Download Print this page

DeWalt DW303 Instruction Manual page 4

Vs

Advertisement

Available languages

Available languages

[] .................. fabrication classe fl
(double isolation)
.../min ........... par minute
IPM ................ impacts par minute
sfpm .............. pieds lineaires par minute (plpm)
SPM (FPM).... frequence par minute
n ....................... vitesse nominale
..................... borne de terre
_, ...................... symbole d' avertissement
BPM ................. battements par minute
r/min ................. tours par minute
CONSERVER
CES CONSIGNES
POUR
UTILISATION
ULTERIEURE
Moteur
S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec I'inscriptionde la plaque signaletique.Une
diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les
out/Is DEWALT sent testes en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, verifier I'alimentation electrique.
_&ATTENTION:
a n'utiliser qu'avec le bloc d'alimentation CA (et NON PAS sur CC).
DESCRIPTION
(Fig.
1-3)
J_,AVERT/SSEMENT : ne jamais modifier I'outil dectrique ni aucun de ses composants, car il y a
risques de dommages corporels ou materiels.
A. G_,chette
E. Serre-lame
B. Vis de press/on
F. Lame
C. Tige de la lame
G. Goupille
D. Arbre tournant
H. Levier de deverrouillage du serre-lame
interrupteur
_ d_tente
(Fig.
1)
Le regulateur de vitesse (A) offre une grande souplesse d'utilisation. Plus on enfonce I'interrupteur _,
detente, plus la vitesse de la scie augmente. Pour I'arr_ter, il suffit de relS, cher I'interrupteur.
-i_,ATTENT/ON : i/est recommande de se servir de la basse vitesse seulement pour commencer
une coupe. La scie peut 6tre endommagee par une utilisation prolongee a tres basse vitesse.
ASSEMBLAGE
ET AJUSTEMENTS
J_A VERTISSEMENT :pour r_duire le risque de b/essures, _teindre /'appareil et le dCbrancher
avant d'installer
ou de rotifer tout accessoire
et avant d'effectuer
des rCglages ou des
rCparations.
Un demarrage accidente/ peut provoquer des b/essures.
Serre-lame
(Fig.
2)
(DW3O3)
POUR INSTALLER LA LAME SUR LA SCIE
1 Desserrez la vis de press/on (B)
2
Inserez la tige de la lame (C) par I'avant entre I'arbre tournant (D) et le serre-lame (E) Placez le
trou sur la lame (F)sur la goupille (G) de I'arbre tournant
3. Resserrez la vis de press/on. Si la lame venait _,se casser et que sa tige refuse de sortir de la
bride, assurez-vous que la vis de press/on est desserree puis ejectez la tige _, I'aide d'un clou
ou d'un objet pointu.
J_ATTENTION : LE PROTEGE-LAME
EST INSTALLE PAR MESURE
DE SECURITE.
NE
PAS L'ENLEVER.
Levier
de Degagement
du Serre-Lame
(Fig. 3)
(DW303M_
DW304Pj
DWE304_
DWE305)
FAIRE CE QUI SUIT POUR INSTALLER UNE LAME
1. Soulever le levier de degagement du serre-lame (H).
2. Inserer I'arbre de la lame _, I'avant de I'outil.
3. Abaisser le levier de degagement du serre-lame.
FAIRE CE QUI SUIT POUR RETIRER LA LAME
1. Soulever le levier de degagement du serre-lame.
2. Retirer la lame.
_ATTENTION
: LE PROTEGE-LAME
EST INSTALLE PAR MESURE DE SECURITE. NE PAS
L'ENLEVER.
UTILISATION
_A VERTISSEMENT :pour r_duire le risque de blessures, _teindre /'apparel/ et le dCbrancher
avant d'installer
ou de rotifer tout accessoire
et avant d'effectuer
des rCglages ou des
r_paratiens. Un demarrage accidente/ peut provoquer des b/essures.
Coupe
avec
la Lame
en Position
Horizontale
(Fig.
4)
(DW304P
DWE304_
DWE305)
Le fait d'installer la lame horizontalement permet de couper _,raz du sol, d'un mur ou d'un plafond,
I_, ou la liberte de manoeuvre est l/m/tee. S'assurer de bien presser le protege-lame centre la
structure pour eviter les rebonds.
Coupe
_ ras
(Fig.
5)
La conception compacte du carter du moteur et de celui de I'arbre de la scie alternative permet de
couper auras des planchers, des coins et d'autres endroits d'acces difficile.
J_ATTENTION:
Lorsqu'on coupe dans les murs, les ,planchers ou tout autre endroit oOpeuvent se
trouver des ills sous tension, NE PAS TOUCHER A TOUT COMPOSANT
METALLIQUE DE
L'OUTIL. Ne /e saisir que par/a poignee et/e be?tier en p/astique ou en caoutchouc afin de se
pmteger des secousses dectriques en cas de contact avec un fil sous tension.
J_ATTENTION : Toujours porter des lunettes de securite Iorsqu'on utilise un outil dectrique.
Coupe
du bois
(Fig.
6)
Avant de couper une piece de bois quelconque, s'assurer qu'elle est sol/dement assujettie ou
immobilisee afin d'emp_cher qu'elle ne glisse. Consulter le tableau de selection des lames du
present guide afin de choisir la Iongueur et le type appropries de lame dans le but d'optimiser
les resultats. Appuyer legerement la lame centre la piece _,couper, mettre le moteur de la scie en
marche et attendre qu'il ait atteint sa vitesse max/male avant d'exercer de la press/on. Toujours
saisir la scie fermement des deux mains pendant le travail. Dans la mesure du possible, appuyer
fermement le patin de la scie centre la piece pendant la coupe. Cette mesure emp_che la scie de
sauter ou de vibrer, et reduit les risques de bris de la lame.
Coupe
des m_taux
(Fig. 7)
Le rendement de cette scie depend du type de lame utilise et du metal _,couper. Se servir d'une
lame _,dents fines pour couper les metaux ferreux, et d'une lame _, dents grossieres pour couper
les metaux non ferreux. Lorsqu'on coupe une feuille de tSle mince, ilest preferable d'immobiliser
la feuille de metal entre deux pieces de bois. On el/mine ainsi les vibrations et les risques de
dechirement de la tCle. II ne faut jamais forcer I'outil en le poussant trop energiquement car on
reduirait la duree de la lame tout en risquant d'endommager la scie.
NOTE : IIest generalement conseille, pour la coupe des metaux, d'enduire la ligne de coupe d'une
mince pellicule d'huile ou d'une substance semblable afin de faciliter la manoeuvre de I'outil et de
prolonger la duree de la lame.
Coupe
en retrait
(Fig. 8)
(Bois seulement)
La premiere etape de la coupe en retrait consiste _,mesurer la superficie de la piece _,couper et _,la
marquer _,I'aide d'un trait de crayon ou de craie, ou d'un traooir. Inserer ensuite la lame de coupe en
retrait dans le serre-lame et bien la setter. Incliner alors la scie vers I'arriere jusqu'_, ce que le rebord
posterieur du patin repose centre la surface de travail. Mettre le moteur en marche et attendre que la
lame ait atteint la vitesse max/male de coupe. Saisir fermement la poignee et redresser lentement la
poignee de la scie. La scie commence alors _,s'avancer dans la piece _,couper. Toujours s'assurer
que la scie transperce le materiau avant de poursuivre la coupe.
NOTE :Dans les endroits oQ ilest difficile de voir la lame pendant la coupe, utiliser le rebord du
patin de la scie comme guide. On conseille de prolonger les lignes tracees au crayon au-del_, de
la l/mite de la coupe _,executer.
MAINTENANCE
J_A VERTISSEMENT :pour r_duire le risque de blessures, _teindre I'appareil et le d_brancher
avant d'installer
ou de rotifer tout accessoire
et avant d'effectuer
des r_glages ou des
r_parations. Un demarrage accidente/ peut provoquer des b/essures.
Nettoyage
J_,AVERTISSEMENT
: enlever les saletes et la poussiere hers des events au moyen d'air
comprime propre et sec, au moins une lois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux
yeux, toujours porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 lots du nettoyage.
J_,AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d'autres pmduits chimiques puissants pour
nettoyer les pieces non metalliques de I' outil. Ces pmduits chimiques peuvent affaiblir les materiaux
de plastique utilises clans ces pieces. Utiliser un chiffon humecte uniquement d'eau et de savon
doux. Ne jamais laisser de liquide penetrer clans I'outil et n'immerger aucune pattie de I'outil clans
un Iiquide.
Accessoires
J_AVERTISSEMENT
: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n' ont pas ere
testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandes avec le present produit.
Les accessoires recommandes pour cet outil sent vendus separement au centre de service
de votre region. Pour obtenir de I'aide concernant
I'achat d'un accessoire,
communiquer
avec DE.:.WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
R_parations
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les reparations, I'entretien et les reglages
do/vent _tre realises (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par un centre de
reparation en usine DE.:.WALT, un centre de reparation agree DE.:.WALT o u par d'autres techniciens
qualifies. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Registre
en l/one
Merci pour votre achat. Enregistrez des maintenant votre produi:
• R#PARATIONS
SOUS ¢ARANTIE:
cette carte remplie vous permettra de vous prevaloir du
service de reparations sous garantie de faoon plus efficace dans le cas d'un probleme avec le
produit.
• CONFIRMATION
DE PROPRIi_Ti_: en cas de perte provoquee par un incendie, une
inondation ou un vol, cette preuve de propriete vous servira de preuve aupres de votre
compagnie d'assurances.
S#CURITi_: I'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans
I'eventualite peu probable de I'envoi d'un avis de securite regi par la Ioi federale americaine de
la protection des consommateurs.
Registre en ligne _,www.dewalt.com/register.
Garantie
limit_e
de trois arts
DEWALT reparera, sans frais, tout produit defectueux cause par un defaut de materiel ou de
fabrication pour une per/ode de trois ans _,compter de la date d'achat. La presente garantie ne
couvre pas les pieces dent la defectuosite a ete causee par une usure normale ou I'usage abusif
de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces ou les reparations couvertes
par la presente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causes
par des reparations effectuees par un tiers. Cette garantie confute des droits legaux particuliers _,
I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi beneficier d'autres droits variant d'un etat ou d'une province
_,I'autre.
En plus de la presente garantie, les out/Is DE.:.WALT sent couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUIT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces usees au cours d'une utilisation normale et ce,
gratuitement, pendant une per/ode d'un an _,compter de la date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce so/t, du rendement de
I'outil electrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagne d'un
re,u, dans les 90 jours _,compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement integral, sans
aucun probl_me.
AM(-=RIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amerique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives _, la garantie specifique presente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives _,
cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUIT
DES |eTIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
: si les etiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sent manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DE.:.WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
5×× ,.S. RE0,PR00AT,,0S,W
1 1/8" STROKE (29ram)
SER.
TO REOUCE THE RiSK OF iNJURY, USER MUST READ
iNSTRUCTION
MANUAL ALWAYS USE PROPER EYE
AND RESPIRATORY PROTECTION,
_, _V_T=NC_:
PAPA DISMINUIR
EL
P, J ES6 0 DE LESIONES, EL USDARIO DEBER/_ LEER ELMANUAL DE INSTRUCCIONES,
SJEMP_E SE OEOERA ELEVAR LA PROTECCJ(_N APROPIAOA PARA LAVISTA Y
PARA LOS VJOSRESPIf]ATORIA$,
,_, AVNIWIr_SE_EIMI_';
,_ TITR E PR_VENTIF,
LiRE LEGUIDE O'OTBLISATiON, IL FOOT TOOJOURS PORTER DE L'_OUJPEMENT BE
PROTECTION OCULAJRE ET RESPJRATOJi_EAPPROPRJE,
D EWALT INDUSTRIAL TOOL C0,, BALTiMOrE,
MD 21256 U,S,A,
F0 RS ERVICE iN F0 RMATION, CALL 1-80P,-4-DEWALT
www, DEWAL"_cem
DWXXXXvsRE0,.R0_..,.0S.W
11/8" STROKE (29mm)
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF
iNJURY,
USER MUST READ iNSTRUCTiON
MANUAL.
ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.
[I_VALT INDUSTRIAL TOOL CO,, _ALTIMORE,
MD 21_86 U,S,A,
F0R SERVICE INFORMA3]ON,
CALL 1-_06"_-0EWALT
w_,D_WALT,com
/
_, #U)VE_NN_L_
PARd DISMINUIR
EL RIESSO DE t_SJONES, EL
OStlAR!O
gEl]ERA LEEREL MANUAL bE INST_OCCIONES,
SIEMPRE SE
[IEBERA
LLEVA8 LA PROTECCION PROPIADA PARA LA V_STA Y PA_{A LAS
VlAS RESPIRATORIAS,
&, _#ERTJSSE_E_"r:
ARN DE MINIMISER
LES RISQOES OE _ESSURES,
L'OTILISATEU R DOlT TOOJ_IU_S tiRE LE
GUIDE D'OTILISATiON, IL FAUT TOUJOURS
PORTER DE L'EQUIPEMENT 9E
PROTECTION OCOLAiRE ETRESPJRATOiRE APPROPRJE,
Definiciones:
Normas
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal. Lea
el manual y preste atenci0n a estos dmbolos.
=_,PEL/GRO: indica una situacidn de peligm inminente que, si no se evita, provocara la
muerte e los/ones graves.
_,ADVERTENCIA:
indica una situacidn de pe/igro potencia/ que, si no se evita, podria
provocar la muerte e lesienes graves.
_ATENC/ON:
indica una situacidn
de peligro potencial
que, si no se evita,
posib/emente
provocarfa /esiones /eves o moderadas.
AV/SO: se refiere a una practica no relacienada
a los/ones cerpera/es
que de no
evitarse puede resultar en dabes a la prepiedad.
j.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE €:STA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLA, M ENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
ADVERTENC/A:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instmcciones.
Advertencias
generales
de seguridad
para
herramientas
el_ctricas
_
iADVERTENCIA!
Lea todas
/as advertencias
de seguridad
e instrucciones.
E/
incump/imiento de/as advertencias e instrucciones puede provocar descargas e/ectricas,
incendios o lesiones graves.
CONSERVE
TODAS
LOS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS
CONSULTAS
El termino "herramienta electrica" incluido en /as advertencias hace referencia a/as herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas herramientas electricas opemdas
con batertas (inalambricas).
1} SEGURIDAD
EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el brea de trabaje limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere /as herramientas
el_ctricas
en atmdsferas
explesivas,
come ambientes
deride haya polvo, gases o I(quidos infiamables.
Las herramientas e/ectricas or/g/nan
chispas que pueden encender e/ po/vo o los vapores.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dw303mDw304pDwe304Dwe305