Mounting Instructions / 取り付け手順
Rack Mounting Kit /
RMK-F1/F2 DROP-IN Quick Release Lever (QRL)
English / Deutsch / 日本語
This mounting instruction is valid for all rails
(RMK-F1/F2 DROP-IN QRL).
Depending on your order the delivery contents contains different rails
and support brackets (1 HU to 3 HU).
This description shows the mounting of a small server as an example.
For large servers apply the description analog.
v
At least two people are needed to install / remove the
server in the rack.
b
Mounting the support bracket / Tragewinkel montieren /
a
Release the rails /Schienen entriegeln / スライドレールの取り付け準備
a
a
b
Preface / Einführung /
Diese Montageanleitung gilt für alle Schienen
(RMK-F1/F2 DROP-IN QRL).
Abhängig von Ihrer Bestellung sind im Verpackungsinhalt unter-
schiedliche Schienen und Tragewinkel (1 HE bis 3 HE) enthalten.
Diese Beschreibung zeigt die Montage beispielhaft für einen kleinen
Server. Für größere Server gilt die Beschreibung analog.
v
Zum Ein-/Ausbau des Servers ins Rack sind mindestens
zwei Personen erforderlich.
Delivery Contents / Verpackungsinhalt /
a
c
b
ラック搭載ガイド
序文
ラックキット梱包物
Right and left rail (see label on the
a
rail)
Screw kit
b
4x centering screw (for support
uprights with round holes)
2x countersunk-head earthquake
security screws M5
1x unlocking tool
Support bracket with 2x screws M5
c
(comes with the server unit, if an
asymmetrical Fujitsu rack option
has been choosen)
i
Only necessary
for asymmetrical
PRIMECENTER racks.
Position the support bracket at the
►
corresponding height on the rear left
support upright, (place knob in cor-
responding hole) a.
Fasten the support bracket using two
►
M5 centering screws b.
To release the locking mechanism
►
press the rear side of the toothed
levers together a and pull the hook
simultaneously as far as it will go b.
If the rail is difficult to access (such as
installed in the rack) you can use the
unlocking tool to release it (see delivery
pack).
Put the unlocking tool into the holes
►
of the toothed levers.
Press the toothed levers together in
►
the direction of arrow and pull simul-
taneously the hook as far as it will go.
*A26361-F2735-Z600-1-8N19*
この取り付け手順はどちらのレールに対しても有効です
(RMK-F1/F2 DROP-IN QRL)。
ご注文内容によって、以下の写真とサイズの異なるレールと
サポートブラケット(1 HU または 3 HU)が納品されます。
ここでは、スモールサーバ用の取り付け手順を例に説明し
ます。ラージサーバ用については、読み替えて取り付けてく
ださい。
v
サーバの取り扱いに関しては「 安全上の注意お
よびその他の重要情報」を参照してください。.
Rechte und linke Schiene (siehe
a
Aufkleber auf der Schiene)
Schrauben-Kit
b
4x Zentrierschrauben (für
Montageholme mit Rundlöchern)
2x Senkkopfschrauben M5 zur
Erdbebensicherung
1x Entriegelungswerkzeug
Tragewinkel mit 2x Schrauben M5
c
(wird mit der Systemeinheit geliefert,
wenn die asymmetrische Rack-
Option von Fujitsu gewählt wurde)
サポートブラケットの取り付け
i
Nur notwendig bei
asymmetrischen
PRIMECENTER Racks.
Positionieren Sie den Tragewinkel in
►
der entsprechenden Höhe am linken
hinteren Montageholm (Noppe in
entsprechende Öffnung setzen) a.
Befestigen Sie den Tragewinkel mit
►
zwei mitgelieferten Zentrierschrauben
M5 b.
Drücken Sie das hintere Ende der
►
Zahnhebel zusammen, um die
Verrieglung zu lösen a und ziehen
Sie gleichzeitig den Haken bis zum
Anschlag heraus b.
Zur Entriegelung der Schiene an
schwer zugänglichen Stellen (z. B. im
Rackschrank eingebaut) können Sie
das Entriegelungswerkzeug (siehe
Verpackungsinhalt) benutzen.
Setzen Sie das Entriegelungwerkzeug
►
in die beiden Löcher der Zahnhebel.
Drücken Sie die Zahnhebel in
►
Pfeilrichtung zusammen und ziehen
Sie gleichzeitig den Haken bis zum
Anschlag heraus.
A26361-F2735-Z600-1-8N19
a
左右のレール(レールのラベル
を参照)
b
ネジ類
4x センタリングスクリュー(サー
ドパーティラック用)
2x M5皿ネジ(耐震対策・セキュ
リティロック用)
1x イージーマウントクリップアン
ロック治具
サポートブラケット + 2x M5ネジ
c
(本部品はPRIMECENTERラック
のような非対称ラック用のオプ
ション製品です。)
i
PRIMECENTERラックのよ
うな非対称ラックの取り付
けに必要です。
►
サポートブラケットを背面左側の
ラック支柱の該当する高さに取り
付けます(対応する穴に位置合
わせ用の凸部を入れます)a 。
►
サポートブラケットに付属のM5ネ
ジ ② (2本)で固定します。
►
イージーマウントクリップ アンロ
ック治具をラッチレバーの穴に
差し込みます。
►
イージーマウントクリップ アンロ
ック治具でラッチレバーのロック
を解除し①、同時にフック付きフ
ランジを引き出します。②
i
ラックからスライドレール
を取り外す際、同じ手順
によりラッチレバーのロッ
クを解除し、フック付きフ
ランジを引き出します。