Whirlpool RUD6050R Use And Care Manual

Whirlpool dishwasher rud6050r use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

3385961
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-44-ROPER (1-800-447-6737).
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.roperappliances.com
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.roperappliances.com
Table of Contents/Table des matières .........2
Model/Modèle RUD6050R

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool RUD6050R

  • Page 1 In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.roperappliances.com LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.roperappliances.com Table of Contents/Table des matières ...2 Model/Modèle RUD6050R...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...3 Before Using Your Dishwasher...4 PARTS AND FEATURES...5 START-UP GUIDE ...6 Using Your New Dishwasher ...6 Stopping Your Dishwasher ...6 DISHWASHER LOADING...7 Loading Suggestions ...7 Loading Top Rack...7 Loading Bottom Rack ...8 Loading Silverware Basket ...8 DISHWASHER USE ...9 Detergent Dispenser ...9 Rinse Aid Dispenser ...10...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord.
  • Page 5: Parts And Features

    A. Upper level wash B. 3-position adjuster C. Water inlet opening (in tub wall) D. Bottom rack Control Panel PARTS AND FEATURES E. Rack bumper F. Heating element G. Top spray arm H. Model and serial number label I. Filter module J.
  • Page 6: Start-Up Guide

    Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes.
  • Page 7: Dishwasher Loading

    Loading Suggestions Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes before putting them into the dishwasher. The wash module removes food particles from the water. The module contains a chopping device which will reduce the size of food items.
  • Page 8: Loading Bottom Rack

    Loading Bottom Rack The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown.
  • Page 9: Dishwasher Use

    The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. A. Cover B. Main Wash section C. Cover latch D. Pre-Wash section The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the main wash. (See “Cycle Selection Charts.”) Use automatic dishwashing detergent only.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid.
  • Page 11: Canceling A Cycle

    Cycle time includes dry time. An asterisk ( * ) by the cycle time indicates the cycle time might be longer depending on the temperature of the water entering the dishwasher. The cooler the water, the longer the cycle time. If the water is already hot enough, the cycle time will be as shown.
  • Page 12: Option Selections

    Option Selections You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press RESET OPTIONS to turn the option off. Select a different option if desired. You can change an option anytime before the selected option begins.
  • Page 13: Washing Special Items

    If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher.
  • Page 14: Dishwasher Care

    Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.
  • Page 15: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selection Charts.”...
  • Page 16 Spots and stains on dishes Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled.
  • Page 17: Assistance Or Service

    553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence. Call our Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll free: 1-800-807-6777 Our consultants provide assistance with: Features and specifications on our full line of appliances.
  • Page 18: Warranty

    For one year from the date of purchase, when this dishwasher is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for FSP costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. TEN-YEAR FULL WARRANTY ON DURAPERM...
  • Page 19: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES A. Lavage au niveau supérieur B. Réglage à 3 positions C. Ouverture d’arrivée d’eau (dans la paroi de la cuve) D. Panier inférieur Tableau de commande E. Butoir de panier F. Élément de chauffage G. Bras d’aspersion supérieur H.
  • Page 22: Guide De Mise En Marche

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle.
  • Page 23: Chargement Du Lave-Vaisselle

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargement Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau. Le module contient un dispositif de hachage qui réduit la grosseur des particules alimentaires.
  • Page 24: Chargement Du Panier Inférieur

    Panier supérieur réglable à 3 positions Vous pouvez lever ou baisser le panier supérieur pour mettre de grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Deux ajusteurs se trouvent de chaque côté du panier supérieur. Chaque ajusteur comporte 3 positions préréglées. Les positions haute et basse sont indiquées sur l’ajusteur.
  • Page 25: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. A. Couvercle B. Section du lavage principal C. Loquet du couvercle D. Section du prélavage La section plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au cours du programme de lavage.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final en libérant une petite quantité de l’agent de rinçage dans l’eau de rinçage.
  • Page 27: Tableaux De Sélection De Programmes

    Tableaux de sélection de programmes Appuyer sur le bouton du programme désiré. Tourner le bouton de commande de programme au programme désiré. Si la porte est verrouillée, vous entendrez les programmes commencer et s’arrêter alors que le bouton de commande passe devant chaque repère de programme.
  • Page 28: Changement D'un Programme Ou Réglage

    Changement d’un programme ou réglage Si votre lave-vaisselle comporte plus d’un programme de lavage, vous pouvez changer un programme à tout moment durant un programme. 1. Soulever le loquet de la porte pour arrêter le programme. 2. Appuyer sur un bouton de programme et, si désiré, appuyer sur une option.
  • Page 29: Utilisation Du Chauffe-Plat

    Delay Hours/heures de mise en marche différée Utiliser l’option d’heures de mise en marche différée pour faire marcher votre lave-vaisselle à une heure plus tardive ou en dehors des heures de pointe. Vous pouvez ajouter des articles à la charge en tout temps au cours du compte à rebours. Après avoir ajouté...
  • Page 30: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé. Aluminium jetable Ne pas laver les plats d’aluminium...
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l’extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé.
  • Page 32: Dépannage

    Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme La porte est-elle bien fermée et enclenchée? A-t-on sélectionné...
  • Page 33 Présence de taches sur la vaisselle Taches et films sur la vaisselle L’eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de minéraux? Le conditionnement de l’eau de rinçage final avec un agent de rinçage liquide favorise l’élimination des taches et films. Veiller à ce que le distributeur soit toujours rempli d’un agent de rinçage.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
  • Page 35: Garantie

    Pour une période de dix ans à partir de jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces FSP et les frais de main-d’oeuvre pour la cuve DURAPERM™ ou la porte intérieure si cette cuve ou porte intérieure comporte une fuite d’eau attribuable à...
  • Page 36 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.

Table of Contents