Whirlpool 8578901 Use And Care Manual
Whirlpool 8578901 Use And Care Manual

Whirlpool 8578901 Use And Care Manual

Duet sport electronic electric dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
ELECTRONIC

ELECTRIC DRYER

Use & Care Guide
For assistance, installation and service call: 1-800-807-6777
or visit our website at... www.whirlpool.ca
SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE
ÉLECTRONIQUE
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour assistance, installation ou service, composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca
......................... 2
Table of Contents/Table des matières
8578901

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 8578901

  • Page 1: Electric Dryer

    For assistance, installation and service call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.ca SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ÉLECTRONIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca ... 2 Table of Contents/Table des matières 8578901...
  • Page 2: Table Of Contents

    DRYER SAFETY...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Tools and Parts ...4 Optional Pedestal...4 Location Requirements ...5 Electrical Requirements ...7 Venting Requirements...7 Plan Vent System ...9 Install Vent System...10 Install Leveling Legs ...10 Connect Vent...10 Level Dryer ...11 Reverse Door Swing ...11 Complete Installation ...12 DRYER USE ...13 Starting Your Dryer...13 Stopping or Restarting Your Dryer ...14...
  • Page 3: Dryer Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Adjustable wrench that opens to 1" (2.54 cm) or hex-head socket wrench (for adjusting dryer feet) Level Vent clamps...
  • Page 5: Location Requirements

    WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. You will need A location that allows for proper exhaust installation.
  • Page 6 Closet installation - Dryer only 14" max.* (35.6 cm) 48 in. (310 cm 15" min.* (38.1 cm) 24 in. (155 cm 5"** 1"* 28.65" (2.5 cm) (72.77 cm) (12.7 cm) A. Side view - closet or confined area B. Closet door with vents *Required spacing **For side or bottom venting, 0"...
  • Page 7: Electrical Requirements

    Mobile home - additional installation requirements This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Canadian Manufactured Home Standard, CAN/CSA Z240 MH. Mobile home installations require: Metal exhaust system hardware, which is available for purchase from your dealer. Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer.
  • Page 8 10.2 cm 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent DURASAFE™ vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more information, see the “Assistance or Service” section of this manual. Rigid metal vent For best drying performance, rigid metal vents are recommended.
  • Page 9: Plan Vent System

    Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. A. Dryer B. Elbow C. Wall D. Exhaust hood E. Clamps F. Rigid metal or flexible metal vent G.
  • Page 10: Install Vent System

    Determine vent length and elbows needed for best drying performance Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart. Exhaust systems longer than those specified will: Shorten the life of the dryer.
  • Page 11: Level Dryer

    Level Dryer Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness.
  • Page 12: Complete Installation

    7. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws. Reverse the strike 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under the plugs, being certain not to scratch the dryer surface.
  • Page 13: Dryer Use

    WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
  • Page 14: Stopping Or Restarting Your Dryer

    Auto Dry cycles take the guesswork out of drying time and enhance fabric care. The amount of time that is displayed is the estimated time remaining in the cycle. To use a Manual Cycle Point the dial to a Manual Cycle. Press TIMING Up or Down until the desired drying time is displayed.
  • Page 15: Cycles

    The WET light will turn on when a wet item has been detected in the dryer. The Wet light will remain on until: The damp dry point is reached in an Auto or Manual Cycle. Damp The DAMP light indicates that the load has reached the damp dry level.
  • Page 16: Additional Features

    Manual Preset Cycle Settings Manual Cycles Temp. Load Type TIMED DRY High* Heavyweight, bulky items, bedspreads, work clothes QUICK DRY Medium Small loads TOUCH UP Medium Helps smooth out wrinkles *The Timed Dry cycle will default to the last temperature used for Timed Dry.
  • Page 17: Drying Rack Option

    Drying Rack Option Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling. The drum turns, but the rack does not move. If your model does not have a drying rack, you may be able to purchase one for your model.
  • Page 18: Cleaning The Lint Screen

    Cleaning the Lint Screen Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers.
  • Page 19: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer Operation Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer. Check that both fuses are intact and tight, or that both circuit breakers have not tripped.
  • Page 20: Assistance Or Service

    Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre Whirlpool Canada LP...
  • Page 21: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 22 Notes...
  • Page 23: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions de sécurité fournies avec les outils indiqués ici. Tournevis à lame plate Tournevis Phillips n Clé à molette avec ouverture jusqu’à 1"...
  • Page 25: Exigences D'emplacement

    AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse. Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
  • Page 26 Installation dans un placard - sécheuse seulement 14" max.* (35,6 cm) 48 po (310 cm 15" min.* (38,1 cm) 24 po (155 cm 1"* 28,65" 5"** (2,5 cm) (12.7 cm) (72,77 cm) A. Vue latérale - placard ou endroit exigu B.
  • Page 27: Spécifications Électriques

    Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : Système d'évacuation en métal disponible chez votre marchand. Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons mobiles pour l'apport d'air de l'extérieur dans la sécheuse. L'ouverture (telle qu'une fenêtre à proximité) devrait être au moins deux fois plus grande que l'ouverture de décharge de la sécheuse.
  • Page 28 Conduit d'évacuation en métal lourd de 4" (10,2 cm) On peut se procurer les produits d’évacuation DURASAFE™ auprès du marchand ou en téléphonant à Pièces et accessoires Whirlpool. Pour plus de renseignements, voir la section “Assistance ou service” de ce manuel. Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage, on recommande...
  • Page 29: Planification Du Système D'évacuation

    Choisir un type de système d’évacuation Installations d’évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D’autres installations sont possibles. A. Sécheuse F. Conduit métallique rigide ou souple B. Coude G. Longueur de conduit nécessaire pour raccorder les coudes C.
  • Page 30: Installation Du Système D'évacuation

    Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer. Utiliser le moins possible de changements de direction à 90°. Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage Utiliser le tableau des systèmes d'évacuation ci-dessous pour déterminer le type de matériel à...
  • Page 31: Mise À Niveau De La Sécheuse

    3. (Sur les modèles à gaz) Vérifier que le tuyau de gaz flexible n’est pas déformé ou écrasé. 4. Une fois que le conduit d’évacuation est raccordé, retirer les cornières et le carton. Mise à niveau de la sécheuse Contrôler l’aplomb de la sécheuse. Contrôler l’aplomb tout d’abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière.
  • Page 32: Achever L'installation

    3. Ôter les 4 vis qui fixent la charnière de la porte interne et déplacer la charnière de l'autre côté. Réinstaller les 4 vis. A. Charnière de porte 4. Réinstaller les tringles des pitons d'obturation des trous sur le côté opposé de la porte interne. 5.
  • Page 33: Utilisation De La Sécheuse

    La porte de la sécheuse est fermée. 11. Après 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la sécheuse et voir s'il y a de la chaleur. Si de la chaleur est détectée, annuler le programme et fermer la porte. Si aucun échauffement n'est perceptible, éteindre la sécheuse et vérifier ce qui suit : UTILISATION DE LA SÉCHEUSE...
  • Page 34: Arrêt Ou Remise En Marche De La Sécheuse

    Utilisation d'un programme automatique Sélectionner un programme automatique. Les programmes automatiques sont préréglés à Normal. Sélectionner DRYNESS LEVEL (degré de séchage) pour régler le degré de séchage désiré. Au cours du programme, la commande détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré...
  • Page 35: Témoins Lumineux

    Éviter de faire sécher des vêtements de travail lourds avec des tissus plus légers. Cette action pourrait causer un séchage excessif des tissus légers, contribuant à un rétrécissement ou à un froissement plus prononcé. Conseils pour les programmes Faire sécher la plupart des charges en utilisant les préréglages de programmes.
  • Page 36: Caractéristiques Supplémentaires

    Super Delicate (tissus très délicats) Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse des articles tels que lingerie, vêtements de gymnastique ou voilages. Damp Dry (séchage humide) Utiliser ce programme pour sécher des articles humides ou sécher des articles qui ne demandent pas un programme complet de séchage.
  • Page 37: Changement Des Programmes, Options Et Modificateurs

    Air Only (air seulement) Utiliser le modificateur Air Only pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau donne des exemples d’articles qui peuvent être séchés au réglage Air Only. Type de charge Caoutchouc mousse –...
  • Page 38: Entretien De La Sécheuse

    3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l’espace entre les articles pour que l’air puisse atteindre toutes les surfaces. REMARQUE : Ne pas laisser un article pendre par-dessus le bord de la grille. 4. Fermer la porte. 5.
  • Page 39: Nettoyage De L'intérieur De La Sécheuse

    Nettoyage au besoin Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut augmenter les durées de séchage ou entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche.
  • Page 40: Dépannage

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Fonctionnement de la sécheuse Le sécheuse ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et serrés ou que les deux disjoncteurs ne se sont pas déclenchés.
  • Page 41 Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diamètre. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse. Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.
  • Page 42: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 43: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 44 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.

Table of Contents