IKEA FROSTIG Manual
Hide thumbs Also See for FROSTIG:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Beschreibung des Geräts
    • Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Nützliche Tipps und Trick
    • Was Tun, wenn
    • Technische Daten
    • Umweltschutz
    • Ikea Garantie
  • Français

    • Informations Relatives À la Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Et Recommandations Utiles
    • Ce Qu'il Convient de Faire si
    • Données Techniques
    • Protection de L'environnement
    • Garantie Ikea (France)
    • Garantie Ikea (Belgique)
  • Italiano

    • Informazioni Per la Sicurezza
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Primo Utilizzo
    • Utilizzo Quotidiano
    • Suggerimenti Utili
    • Cosa Fare Se
    • Consigli Per la Salvaguardia Dell'ambiente
    • Dati Tecnici
    • Garanzia Ikea

Advertisement

Available languages

Available languages

FROSTIG
GB
DE
FR
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA FROSTIG

  • Page 1 FROSTIG...
  • Page 3 Kundendienste. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di...
  • Page 4 min. 200 cm min. 200 cm...
  • Page 5: Table Of Contents

    What to do if... Product description Technical data First Use Environmental concerns Daily use IKEA GUARANTEE Helpful hints and tips Safety Information Before using the appliance, read supervision. Children aged from these safety instructions. Keep 3 to 8 years are allowed to them nearby for future reference.
  • Page 6 ENGLISH to the climatic class given on the the appliance compartments if rating plate. The appliance may they are not of the type expressly not work properly if it is left for a authorised by the Manufacturer. long time at a temperature outside WARNING!: Ice makers and/ the specified range.
  • Page 7 ENGLISH door of compartments closes 2) Middle area of the refrigerator properly, especially the freezer compartment - cool zone: Store door. cheese, milk, dairy food, deli food, yoghurt Damaged gaskets must be replaced as soon as possible. 3) Lower area of the refrigerator compartment - coldest zone: Store Use the refrigerator cold cuts, desserts, meat and fish,...
  • Page 8 ENGLISH INSTALLATION fruits (except citrus), roast meat (beef, pork, lamb), vegetables. The appliance must be Expiration dates on the packaging handled and installed by two or of foods in the 2-star zone must be more persons - risk of injury. Use respected.
  • Page 9 ENGLISH ELECTRICAL WARNINGS and use. Make sure the appliance is not near a heat source and It must be possible to that the four feet are stable and disconnect the appliance from the resting on the floor, adjusting them power supply by unplugging it if as required, and check that the plug is accessible, or by a multi- appliance is perfectly level using a...
  • Page 10: Product Description

    ENGLISH Product description Carefully read the user handbook before using the appliance. Refrigerator compartment Control panel LED light Glass shelf Glass Crisp Cover Crisper drawer Lower drawer Dairy balcony with lid Door Balcony Bottle holder with dividers Bottles balcony Door magnet switch housing Characteristics, technical data and images Accessories may vary according to the model.
  • Page 11: Daily Use 1

    ENGLISH Daily use Refrigerator operation Vacation (holiday mode) The appliance’s refrigerator compartment You can use this function in the event of your features a control panel. prolonged absence. It is possible to set a different temperature Press the “Vacation” button for 3 seconds with the button.
  • Page 12: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH LED light Refrigerator compartment LEDs last longer than Defrosting of the refrigerator compartment traditional light bulbs, is completely automatic. improve internal visibility The formation of water droplets on the rear and are environmentally internal wall of the refrigerator compartment friendly.
  • Page 13: What To Do If

    ENGLISH What to do if... Problem Possible causes: Solutions: The control panel is switched The appliance may be Turn the appliance on off, the appliance does not in On/Stand-by mode. pressing the On/Stand-by work. There may be an button. Check that: appliance power supply - there is not a power outage problem.
  • Page 14: Technical Data

    Note: if the direction of door opening is and specifying: reversed, this operation is not covered by • the nature of the problem the warranty. • the model Technical data Product dimensions (mm) FROSTIG Height 1770 Width Depth Net Volume (l) Refrigerator Freezer...
  • Page 15 ENGLISH Disposal of packaging materials Reduce to a minimum door opening. The packaging material is 100% recyclable When thawing frozen food, place them in and is marked with the recycle symbol. the refrigerator. The various parts of the packaging must The low temperature of the frozen products therefore be disposed of responsibility cools the food in the refrigerator.
  • Page 16: Ikea Guarantee

    IKEA. • Repairs caused by installation which is What will IKEA do to correct the problem? faulty or not according to specification. IKEA appointed Service Provider will • The use of the appliance in a non- examine the product and decide, at its domestic environment i.e.
  • Page 17 EU country. How country law applies In order to provide you a quicker The IKEA guarantee gives you specific legal service, we recommend to use the rights, which cover or exceed all the local specific phone numbers listed on this legal demands.
  • Page 18: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Was tun, wenn... Beschreibung des Geräts Technische Daten Inbetriebnahme Umweltschutz Täglicher Gebrauch IKEA GARANTIE Nützliche Tipps und Trick Sicherheitsinformationen Diese Sicherheitsanweisungen vor durchgeführt werden. Kindern im dem Gebrauch durchlesen. Diese Alter von 3 bis 8 Jahren ist es erlaubt, Anweisungen zum Nachschlagen Lebensmittel in Kühlgeräte ein- und...
  • Page 19 DEUTSCH abhängig sind. Wird der zugelassen worden ist. vorgegebene Temperaturbereich WARNUNG: Eisbereiter und/oder für das Gerät für einen längeren Wasserspender, die nicht direkt mit Zeitraum unter- oder überschritten, der Wasserleitung verbunden sind, kann es zu Funktionsstörungen dürfen nur mit Trinkwasser befüllt kommen.
  • Page 20 DEUTSCH Milchprodukten, Feinkost, Joghurt Beschädigte Dichtungen müssen so schnell wie möglich ausgetauscht 3) Unterer Bereich des werden. Kühlschrankfachs - kältester Bereich: Verwenden Sie das Kühlfach Zum Lagern von Aufschnitt, Desserts, nur zur Aufbewahrung von Fleisch und Fisch, Käsekuchen, frischen Lebensmitteln und das frischen Nudeln, saurer Sahne, Pesto/ Gefrierfach nur zur Aufbewahrung Tomatensoße, hausgemachten...
  • Page 21 DEUTSCH werden. Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation Beachten Sie Folgendes, um eine des Geräts verwenden – Verunreinigung der Lebensmittel zu Schnittgefahr. vermeiden: – Die Tür längere Zeit zu öffnen, kann Die Installation, einschließlich der zu einem deutlichen Anstieg der Wasserversorgung (falls vorhanden) Temperatur in den Fächern des und elektrische Anschlüsse und...
  • Page 22 DEUTSCH HINWEISE ZUR ELEKTRIK dass sich das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle befindet Es muss gemäß den und dass die vier Füße fest auf Verdrahtungsregeln möglich sein, den dem Boden aufliegen. Die Füße Netzstecker des Gerätes zu ziehen, entsprechend einstellen und mit einer oder es mit einem Trennschalter, Wasserwaage kontrollieren, dass...
  • Page 23: Beschreibung Des Geräts

    DEUTSCH Beschreibung des Geräts Lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitungen vor dem Gebrauch des Gerätes. Kühlraum Glasablagen LED Leuchte Lüfter Glasablagen Abdeckplatte der Obst- und Gemüsefächer Obst- und Gemüsefach Untere Schublade Fach für Milchprodukte mit Deckel Türseitenfach Flaschenkamm mit Trennelementen Flaschenfach Gehäuse für Türmagnetschalter Die Produkteigenschaften, technischen...
  • Page 24: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Täglicher Gebrauch Betrieb von Kühl Abwesenheit. Die Taste „Vacation “ Der Kühlraum dieses Geräts ist mit einem 3 Sekunden lang drücken, um die Funktion Bedienfeld zu aktivieren. Auf dem Display wird Mit der Taste kann eine andere die Temperatur des Kühlfachs (12 °C) Temperatur eingestellt werden.
  • Page 25: Nützliche Tipps Und Trick

    DEUTSCH LED Leuchte Kühlraum Die LEDs halten länger Das Abtauen des Kühlraums erfolgt als herkömmliche vollautomatisch. Glühbirnen, verbessern Die sich von Zeit zu Zeit an der die Sicht im Gerät und Innenrückwand des Kühlfachs bildenden sind umweltfreundlich. Wassertropfen zeigen die automatische Wird ein Austausch Abtauphase an.
  • Page 26: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn... Fehler Mögliche Ursachen: Abhilfe: Die Bedientafel ist Das Gerät befindet sich Schalten Sie das Gerät mit dem Symbol ausgeschaltet, das Gerät möglicherweise im Stand- „On/Stand-by“ ein. Überprüfen Sie: funktioniert nicht. by-Modus. - ob ein Stromausfall vorliegt Das Gerät kann ein Problem - ob der Stecker richtig in die Steckdose mit der Stromversorgung...
  • Page 27: Technische Daten

    Verbindung. Erklären Sie die Art der geändert wird, ist dieser Vorgang nicht von Betriebsstörung und geben Sie Folgendes an: der Garantie abgedeckt. • die Art der Störung Technische Daten Produktabmessungen (mm) FROSTIG Höhe 1770 Breite Tiefe Nutzinhalt (l) Kühlteil Gefrierraum...
  • Page 28 DEUTSCH Entsorgung von verpackungsmaterialien Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % berücksichtigen. wiederverwertbar und trägt das Recycling- Öffnen Sie die Tür nur so weit wie notwendig. Symbol Platzieren Sie Lebensmittel zum Auftauen im Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb Kühlschrank.
  • Page 29: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? Beschädigungen infolge Missachtung Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem der Bedienungsanleitung, Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten. unsachgemäßer Installation, falschen Als Kaufnachweis ist das Original des Spannungsanschlusses, Beschädigung Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im durch chemische oder elektrochemische Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt,...
  • Page 30 Gültigkeit der länderspezifischen können, bitten wir Sie, die in diesem Bestimmungen Handbuch aufgeführten Rufnummern IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, zu verwenden. Wenden Sie sich die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, jeweils an die für den betreffenden die von Land zu Land jedoch unterschiedlich Gerätetyp angegebene Rufnummer.
  • Page 31: Informations Relatives À La Sécurité

    Ce qu’il convient de faire si ... Description de l'appareil Données techniques Première utilisation Protection de l’environnement Utilisation quotidienne GARANTIE IKEA (FRANCE) Conseils et recommandations utiles GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Informations relatives à la sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire de l’appareil sans surveillance.
  • Page 32 FRANÇAIS de ne pas fonctionner correctement ne sont pas du type expressément s’il reste pendant une longue période autorisé par le fabricant. à une température supérieure ou AVERTISSEMENT: Les machines inférieure à la plage prévue. à glaçons et/ou les distributeurs Températures ambiantes classe d’eau non directement raccordés à...
  • Page 33 FRANÇAIS en particulier la porte du congélateur. 2) Zone centrale du compartiment du réfrigérateur - zone froide : Les joints endommagés doivent Conservez fromage, lait, produits être remplacés dès que possible. laitiers, charcuterie, yaourt Utilisez le compartiment 3) Zone inférieure du compartiment réfrigérateur uniquement pour stocker du réfrigérateur - zone plus froide: les aliments frais et le compartiment...
  • Page 34 FRANÇAIS respectées. pour le déballage et l’installation de l’appareil - vous risquez de vous Pour éviter la contamination des couper. aliments, veuillez respecter les points suivants : IL’installation, incluant – L’ouverture prolongée de la porte l’alimentation en eau (selon peut entraîner une augmentation le modèle), et les connexions importante de la température dans électriques, ainsi que les réparations,...
  • Page 35 FRANÇAIS n’est pas placé près d’une source de AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES chaleur et que les quatre pieds sont Il doit être possible de stables et reposent sur le sol, en les débrancher l’appareil de réglant au besoin. Assurez-vous aussi l’alimentation électrique en retirant que l’appareil est parfaitement de la fiche de la prise de courant si niveau en utilisant un niveau à...
  • Page 36: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Description de l'appareil Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le mode d’emploi qui l’accompagne. Compartiment réfrigérateur Bandeau de commande Éclairage DEL Ventilateur Clayettes en verre Couvercle du bac à fruits et légumes Bac à fruits et légumes Tiroir inférieu Balconnet avec couvercle pour produits laitiers Balconnet Cale-bouteilles avec séparateurs...
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Utilisation quotidienne Fonctionnement des compartiments Vacation (mode vacances) réfrigérateur Vous pouvez utiliser cette fonction en cas Le compartiment réfrigérateur de l’appareil d’absence prolongée. Appuyez sur la touche est doté d’un bandeau de commandes « Vacation » pendant 3 secondes pour Il est possible de régler une température activer la fonction.
  • Page 38: Conseils Et Recommandations Utiles

    FRANÇAIS Voyant DEL Compartiment réfrigérateur Les DEL ont une durée Le dégivrage du compartiment réfrigérateur de vie supérieure à est complètement automatique. celle des ampoules La présence de petites gouttes d’eau sur la traditionnelles, paroi arrière du compartiment réfrigérateur améliorent la visibilité indique qu’un dégivrage automatique est interne et sont en cours.
  • Page 39: Ce Qu'il Convient De Faire Si

    FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si ... Problème Causes possibles Solutions Le panneau de L'appareil peut être en Activez l'appareil en appuyant sur la commandes est éteint, mode Marche/Veille. touche On/Stand-by. Assurez-vous l'appareil ne fonctionne Il se peut que que : pas.
  • Page 40: Données Techniques

    Remarque : Si le sens d’ouverture de la problème et en spécifiant : porte est inversé, cette opération n’est pas • la nature du problème couverte par la garantie. • le modèle Données techniques FROSTIG Dimensions de l'appareil (mm) Hauteur 1770 Largeur Profondeur Volume net (l) Réfrigérateur...
  • Page 41 FRANÇAIS Élimination des matériaux d’emballage affectées par la température ambiante et Les matériaux d’emballage sont entièrement l’endroit où l’appareil est installé. Le réglage recyclables comme l’indique le symbole de de la température doit toujours prendre ces recyclage facteurs en compte. Les différentes parties de l’emballage Évitez le plus possible d’ouvrir les portes.
  • Page 42: Garantie Ikea (France)

    FRANÇAIS GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE jurisprudence: APRES-VENTE IKEA • soit la réparation totalement gratuite de Décret n° 87-1045 relatif à la présentation l’appareil, y compris les frais de main- des écrits constatant les contrats de garantie d’oeuvre et de déplacement au lieu de la...
  • Page 43 à compter de la date d’achat chez à la fin de cette notice et correspondant à IKEA par le client. Elle ne s’applique que votre appareil. dans le cadre d’un usage domestique. Conservez votre preuve d’achat avec...
  • Page 44 éraflures, décoloration. satisfaisante dans le cadre de cette garantie • Les dommages accidentels causés par mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient des corps ou substances étrangers être tenus pour responsables des cas de et par le nettoyage et déblocage forces majeurs, tels que définis par la...
  • Page 45 Art. L. 21 1-12. « L’action résultant du les dommages résultant du transport défaut de conformité se prescrit par seront pris en charge par IKEA. Le deux ans à compter de la délivrance du client doit vérifier ses colis et porter bien.
  • Page 46 Le centre de réparation et d’entretien assurez vous de disposer de la agréé applicable à vos appareils référence IKEA (code à 8 chiffres) et du électroménagers IKEA : numéro de service (code à 12 chiffres) que vous trouverez sur la plaque N’hésitez pas à...
  • Page 47: Garantie Ikea (Belgique)

    • Les consommables, y compris les Qui effectuera la réparation ? ampoules et les piles. Le réparateur agréé IKEA se chargera de la • Les éléments non fonctionnels et réparation par le biais de son propre réseau décoratifs qui n’affectent pas l’usage ou du réseau de partenaires autorisés.
  • Page 48 IKEA IKEA. Nous vous recommandons de lire N’hésitez pas à contacter un centre attentivement toute la documentation fournie d’entretien et de réparation agréé IKEA pour : avec l’appareil avant de nous contacter. • Faire une demande d’intervention sous garantie.
  • Page 49: Informazioni Per La Sicurezza

    Descrizione dell’apparecchio Dati tecnici Primo utilizzo Consigli per la salvaguardia Utilizzo quotidiano dell’ambiente Suggerimenti utili GARANZIA IKEA Informazioni per la sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, dell’apparecchio senza la leggere le seguenti norme di sorveglianza di un adulto. sicurezza. Conservarle per eventuali Ai bambini di età...
  • Page 50 ITALIANO targhetta. L’apparecchio potrebbe elettriche all’interno degli scomparti non funzionare correttamente se dell’apparecchio se queste non sono lasciato per un lungo periodo del tipo espressamente autorizzato ad una temperatura superiore o dal produttore. inferiore all’intervallo previsto. AVVERTENZA: i produttori Temperature ambiente delle classi di ghiaccio e/o i distributori climatiche: (°C) d’acqua non direttamente collegati...
  • Page 51 ITALIANO dei comparti si chiudano bene, in latticini, piatti pronti, yogurt particolare la porta del comparto 3) Area inferiore del comparto congelatore. frigorifero - zona più fredda: Sostituire non appena possibile Conservazione di affettati, dessert, le guarnizioni danneggiate. carne, pesce, semifreddi, pasta fresca, panna acida, pesto/sughi, Utilizzare il comparto frigorifero piatti cucinati, creme dolci, budini e...
  • Page 52 ITALIANO alimenti, osservare le seguenti Per le operazioni di disimballaggio indicazioni: e installazione utilizzare i guanti – L’apertura prolungata della porta protettivi per non procurarsi tagli. può causare un considerevole L’installazione, comprendente aumento della temperatura nei anche eventuali raccordi comparti dell’apparecchio. per l’alimentazione idrica e i –...
  • Page 53 ITALIANO AVVERTENZE ELETTRICHE sia vicino a una fonte di calore e che i quattro piedini siano stabili e Deve essere possibile scollegare bene in appoggio sul pavimento, l’apparecchio dalla rete elettrica regolandoli se necessario; disinserendo la spina, se questa è controllare inoltre che l’apparecchio accessibile, o tramite un interruttore sia perfettamente in piano usando...
  • Page 54: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l’uso. Comparto frigorifero Pannello di controllo luce a LED Ventola Ripiani di vetro Piano di copertura cassetto frutta e verdura Cassetto frutta e verdura Cassetto inferiore Balconcino burro e formaggi con coperchio Balconcino porta Porta bottiglie con separatori...
  • Page 55: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Utilizzo quotidiano Funzionamento del frigorifero pulsante “Vacation” per 3 secondi per Il comparto frigorifero dell’apparecchio è attivare la funzione. Il display visualizza dotato di un pannello di controllo la temperatura del comparto frigorifero E’ possibile impostare una temperatura (12°C) e l’icona si accende.
  • Page 56: Suggerimenti Utili

    ITALIANO Luce a LED Comparto frigorifero I LED durano più a lungo Lo sbrinamento del comparto frigorifero è delle normali lampadine, completamente automatico. migliorano la visibilità La presenza di goccioline d’acqua sulla interna e sono eco parete posteriore interna del comparto compatibili.
  • Page 57: Cosa Fare Se

    ITALIANO Cosa fare se... Problema Possibili cause: Soluzioni: Il pannello comandi è spento, L'apparecchio può trovarsi Accendere l'apparecchio premendo il l'apparecchio non funziona. in modalità On/Stand-by. tasto On/Stand-by. Controllare che: Può essere presente un - non manchi la corrente; problema di alimentazione - la spina sia ben inserita nella presa dell'apparecchio.
  • Page 58: Dati Tecnici

    Nota: l’operazione di inversione del lato di il problema e comunicando: apertura della porta dell’apparecchio non • il tipo di guasto è coperta dalla garanzia. • il modello Dati tecnici Dimensioni (mm) FROSTIG Altezza 1770 Larghezza Profondità Volume utile (l) Frigorifero Congelatore...
  • Page 59 ITALIANO Smaltimento del materiale di imballaggio consumo energetico possono variare anche Il materiale di imballaggio è riciclabile al in funzione della temperatura ambiente e del 100% ed è contrassegnato dal simbolo del luogo di installazione. Questi fattori devono riciclaggio essere presi in considerazione quando si Le varie parti dell’imballaggio devono imposta il termostato.
  • Page 60: Garanzia Ikea

    Danni a parti non funzionali e decorative Il servizio assistenza selezionato ed autorizzato che non influiscono sul normale uso da IKEA fornirà il servizio attraverso la propria dell’elettrodomestico, inclusi graffi e rete di Partner di Assistenza autorizzati. differenze di colore.
  • Page 61 Vi suggeriamo di avere sempre a consumatore definiti dalle leggi locali. disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il Area di validità codice a 12 cifre riportati nell’etichetta del vostro prodotto.
  • Page 62 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ NEDERLAND Телефонен номер: 02 4003536 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA Тарифа: Локална тарифа 0031-50 316 8772 international Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00 Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief.
  • Page 64 400011262105 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 18535 AA-2042512-4...

Table of Contents