TP-Link EAP330 Installation Manual

TP-Link EAP330 Installation Manual

Ceiling mount access point
Hide thumbs Also See for EAP330:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Eλληνικά
  • Français
  • Italiano
  • Português
  • Suomi
  • Nederlands
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD.
South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors 1-4), Central Science & Technology Park, Shennan Rd,
Nanshan, Shenzhen, China
TP-LINK Deutschland GmbH
Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am Taunus, Germany
TP-LINK UK Limited
Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardiff Road, Reading, RG1 8EW
TP-LINK Italia S.r.l.
Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
TP-LINK France SARL
Bâtiment Equateur, 5ème Étage, 16-18 avenue Morane Saulnier, 78140 Vélizy-Villacoublay, France
TP-LINK Bilgi teknolojileri Tic. Ltd. Şti
Şerifali Mevkii, Barbaros Cad. Söyleşi Sokak. No:15/2 Kat:3/4 34775 Ümraniye/İstanbul
TP-LINK IBERIA,S.L.
C/ Quintanavides 15, Bajo A, 28050 Madrid, Spain
TP-LINK Netherlands B.V.
Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
TP-LINK(NORDIC) AB
Årstaängsvägen 21 C, 117 43, Stockholm, Sweden
TP-LINK Hellas Ltd.
Marathonodromou 77, Marousi 151 24, Greece
NWS.TP-LINK Portugal, Unipessoal, Lda.
Avenida da Liberdade, n°129, 7°B,1250-140 Lisboa, Portugal
Specifications are subject to change without notice. TP-LINK is a registered trademark of
TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative
such as translation, transformation, or adaptation without permission from
TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. Copyright © 2016 TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. All rights reserved.
www.tp-link.com
Installation
Guide
Ceiling Mount Access Point
7106506379 REV1.0.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TP-Link EAP330

  • Page 1 Avenida da Liberdade, n°129, 7°B,1250-140 Lisboa, Portugal Specifications are subject to change without notice. TP-LINK is a registered trademark of Ceiling Mount Access Point TP-LINK TECHNOLOGIES CO., LTD. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. 7106506379 REV1.0.0 No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Deutsch ..............1 English ..............7 Español..............13 Eλληνικά ..............19 Français ...............25 Italiano ..............31 Português ............37 Suomi ..............43 Nederlands ............49 Svenska ...............55 Norsk ..............61 Dansk ..............67 Türkçe..............73...
  • Page 3: Deutsch

    Konfigurationen zu. Ein Computer, auf dem der EAP-Controller läuft, kann sich im selben oder in einem anderen Netz als die EAPs befinden. Dieser verwaltet den Verbund Ihrer Accesspoints. Der EAP-Controller kann auf www.tp-link.de heruntergeladen werden. Hardwareinstallation Option 1: Deckenmontage ■...
  • Page 4 Deutsch Verwenden Sie eine M3×6-Schraube, um den Clip an die Decke anzuschrauben. Bringen Sie die Halterung mittels vier M3x6- Schrauben an den Deckenclip an. Schieben Sie das Ethernetkabel durch das Loch. Verbinden Sie das Ethernetkabel mit dem ETHERNET-Port und bringen Sie den EAP an die Halterung an.
  • Page 5 Deutsch Option 2: Deckenmontage ■ Folgen Sie diesen Schritten, um Ihren EAP zu installieren: Scheiben M3×30-Schrauben Flügelmuttern (4 Stück) (4 Stück) (4 Stück) Entfernen Sie die Deckenkachel. Platzieren Sie die Halterung zentral auf der Deckenkachel. Markieren Sie die drei Stellen der Schraubenlöcher sowie ein 10mm-Loch für ein Ethernetkabel.
  • Page 6 Deutsch Schieben Sie das Ethernetkabel durch das Loch und bauen Sie die Deckenkachel wieder ein. Verbinden Sie das Ethernetkabel mit dem ETHERNET-Port. Drehen Sie den EAP im Uhrzeigersinn, bis er einrastet (siehe links). Ziehen Sie dann das Kabel durch, damit es nicht sichtbar bleibt.
  • Page 7 Deutsch Schrauben Sie die Halterung mittels der Schrauben an die Wand. Stellen Sie sicher, dass die Schultern der Halterungen von der Wand weg zeigen. Verbinden Sie das Ethernetkabel mit dem ETHERNET-Port des EAP und bringen Sie den EAP an die Halterung an. Drehen Sie den EAP im Uhrzeigersinn, bis er einrastet (siehe links).
  • Page 8 Deutsch Spannungsversorgung Das Gerät kann über den mitgelieferten Spannungsadapter oder über PoE gespeist werden. Via PoE-Switch ■ Verbinden Sie den PoE- Switch mit dem ETHERNET- Por t mit tels eines Ethernetkabels. PoE-Switch Via Spannungsadapter ■ Verbinden Sie den Spannungsadapter mit dem POWER-Anschluss des EAPs und mit einer spannungsführenden Steckdose.
  • Page 9: English

    A computer running the EAP Controller software, which can be in the same or different subnet with the EAPs, is used to centrally manage the EAPs. You can get the EAP Controller software from our website http://www.tp-link.com. Hardware Installation Option1 : Ceiling Rail Mounting ■...
  • Page 10 English Use an M3×6 pan-head screw to secure the T-rail Clip onto the ceiling rail. Attach the mounting bracket to the Ceiling T-rail Clip using four M3x6 pan-head screws. Make the Ethernet Cable pass through the fixing hole of the mounting bracket. Connect the cable to the ETHERNET port and attach the EAP to the bracket.
  • Page 11 English Option2 : Ceiling Mounting ■ Follow the steps below to install the EAP with the provided accessories: Washers M3×30 Pan-head Screws Wing Nuts (Qty.4) (Qty.4) (Qty.4) Remove the ceiling tile. Place the mounting bracket in the center of the ceiling tile. Mark the four positions of the screw holes and a hole for the Ethernet cable to feed through.
  • Page 12 English Feed the Ethernet cable through the hole. Then set the ceiling tile back into place. C o n n e c t t h e E t h e r n e t c a b l e t o t h e ETHERNET port and push the EAP along the direction of arrows until it locks into place.
  • Page 13 English Secure the mounting bracket to the wall by driving the self-tapping screws into the anchors. Make sure that the shoulders of the mounting bracket are on the outside. Connect the Ethernet cable to the ETHERNET port on the EAP and attach the EAP to the mounting bracket.
  • Page 14 English Power Supply EAP can be powered via a PSE device (such as a PoE switch) or a power adapter. Via PoE Switch ■ Connect the Ethernet cable from the PoE switch to the ETHERNET port. PoE Switch Via Power Adapter ■...
  • Page 15: Español

    Controlador EAP, que puede estar en la misma o diferente subred de los EAPs y que se utiliza para la gestión centalizada de los EAPs. Puede obtener el software Controlador EAP en nuestra página web: http://www.tp-link.es. Instalación de Hardware Opción 1: Montaje en Carril de Techo ■...
  • Page 16 Español Utilice un tornillo de cabeza plana M3x6 para fijar el clip de carril de techo sobre el carril. Fije el soporte de montaje en el clip de carril de techo con cuatro tornillos de cabeza plana M3x6. Pase el cable Ethernet a través del orificio de fijación del sopor te de montaje.
  • Page 17 Español Opción 2: Montaje en Techo ■ Siga los siguientes pasos para instalar el EAP con los accesorios proporcionados: Arandelas Tornillos de cabeza plana Tuercas de M3×30 (4) mariposa (4) Retire el soporte de techo. Coloque el soporte de montaje en el centro del sopor te de techo.
  • Page 18 Español Introduzca el cable Ethernet a través del agujero. A continuación, coloque el soporte de techo en su lugar. C o n e c t e e l c a b l e E t h e r n e t a l p u e r t o Ethernet y empuje el EAP en la dirección de las flechas hasta que encaje en su lugar, tal y como se muestra a la izquierda.
  • Page 19 Español F i j e e l s o p o r t e d e m o n t a j e a l a p a r e d atornillando los tornillos taladrantes en los anclajes. Asegúrese de que los hombros del soporte de montaje están en el exterior.
  • Page 20 Español Fuente de Alimentación El EAP puede ser alimentado a través de un dispositivo PSE (como un switch PoE) o de la fuente de alimentación. Via PoE Switch ■ Conecte el cable Ethernet del switch PoE+ al puerto Ethernet. Switch PoE A través de Fuente de Alimentación ■...
  • Page 21: Eλληνικά

    Ένας υπολογιστής που τρέχει το λογισμικό EAP Controller, ο οποίος μπορεί να βρίσκεται στο ίδιο ή σε διαφορετικό υποδίκτυο από τα EAP, χρησιμοποιείται για κεντρική διαχείριση των EAP. Μπορείτε να κατεβάσετε το λογισμικό EAP Controller από την ιστοσελίδα μας http:// www.tp-link.com. Εγκατάσταση Συσκευής Επιλογή 1 : Στήριξη σε ράγα οροφής ■...
  • Page 22 Eλληνικά Χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ή σ τ ε τ η β ί δ α M 3 × 6 γ ι α ν α σταθεροποιήσετε το κλιπ ασφάλισης οροφής στη ράγα της οροφής. Σ υ ν δ έ σ τ ε τ ο ν ά ξ ο ν α σ τ ή ρ ι ξ η ς σ τ ο κ λ ι π α...
  • Page 23 Eλληνικά Επιλογή 2 : Στήριξη σε οροφή ■ Ακολουθήσ τε τα παρακάτω βήματα για να εγκατασ τήσετε το EAP με τα παρεχόμενα αξεσουάρ: Ροδέλες Βίδες M3×30 Πεταλούδες (Ποσότητα 4) (Ποσότητα 4) (Ποσότητα 4) Αφαιρέστε το πλακίδιο από την οροφή. Τοποθετήστε το βραχίονα στήριξης στο κέντρο...
  • Page 24 Eλληνικά Περάστε το καλώδιο Ethernet από την τρύπα και τοποθε τήσ τε ξα νά σ τη θέση του το πλακίδιο της οροφής. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στη θύρα ETH ER N ET κα ι σ πρ ώ ξτε το E A P σ την κατεύθυνση...
  • Page 25 Eλληνικά Στ α θ ε ρ ο π ο ι ή σ τ ε τ ο β ρ α χ ί ο ν α σ τ ή ρ ι ξ η ς βιδώνοντας τις λαμαρινόβιδες στα ούπα. Βεβαιωθείτε ότι οι ώμοι του βραχίονα στήριξης κοιτάζουν...
  • Page 26 Eλληνικά Τροφοδοσία Το EAP μπορεί να τροφοδοτηθεί μέσω συσκευής PSE (όπως PoE switch) ή τροφοδοτικού. Μέσω PoE Switch ■ Συνδέστε το καλώδιο Ethernet από το PoE switch στη θύρα ETHERNET. PoE Switch Μέσω Τροφοδοτικού ■ Συνδέστε τη μία άκρη του τροφοδοτικού στην υποδοχή POWER του EAP και την άλλη...
  • Page 27: Français

    Un ordinateur faisant fonctionner le logiciel EAP Controller, qui peut être dans le même sous-réseau que l'EAP ou pas, est requis pour administrer de façon centralisée les EAP. Vous pouvez télécharger le logiciel EAP Controller depuis notre site : www.tp-link.fr Installation matérielle Option 1 : Montage sur rail de plafond ■...
  • Page 28 Français Utiliser une vis CHC M3x6 pour fixer le clip de fixation sur rails de plafond. Fixer le support de montage au clip de fixation pour rails de plafond à l'aide des 4 vis CHC M3. Faites passer le cordon Ethernet via le trou dédié du support de montage.
  • Page 29 Français Option 2 : Montage au plafond ■ Suivre les étapes suivantes pour installer l'EAP avec les accessoires fournis : Rondelles Vis CHC M3x30 Écrous papillon (Qté : 4) (Qté : 4) (Qté : 4) Démonter la dalle de plafond. Placer le support de montage au centre de la dalle de plafond.
  • Page 30 Français Passer le cordon Ethernet au travers du trou. Puis remettre la dalle de plafond à sa place. C o nn e c te r l e c o r d o n Et h e r n et au p o r t Ethernet de l'EAP et faire coulisser ce dernier dans la direction des flèches jusqu'à...
  • Page 31 Français Fixer le support de montage au mur en vissant les vis dans les chevilles. Assurez vous que les ergots du support de montage ne soient pas placées côté mur. Connecter le cordon Ethernet au port Ethernet de l'EAP et fixer ce dernier à son support de montage.
  • Page 32 Français Alimentation L'EAP peut être alimenté par un switch PoE (ou un injecteur PoE) ainsi que par un transformateur d'alimentation. Via Switch PoE ■ Connecter le cordon depuis le switch PoE au port Ethernet. PoE Switch Via transformateur d'alimentation ■ Brancher le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation de l'EAP puis brancher le transformateur d'alimentation à...
  • Page 33: Italiano

    EAP, funzionerà il software EAP Controller, che viene usato per gestire centralmente gli EAP. Potete ottenere il software EAP Controller dal sito web http://www.tp-link.it. Installazione Hardware Opzione 1: Barra per montaggio a soffitto ■...
  • Page 34 Italiano Usate una vite a testa piatta M3×6 per bloccare il gancio a T nella barra da soffitto. Attaccate le staffe di montaggio al gancio con barra a T da soffitto usando 4 viti a testa piatta M3x6. Infilate il cavo Ethernet nel foro di fissaggio delle staffe di montaggio.
  • Page 35 Italiano Opzione 2: Montaggio a soffitto ■ Seguite i seguenti passi per installare lo EAP con gli accessori forniti: Guarnizioni Viti a testa piatta M3×30 Dadi a farfalla (Qtà.4) (Qtà.4) (Qtà.4) Rimuovete il pannello del controsoffitto. Posizionate le staffe di montaggio al centro del pannello del controsoffitto.
  • Page 36 Italiano Infilate il cavo Ethernet nel foro e posizionate il pannello del controsoffitto nel suo posto. C onnet tete il c avo Et her net alla p or t a E T H E R N E T e s p i n g e t e l o E A P n e l l a direzione delle frecce fino a quando si blocca nella giusta posizione, come mostrato a sinistra.
  • Page 37 Italiano Assicurate le staffe di montaggio al muro avvitando le viti auto filettanti nei fisher. Assicuratevi che le spalle delle staf fe di montaggio siano poste dietro. C o l l e g a t e i l c a v o E t h e r n e t a l l a p o r t a ETHERNET del EAP e attaccate lo EAP alle staffe di montaggio.
  • Page 38 Italiano Alimentazione EAP può essere alimentato tramite un dispositivo PSE (come uno switch PoE) o un alimentatore. Tramite Switch PoE ■ Collegate il cavo Ethernet allo switch PoE e alla porta ETHERNET. PoE Switch Tramite Alimentatore ■ Collegate tramite l'alimentatore la porta POWER del EAP e una presa elettrica standard.
  • Page 39: Português

    EAP Controller instalado e conectado na mesma sub-rede ou numa sub-rede diferente dos dispositivos EAP. Poderá obter o software EAP Controller no nosso Website em www.tp-link.pt. Instalação do Hardware Opção 1: Montagem em calha de teto ■...
  • Page 40 Português Utilize um parafuso M3x6 para fixar a peça de fixação na calha de teto. Coloque a base de montagem em teto na peça de fixação na calha com 4 parafusos M3x6. Faça passar o cabo Ethernet através do furo de fixação do acessório de montagem.
  • Page 41 Português Opção 2: Montagem em teto ■ Siga os passos abaixo para instalar o EAP com recurso aos acessórios fornecidos: Anilhas M3×30 Parafusos Porca de Orelhas (Qtd.4) (Qtd.4) (Qtd. 4) Remova a placa de teto. Coloque o acessório de montagem em teto ao centro da placa de teto.
  • Page 42 Português Passe o cabo Ethernet através do furo e coloque novamente a placa do teto de volta. Ligue o cabo Ethernet à porta ETHERNET e empurre o EAP na direção das setas até este ficar fixo na posição, como apresentado na imagem à...
  • Page 43 Português Inst ale o supor te de f ixaç ão na parede aparafusando os parafusos nas buchas de plástico. Cer tif ique -se que os apoios de suporte ficam voltados para fora. Ligue o cabo Ethernet na porta ETHERNET do E A P e c oloque o E A P no supor te de instalação.
  • Page 44 Português Fonte de alimentação O EAP pode ser alimentado via dispositivo PSE (Switch PoE) ou via adaptador de energia. Via Switch PoE ■ Ligue o cabo Ethernet a partir do Switch PoE à porta ETHERNET. Switch PoE Via adaptador de energia ■...
  • Page 45: Suomi

    Paikallisen verkon EAP:iden ja asiakaslaitteiden IP-osoitteen määrittäminen vaatii DHCP-palvelimen (tyypillisesti reititin). EAP:itä hallinnoidaan keskitetysti tietokoneella jossa on EAP Controller -ohjelmisto ja joka voi olla samassa tai eri aliverkossa kuin EAP. EAP Controller -ohjelmisto voidaan ladata sivustoltamme http://www.tp-link.com. Laitteiston asennus Vaihtoehto 1: Asennus kattokiskoon ■...
  • Page 46 Suomi Kiinnitä T-kiskon klipsi kattokiskoon M3×6 tasakantaruuvilla. Kiinnitä asennuskiinnike T-kattokiskon klipsiin neljällä M3x6 tasakantaruuvilla. Vedä Ethernet- kaapeli asennuskiinnikkeen kiinnitysreiän läpi. Kytke kaapeli ETHERNET- porttiin ja kiinnitä EAP kiinnikkeeseen. Työ nnä E A P:t ä nuo lten suunt aan, kunne s se napsahtaa paikoilleen kuten vasemmalla esitetään.
  • Page 47 Suomi Vaihtoehto 2: Asennus kattoon ■ Asenna EAP oheisilla lisävarusteilla alla olevien vaiheiden mukaisesti: Aluslevyt M3×30 tasakantaruuvit Siipimutterit (4 kpl) (4 kpl) (4 kpl) Irrota kattolaatta. Aseta asennustuki kattolaatan keskelle. Merkitse ruuvinreikien neljä paikkaa sekä reikä Ethernet-kaapelille. Poraa neljä 4 mm:n reikää...
  • Page 48 Suomi Työnnä Ethernet-kaapeli reiän läpi. Laita sitten kattolaatta takaisin paikoilleen. Kytke Ethernet-kaapeli ETHERNET-porttiin ja työnnä EAP:tä nuolten suuntaan, kunnes se napsahtaa paikoilleen kuten vasemmalla esitetään. Säädä sitten kaapelia siten, että sen paljas osa jää piiloon EAP:n taakse. Vaihtoehto 3: Asennus seinälle ■...
  • Page 49 Suomi Kiinnitä asennuskiinnike seinään ruuvaamalla itse kierteyttävät ruuvit kiinnikkeisiin. Varmista, e t t ä a s e n n u s k i i n n i k ke e n r e u n a t j ä äv ä t ulkopuolelle.
  • Page 50 Suomi Virtalähde EAP saada virran PSE-laitteesta (kuten PoE-kytkimestä) tai verkkolaitteesta. Via PoE Switch ■ Kytke PoE-kytkimeltä tuleva Ethernet-kaapeli ETHERNET-porttiin. POE-kytkin Verkkolaitteen kautta ■ Kytke verkkolaitteen yksi pää EAP:n POWER-liitäntään ja toinen pää tavalliseen seinäpistorasiaan. Kytkin...
  • Page 51: Nederlands

    Controller Software draait, welke zich in hetzelfde of een verschillend subnet met de EAP bevind, wordt gebruikt om de EAPs centraal te beheren. U kunt de EAP Controller software verkrijgen op onze website http://www.tp-link.com. Hardware installatie Optie 1: Plafond rail montage ■...
  • Page 52 Nederlands Gebruik een M3x6 kruiskop schroevendraaier om de T-rail clip aan de plafond rail te bevestigen. Bevestig de montage beugel aan de plafond T-rail clip door de vier M3x6 kruiskop schroeven te gebruiken. Zorg ervoor dat de ethernetkabel door het gat van de montage beugel past.
  • Page 53 Nederlands Optie 2: Plafond montage ■ Volg onderstaande stappen om de EAP te installeren met de meegeleverde accessoires: Ringen M3x30 Kruiskop schroeven Vleugelschroeven (Aantal. 4) (Aantal. 4) (Aantal. 4) Verwijder het plafond deel. Plaats de montagebeugel in het middel van het plafonddeel.
  • Page 54 Nederlands Voer de ethernetkabel door het gat. Plaats het plafond deel daarna terug op zijn plaats. Verbind de ethernet kabel met de ETHERNET poort en druk de EAP in de richting van de pijlen totdat deze op zijn plaats vast klikt, zoals links getoond.
  • Page 55 Nederlands Bevestig de montage beugel aan de wand door de zelf tappende schroeven in de pluggen te draaien. Wees er zeker van dat de schouders van de montage beugel zich aan de buitenkant bevinden. Verbind de ethernet kabel met de ETHERNET poort op de EAP en bevestig de EAP aan de montage beugel.
  • Page 56 Nederlands Stroomvoorziening De EAP kan voorzien worden van stroom via een PSE apparaat (zoals een PoE switch) of een oplader. Via PoE Switch ■ Verbind de ethernet kabel van de PoE switch met de ETHERNET poort. PoE Switch Via oplader ■...
  • Page 57: Svenska

    En dator som är EAP Controller, som kan vara i samma eller olika subnät med EAP:er, används för att centralt hantera EAP:er. Du kan få EAP Controller från vår hemsida http://www.tp-link.com. Installation av maskinvara Alternativ 1: Takskena ■...
  • Page 58 Svenska A nvä n d e n M 3× 6 k r ys sk r u v f ö r at t s äk r a T-skenans klämma på takskenan. Anslut monteringsfästet i taket T-skena med fyra M3x6 krysskruvar. Låt Ethernet-kabeln passera genom fästhålet på...
  • Page 59 Svenska Alternativ 2: Takmontering ■ Följ stegen nedan för att installera EAP med de medföljande tillbehör: Brickor M3×30 krysskruvar Vingmutter (antal 4) (antal 4) (antal 4) Ta bort takplattan. Placera monteringsfästet i centrum av takplattan. Markera de fyra positionerna för skruvhålen och ett hål för Ethernet-kabel för att mata igenom.
  • Page 60 Svenska Mata Ethernet-kabeln genom hålet. Sätt sedan tillbaka takplattan. Anslut Ethernet-kabeln till Ethernet-porten och tryck EAP längs riktningen av pilarna tills den låses på plats, som visas till vänster. Justera sedan kabeln för att dölja den bakom EAP. Alternativ3: Väggmontering ■...
  • Page 61 Svenska Fäst monteringsfästet på väggen genom att driva de självgängande skruvar in i ankaret. Se till att monteringskonsolens axlar sitter på utsidan. Anslut Ethernet-kabeln till Ethernet-porten på EAP och fäst EAP till fästet. Tryck EAP längs pilarnas riktning tills den låses på...
  • Page 62 Svenska Strömförsörjning EAP kan drivas via en PSE-enhet (t.ex. en PoE-switch) eller en strömadapter. Via PoE Switch ■ Anslut Ethernet-kabeln från PoE till Ethernet-porten. POE-switch Via nätadapter ■ Anslut ena änden av den medföljande strömadaptern till EAP och den andra änden till ett vanligt vägguttag.
  • Page 63: Norsk

    En datamaskin som kjører EAP Controller- programvare, og som kan være i samme som, eller andre undernett enn, EAP-ene brukes til å administrere EAP-ene sentralt. Du kan laste ned EAP Controller-programvaren fra vår nettside, http://www.tp-link.com. Maskinvareinstallasjon Valgfritt: Takmontasjeskinne ■...
  • Page 64 Norsk Br uk en M3×6 f lathodet skr ue for å feste takvignolskinne-klemmen på skinnen i taket. Fest monteringsbraketten i takvignolskinne- klemmen med fire M3x6 flathodete skruer. Mat Ethernet-kabelen gjennom festehullet på monteringsbraketten. Koble Ethernet-kabelen til ETHERNET-porten på EAP og fest EAP til monteringsbraketten.
  • Page 65 Norsk Alternativ 2: Takmontasje ■ Følg trinnene nedenfor for å installere EAP med medfølgende tilbehør: Skiver M3×30 flathodete skruer Vingemuttere (4 stk.) (4 stk.) (4 stk.) Fjern takplaten. Plasser monteringsbraketten på midten av takplaten. Marker de fire posisjonene til skruehullene og et hull som Ethernet- kabelen mates gjennom.
  • Page 66 Norsk Trekk Ethernet-kabelen gjennom hullet. Sett deretter takplaten tilbake på plass. Koble Ethernet-kabelen til ETHERNET- porten og skyv EAP i pilretningen til den låses på plass, som vist til venstre. Juster deretter kabelen slik at den synlige delen er skjult bak EAP. Alternativ 3: Veggmontasje ■...
  • Page 67 Norsk Fest monteringsbraketten til veggen ved å dytte skruene inn i ankrene. Sørg for at kantene på monteringsbraketten er på utsiden. Koble Ethernet-kabelen til ETHERNET-porten på EAP og fest EAP til monteringsbraketten. Skyv EAP i pilretningen til den låses på plass, og juster deretter kabelen slik at den synlige delen skjules bak EAP.
  • Page 68 Norsk Strømforsyning EAP kan få strøm gjennom en PSE-enhet (for eksempel en PoE-svitsj) eller en strømadapter. Via PoE-svitsj ■ Koble til Ethernet-kabelen fra PoE-svitsjen til ETHERNET-porten. POE-bryter Via strømadapter ■ Plugg den ene enden av den medfølgende strømadapteren til strømporten på EAP, og den andre enden til et standard strømuttak.
  • Page 69: Dansk

    En computer, der kører EAP-controller-software, der kan være i det samme eller et andet undernet som EAP'erne, bruges til at styre EAP'erne centralt. Du kan hente EAP-softwaren fra vores hjemmeside http://www.tp-link.com. Hardwareinstallation Mulighed 1: Montering på loftskinne ■...
  • Page 70 Dansk Brug en M3×6 fladhovedet skrue til at fastgøre T-skinneklemmen på loftskinnen. Fastgør monteringsbeslaget på T-skinneklemmen med 4 stk. M3x6 fladhovedede skruer. Før Ethernet-kablet igennem fastgørelseshullet på monteringsbeslaget. Tilslut kablet til Ethernet- porten og fastgør EAP'en til beslaget. Skub EAP'en i retning af pilene, indtil det låses på plads, som vist til venstre.
  • Page 71 Dansk Mulighed 2: Loftsmontering ■ Følg nedenstående trin for at installere EAP'en med det medfølgende tilbehør: Spændeskiver M3×30 fladhovedede skruer Vingemøtrikker (Antal 4) (Antal 4) (Antal 4) Fjern loftpladen. Plac er monteringsbeslaget i midten af loftspladen. Markér de fire positioner af skruehullerne og et hul som Ethernetkablet kan føres igennem.
  • Page 72 Dansk Før Ethernetkablet gennem hullet. Sæt derefter loftplade tilbage på plads. Tilslut Ethernetkablet til ETHERNET-porten og skub EAP'en i retning af pilene, indtil den låses på plads, som vist til venstre. Juster derefter kablet for at gemme den synlige del bag EAP'en.
  • Page 73 Dansk Fastgør monteringsbeslaget til væggen ved at indsætte selvskærende skruer i ankrene. Sørg for at skuldrene af monteringsbeslaget er på ydersiden. Tilslut Ethernetkablet til Ethernet-porten på EAP'en og fastgør EAP'en til monteringsbeslaget. Skub EAP'en langs retningen af pilene, indtil den låser på plads, og juster kablet for at skjule den synlige del bag EAP'en.
  • Page 74 Dansk Strømforsyning EAP kan strømforsynes via en PSE-enhed (f.eks. en PoE-kontakt) eller en strømadapter. Via PoE Switch ■ Tilslut Ethernetkablet fra PoE-kontakten til ETHERNET-porten. POE-kontakt Via strømadapteren ■ Tilslut derefter den ene ende af den medfølgende strømadapter til STRØM-stikket og den anden ende til en almindelig stikkontakt. Kontakt...
  • Page 75: Türkçe

    DHCP sunucusu (genellikle bir router) yerel ağınızdaki EAP'lara ve istemcilere IP adreslerinin tahsisini gerektirir. EAP'lar ile aynı veya farklı alt ağda olabilen EAP Denetleyici Yazılımını çalıştıran bilgisayar, EAP'ları merkezi olarak yönetmek için kullanılır. EAP Denetleyici Yazılımına web sitemizden ulaşabilirsiniz. (www.tp-link.com.tr) Donanım Kurulumu Seçenek1: Tavan Rayı Montajı ■...
  • Page 76 Türkçe T-rail Mandalını tavan rayına sabitlemek için bir M3×6 bombe başlı vida kullanın. 4 adet M3×6 bombe başlı vida kullanarak Tavan T-rail Mandalını montaj desteğine tutturun. Ethernet Kablosunu, montaj desteğinin tespit deliğinin içinden geçirin. Kabloyu ETHERNET portuna bağlayın ve EAP'ı desteğe tutturun. Solda gösterildiği gibi, EAP'ı...
  • Page 77 Türkçe Seçenek2: Tavana Montaj ■ EAP'ı sağlanan aksesuarlar ile kurmak için aşağıdaki adımları izleyin: M3×30 Bombe Başlı Vida Kelebek Somun (4 adet) (4 adet) (4 adet) Tavan kaplamasını çıkarın. Tavan kaplamasının merkezine montaj desteğini yerleştirin. 4 adet vida deliğinin yerini işaretleyin ve Ethernet kablosu için de 10mm delik işaretleyin.
  • Page 78 Türkçe Ether net kablosunu delik ten geçir in ve k a p l a m ay ı g e r i ye r i n e t a k ı n. Et h e r n et kablosunu ETHERNET portuna bağlayın. Ethernet kablosunu ETHERNET por tuna bağlayın ve solda gösterildiği gibi, EAP'ı...
  • Page 79 Türkçe Montaj desteğini duvara sabitlemek için akıllı vidalarla dübellere sıkın. Montaj desteğindeki tırnakların dış tarafta olduğundan emin olun. E t h e r n e t k a b l o s u n u E A P ü z e r i n d e k i ETHERNET portuna bağlayın ve EAP'ı...
  • Page 80 Türkçe Güç Kaynağı EAP, bir PSE cihazı (PoE switch gibi) veya güç adaptörü aracılığıyla çalıştırılabilir. PoE Switch Aracılığıyla ■ PoE Switch'deki Ethernet kablosunu ETHERNET portuna bağlayın. PoE Switch Güç Adaptörü Aracılığıyla ■ Güç adaptörünün bir ucunu EAP'ın GÜÇ (POWER) portuna takın ve diğer ucunu duvar prizine takın.
  • Page 81 TP-LINK por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Page 82 ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ. Η TP-LINK σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-LINK που περιέχονται στην αρχική συσκευασία δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς τα υλικά και την κατασκευή – εφόσον χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με...
  • Page 83 é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-LINK, por um período definido pelo do serviço de apoio local a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Page 84 TP-LINK gedurende een bepaalde periode afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker-koper. Svenska Säkerhetsinformation • Om en produkt har en strömbrytare (power on/off ) är det ett av sätten att stänga av produkten.
  • Page 85 TP-LINK’s retningslinjer, indenfor en periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige slutbruger/køber. Türkçe Güvenlik Bilgileri • Cihazın açma/kapama düğmesi varsa, bu cihazı açma/kapama işlemi için kullanılabilecek yollardan biridir.

This manual is also suitable for:

Eap320

Table of Contents