Bosch Professional GBG 60-20 Original Instructions Manual

Heavy duty
Hide thumbs Also See for Professional GBG 60-20:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5X0 (2020.08) DOC / 167
1 609 92A 5X0
GBG 60-20 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBG 60-20

  • Page 1 GBG 60-20 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5X0 (2020.08) DOC / 167 1 609 92A 5X0 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 120 Slovenščina ..........Stran 125 Hrvatski ..........Stranica 129 Eesti..........Lehekülg 134 Latviešu ..........Lappuse 138 Lietuvių k..........Puslapis 143 한국어 ..........페이지 148 ‫351 الصفحة ..........عربي‬ ‫851 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (10) max. 2 mm min. 85° (12) (12) max. 2 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 4 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 GBG 60-20 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Funkti- ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten on des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes re- rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel.
  • Page 8 Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendun- Gabelschlüssel gen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- (10) Halterung für Funkenschutz der Wartung eingesetzt wird, kann der Geräuschemissions- (11) Funkenschutz 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Führen Sie dem Elektrowerkzeug überschreitet, sind nicht zuge- einen Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belas- lassen. tung durch. Verwenden Sie keine beschädigten, un- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 10: English

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann tions provided with this power tool. Failure to follow all in- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
  • Page 11 Carrying power tools with your finger on the switch or en- surfaces do not allow for safe handling and control of the ergising power tools that have the switch on invites acci- tool in unexpected situations. dents. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 12 Check the cable regularly and have a damaged cable repaired only by an authorised customer service Product Description and agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- sion cables. This will ensure that the safety of the power Specifications tool is maintained.
  • Page 13 Sound pressure level 93 dB(A); sound power level 99 dB(A). Uncertainty K=3 dB. The rated speed of the accessory must be at least Wear hearing protection equal to the maximum speed marked on the power Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 14 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord with 230 V can also be operated with 220 V. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Always check abrasive tools before using them. The...
  • Page 15: Français

    électrique fonctionnant spare parts at: www.bosch-pt.com sur batterie (sans cordon d’alimentation). The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Sécurité de la zone de travail ies.
  • Page 16 Portez toujours des lunettes de protection. préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per- 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Le non-respect des vice après-vente agréé pour outillage électroportatif instructions et consignes de sécurité peut pro- Bosch. Remplacez aussitôt toute rallonge endomma- voquer un choc électrique, un incendie et/ou gée. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de entraîner de graves blessures.
  • Page 18 – Dégagez le flasque de serrage (3) et la meule de la broche d’entraînement (5). Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- – Pour arrêter l’outil électroportatif, basculez l’interrupteur mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Marche/Arrêt (8) en position « 0 ». pt.com Instructions d’utilisation...
  • Page 20: Español

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones generales de seguridad para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
  • Page 21 Una vez que ha con- cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la trolado y colocado el accesorio, manténgase, junto complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 22 Examine con regularidad el cable y solamente deje re- parar un cable dañado en un servicio técnico autoriza- do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya los Utilice guantes de protección. cables de prolongación dañados. Solamente así se man- tiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Page 23 No permute el soporte de la pieza EN 62841-3-4. de trabajo (12) derecho e izquierdo. La distancia entre el soporte de la pieza de trabajo (12) y el disco de amolar Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 24 – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. – Sostenga la herramienta eléctrica desde abajo en ambas – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de cubiertas protectoras (6) para elevarla o transportarla. la clase P2. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Português

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar El símbolo es solamente válido, si también se encuentra riesgos de seguridad.
  • Page 26 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas poderão ocorrer acidentes. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Respeite as figuras na parte da frente do manual de pós-venda autorizado para ferramentas elétricas instruções. Bosch. Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta Utilização adequada elétrica.
  • Page 28 2 mm. Se a distância for muito grande, a proteção contra faíscas não é suficiente. A peça pode ser puxada pelo movimento de rotação do disco de rebarbar e provocar ferimentos. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Além disso o disco de rebarbar é desgastado considerados como sendo cancerígenos, especialmente uniformemente. quando juntos com substâncias para o tratamento de – Arrefecer entrementes a peça a ser trabalhada com água. madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 30: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar...
  • Page 31 Assistenza gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 32 Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle giato, farlo riparare esclusivamente da un Centro As- istruzioni per l’uso. sistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Utilizzo conforme Sostituire eventuali cavi di prolunga danneggiati. In ta- le modo, si potrà garantire la sicurezza dell’elettroutensi- L’elettroutensile è...
  • Page 33 Il livello di emissione acustica indicato nelle presenti istruzio- ni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misura- zione standardizzata e può essere utilizzato per eseguire un Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 34 Le polveri si possono incendiare facilmente. – Avvolgere completamente il cavo di alimentazione e legar- lo assieme. – Per sollevare o trasportare l’elettroutensile, trattenerlo dal basso su entrambe le cuffie di protezione (6). Sarà 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Nederlands

    Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 36 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Controleer het snoer regelmatig en laat een bescha- de gebruiksaanwijzing. digd snoer uitsluitend door een erkende servicewerk- plaats voor Bosch elektrische gereedschappen repa- Beoogd gebruik reren. Vervang een beschadigde verlengkabel. Daar- Het elektrische gereedschap is bestemd voor het slijpen van mee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereed- gereedschappen en het slijpen en ontbramen van metaal.
  • Page 38 Als het elektrische gereedschap echter wordt gebruikt voor toegestaan. andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, dan kan de geluidsemissiewaar- 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk met 220 V worden gebruikt. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Controleer de slijpgereedschappen vóór gebruik. Het uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 40: Dansk

    Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen onze producten en accessoires.
  • Page 41 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- riseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Udskift be- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- skadigede forlængerledninger.
  • Page 42 (12) Emneunderlag arbejdstidsrummet. A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 (1) på igen med et fast tryk, og skru den fast – Anbring det emne, der skal slibes, på emneunderlaget med de tre skruer. (12), og tryk let mod slibeskiven. Optimale sliberesulta- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 44: Svensk

    Arbetsplatssäkerhet Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- och mörka areor ökar olycksrisken. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 45 är sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för förtrogna med dess användning eller inte läst denna Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta anvisning. Elverktygen är farliga om de används av garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
  • Page 46 Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841-3-4. Illustrerade komponenter Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på: bullertrycknivå 93 dB(A); bullernivå 99 dB(A). Osäkerhet K Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av = 3 dB. elverktyget på grafiksida. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 ”I”. Slipskivor vars diameter överskrider uppgifterna på – För att stänga av elverktyget, ställ på-/av-strömbrytaren elverktyget är inte tillåtna. (8) till läge ”0”. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 48: Norsk

    (uten ledning) elektroverktøy. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhet på arbeidsplassen måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og serviceverkstad för Bosch elverktyg. har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare for uhell.
  • Page 49 Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet, være likt maksimumsturtallet som er angitt på må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 50 Sjekk ledningen med jevne mellomrom, og la bare et Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy reparere en skadd ledning. Skift ut skadde Forskriftsmessig bruk skjøteledninger. Slik opprettholdes verktøyets Elektroverktøyet er beregnet til sliping av verktøy, sliping og sikkerhet.
  • Page 51 – Skru gnistvernet (11) på holderen for gnistvernet (10). tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, – Monter emneunderlaget (12) slik det vises på bildet. trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 52: Suomi

    å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Igangsetting dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til sikkerheten.
  • Page 53 Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukai- Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina sesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- pölynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä lita. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 54 Sähkötyökalua saa käyttää vain lyhytaikaisesti (maks. 60 min). Tarkista sähköjohto säännöllisin väliajoin ja anna vial- lisen sähköjohdon korjaustyö vain valtuutetun Bosch- Kuvatut osat huollon tehtäväksi. Vaihda jatkojohto, jos se on vau- rioitunut. Näin varmistat sähkötyökalun turvallisuuden.
  • Page 55 Näissä ohjeissa ilmoitettu meluarvo on mitattu standardoi- nettujen käyttötarvikkeiden kanssa. Tällä tavalla saat dun mittausmenetelmän mukaan ja sitä voidaan käyttää säh- estettyä pyörivän karan koskettamisen. kötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös me- lupäästöjen alustavaan arviointiin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 56 Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Käyttö van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Käyttöönotto tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata sähkötyökalun laitekilvessä olevia tietoja. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 230 V-tunnuksella merkittyjä...
  • Page 57: Ελληνικά

    Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα τραυματισμών. άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 58 Φυλάξτε με ασφάλεια το ηλεκτρικό εργαλείο και τα σπάσει τυχόν εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη εξαρτήματα, όταν δε χρησιμοποιούνται. Η θέση κατάσταση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του αποθήκευσης πρέπει να είναι στεγνή και να κλειδώνει. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 επισκευή ενός χαλασμένου καλωδίου μόνο σε ένα προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά σοβαρούς τραυματισμούς. εργαλεία Bosch. Αντικαταστήστε τα χαλασμένα Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των καλώδια επέκτασης (μπαλαντέζες). Έτσι εξασφαλίζετε οδηγιών λειτουργίας. τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Page 60 αυτό τέσσερις τρύπες (7) με κατάλληλες βίδωμα στον προφυλακτήρα σπινθήρων (10) δεν μπορεί να ρυθμιστεί πάγκο εργασίας/στην επιφάνεια εργασίας. πλέον στην απαιτούμενη απόσταση των πολύ 2 mm από τον δίσκο λείανσης. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές χρησιμοποιείτε εξαρτήματα λείανσης που είναι αερισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να χαλασμένα, παραμορφομένα ή που εμφανίζουν μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 62: Türkçe

    62 | Türkçe Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 63 Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını gören kabloyu sadece Bosch elektrikli el aletleri için özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak yetkili bir serviste onartın. Hasar gören uzatma çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup kablosunu değiştirin.
  • Page 64 (maksimum Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı 60  d akika) kullanılabilir. gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Tozlar kolayca alevlenebilir. ile taşlama diski arasındaki mesafe çok büyük olur. Bu mesafe çok büyük olduğunda kıvılcımlardan yeterli ölçüde korunamazsınız. İş parçası taşlama diskinin dönme hareketi sonucu çekilebilir ve yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 66 Çalışırken dikkat edilecek hususlar belirtin. İş parçasını sadece çalışır durumdaki elektrikli el Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek aletine yöneltin ve elektrikli el aletini iş parçasını parçaları 7 yıl hazır tutar. kaldırdıktan sonra kapatın. İş parçası ani olarak hareket Türkçe...
  • Page 67: Polski

    Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 68 Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- jest przystosowane. rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Starannie konserwowane, ostre uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzo- narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w wanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. Uszko- obsłudze. dzone przedłużacze należy wymienić na nowe. W ten Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na- sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie-...
  • Page 70 Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu emisji hałasu w czasie pracy. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Elektronarzędzia Zabronione jest stosowanie tarcz szlifierskich, któ- przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można rych średnica przekracza wartość podaną na elektro- przyłączać również do sieci 220 V. narzędziu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 72 Na- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- leży przeprowadzić próbę działania trwającą co naj- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- mniej jedną minutę (bez obciążenia). Nie wolno uży- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- wać...
  • Page 73: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 74 Pravidelně kontrolujte kabel a poškozený kabel Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno nechte opravit pouze v autorizovaném servisním nezkušenými osobami. středisku pro elektronářadí Bosch. Poškozené Pečujte o elektrické nářadí a příslušenství svědomitě. prodlužovací kabely vyměňte. Tím bude zajištěno, že Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně...
  • Page 75 Hmotnost podle EPTA- 16,5 a poranění. Procedure 01:2014 Elektrické nářadí používejte pouze s ochranou proti jiskrám (11) a sklopte ji co možná nejvíce dolů. Vznikající jiskry vám mohou poranit oči nebo zapálit předměty v okolí. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 76 – Zajistěte dobré větrání pracoviště. (12). – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné v příslušné zemi. Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Slovenčina

    692 01 Mikulov ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online.
  • Page 78 ťažené elektrické náradie pri maximálnych otáčkach. Poškodené príslušenstvo sa počas tejto skúšky obyčajne Starostlivé používanie elektrického náradia rozpadne. Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí- Pravidelne kontrolujte kábel náradia a v prípade po- vanie. škodenia ho dajte opraviť v autorizovanom servisnom stredisku elektrického náradia Bosch. Poškodené pre- Používanie v súlade s určením dlžovacie káble vymeňte. Tým sa zabezpečí, že bezpe- čnosť náradia zostane zachovaná.
  • Page 80 Použité alebo neokrúhle brúsne kotúče orovnajte pred použi- – Upevnite elektrické náradie pomocou štyroch na to ur- tím orovnávacím kameňom (príslušenstvo). čených otvorov (7) vhodnými skrutkami k pracovnému stolu / pracovnej doske. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- 220 V. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Brúsne nástroje pred použitím skontrolujte. Brúsny zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo nástroj musí byť bezchybne namontovaný a musí sa ohrozeniam bezpečnosti. dať voľne otáčať. Vykonajte skúšobný chod aspoň po- čas 1 minúty bez zaťaženia.
  • Page 82: Magyar

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- kázatát. rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- sára lehet visszavezetni. lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- megrongálódott hosszabbító...
  • Page 84 Az ábrázolásra kerülő komponensek Zaj adatok A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- A zajkibocsátási értékek a EN 62841-3-4 szabványnak meg- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található felelően kerültek meghatározásra. képére vonatkozik. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85 össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. bal (12) munkadarab-támaszt. Ellenkező esetben a (12) munkadarab-támasz és a csiszolótárcsa közötti tá- volság túl nagy lesz. Nagyobb távolság esetén a kezelő nincs eléggé védve a kirepülő szikrák ellen. A munkadara- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 86 A megrongálódott Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csiszolószerszámok széttörhetnek és sérüléseket okoz- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- hatnak. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 87: Русский

    – необходимо хранить в сухом месте контроль над электроинструментом. – необходимо хранить вдали от источников повышен- Оборудование предназначено для работы в бытовых ных температур и воздействия солнечных лучей условиях, коммерческих зонах и общественных ме- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 88 они не находятся под контролем или не проинструкти- шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- рованы об использовании электроинструмента лицом, сти от вида работы с электроинструментом снижает ответственным за их безопасность. риск получения травм. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 поврежденный шнур в ремонт только в авторизи- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- рованную сервисную мастерскую для элек- чие условия и выполняемую работу. Использование троинструментов Bosch. Меняйте поврежденные электроинструментов для непредусмотренных работ удлинители. Этим обеспечивается безопасность элек- может привести к опасным ситуациям.
  • Page 90 При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Прижимной фланец Данные о шуме Опорный фланец Шлифовальный шпиндель Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-3-4. Защитный кожух 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91 обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- привести к возгоранию. весины). Материал с содержанием асбеста разрешается Используйте электроинструмент только с установ- обрабатывать только специалистам. ленной опорой для заготовки. Не меняйте местами Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 92 нуту без нагрузки. Не используйте поврежденную, Если требуется поменять шнур, во избежание опасности некруглую или вибрирующую шлифовальную обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка мо- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. жет разрушиться и стать причиной травм.
  • Page 93: Українська

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 94 попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують електроінструментом може призвести до серйозних ризик випадкового запуску електроінструмента. травм. Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не Використовуйте засоби індивідуального захисту. користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Регулярно перевіряйте кабель та у разі його та специфіку виконуваної роботи. Використання пошкодження віддайте електроінструмент в електроінструментів для робіт, для яких вони не ремонт в авторизовану сервісну майстерню Bosch. передбачені, може призвести до небезпечних Міняйте пошкоджені подовжувачі. Це забезпечить ситуацій.
  • Page 96 приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень емісії шуму може бути іншим. В результаті емісія шуму протягом всього робочого часу може значно зрости. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97 повертатися. Здійсніть пробне увімкнення монтованим на обидва шпинделя приладдям. Це принаймні на 1 хвилину без навантаження. Не дозволяє уникнути контакту зі шпинделем, що використовуйте пошкоджені, нерівні шліфувальні обертається. інструменти або такі, що вібрують. Пошкоджені Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 98 Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 100 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған бөлшектері бар құралды Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған себеп болып жатады. ұзартқыш кабелін алмастырыңыз. Сол арқылы...
  • Page 102 тұрыңыз және қажет болғанда реттеңіз. Тірек фланеці Ажарлағыш дискіге дейінгі арақашықтық 2 мм – Бекіткіш саңылау мм шамасынан артық болмауы керек. Арақашықтық – мин. саңылау мм үлкен болса, ұшпа ұшқыннан жеткілікті қорғаныс 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103 – Ажарланатын дайындаманы дайындама тіреуішіне металлдар бар кейбір материалдардың шаңы (12) қойып, ажарлағыш дискіге қарай басыңыз. денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және Оңтайлы ажарлау нәтижелеріне қол жеткізу үшін шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 104 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Техникалық күтім және қызмет қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Қызмет көрсету және тазалау олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Барлық жұмыстардан алдын электр құралының...
  • Page 105 Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau Citiţi toate avertizările, AVERTIS- vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a instrucţiunile, ilustraţiile şi MENT specificaţiile puse la dispoziţie Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 106 Nu lăsaţi niciodată scula electrică din mână, înainte de care nu au citit prezentele instrucţiuni. Sculele a se fi oprit complet din funcţionare. Accesoriile care se 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Utilizarea conform destinaţiei electrice Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare Scula electrică este destinată atât ascuţirii sculelor, cât şi defecte. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa şlefuirii şi debavurării metalului.
  • Page 108 Observaţie: Arborele de polizat care iese în afară pe partea stângă a sculei electrice (5) are un filet spre stânga. – Scoate flanşa de strângere (3) şi discul de şlefuire de la arborele de polizat (5). 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 în timpul utilizării, această Verificaţi înainte de utilizare dispozitivele de şlefuire. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Dispozitivul de şlefuire trebuie să fie montat perfect şi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 110: Български

    образни материали. По време на работа в електроин- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- струментите се отделят искри, които могат да възпла- села в контакта или да поставите батерията, както и менят прахообразни материали или пари. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Работата отстрани може да причини счупване и отлита- са запознати с начина на работа с тях и не са проче- не на диска на шмиргела. ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 112 лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в Работете с предпазни очила. каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Шмиргел GBG 60-20 Каталожен номер 3 601 B7A 4.. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 За по-точното оценяване на излъчвания шум трябва да се бягва контакта с въртящия се вал. отчитат и периодите, в които електроинструментът е изк- лючен или работи на празен ход. Това би могло значител- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 114 трябва да съответства на данните, изписани на та- белката на електроинструмента. Уреди, обозначе- ни с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напреже- ние 220 V. Преди ползване проверявайте шлифоващите инст- рументи. Шлифоващият инструмент трябва да е 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Македонски

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- овој електричен алат. Непридржувањето до сите струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- упатства приложени подолу може да доведе до струен ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 116 луѓето во близина поместете се подалеку од Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно рамнината на ротирачката опрема, и вклучете го и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. електричниот алат на максимална брзина без 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Прочитајте ги сите безбедносни напомени оштетен смее да го поправи само овластената и упатства. Грешките настанати како сервисна служба за електрични алати на Bosch. резултат од непридржување до Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете безбедносните напомени и упатства може да...
  • Page 118 опрема која работи побрзо од утврдената брзина може електричниот алат се користи за други примени, алатот да експлодира и да се распрска насекаде. што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Правта лесно може да се запали. – Отстранете ги деловите на опремата, кои не може цврсто да се монтираат на електричниот алат. – Намотајте го целосно кабелот за напојување и врзете го. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 120: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Sigurnost radnog područja помогне доколку имате прашања за нашите производи и Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno.
  • Page 121 Pribor koji radi pri brzini većoj od nominalne se može alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući slomiti i razleteti okolo. električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je projektovan. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 122 Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. Kontrolišite redovno kabl, a oštećene kablove nosite na popravku isključivo u stručni servis za Bosch- Pravilna upotreba električne alate. Zamenite oštećene produžne kablove. Tako se obezbeđuje sigurnost aparata.
  • Page 123 – Montirajte držač za zaštitu od varnica (10) sa oba neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zavrtnja. zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske – Zaštitu od varnica (11) pričvrstite za zaštitu od varnice (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 124 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora tablici električnog alata. Električni alati označeni sa da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch 230 V mogu da rade i sa 220 V. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 125: Slovenščina

    Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom električnega udara. ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 126 Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, kabel popravi izključno pooblaščeni servis za da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da se električna orodja Bosch. Nadomestite poškodovan ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako kabelski podaljšek. Tako boste zagotovili, da bo orodje preverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahko...
  • Page 127 – Montirajte držalo za zaščito pred iskrenjem (10) z obema – 50 Hz 3000 vijakoma. – 60 Hz 3600 – Privijte zaščito pred iskrenjem (11) na držalo za zaščito Navoj brusilnega vretena pred iskrenjem (10). Brusilne plošče Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 128 S tem se Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične enakomerno obrablja tudi brusilna plošča. reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali drugih prisotnih oseb. – Vmes obdelovanec ohladite v vodi. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Hrvatski

    Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu električne alata s priključkom na električnu mrežu (s Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 130 Nikada nemojte brusiti na bočnim dijelovima brusne upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni ploče. Brušenje na bočnim dijelovima može prouzročiti alat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete pucanje i otkidanje ploče. obaviti lakše, brže i sigurnije. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Električni alat smije se koristiti samo od strane neiskusnih osoba. u kratkotrajnom radu (maks. 60 min). Redovite kontrolirajte kabel i oštećeni kabel dajte na popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch Prikazani dijelovi alata električne alate. Zamijenite oštećene produžne Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz kabele.
  • Page 132 – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. ploče ne smije biti veći od 2 mm. U slučaju većeg Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete razmaka niste dovoljno zaštićeni od izlijetanja iskri. obrađivati. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch mogu raditi i na 220 V. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 134: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Ärge lahkuge seadme juurest enne, kui seade on Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. täielikult seiskunud. Järelpöörlevad tarvikud võivad Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa põhjustada vigastusi. tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 136 Tugiäärik vigastused. – Siseava läbimõõt Kasutage elektrilist tööriista ainult koos – Minimaalne väljalõige sädemekaitsmega (11) ja keerake see võimalikult alla. Lendavad sädemed võivad vigastada kasutaja silmi või süüdata läheduses olevad esemed. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137 – Soovitame kasutada hingamisteede kaitsemaski P2-klassi elektrilist tööriista toestada. filtriga. Ärge kasutage elektrilise tööriista transportimisel Järgige töödeldavate materjalide kohta kehtivaid riiklikke sädemekaitset (11) ega toorikutuge (12). eeskirju. Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 138: Latviešu

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja savainojumam. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai pt.com izmantošanai. Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
  • Page 139 Nelietojiet bojātus piederumus. Ik reizi pirms Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt piederumu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bojāti, nopietnu savainojumu. piemēram, vai abrazīvie diski nav atslāņojušies vai Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 140 Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelī nav radušies Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. bojājumi, un vajadzības gadījumā nogādājiet to Paredzētais pielietojums remontam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Nomainiet bojāto Elektroinstruments ir paredzēts darbinstrumentu pagarinātājkabeli. Tikai tā iespējams panākt un saglabāt asināšanai, kā...
  • Page 141 ātrumu. Piederumi, kas Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz griežas ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mesti elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja prom. elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 142 Lietošana (7) apvidū. Transportējot elektroinstrumentu, nesatveriet to aiz Uzsākot lietošanu dzirksteļu aizsarga (11) vai apstrādājamā priekšmeta balsta (12). Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu! Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas norādīta uz elektroinstrumenta 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Lietuvių K

    įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci- Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
  • Page 144 Dirbkite su apsauginiais akiniais. nkiu jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji- nys. mo instrukcijos dalyje. Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių re- Naudojimas pagal paskirtį monto dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. Elektrinis įrankis skirtas įrankiams galąsti bei metalui šlifuoti Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus...
  • Page 146 Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat – Pritvirtinkite ruošinio atramą (12), kaip pavaizduota pa- jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. veikslėlyje. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 148: 한국어

    연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 수 있습니다. 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 149 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 부상을 입을 수 있습니다. 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 상을 입을 수 있습니다. 사용하지 않는 전동공구 및 액세서리를 잘 보관 하십시오. 보관 장소는 건조하고 잠가둘 수 있는 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 150 하는 스핀들과 부딪히는 것을 막을 수 있습니다. 스파크 방지 가드 홀더 (10) 와 숫돌 사이의 요구되 – 최소 홈 는 최대 간격을 2 mm로 설정할 수 없는 경우, 숫돌 EPTA-Procedure 01:2014 16.5 을 교체하십시오. 에 따른 중량 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 기계 시동 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 전원의 전압에 유의하십시오! 공급되는 전원의 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 전압은 전동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해 맡겨야 합니다. 야 합니다. 230 V 로 표시된 전동공구는 220 V 에서도...
  • Page 152 오직 EU 국가에만 해당: 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012/19/EU 및 국가별 해당 법에 따라 더 이 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다. 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 153 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 154 ‫يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على‬ ‫قم بارتداء قناع للوقاية من‬ ‫األقل مع السرعة القصوى المدونة على‬ .‫الغبار‬ ‫الملحقات التي تدور بسرعة‬ .‫العدة الكهربائية‬ ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ .‫بعيدا‬ 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 155 ‫ال تقم بتبديل مسند قطعة‬ .‫قطعة الشغل‬ ‫هرتز‬ – ‫وإال ستصبح‬ ‫الشغل األيمن واأليسر‬ ‫دقيقة‬ ‫نوع التشغيل‬ ‫وقرص‬ ‫المسافة بين مسند قطعة الشغل‬ ‫عدد اللفات الالحملي‬ ‫السنفرة كبيرة للغاية. عندما تصبح المسافة كبيرة ال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 156 ‫عند نقل العدة الكهربائية ال تقم أبدا‬ ‫أو مسند قطعة‬ ‫باستخدام واقية الشرر‬ ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ ‫الشغل‬ .‫المرغوب معالجتها‬ ‫يجوز أن‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 158 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ‫بررسی و نصب متعلقات، خود و سایر افراد‬ ‫نزدیک به ابزار برقی را از معرض متعلقات در‬ ‫حال چرخش دور نگه دارید و ابزار برقی را به‬ ‫مدت یک دقیقه با حداکثر سرعت در حالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 160 ‫صفحات ساب‬ ‫قاب محافظ‬ ‫قطر‬ – ‫سوراخهای نصب دستگاه‬ ‫عرض‬ – ‫کلید روشن/خاموش‬ ‫سوراخ نگهدارنده‬ – ‫آچار تخت‬ ‫ضخامت‬ – 24/60 ‫گیره حفاظ جرقه‬ ‫فالنژ گیرنده‬ ‫حفاظ جرقه‬ ‫سوراخ نگهدارنده‬ – 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ‫به ولتاژ شبکه برق توجه کنید! ولتاژ منبع‬ .‫شوند‬ ‫جریان برق باید با مقادیر موجود بر روی‬ .‫برچسب ابزار الکتریکی مطابقت داشته باشد‬ ‫ولت‬ 230 V ‫ابزارهای برقی را که با ولتاژ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 162 ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ ‫هرگز هنگام حمل و نقل ابزار برقی، از حفاظ‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ ‫استفاده‬ ‫یا پایه قطعه کار‬ ‫جرقه‬ .‫نکنید‬ 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163 200 x 25 x 32 mm A 60 2 608 600 112 200 x 25 x 32 mm C 46 2 608 600 106 20 x 25 x 32 mm 1 607 929 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 164 164 | 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama motoru Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)
  • Page 166 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Lauakäi Tootenumber 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 167 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X0 | (04.08.2020)

Table of Contents