Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FI1501
................................................ .............................................
EN REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR
DE KÜHLSCHRANK
ES FRIGORÍFICO
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
13
24
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux FI1501

  • Page 1 ..................... FI1501 EN REFRIGERATOR USER MANUAL FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. ENVIRONMENTAL CONCERNS ..........11 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 4 Power cord must not be length- 1.5 Installation ened. For electrical connection carefully Make sure that the power plug is follow the instructions given in not squashed or damaged by the specific paragraphs. back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- •...
  • Page 5: Operation

    ENGLISH obtain from your local authorities. exchanger. The materials used on Avoid damaging the cooling unit, this appliance marked by the sym- especially at the rear near the heat are recyclable. 2. OPERATION 2.1 Switching on A medium setting is generally the most suitable.
  • Page 6: Helpful Hints And Tips

    4.2 Positioning the door shelves The model is equipped with a variable storage box which is fitted under a door shelf compartment and can be slide side- ways. For more thorough cleaning, the top and bottom door shelves can be easily re- moved and refitted in position 5.
  • Page 7: Care And Cleaning

    ENGLISH Meat (all types) : wrap in polythene bags Butter and cheese: these should be and place on the glass shelf above the placed in special airtight containers or vegetable drawer. wrapped in aluminium foil or polythene For safety, store in this way only one or bags to exclude as much air as possible.
  • Page 8 6.4 Cleaning the ventilation filter The appliance is equipped with an air inlet filter (1) and an air outlet duct (2) on the ventilation grid. The filter can be removed for washing. Pinch flaps (a) and (b) with fingers.
  • Page 9: What To Do If

    ENGLISH 7. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or com- petent person must do the trou- bleshooting that is not in this man- ual.
  • Page 10 10 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution Water flows on the There is too much water in Clean the air deflector. ground. the air deflector. The temperature in The temperature regulator Set a higher temperature. the appliance is too is not set correctly.
  • Page 11: Technical Data

    ENGLISH 8. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 815 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 9.
  • Page 12 12 www.electrolux.com disposed of correctly, you will help about recycling of this product, please prevent potential negative consequences contact your local council, your household for the environment and human health, waste disposal service or the shop where which could otherwise be caused by you purchased the product.
  • Page 13 10. EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT ......23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    14 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de...
  • Page 15 FRANÇAIS – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz et de liquides •...
  • Page 16: Fonctionnement

    16 www.electrolux.com • Assurez-vous que la prise murale reste nent pas de C.F.C. contribuant accessible après l'installation de l'appa- ainsi à préserver l'environnement. reil. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères • Branchez à l'alimentation en eau pota- et les déchets urbains.
  • Page 17: Première Utilisation

    FRANÇAIS 3. PREMIÈRE UTILISATION que du "neuf" puis séchez soigneuse- 3.1 Nettoyage intérieur ment. Avant d'utiliser l'appareil pour la première N'utilisez pas de produits abrasifs, fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- poudre à récurer, éponge métalli- soires internes avec de l'eau tiède savon- que pour ne pas abîmer la finition.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    18 www.electrolux.com • Si la température ambiante est élevée, 5.4 Conseils pour la réfrigération le dispositif de réglage de température Conseils utiles : est sur la position de froid maximum et Viande (tous les types) : enveloppez-la l'appareil est plein : il est possible que dans des sachets en plastique et placez- le compresseur fonctionne en régime...
  • Page 19 FRANÇAIS attaquer/endommager les pièces en plas- Retirez délicatement le déflecteur tique utilisées dans cet appareil. Il est par d'air (3) et vérifiez qu'il n'y a aucune conséquent recommandé d'utiliser seule- trace d'eau de dégivrage. ment de l'eau chaude additionnée d'un Nettoyez les parties inférieures de peu de savon liquide pour nettoyer la car- l'appareil à...
  • Page 20: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    20 www.electrolux.com Si, toutefois, vous n'avez pas la 6.5 En cas d'absence prolongée possibilité de débrancher et de vi- ou de non-utilisation der l'appareil, faites vérifier régu- lièrement son bon fonctionnement Prenez les précautions suivantes : pour éviter la détérioration des ali- débranchez l'appareil...
  • Page 21 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte trop Ne laissez pas la porte ou- souvent. verte plus longtemps que nécessaire. La température du produit Laissez le produit revenir à est trop élevée. température ambiante avant de le ranger dans l'appareil.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    22 www.electrolux.com 7.2 Fermeture de la porte Nettoyez les joints de la porte. Si nécessaire, ajustez la porte. Repor- tez-vous au chapitre « Installation ». Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 23: Matière De Sauvegarde De L'environnement

    FRANÇAIS L'appareil doit être relié à la terre. La fiche Classe Température ambiante du câble d'alimentation comporte un lo- clima- gement pour mise à la terre. Si la prise de tique courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre +10 °C to +32 °C conformément aux normes en vigueur, en +16 °C to +32 °C...
  • Page 24 10. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ......... 34 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Page 26 26 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
  • Page 27: Betrieb

    DEUTSCH • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler on frei zugänglich ist.
  • Page 28: Erste Inbetriebnahme

    28 www.electrolux.com 3. ERSTE INBETRIEBNAHME Verwenden Sie keine aggressiven 3.1 Reinigung des Innenraums Reinigungsmittel oder Scheuerpul- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ver, die die Oberfläche beschädi- beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ gen. am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutra- len Seife.
  • Page 29: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 5.2 Energiespartipps 5.4 Hinweise für die Kühlung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Tipps: lassen Sie diese nicht länger offen als Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in unbedingt notwendig. lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemü- •...
  • Page 30 30 www.electrolux.com Entfernen Sie einmal im Jahr das Belüf- 6.3 Reinigen der Luftkanäle tungsgitter am Gerätesockel und entfer- Entfernen Sie den Sockel (1) und nen Sie die Staubansammlungen der Be- dann das Belüftungsgitter (2). lüftungskanäle mit einem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Reinigen Sie das Belüftungsgitter und...
  • Page 31: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zu- behör. Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter lau- fen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu...
  • Page 32 32 www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktio- Die Lampe ist im Standby- Öffnen und schließen Sie niert nicht. Modus. die Tür. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Austauschen der Lampe". Der Kompressor ar- Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere beitet ständig.
  • Page 33: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann nicht im Stellen Sie sicher, dass die Gerät zirkulieren. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. 7.1 Ersetzen der Lampe Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. Lösen Sie die Schraube an der Lam- penabdeckung.
  • Page 34: Montage

    34 www.electrolux.com 9. MONTAGE WARNUNG! 9.2 Elektrischer Anschluss Lesen Sie bitte die "Sicherheits- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung hinweise" sorgfältig vor der Auf- des Gerätes, ob die Netzspannung und - stellung des Geräts durch, um frequenz Ihres Hausanschlusses mit den Gefahren für Sie selbst zu vermei-...
  • Page 35 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . 45 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    36 www.electrolux.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- ADVERTENCIA cluidos los consejos y advertencias. Para...
  • Page 37 ESPAÑOL cuito, un incendio o una descarga eléc- 1.4 Cuidado y limpieza trica. • Antes de realizar cualquier tarea de ADVERTENCIA mantenimiento, apague el aparato y de- Los componentes eléctricos (ca- senchúfelo de la toma de corriente. ble de alimentación, enchufe, •...
  • Page 38: Funcionamiento

    38 www.electrolux.com • Las reparaciones de este aparato debe to con los residuos urbanos. La realizarlas un centro de servicio técnico espuma aislante contiene gases autorizado y sólo se deben utilizar re- inflamables: el aparato se debe cambios originales. desechar de acuerdo con la nor- mativa vigente, que puede solici- tar a las autoridades locales.
  • Page 39: Uso Diario

    ESPAÑOL 4. USO DIARIO 4.1 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. 4.2 Colocación de los estantes de la puerta El modelo cuenta con una caja de alma- cenamiento variable que se fija bajo un estante de la puerta y puede deslizarse la- teralmente.
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    40 www.electrolux.com • no guarde en el frigorífico alimentos ca- Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: lientes ni líquidos en evaporación; los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes. • cubra o envuelva los alimentos, en es- Frutas y verduras: se deben limpiar a con- pecial si tienen sabores fuertes;...
  • Page 41 ESPAÑOL Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida (F) del agua de descon- gelación situado debajo de los cajones para legumbres a fin de evitar que el agua se desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado (P), que hallará...
  • Page 42: Qué Hacer Si

    42 www.electrolux.com desconecte el aparato de la red eléc- Si lo va a mantener en marcha, trica solicite a alguien que lo inspeccio- ne de vez en cuando para evitar extraiga todos los alimentos que los alimentos se echen a per-...
  • Page 43 ESPAÑOL Problema Causa probable Solución El agua fluye por la Durante el proceso de Esto es correcto. placa posterior del descongelación automáti- frigorífico. ca, la escarcha se derrite en la placa posterior. El agua fluye por el La salida de agua está Limpie la salida de agua.
  • Page 44: Datos Técnicos

    44 www.electrolux.com 7.2 Cierre de la puerta Limpie las juntas de la puerta. Si es necesario, ajuste la puerta. Con- sulte "Instalación". Si es necesario, cambie las juntas de- fectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico. 8. DATOS TÉCNICOS...
  • Page 45: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL rresponden con el suministro de la vivien- Clase Temperatura ambiente climá- El aparato debe tener conexión a tierra. El tica enchufe del cable de alimentación se su- ministra con un contacto para tal fin. Si la +10°C a + 32°C toma de red de la vivienda carece de co- +16°C a + 32°C nexión a tierra, conecte el aparato a una...
  • Page 46 46 www.electrolux.com...
  • Page 47 ESPAÑOL...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents