Melissa 16340001 Manual

Mechanical mini oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

DK
Mekanisk miniovn
SE
Mekanisk mini-ugn
NO
Mekanisk ministekeovn
FI
Mekaaninen miniuuni
UK
Mechanical mini oven
DE
Mechanischer Mini-Ofen
PL
Minipiekarnik mechaniczny
16340001/16340019/16340020/16340037
............................................................
..........................................................
......................................................
........................................................
........................................................
....................................................
..................................................
www.adexi.eu
2
6
10
14
18
22
26

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 16340001

  • Page 1 16340001/16340019/16340020/16340037 ............Mekanisk miniovn ............Mekanisk mini-ugn ............Mekanisk ministekeovn ............Mekaaninen miniuuni ............Mechanical mini oven ............ Mechanischer Mini-Ofen ..........Minipiekarnik mechaniczny www.adexi.eu...
  • Page 2 Brug ikke apparatet, hvis • INTRODUKTION der er rester af For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før rengøringsmiddel inden i det. du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne.
  • Page 3 A pparatet m ikke • Stik aldrig genstande ind i apparatets å • ventilationsåbninger eller andre åbninger. anvendes sammen med et • Undgå at ridse glasset i ovnlågen, og stil aldrig genstande på ovnlågen, når den står åben. t nd/sluk-ur eller et separat æ...
  • Page 4 Brandfare! Funktionsvælgerens indstillinger For at reducere risikoen for, at der opstår ild i ovnrummet, skal du være særligt opmærksom på Symbol Funktion Bruges til følgende punkter: OFF (FRA) Ovn slukket • Tildæk ikke apparatets varmelegemer eller sider med stanniol. Øverste Bagning og stegning •...
  • Page 5 REKLAMATIONSBESTEMMELSER 5. Drej temperaturvælgeren (2) med uret til den ønskede ovntemperatur. Temperaturen kan indstilles Reklamationsretten gælder ikke: mellem ºC. • hvis ovennævnte ikke iagttages 6. Drej timeren (4) med uret til den ønskede • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i tilberedningstid.
  • Page 6 Håll apparaten under ständig INTRODUKTION • uppsikt under användning. För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning Barn som befinner sig i innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på...
  • Page 7 Apparaten r inte • För aldrig in något i ventilationsöppningar och andra ä • öppningar. avsedd att anv ndas med • Se till att inte repa glaset på ugnsluckan och placera ä eller häng aldrig föremål på ugnsluckan när den är öppen.
  • Page 8: Före Första Användningstillfället

    FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET Brandrisk! Varje enskild apparat kontrolleras på fabriken, men för Observera följande punkter för att minska risken för säkerhets skull bör du, efter uppackning, kontrollera att brand i ugnsutrymmet: apparaten inte skadats under transporten. • Täck inte över apparatens värmeelement eller sidor •...
  • Page 9: Frågor Och Svar

    RENGÖRING GARANTIVILLKOR När du rengör apparaten bör du tänka på följande: Garantin gäller inte om: • Dra ut kontakten ur eluttaget och låt apparaten • ovanstående instruktioner inte har följts svalna innan du rengör den. • apparaten har modifierats • Sänk aldrig ner apparaten i vatten och se till att •...
  • Page 10 Ikke bruk apparatet hvis • INNLEDNING det ligger rester av For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne rengjøringsmidler i det. bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene.
  • Page 11 Apparatet er ikke • Pass på at du ikke riper opp glasset i ovnsdøren, og • plasser aldri gjenstander på ovnsdøren når den er beregnet p betjening ved å åpen. • Ikke hell vann på glasset i døren på stekeovnen når hjelp av ekstern den er varm, da dette kan gjøre at glasset sprekker.
  • Page 12 Funksjonsvelgerens innstillinger Brannfare! Vær oppmerksom på følgende, så reduserer du risikoen Symbol Funksjon Brukes ved for at det oppstår brann i ovnsrommet: • Ikke dekk til apparatets varmeelementer eller sider Ovnen slått av OFF (AV) med aluminiumsfolie. • Ikke bruk stålbørster til rengjøring, da stålfragmenter Steking og grilling Øvre varmeelement kan løsne og gi større fare for elektrisk støt.
  • Page 13 BRUKE APPARATET • Bruk aldri skuresvamp eller andre former for sterke eller slipende rengjøringsmidler til å rengjøre 1. Sett i støpselet. apparatet. Slike midler kan ripe opp og ødelegge 2. Sett maten i ovnen (med mindre ovnen må varmes apparatets innvendige og utvendige flater. opp på...
  • Page 14 Älä käytä uunia, jos sen JOHDANTO • Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen sisällä on puhdistusainejäämiä. ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn Valvo aina laitteen käyttöä. uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota • turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät Pidä silmällä lapsia, jotka ovat nämä...
  • Page 15 • Pidä laite ja sen johto alle • Varo naarmuttamasta uuninluukun lasia äläkä aseta mitään luukun päälle, kun se on auki. 8-vuotiaiden lasten • Älä kaada vettä uunin lasiluukulle, kun se on kuuma, sillä lasi voi haljeta. ulottumattomissa. Johto ja pistoke •...
  • Page 16: Laitteen Valmistelu

    Palovaara! Toiminnon valitsimen asetukset Noudata seuraavia ohjeita, jotta uuni ei syty palamaan: • Älä peitä kuumennusvastuksia tai uunin sivuja Symboli Toiminto Käyttötarkoitus foliolla. Uuni on pois • Älä puhdista uunia teräsvillalla, sillä siitä voi irrota POIS PÄÄLTÄ (OFF) käytöstä metallinkappaleita, jotka voivat lisätä sähköiskun Ylempi vaaraa.
  • Page 17 • Huolehdi, ettei tuuletusaukkoihin pääse vettä. LAITTEEN KÄYTTÖ • Uunipellin ja ritilän voi pestä lämpimällä 1. Kytke pistoke ja kytke laitteeseen virta. pesuainevedellä. 2. Aseta ruoka uuniin (jos uunia ei tarvitse esilämmittää). TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA 3. Sulje luukku. KIERRÄTTÄMISESTÄ 4.
  • Page 18: Safety Measures

    when it is being used. The INTRODUCTION appliance is not a toy. To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. The appliance is not to be •...
  • Page 19 Cord and plug • Keep the appliance and its cord • Do not let the cord hang out over the edge of the out of reach of children less than work surface. • Check that it is not possible to pull or trip over the 8 years.
  • Page 20: Preparing The Appliance

    KEY TO THE MAIN COMPONENTS OF THE • Before use, check that you have removed all APPLIANCE packaging inside and out. • Wash and wipe the baking tray (7) and the grid (8) 1. Upper heating element before use. 2. Temperature control 3. Function selector The heating elements were oiled during manufacture 4. Timer and these will therefore smoke slightly when the oven 5. Indicator light is first used. This is entirely harmless and will stop after 6. Lower heating element a few minutes. However, so that the food does not...
  • Page 21: For United Kingdom Only

    • Never use a scouring pad or any form of strong INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF solvent or abrasive cleaning agent to clean the THIS PRODUCT appliance, as those may damage the inside and Please note that this Adexi product is marked with this outside surfaces of the appliance. • Make sure that no water gets into the vent holes. symbol: • The baking tray and the grid can be washed in warm This means that this product must not be disposed of water and washing-up liquid. along with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately.
  • Page 22 Halten Sie das Gerät während EINLEITUNG • Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch des Gebrauchs unter ständiger nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig überwachung. Achten Sie auf durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, Kinder. die Bedienungsanleitung aufzuheben.
  • Page 23 Ger t verfügen, benutzt werden, ä Aufstellen des Geräts wenn sie beim Gebrauch • Stellen Sie das Gerät stets auf einer trockenen, ebenen, festen und hitzebeständigen Unterlage beaufsichtigt werden oder entfernt von Kanten ab. • Stellen Sie das Gerät nicht auf unbehandelte im sicheren Gebrauch des Holzoberflächen, da diese durch die Hitze beschädigt werden können.
  • Page 24 Kabel und Stecker • Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante der Arbeitsfläche hängen. • Achten Sie darauf, dass Personen nicht über das Kabel bzw. Verlängerungskabel stolpern können. • Das Gerät inkl. Kabel von Wärmequellen, heißen Gegenständen und offenem Feuer einschließlich Gaskochern und elektrischen Kochplatten fernhalten.
  • Page 25: Vor Dem Gebrauch

    Feuergefahr! Einstellungen des Funktionswählers Um das Brandrisiko zu reduzieren, beachten Sie bitte Symboli Toiminto Käyttötarkoitus Folgendes: • Bedecken Sie die Heizelemente oder die Seiten des Ofen abgeschaltet Geräts nicht mit Alufolie. OFF (Aus) • Verwenden Sie keine Stahlschwämme zum Reinigen, da sonst Stahlfragmenten abbrechen und Oberes Heizelement Backen und Grillen die Gefahr von Stromschlägen erhöhen können.
  • Page 26: Informationen Zur Entsorgung

    INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 4. Mit dem Funktionswähler (3) die gewünschte Funktion einstellen (siehe die o. a. Tabelle mit den Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt dieses Einstellungen des Funktionswählers). Das Gerät hat drei Einstellungen: Zeichen trägt: o Hitze von oben (Oberhitze) o Hitze von unten (Unterhitze) Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit o Hitze von oben und unten...

This manual is also suitable for:

163400191634002016340037

Table of Contents