Bose SoundLink Mini Bluetooth speaker II Owner's Manual

Bose SoundLink Mini Bluetooth speaker II Owner's Manual

Mini bluetooth speaker
Hide thumbs Also See for SoundLink Mini Bluetooth speaker II:
Table of Contents
  • Dansk

    • Om Soundlink ® Mini Bluetooth ® Højttaler II
      • Systemegenskaber
    • Udpakning Af Systemet
    • Retningslinjer for Placering
    • Opsætning Af Systemet

      • Placering Af Højttaleren På Opladningsholderen
      • Tilslutning Af StrøM
      • Sådan Tændes Højttaleren
      • Indstilling Af Stemmekommandoer
        • Sprog, der er Forudinstalleret
        • Valg Af Et Sprog
        • Deaktivering Af Stemmekommandoer
        • Ændring Af Sproget
      • Bluetooth
      • Parring Med en Mobilenhed
        • Parring Med en Anden Mobilenhed
      • Afspilning Af Musik
      • Administration Af Flere Tilslutninger
        • Skift Mellem to Tilsluttede Mobile Enheder
        • Identifikation Af Tilsluttet Mobil Enhed (Tilsluttede Mobile Enheder)
        • Tilslutning Af en Mobil Enhed Fra Højttalerens Parringsliste
        • Rydning Af Højttalerens Parringsliste
    • Anvendelse Af Systemet

      • Systemkontrolknapper Til Højttalertelefon Og Afspilning
        • Brug Af Multifunktionsknappen
    • Tilslutning Af en Enhed Ved Hjælp Af AUX-Stikket

      • Brug Af Et Kabel Til at Tilslutte en Lydenhed
    • Drift På BatteristrøM

      • Kontrol Af Batteriet
      • Batteribeskyttelsestilstand
      • Udskiftning Af Batteriet
      • Indstillingen Til Automatisk Slukning (Auto Off)
      • Deaktivering Af Automatisk Slukning (Auto Off)
    • Sådan Får du Systemoplysninger

      • Systemstatusindikatorer
    • Pleje Og Vedligeholdelse

      • Fejlfinding
      • Fjernelse Af en Lysnetadapter
      • Nulstilling Af Højttaleren
      • Rengøring
      • Kundeservice
      • Begrænset Garanti
      • Tekniske Oplysninger
  • Deutsch

    • Über Ihren Soundlink ® Mini Bluetooth ® -Lautsprecher II
      • Systemmerkmale
    • Auspacken des Systems
    • Aufstellungshinweise
    • Einrichten des Systems

      • Legen des Lautsprechers in die Ladeschale
      • Anschluss an das Stromnetz
      • Einschalten des Lautsprechers
      • Einrichten von Sprachbefehlen
        • Vorinstallierte Sprachen
        • Auswählen einer Sprache
        • Deaktivieren von Sprachbefehlen
        • Ändern der Sprache
      • Bluetooth
      • Abstimmen Ihres Mobilgeräts
        • Abstimmen eine anderen Mobilgeräts
      • Wiedergabe von Musik
      • Verwalten Mehrerer Verbindungen
        • Umschalten zwischen Zwei Verbundenen Mobilgeräten
        • Identifizieren der Verbundenen Mobilgeräte
        • Verbinden eines Mobilgeräts von der Abstimmliste des Lautsprechers
        • Löschen der Abstimmliste des Lautsprechers
    • Verwenden des Systems

      • Bedienelemente zur Systemsteuerung für Freisprechfunktion und Wiedergabe
        • Verwenden der Multifunktionstaste
    • Verbinden eines Geräts über den AUX-Anschluss

      • Verwendung eines Kabels zum Anschließen eines Audiogeräts
    • Betrieb mit Batteriestrom

      • Überprüfen der Batterie
      • Batterieschutzmodus
      • Austauschen der Batterie
      • Automatische Abschaltung
      • Deaktivieren der Automatischen Abschaltung
    • Abrufen der Systeminformationen

      • Systemstatusanzeigen
    • Pflege und Wartung

      • Fehlerbehebung
      • Entfernen eines Netzadapters
      • Zurücksetzen des Lautsprechers
      • Reinigung
      • Kundendienst
      • Eingeschränkte Garantie
      • Technische Daten
  • Dutch

    • Over Uw Soundlink Mini Bluetooth Speaker II

      • Eigenschappen Van Het Systeem
      • Het Systeem Uitpakken
      • Richtlijnen Voor Plaatsing
    • Het Systeem Installeren

      • De Luidspreker Op de Oplaadhouder Plaatsen
      • Op Het Lichtnet Aansluiten
      • De Luidspreker Aanzetten
      • Gesproken Mededelingen Instellen
        • Vooraf Geïnstalleerde Talen
        • Een Taal Selecteren
        • Gesproken Mededelingen Uitschakelen
        • De Taal Wijzigen
      • Uw Mobiele Apparaat Koppelen
        • Een ander Mobiel Apparaat Koppelen
      • Muziek Afspelen
      • Meerdere Verbindingen Beheren
        • Schakelen Tussen Twee Verbonden Mobiele Apparaten
        • De Verbonden Mobiele Apparaten Herkennen
        • Een Mobiel Apparaat in de Koppellijst Van de Luidspreker Verbinden
        • De Koppellijst Van de Luidspreker Wissen
    • Gebruik Van Het Systeem

      • Systeembedieningsknoppen Voor Speakerphone en Afspelen
        • Gebruik Van de Multifunctionele Knop
    • Een Apparaat Op de AUX-Aansluiting Aansluiten

      • Een Kabel Gebruiken Om Een Audioapparaat Aan te Sluiten
    • Gebruik Op Accuvoeding

      • De Accu Controleren
      • Accuspaarstand
      • De Accu Vervangen
      • De Instelling Automatisch Uit
      • De Functie Automatisch Uit Uitschakelen
    • Informatie over Het Systeem Krijgen

      • Systeemstatuslampjes
    • Verzorging en Onderhoud

      • Problemen Oplossen
      • Een Wisselstroomadapter Verwijderen
      • De Luidspreker Terugzetten Op de Fabrieksinstellingen
      • Schoonmaken
      • Klantenservice
      • Beperkte Garantie
      • Technische Informatie
  • Español

    • Características del Sistema
    • Desembalado del Sistema
    • Pautas de Colocación
    • Instalación del Sistema

      • Colocación del Altavoz en la Base de Carga
      • Conexión a la Alimentación
      • Encendido del Altavoz
      • Configuración de Los Avisos de Voz
        • Idiomas Preinstalados
        • Selección del Idioma
        • Desactivación de Los Avisos de Voz
        • Cambio de Idioma
      • Emparejamiento del Dispositivo Móvil
        • Emparejamiento de Otro Dispositivo Móvil
      • Reproducción de Música
      • Administración de Conexiones Múltiples
        • Cambiar entre Dos Dispositivos Móviles Conectados
        • Identificación de Los Dispositivos Móviles Conectados
        • Conexión de un Dispositivo Móvil de la Lista de Dispositivos Conectados del Altavoz
        • Borrado de la Lista de Dispositivos Conectados
    • Uso del Sistema

      • Botones de Control del Sistema para el Altoparlante y la Reproducción
        • Uso del Botón Multifunción
    • Conexión de un Dispositivo al Conector AUX

      • Uso de un Cable para Conectar un Dispositivo de Audio
    • Funcionamiento con Batería

      • Verificar la Batería
      • Modo de Protección de la Batería
      • Reemplazo de la Batería
      • Activación de Apagado Automático
      • Desactivación de Apagado Automático
    • Obtención de Información del Sistema

      • Indicadores de Estado del Sistema
    • Cuidado y Mantenimiento

      • Solución de Problemas
      • Desconexión de un Adaptador de Alimentación de CA
      • Reinicio del Altavoz
      • Limpieza
      • Servicio de Atención al Cliente
      • Garantía Limitada
      • Información Técnica
  • Suomi

    • Tietoja Soundlink Mini Bluetooth Speaker II -Kaiuttimesta
      • Järjestelmän Ominaisuudet
    • Pakkauksen Avaaminen
    • Paikan Valitseminen
    • Järjestelmän Asetusten Määrittäminen

      • Kaiuttimen Asettaminen Lataustelakkaan
      • Virran Yhdistäminen
      • Virran Kytkeminen Kaiuttimeen
      • Äänikehotteiden Ottaminen Käyttöön
        • Valmiiksi Asennetut Kielet
        • Kielen Valitseminen
        • Äänikehotteiden Poistaminen Käytöstä
        • Kielen Vaihtaminen
      • Mobiililaitteen Muodostaminen Laitepariksi
        • Toisen Mobiililaitteen Muodostaminen Laitepariksi
      • Musiikin Kuunteleminen
      • Useiden Yhteyksien Hallinta
        • Kahden Yhdistetyn Mobiililaitteen Välillä Vaihtaminen
        • Yhdistettyjen Mobiililaitteiden Tunnistaminen
        • Mobiililaitteen Yhdistäminen Kaiuttimen Laitepariluettelon Avulla
        • Kaiuttimen Laitepariluettelon Tyhjentäminen
    • Järjestelmän Käyttäminen Järjestelmän Kaiutinpuhelimen Ja Toiston Ohjauspainikkeet

      • Monitoimipainikkeen Käyttäminen
    • Laitteen Yhdistäminen AUX-Liitäntään

      • Yhdistäminen Äänilaitteeseen Johdolla
      • Akun Tarkistaminen
      • Akunsäästötila
      • Akun Vaihtaminen
      • Automaattisen Virrankatkaisun Asetukset
      • Automaattisen Virrankatkaisun Poistaminen Käytöstä
    • Järjestelmän Tietojen Saaminen

      • Järjestelmän Tilamerkkivalot
    • Hoito Ja Kunnossapito

      • Ongelmanratkaisu
      • Muuntajan Irrottaminen
      • Kaiuttimen Palauttaminen Alkutilaan
      • Puhdistaminen
      • Asiakaspalvelu
      • Rajoitettu Takuu
      • Tekniset Tiedot
  • Français

    • À Propos de Votre Mini-Enceinte Soundlink
      • Bluetooth ® II
      • Caractéristiques du Système
    • Déballage du Système
    • Conseils de Positionnement
    • Installation du Système

      • Placement de L'enceinte Sur Son Socle de Chargement
      • Connexion Au Secteur
      • Mise Sous Tension de L'enceinte
      • Configuration du Guide Vocal
        • Langues Préinstallées
        • Sélection D'une Langue
        • Désactivation du Guide Vocal
        • Changement de Langue
      • Jumelage de Votre Appareil Mobile
        • Jumelage D'un Autre Appareil Mobile
      • Écoute de Musique
      • Gestion de Plusieurs Connexions
        • Commutation entre Deux Appareils Mobiles Connectés
        • Identification du Ou des Appareils Mobiles Connectés
        • Connexion D'un Appareil Mobile À Partir de la Liste de Jumelage
        • De L'enceinte
    • Utilisation du Système

      • Touches de Commande du Système Pour Le Haut-Parleur Et la Lecture
        • Utilisation de la Touche Multifonctions
    • Raccordement D'un Appareil Au Connecteur AUX

      • Utilisation D'un Câble Pour Raccorder un Lecteur Audio
    • Utilisation Sur Batterie

      • Vérification du Niveau de la Batterie
      • Mode de Protection de la Batterie
      • Remplacement de la Batterie
      • Mise Hors Tension Automatique
      • Désactivation de la Mise Hors Tension Automatique
    • Obtention des Informations Système

      • Voyants D'état du Système
      • Résolution des Problèmes
      • Retrait D'un Adaptateur Secteur
      • Réinitialisation de L'enceinte
      • Nettoyage
      • Service Client
      • Garantie Limitée
      • Informations Techniques

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Bose
SoundLink
®
®
Mini Bluetooth
speaker II
®
Owner' s Guide • Brugervejledning • Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding
Guía del usuario • Käyttöohje • Notice d'utilisation • Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató • Brukerveiledning • Podręcznik użytkownika
Manual do Proprietário • Bruksanvisning •
• Руководство владельца •

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bose SoundLink Mini Bluetooth speaker II

  • Page 1 Bose SoundLink ® ® Mini Bluetooth speaker II ® Owner’ s Guide • Brugervejledning • Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding Guía del usuario • Käyttöohje • Notice d’utilisation • Manuale di istruzioni Kezelési útmutató • Brukerveiledning • Podręcznik użytkownika Manual do Proprietário • Bruksanvisning •...
  • Page 2 • Batteries give their best performance when they are operated at normal room temperature 68°F (20°C) ± 9°F (5°C). • The battery provided with your system is not user serviceable. Contact Bose Customer Service for all battery related issues. CAUTION: Do not make unauthorized alterations to the product; doing so may compromise safety, regulatory compliance, system performance, and may void the warranty.
  • Page 3 Important Safety Instructions Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/ EC, is in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No.
  • Page 4 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 5 Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents Introduction About your SoundLink Mini Bluetooth speaker II ............8 ® ® System Features ......................8 Unpacking the system ......................9 Placement guidelines ......................10 Setting up the System Placing the speaker on the charging cradle ..............11 Connecting to power ......................12 Powering on the speaker .....................
  • Page 7 Contents Operating on Battery Power Checking the battery ......................19 Battery protection mode ..................... 19 Replacing the battery ......................20 Auto off setting ........................20 Disabling auto off ......................20 Getting System Information System status indicators ....................21 Care and Maintenance Troubleshooting ........................
  • Page 8: Introduction About Your Soundlink

    Introduction About your SoundLink Mini Bluetooth ® ® speaker II Mini Bluetooth The SoundLink speaker II delivers full, natural sound from an ® ® ultra-compact speaker that fits in the palm of your hand. It connects to your smartphone, tablet or other Bluetooth enabled device, so you can listen to your music, videos or games anytime, anywhere.
  • Page 9: Unpacking The System

    May ship with multiple AC power adapters. Use the AC power adapter for your region. Note: If part of the system is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Refer to the quick start guide in ® the carton. English - 9...
  • Page 10: Placement Guidelines

    Introduction Placement guidelines • Place your mobile device within range of the speaker (33 feet (10 m)). Moving your mobile device farther away affects sound quality, and it may disconnect from the speaker. • Place the speaker’s back near but not directly against a wall. Bass response decreases as the speaker is moved away from a wall.
  • Page 11: Setting Up The System

    Setting up the System Placing the speaker on the charging cradle Place the speaker on top of the cradle. Align the pin connectors. Note: Use the charging cradle that shipped with your speaker. This speaker is not compatible with the SoundLink Mini Bluetooth speaker’s charging cradle.
  • Page 12: Connecting To Power

    Setting up the System Connecting to power Before using the speaker, connect it to AC (mains) power and charge the battery. Plug the power cord into the USB connector on the charging cradle or speaker. Plug the other end of the power cord into the power supply. Plug the power supply into a live AC (mains) outlet.
  • Page 13: Powering On The Speaker

    • French • Italian • Polish • German • Portuguese Note: To download another language, go to: updates.Bose.com/SoundLinkMiniII If your language is not available, see “Disabling voice prompts”. Selecting a language Press to scroll through the languages. When you hear your language, press and hold the Multifunction button ( You hear, “Ready to pair”.
  • Page 14: Bluetooth

    Tip: The Bluetooth feature is usually found in Settings. A gear icon ( ) often represents Settings on the Home screen. Select Bose Mini II SoundLink from your device list. The Bluetooth indicator glows solid white, and you hear “Connected to <device name>”.
  • Page 15: Managing Multiple Connections

    Bluetooth ® Managing multiple connections When powered on, the speaker connects to the two most recently used mobile devices in its pairing list. This allows you to easily switch between mobile devices. You can only play music from one mobile device at a time. Switching between two connected mobile devices Pause music from your first mobile device.
  • Page 16: Using The System

    Using the System System control buttons for speakerphone and playback The button pad controls the speaker’s playback, volume and speakerphone controls. To use the button pad, pair your mobile device to the speaker (see page 14). Note: Certain mobile devices may not support these functions. Decreases Increases volume...
  • Page 17 Using the System Speakerphone controls Make a call Press and hold to activate voice dial (Siri). Turn off speakerphone and switch to a Press and hold mobile device (in-call) Receive a call Press Reject a call Press and hold End a call Press Press and hold simultaneously.
  • Page 18: Connecting A Device To The Aux Connector

    Connecting a Device to the AUX Connector Using a cable to connect an audio device You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of audio device to the AUX connector. The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
  • Page 19: Operating On Battery Power

    Operating on Battery Power Checking the battery A fully charged battery provides approximately 10 hours of playback with typical usage. The rate of battery discharge varies with the volume setting. To check the battery charge level, press and hold while observing the battery indicator .
  • Page 20: Replacing The Battery

    You may need to replace the battery if you must recharge the battery more often. Note: The battery provided with your system is not user serviceable. Contact Bose Customer Service for all battery related issues. Refer to the contact sheet in the carton.
  • Page 21: Getting System Information

    Getting System Information System status indicators The system status indicators are above the corresponding buttons and show system information. Battery indicator Indicates the battery power level (see page 19). Bluetooth indicator ® • Blinking blue: Ready to pair. • Blinking white: Connecting. •...
  • Page 22: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Troubleshooting Problem What to do No power • Secure the power cord at both ends. (AC (mains)) • Plug the power supply into a live AC (mains) outlet. • Connect the power cord to a different USB port. •...
  • Page 23: Removing An Ac Power Adapter

    Care and Maintenance Problem What to do Audio plays from • Press to hear the connected mobile device(s) and ensure you are the wrong mobile using the correct device. device (when two • Pause or quit the music source on your mobile device playing devices are music.
  • Page 24: Cleaning

    • Do not allow liquids to spill into any openings. Customer service For additional help, contact Bose Customer Service. Refer to the quick start guide in the carton. Limited warranty Your system is covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
  • Page 25 English - 25...
  • Page 26 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, og gem den, så du har adgang til den senere. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. 6.
  • Page 27 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på www.Bose.com/compliance Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Forordning (EF) nr.
  • Page 28 • Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. • Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp. Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
  • Page 29 Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639 Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af...
  • Page 30 Indhold Indledning Om SoundLink Mini Bluetooth højttaler II ..............8 ® ® Systemegenskaber ...................... 8 Udpakning af systemet ....................... 9 Retningslinjer for placering ....................10 Opsætning af systemet Placering af højttaleren på opladningsholderen ............11 Tilslutning af strøm ......................12 Sådan tændes højttaleren ....................
  • Page 31 Indhold Drift på batteristrøm Kontrol af batteriet....................... 19 Batteribeskyttelsestilstand ....................19 Udskiftning af batteriet ....................... 20 Indstillingen til automatisk slukning (Auto off) ............. 20 Deaktivering af automatisk slukning (Auto off) ............. 20 Sådan får du systemoplysninger Systemstatusindikatorer ....................21 Pleje og vedligeholdelse Fejlfinding ..........................
  • Page 32: Om Soundlink ® Mini Bluetooth ® Højttaler Ii

    Indledning Om SoundLink Mini Bluetooth højttaler II ® ® Mini Bluetooth SoundLink højttaler II leverer fyldig og naturlig lyd fra en ® ® ultrakompakt højttaler lige ved hånden. Den kan tilsluttes trådløst til en smartphone, tablet eller en anden Bluetooth-enhed, så du kan afspille musik, video og spil når og hvor som helst.
  • Page 33: Udpakning Af Systemet

    Strømforsyningsadaptere Leveres muligvis med flere netadaptere. Anvend netadapteren til din region. Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose -forhandler eller Boses kundeservice. Se den ® lynstartvejledning, der ligger i æsken.
  • Page 34: Retningslinjer For Placering

    Indledning Retningslinjer for placering • Placer mobilenheden inden for højttalerens række (10 m). Hvis du flytter din mobile enhed længere væk, påvirker det lydkvaliteten, og det kan afbryde forbindelsen til højttaleren. • Placer højttalerens bagside tæt på, men ikke direkte mod en væg. Bassen reduceres, når højttaleren flyttes væk fra væggen.
  • Page 35: Opsætning Af Systemet

    Opsætning af systemet Placering af højttaleren på opladningsholderen Placer højttaleren øverst på holderen. Juster stikkets ben. Bemærk: Brug den opladningsholder, der fulgte med højttaleren. Denne højttaler er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth højttalerens ® opladningsholder. Højttaler til ladeholder-stik FORSIGTIG: Tving ikke højttaleren ind i holderen, da det kan forårsage skade. Dansk - 11...
  • Page 36: Tilslutning Af Strøm

    Opsætning af systemet Tilslutning af strøm Før du bruger højttaleren, skal du tilslutte den til vekselstrøm og oplade batteriet. Sæt netledningen ind i USB-stikket på opladningsholderen eller højttaleren. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt. Bemærk: Anvend netadapteren til din region.
  • Page 37: Sådan Tændes Højttaleren

    • Italiensk • Polsk • Tysk • Portugisisk Bemærk: Hvis du vil hente et andet sprog, skal du gå til: updates.Bose.com/SoundLinkMini Hvis dit sprog ikke er tilgængeligt, skal du læse under ”Deaktivering af stemmekommandoer”. Valg af et sprog Tryk på...
  • Page 38: Bluetooth

    ® Tip: Funktionen Bluetooth findes normalt under Indstillinger. Et tandhjulsikon ) repræsenterer ofte Indstillinger på startskærmen. Vælg Bose Mini II SoundLink på din liste med enheder. Bluetooth-indikatoren lyser konstant hvidt, og stemmekommandoen siger ”Connected to <device name>” (Tilsluttet til <enhedens navn>).
  • Page 39: Administration Af Flere Tilslutninger

    Bluetooth ® Administration af flere tilslutninger Når højttaleren er tændt, tilsluttes den til de to senest anvendte mobile enheder på sin parringliste. Dette gør det nemt at skifte mellem mobile enheder. Du kan kun afspille musik fra en mobil enhed ad gangen. Skift mellem to tilsluttede mobile enheder Stands musik fra din første mobile enhed.
  • Page 40: Anvendelse Af Systemet

    Anvendelse af systemet Systemkontrolknapper til højttalertelefon og afspilning Knappanelet kontrollerer højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefonens funktioner. For at bruge knappanelet skal du parre din mobile enhed med højttaleren (se side 14). Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner. Øger Øger lydstyrken lydstyrken...
  • Page 41 Anvendelse af systemet Højttalertelefonens funktioner Tryk og hold nede på for at aktivere Foretag et opkald stemmeopkald (Siri). Deaktiver højttalertelefonen, og skift til Tryk og hold nede en mobil enhed (i opkald) Modtag et opkald Tryk på Afvis et opkald Tryk og hold nede Afslut et opkald Tryk på...
  • Page 42: Tilslutning Af En Enhed Ved Hjælp Af Aux-Stikket

    Tilslutning af en enhed ved hjælp af AUX-stikket Brug af et kabel til at tilslutte en lydenhed Du kan tilslutte lydoutputtet fra en smartphone, tablet, computer eller en anden type lydenhed til AUX-stikket. AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke). Brug et 3,5 mm stereokabel til at tilslutte din enhed til AUX-stikket på...
  • Page 43: Drift På Batteristrøm

    Drift på batteristrøm Kontrol af batteriet Et fuldt opladet batteri giver ca. 10 timers afspilning med typisk brug. Hvor hurtigt batteriet aflades, afhænger af indstillingen af lydstyrken. For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke og holde nede på mens du ser på batteriindikatoren .
  • Page 44: Udskiftning Af Batteriet

    Drift på batteristrøm Udskiftning af batteriet Genopladelige batterier skal udskiftes med jævne mellemrum. Batteriets levetid afhænger af brug og lydstyrkeindstillinger. Du bør muligvis udskifte batteriet, hvis du ofte er nødt til at genoplade det. Bemærk: Batteriet, der fulgte med dit system, kan brugeren ikke gøre noget ved.
  • Page 45: Sådan Får Du Systemoplysninger

    Sådan får du systemoplysninger Systemstatusindikatorer Systemstatusindikatorer er over de tilhørende knapper og viser systemoplysninger. Batteriindikator Angiver batteriets opladningsniveau (se side 19). Bluetooth -indikator ® • Blinker blåt: Klar til at parre. • Blinker hvidt: Tilslutning. • Lyser hvidt: Tilsluttet. Se ”Parring med en mobilenhed” på side 14 for yderligere oplysninger.
  • Page 46: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse Fejlfinding Problem Gør følgende Ingen strøm • Fastgør begge ender af netledningen. (stikkontakt) • Tilslut strømforsyningen til en tændt stikkontakt. • Sæt netledningen i en anden USB-port. • Brug den strømforsyning, der fulgte med højttaleren. • Brug den opladningsholder, der fulgte med højttaleren. Denne højttaler er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth ®...
  • Page 47: Fjernelse Af En Lysnetadapter

    Pleje og vedligeholdelse Problem Gør følgende • Tryk på for at høre den eller de tilsluttede mobile enheder, Lyd afspilles fra og kontrollér, at du bruger den korrekte enhed. den forkerte mobile enhed (når to • Stands eller forlad musikkilden på din mobile enhed, der afspiller enheder er tilsluttet) musik.
  • Page 48: Rengøring

    Begrænset garanti Dit system er omfattet af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
  • Page 49 Dansk - 25...
  • Page 50 • Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Campingfahrzeugen oder auf Booten. • Dieses Produkt darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil betrieben werden. • Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Wenden Sie sich bei allen Servicefragen an den Bose- Kundendienst.
  • Page 51 Wichtige Sicherheitshinweise Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr.
  • Page 52 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Page 53 Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639 Die Bluetooth®...
  • Page 54 Inhalt Einführung Über Ihren SoundLink Mini Bluetooth -Lautsprecher II ..........8 ® ® Systemmerkmale ......................8 Auspacken des Systems ...................... 9 Aufstellungshinweise ......................10 Einrichten des Systems Legen des Lautsprechers in die Ladeschale ..............11 Anschluss an das Stromnetz ....................12 Einschalten des Lautsprechers ..................
  • Page 55 Inhalt Betrieb mit Batteriestrom Überprüfen der Batterie ...................... 19 Batterieschutzmodus ......................19 Austauschen der Batterie ....................20 Automatische Abschaltung ....................20 Deaktivieren der automatischen Abschaltung ............20 Abrufen der Systeminformationen Systemstatusanzeigen ....................... 21 Pflege und Wartung Fehlerbehebung ........................22 Entfernen eines Netzadapters ................... 23 Zurücksetzen des Lautsprechers ..................
  • Page 56: Über Ihren Soundlink ® Mini Bluetooth ® -Lautsprecher Ii

    Einführung Über Ihren SoundLink Mini Bluetooth ® ® Lautsprecher II Der SoundLink Mini Bluetooth -Lautsprecher II bietet satten, naturgetreuen Klang ® ® aus einem äußerst kompakten Lautsprecher, der in Ihre Handfläche passt. Er kann mit Ihrem Smartphone, Tablet oder einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden werden, sodass Sie Ihre Musik, Videos und Spiele immer und überall genießen können.
  • Page 57: Auspacken Des Systems

    Kann mit mehreren Netzadaptern geliefert werden. Verwenden Sie den Netzadapter für Ihre Region. Hinweis: Sollten Teile des Systems beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose -Fachhandel oder den Bose- ® Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung.
  • Page 58: Aufstellungshinweise

    Einführung Aufstellungshinweise • Stellen Sie Ihr Mobilgerät innerhalb der Reichweite des Lautsprechers auf (10 m). Wenn Sie das Mobilgerät weiter weg stellen, wird die Klangqualität beeinträchtigt und es kann sein, dass es vom Lautsprecher getrennt wird. • Stellen Sie die Rückseite des Lautsprechers in die Nähe, aber nicht direkt an die Wand.
  • Page 59: Einrichten Des Systems

    Einrichten des Systems Legen des Lautsprechers in die Ladeschale Legen Sie den Lautsprecher oben in die Ladeschale. Richten Sie die Stiftanschlüsse aus. Hinweis: Verwenden Sie die mit dem Lautsprecher mitgelieferte Ladeschale. Dieser Lautsprecher ist nicht mit der Ladeschale des SoundLink Mini Bluetooth -Lautsprechers kompatibel.
  • Page 60: Anschluss An Das Stromnetz

    Einrichten des Systems Anschluss an das Stromnetz Bevor Sie den Lautsprecher erstmals verwenden, müssen Sie ihn an das Stromnetz anschließen und die Batterie aufladen. Schließen Sie das Netzkabel an den USB-Anschluss an der Ladeschale oder am Lautsprecher an. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an das Netzteil an. Schließen Sie das Netzteil an eine stromführende Netzsteckdose an.
  • Page 61: Einschalten Des Lautsprechers

    • Französisch • Italienisch • Polnisch • Deutsch • Portugiesisch Hinweis: Wenn Sie eine andere Sprache herunterladen möchten, gehen Sie zu: updates.Bose.com/SoundLinkMini Wenn Ihre Sprache nicht verfügbar ist, sehen Sie unter „Deaktivieren von Sprachbefehlen“. Auswählen einer Sprache Drücken Sie oder , um durch die Sprachen zu blättern.
  • Page 62: Bluetooth

    Tipp: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise in den Einstellungen. Die Einstellungen werden häufig durch ein Zahnradsymbol ( auf dem Startbildschirm dargestellt. Wählen Sie Bose Mini II SoundLink aus der Geräteliste. Die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß und Sie hören: „Mit <Gerätename> verbunden“.
  • Page 63: Verwalten Mehrerer Verbindungen

    Bluetooth ® Verwalten mehrerer Verbindungen Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, verbindet er sich mit den zwei zuletzt verbundenen Mobilgeräten in der Abstimmliste. So können Sie ganz einfach zwischen den Mobilgeräten umschalten. Sie können immer nur Musik von einem Mobilgerät gleichzeitig wiedergeben. Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten Halten Sie die Musik auf Ihrem ersten Mobilgerät an.
  • Page 64: Verwenden Des Systems

    Verwenden des Systems Bedienelemente zur Systemsteuerung für Freisprechfunktion und Wiedergabe Das Tastenfeld steuert die Bedienelemente für Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers. Um das Tastenfeld zu verwenden, stimmen Sie Ihr Mobilgerät mit dem Lautsprecher ab (siehe Seite 14). Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht. Verringert die Erhöht die Lautstärke...
  • Page 65 Verwenden des Systems Bedienelemente für die Freisprechfunktion Halten Sie gedrückt, um die Sprachwahl Anruf tätigen (Siri) zu aktivieren. Schalten Sie die Freisprechfunktion aus und wechseln Sie zu einem Mobilgerät Halten Sie gedrückt. (während des Anrufs). Anruf entgegennehmen Drücken Sie Anruf ablehnen Halten Sie gedrückt.
  • Page 66: Verbinden Eines Geräts Über Den Aux-Anschluss

    Verbinden eines Geräts über den AUX-Anschluss Verwendung eines Kabels zum Anschließen eines Audiogeräts Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Audiogeräts an den AUX Anschluss anschließen. In den AUX-Anschluss passt ein 3,5-mm-Stereokabelstecker (nicht im Lieferumfang enthalten). Schließen Sie Ihr Gerät mithilfe eines 3,5-mm-Stereokabels an den AUX- Anschluss am Lautsprecher an.
  • Page 67: Betrieb Mit Batteriestrom

    Betrieb mit Batteriestrom Überprüfen der Batterie Eine voll aufgeladene Batterie bietet bei normaler Nutzung eine Wiedergabezeit von ungefähr 10 Stunden. Wie schnell sich die Batterie entlädt, hängt mit der Lautstärkeeinstellung zusammen. Um den Batterieladezustand zu prüfen, halten Sie gedrückt und beobachten Sie die Batterieanzeige .
  • Page 68: Austauschen Der Batterie

    Sie müssen die Batterie möglicherweise austauschen, wenn Sie sie häufiger aufladen müssen. Hinweis: Die mit Ihrem System mitgelieferte Batterie kann nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den Bose- Kundendienst bei allen Angelegenheiten in Verbindung mit der Batterie. Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton.
  • Page 69: Abrufen Der Systeminformationen

    Abrufen der Systeminformationen Systemstatusanzeigen Die Systemstatusanzeigen befinden sich über den entsprechenden Tasten. Sie zeigen Systeminformationen an. Batterieanzeige Gibt den Batterieladezustand an (siehe Seite 19). Bluetooth -Anzeige ® • Blinkt blau: Bereit zum Abstimmen. • Blinkt weiß: Anschließen. • Leuchtet weiß: Verbunden. Weitere Informationen finden Sie unter „Abstimmen Ihres Mobilgeräts“...
  • Page 70: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Fehlerbehebung Problem Lösung Kein Strom • Schließen Sie das Netzkabel an beiden Enden an. (Netzstrom) • Schließen Sie das Netzteil an eine stromführende Netzsteckdose an. • Schließen Sie das Netzkabel an einen anderen USB-Anschluss an. • Verwenden Sie das mit dem Lautsprecher mitgelieferte Netzteil. •...
  • Page 71: Entfernen Eines Netzadapters

    Pflege und Wartung Problem Lösung • Verwenden Sie eine andere Musikquelle. Schlechte Klangqualität von • Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab. Ihrem Mobilgerät • Trennen Sie das zweite Gerät. • Stellen Sie Ihr Mobilgerät näher zum Lautsprecher und von Störquellen oder Hindernissen weg. •...
  • Page 72: Reinigung

    Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten. • Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen. Kundendienst Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Kontaktinformationen finden Sie in der Kurzanleitung. Eingeschränkte Garantie Für das System gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter...
  • Page 73 Deutsch - 25...
  • Page 74 • Batterijen leveren de beste prestaties wanneer deze worden gebruikt bij normale kamertemperatuur 20 ºC +/- 5 ºC. • De bij het systeem meegeleverde batterij kan niet door de gebruiker worden gerepareerd. Neem voor alle problemen met de batterij contact op met de Bose-klantenservice. LET OP: Er mogen geen wijzigingen aan het product worden aangebracht door onbevoegden.
  • Page 75 Belangrijke veiligheidsinstructies Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EG) nr.
  • Page 76 Gooi gebruikte batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften. Niet verbranden. De oplaadbare lithiumionenbatterij in dit product mag alleen door een bevoegd vakman worden verwijderd. Voor verdere informatie neemt u contact op met uw plaatselijke Bose-verkoper of gaat u naar products.bose.com/static/compliance/index.html.
  • Page 77 Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545...
  • Page 78 Inhoud Inleiding Over uw SoundLink Mini Bluetooth speaker II ............8 ® ® Eigenschappen van het systeem ................8 Het systeem uitpakken ....................... 9 Richtlijnen voor plaatsing ....................10 Het systeem installeren De luidspreker op de oplaadhouder plaatsen ..............11 Op het lichtnet aansluiten ....................
  • Page 79 Inhoud Gebruik op accuvoeding De accu controleren ......................19 Accuspaarstand ........................19 De accu vervangen ....................... 20 De instelling Automatisch uit .................... 20 De functie Automatisch uit uitschakelen ..............20 Informatie over het systeem krijgen Systeemstatuslampjes ....................... 21 Verzorging en onderhoud Problemen oplossen ......................
  • Page 80: Over Uw Soundlink Mini Bluetooth Speaker Ii

    Inleiding Over uw SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® De SoundLink Mini Bluetooth speaker II biedt een vol, natuurlijk geluid uit een ® ® ultracompacte luidspreker die in de palm van uw hand past. De luidspreker kan worden verbonden met uw smartphone, tablet of ander Bluetooth-apparaat, zodat u altijd en overal naar uw muziek, video’s of games kunt luisteren.
  • Page 81: Het Systeem Uitpakken

    Kan worden verzonden met meerdere wisselstroomadapters. Gebruik de wisselstroomadapter voor uw regio. Opmerking: Als een deel van het systeem beschadigd is, mag u dit niet gebruiken. Neem contact op met uw erkende Bose -dealer of de Bose- ® klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos.
  • Page 82: Richtlijnen Voor Plaatsing

    Inleiding Richtlijnen voor plaatsing • Plaats uw mobiele apparaat binnen het bereik van de luidspreker (10 m). Als u het mobiele apparaat verder weg plaatst, heeft dit een negatieve invloed op de geluidskwaliteit en kan dit ertoe leiden dat de verbinding met de luidspreker wordt verbroken.
  • Page 83: Het Systeem Installeren

    Het systeem installeren De luidspreker op de oplaadhouder plaatsen Plaats de luidspreker boven op de oplaadhouder. Lijn de aansluitpinnen uit. Opmerking: Gebruik de oplaadhouder die bij de luidspreker is bijgeleverd. Deze luidspreker is niet compatibel met de oplaadhouder van de SoundLink Mini Bluetooth -luidspreker.
  • Page 84: Op Het Lichtnet Aansluiten

    Het systeem installeren Op het lichtnet aansluiten Voordat u de luidspreker gebruikt, sluit u deze op een stopcontact aan en laadt u de accu op. Sluit het netsnoer aan op de USB-aansluiting op de oplaadhouder of luidspreker. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op de voeding. Sluit de stekker van de voeding aan op een werkend stopcontact.
  • Page 85: De Luidspreker Aanzetten

    • Italiaans • Pools • Duits • Portugees Opmerking: Om een andere taal te downloaden, gaat u naar: updates.Bose.com/SoundLinkMiniII Als uw taal niet beschikbaar is, zie dan “Gesproken mededelingen uitschakelen”. Een taal selecteren Druk op om door de talen te scrollen.
  • Page 86: Uw Mobiele Apparaat Koppelen

    Tip: De Bluetooth-functie vindt u gewoonlijk in Instellingen. Instellingen wordt vaak aangegeven door een tandwielpictogram ( ) op het startscherm. Selecteer Bose Mini II SoundLink in de lijst met apparaten. Het Bluetooth-lampje brandt continu wit en u hoort “Verbonden met <naam apparaat>”.
  • Page 87: Meerdere Verbindingen Beheren

    Bluetooth ® Meerdere verbindingen beheren Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, maakt deze verbinding met de twee meest recentelijk gebruikte mobiele apparaten in de koppellijst. Hierdoor kunt u gemakkelijk tussen mobiele apparaten schakelen. U kunt slechts vanaf één mobiel apparaat tegelijk muziek afspelen. Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten Pauzeer de muziek van uw eerste mobiele apparaat.
  • Page 88: Gebruik Van Het Systeem

    Gebruik van het systeem Systeembedieningsknoppen voor speakerphone en afspelen Met het toetsenpaneel bedient u de knoppen voor afspelen, volume en speakerphone van de luidspreker. Om het toetsenpaneel te gebruiken, koppelt u uw mobiele apparaat met de luidspreker (zie pagina 14). Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde mobiele apparaten deze functies niet ondersteunen.
  • Page 89 Gebruik van het systeem Speakerphoneknoppen Houd ingedrukt om spraakgestuurd kiezen Bellen (Siri) te activeren. Speakerphone uitzetten en overschakelen naar een mobiel Houd ingedrukt. apparaat (tijdens de oproep) Een oproep aannemen Druk op Een oproep afwijzen Houd ingedrukt. Een oproep beëindigen Druk op Houd tegelijk ingedrukt.
  • Page 90: Een Apparaat Op De Aux-Aansluiting Aansluiten

    Een apparaat op de AUX-aansluiting aansluiten Een kabel gebruiken om een audioapparaat aan te sluiten U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type audioapparaat aansluiten op de aansluiting AUX. De AUX-ingang is geschikt voor een stereokabel met een stekker van 3,5 mm (niet meegeleverd). Gebruik een 3,5mm-stereokabel om uw apparaat aan te sluiten op de aansluiting AUX op de luidspreker.
  • Page 91: Gebruik Op Accuvoeding

    Gebruik op accuvoeding De accu controleren Een volledig opgeladen accu biedt ongeveer 10 uur afspelen bij normaal gebruik. Hoe snel een accu wordt ontladen, hangt af van het ingestelde volume. Om het laadniveau van de accu te controleren, houdt u ingedrukt terwijl u naar het acculampje kijkt.
  • Page 92: De Accu Vervangen

    Het kan nodig zijn de accu te vervangen als u de accu vaker moet opladen. Opmerking: De bij het systeem meegeleverde accu kan niet door de gebruiker worden gerepareerd. Neem voor alle problemen met de accu contact op met de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. De instelling Automatisch uit Wanneer deze op accuvoeding werkt, wordt de luidspreker uitgeschakeld na 30 minuten zonder activiteit (geen geluid uit de luidspreker).
  • Page 93: Informatie Over Het Systeem Krijgen

    Informatie over het systeem krijgen Systeemstatuslampjes De systeemstatuslampjes bevinden zich boven de bijbehorende knoppen en geven systeeminformatie weer. Acculampje Geeft het laadniveau van de accu aan (zie pagina 19). Bluetooth -lampje ® • Knipperend blauw: Klaar om te koppelen. • Knipperend wit: Bezig verbinding te maken. •...
  • Page 94: Verzorging En Onderhoud

    Verzorging en onderhoud Problemen oplossen Probleem Wat te doen Geen stroom • Sluit beide uiteinden van het netsnoer aan. (lichtnet) • Sluit de stekker van de voeding aan op een werkend stopcontact. • Sluit het netsnoer op een andere USB-poort aan. •...
  • Page 95: Een Wisselstroomadapter Verwijderen

    Verzorging en onderhoud Probleem Wat te doen Er wordt audio • Druk op om het aangesloten mobiele apparaat of de aangesloten afgespeeld van het mobiele apparaten te horen en zorg dat u het juiste apparaat gebruikt. verkeerde mobiele • Pauzeer de muziekbron op uw mobiele apparaat die muziek afspeelt apparaat (wanneer of sluit deze af.
  • Page 96: Schoonmaken

    • Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. Klantenservice Voor verdere hulp neemt u contact op met de Bose-klantenservice. Raadpleeg de beknopte handleiding in de doos. Beperkte garantie Voor uw systeem geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
  • Page 97 Dutch - 25...
  • Page 98 • Las baterías rinden al máximo cuando funcionan a temperatura ambiente normal de 20°C ± 5°C. • La batería suministrada con el sistema no la puede reparar el usuario. Contacte al servicio de atención al cliente de Bose para los problemas relacionados a la batería.
  • Page 99 Instrucciones importantes de seguridad Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en www.Bose.com/compliance...
  • Page 100 • Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda. Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 101 Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545 Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 La marca y los logotipos de Bluetooth®...
  • Page 102 Contenido Introducción Acerca del altavoz SoundLink Mini Bluetooth II ............8 ® ® Características del sistema ..................8 Desembalado del sistema ....................9 Pautas de colocación ......................10 Instalación del sistema Colocación del altavoz en la base de carga ..............11 Conexión a la alimentación....................
  • Page 103 Contenido Funcionamiento con batería Verificar la batería ......................... 19 Modo de protección de la batería ..................19 Reemplazo de la batería ...................... 20 Activación de apagado automático .................. 20 Desactivación de apagado automático ..............20 Obtención de información del sistema Indicadores de estado del sistema ..................
  • Page 104: Características Del Sistema

    Introducción Acerca del altavoz SoundLink Mini ® Bluetooth ® El altavoz SoundLink Mini Bluetooth II suministra un sonido amplio y natural ® ® desde un altavoz ultracompacto que cabe en la palma de la mano. Se conecta a un teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo Bluetooth, para que pueda escuchar música, videos o juegos en cualquier momento y lugar.
  • Page 105: Desembalado Del Sistema

    Use el adaptador de alimentación de CA correspondiente a su región. Nota: Si parte del sistema está dañado, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio de atención al cliente de ® Bose. Consulte la guía de inicio rápido en la caja. Español - 9...
  • Page 106: Pautas De Colocación

    Introducción Pautas de colocación • Coloque el dispositivo móvil dentro del rango del altavoz (10 m). Si aleja el dispositivo móvil afecta la calidad del sonido y se puede desconectar del altavoz. • Coloque la parte trasera del altavoz cerca pero no directamente contra la pared. La respuesta de bajos disminuye a medida que el altavoz se aleja de la pared.
  • Page 107: Instalación Del Sistema

    Instalación del sistema Colocación del altavoz en la base de carga Coloque el altavoz en la base. Alinee las clavijas de los conectores. Nota: Use la base de carga que se entregó con el altavoz. Este altavoz no es compatible con la base de carga del altavoz SoundLink Mini Bluetooth ®...
  • Page 108: Conexión A La Alimentación

    Instalación del sistema Conexión a la alimentación Antes de usar el altavoz, conéctelo a una fuente de alimentación de CA (red eléctrica) y cargue la batería. Enchufe el cable de corriente en el conector USB en la base de carga o altavoz. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a la fuente de alimentación.
  • Page 109: Encendido Del Altavoz

    • Francés • Italiano • Polaco • Alemán • Portugués Nota: Para descargar otro idioma, vaya a: updates.Bose.com/SoundLinkMini Si su idioma no está disponible, vea “Desactivación de los avisos de voz”. Selección del idioma Presione para desplazarse por los idiomas.
  • Page 110: Emparejamiento Del Dispositivo Móvil

    Configuración. Un icono de engranaje ( ) a menudo representa la Configuración en la pantalla de Inicio. Seleccione Bose Mini II SoundLink de la lista de dispositivos. El indicador de Bluetooth se ilumina de color blanco y se escucha “Conectado a <nombre de dispositivo>”.
  • Page 111: Administración De Conexiones Múltiples

    Bluetooth ® Administración de conexiones múltiples Cuando se enciende, el altavoz se conecta a los dos dispositivos móviles usados más recientemente en la lista de dispositivos conectados. Esto permite cambiar fácilmente entre los dispositivos móviles. Solo puede reproducir música desde un dispositivo móvil a la vez.
  • Page 112: Uso Del Sistema

    Uso del sistema Botones de control del sistema para el altoparlante y la reproducción El panel de botones controla los controles de reproducción, volumen y altoparlante del altavoz. Para usar el panel de botones, empareje su dispositivo móvil con el altavoz (vea la página 14). Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.
  • Page 113 Uso del sistema Controles del altoparlante Mantenga presionado para activar la Realizar una llamada marcación por voz (Siri). Apagar el altoparlante y cambiar a un Mantenga presionado dispositivo móvil (llamada entrante) Recibir una llamada Presione Rechazar una llamada Mantenga presionado Finalizar una llamada Presione Mantenga presionado...
  • Page 114: Conexión De Un Dispositivo Al Conector Aux

    Conexión de un dispositivo al conector AUX Uso de un cable para conectar un dispositivo de audio Puede conectar la salida de audio de un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo de audio al conector AUX. El conector AUX usa un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado).
  • Page 115: Funcionamiento Con Batería

    Funcionamiento con batería Verificar la batería Una batería cargada ofrece aproximadamente 10 horas de reproducción con uso normal. El tiempo de descarga de la batería variará según el ajuste de volumen. Para verificar el nivel de la carga de la batería mantenga presionado mientras observa el indicador de la batería .
  • Page 116: Reemplazo De La Batería

    Nota: La batería suministrada con el sistema no la puede reparar el usuario. Contacte al servicio de atención al cliente de Bose para los problemas relacionados a la batería. Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja.
  • Page 117: Obtención De Información Del Sistema

    Obtención de información del sistema Indicadores de estado del sistema Los indicadores de estado del sistema se encuentran arriba de los botones correspondientes y muestran la información del sistema. Indicador de la batería Indica el nivel de la carga de la batería (vea la página 19). Indicador Bluetooth ®...
  • Page 118: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Problema Qué hacer No hay corriente • Asegure el cable de corriente en ambos extremos. (CA (red eléctrica)) • Enchufe la fuente de alimentación a una salida viva de CA (red eléctrica). • Conecte el cable eléctrico a un puerto USB diferente. •...
  • Page 119: Desconexión De Un Adaptador De Alimentación De Ca

    Cuidado y mantenimiento Problema Qué hacer • Use una fuente de música diferente. Mala calidad de sonido de un • Empareje otro dispositivo móvil. dispositivo móvil • Desconecte el segundo dispositivo. • Acerque el dispositivo móvil al altavoz, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.
  • Page 120: Reinicio Del Altavoz

    Servicio de atención al cliente Para obtener más ayuda, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose. Consulte la guía de inicio rápido en la caja. Garantía limitada El sistema está cubierto con una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
  • Page 121 Español - 25...
  • Page 122 Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota kaikki varoitukset huomioon. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden lähettyvillä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7.
  • Page 123 Tärkeitä turvaohjeita Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY mukaisesti tuote vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Asetus (EY) nro 1275/2008, muutettu asetuksella (EU) nro 801/2013.
  • Page 124 • Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin. • Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta. Tähän laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää tätä laitetta. Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä...
  • Page 125 Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639...
  • Page 126 Sisältö Johdanto Tietoja SoundLink Mini Bluetooth speaker II -kaiuttimesta ........8 ® ® Järjestelmän ominaisuudet ..................8 Pakkauksen avaaminen ....................... 9 Paikan valitseminen ......................10 Järjestelmän asetusten määrittäminen Kaiuttimen asettaminen lataustelakkaan ............... 11 Virran yhdistäminen ......................12 Virran kytkeminen kaiuttimeen ..................13 Äänikehotteiden ottaminen käyttöön ................
  • Page 127 Sisältö Akkukäyttö Akun tarkistaminen ......................19 Akunsäästötila ........................19 Akun vaihtaminen ........................ 20 Automaattisen virrankatkaisun asetukset ..............20 Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä ........20 Järjestelmän tietojen saaminen Järjestelmän tilamerkkivalot ..................... 21 Hoito ja kunnossapito Ongelmanratkaisu ........................ 22 Muuntajan irrottaminen ..................... 23 Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ................
  • Page 128: Tietoja Soundlink Mini Bluetooth Speaker Ii -Kaiuttimesta

    Johdanto Tietoja SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® -kaiuttimesta SoundLink Mini Bluetooth speaker II tuottaa täyteläisen, luonnollisen äänen ® ® erittäin kompaktista kaiuttimesta, joka sopii kämmenellesi. Se muodostaa langattoman yhteyden älypuhelimeen, taulutietokoneeseen tai muuhun Bluetooth- laitteeseen, joten voit kuunnella musiikkia, videoita tai pelejä missä ja milloin vain. Järjestelmän ominaisuudet •...
  • Page 129: Pakkauksen Avaaminen

    ® Lataustelakka Muuntajat Toimitukseen voi sisältyä useita muuntajia. Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa. Huomautus: Jos jokin järjestelmän osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteys valtuutettuun Bose -jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. ® Lisätietoja on pakkauksessa toimitetussa pikaohjeessa. Finnish - 9...
  • Page 130: Paikan Valitseminen

    Johdanto Paikan valitseminen • Siirrä mobiililaite kaiuttimen kantoalueelle (10 metriä). Jos siirrät mobiililaitteen kauemmas, äänenlaatu muuttuu ja yhteys kaiuttimeen voi katketa. • Aseta kaiuttimen takaosa seinän lähelle mutta ei suoraan seinää vasten. Bassotoisto heikkenee, jos kaiutin siirretään pois seinän luota. VAROTOIMENPITEET: •...
  • Page 131: Järjestelmän Asetusten Määrittäminen

    Järjestelmän asetusten määrittäminen Kaiuttimen asettaminen lataustelakkaan Aseta kaiutin telakan päälle. Kohdista liitäntöjen nastat. Huomautus: Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua lataustelakkaa. Tämä kaiutin ei ole yhteensopiva SoundLink Mini Bluetooth ® -kaiuttimen lataustelakan kanssa. Kaiuttimen ja telakan liitännät VAROITUS: Älä pakota kaiutinta telakkaan. Muutoin voi aiheutua vaurioita. Finnish - 11...
  • Page 132: Virran Yhdistäminen

    Järjestelmän asetusten määrittäminen Virran yhdistäminen Ennen kaiuttimen käyttämistä yhdistä se virransyöttöön ja lataa akku. Yhdistä virtajohto lataustelakan tai kaiuttimen USB-liitäntään. Yhdistä sähköjohdon toinen pää virtalähteeseen. Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. Huomautus: Käytä maassasi käytettäväksi tarkoitettua muuntajaa. Kaiuttimesta kuuluu äänimerkki, ja akkumerkkivalo vilkkuu oranssina.
  • Page 133: Virran Kytkeminen Kaiuttimeen

    • Ranska • Italia • Puola • Saksa • Portugali Huomautus: Lisää kieliä voi ladata osoitteesta updates.Bose.com/SoundLinkMini Jos oma kielesi ei ole saatavilla, katso ”Äänikehotteiden poistaminen käytöstä”. Kielen valitseminen Voit selata kieliluetteloa painamalla Kun kuulet haluamasi kielen, voit valita sen pitämällä monitoimipainiketta painettuna ( Kuulet Ready to pair (Valmis parinmuodostukseen) -ilmoituksen.
  • Page 134: Mobiililaitteen Muodostaminen Laitepariksi

    Ota Bluetooth -toiminto käyttöön mobiililaitteessa. ® Vihje: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. Asetuksia kuvaa usein hammaspyöräkuvake ( Valitse laiteluettelosta Bose Mini II SoundLink. Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena, ja kuulet Connected to <device name> (Yhdistetty laitteeseen) -ilmoituksen. Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi Pidä Bluetooth-painiketta ( ) painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä...
  • Page 135: Useiden Yhteyksien Hallinta

    Bluetooth ® Useiden yhteyksien hallinta Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yhdistetään automaattisesti niihin laitepariluettelon kahteen mobiililaitteeseen, joihin se oli viimeksi yhdistettynä. Siksi voit helposti vaihtaa mobiililaitteiden välillä. Musiikkia voidaan kuunnella vain yhdestä mobiililaitteesta kerrallaan. Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen Aseta musiikin toistaminen ensimmäisestä mobiililaitteesta taukotilaan. Toista musiikkia toisesta mobiililaitteesta.
  • Page 136: Järjestelmän Käyttäminen Järjestelmän Kaiutinpuhelimen Ja Toiston Ohjauspainikkeet

    Järjestelmän käyttäminen Järjestelmän kaiutinpuhelimen ja toiston ohjauspainikkeet Kaiuttimen toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja ohjataan painikkeilla. Voit käyttää painikkeita, kun mobiililaitteesta ja kaiuttimesta on muodostettu laitepari (ks. sivu 14). Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa. Lisää äänenvoi- makkuutta. Käynnistää...
  • Page 137 Järjestelmän käyttäminen Kaiutinpuhelimen säätimet Voit ottaa käyttöön numeronvalinnan Puhelun soittaminen äänikomentojen avulla (Siri) pitämällä painettuna Kaiutinpuhelimen poistaminen käytöstä Pidä painettuna. ja puhelun siirtäminen mobiililaitteeseen Puheluun vastaaminen Paina Puhelun hylkääminen Pidä painettuna. Puhelun lopettaminen Paina Pidä painettuina. Puhelun mykistäminen Voit poistaa mykistyksen pitämällä painettuina. Vaihtaminen puheluiden välillä...
  • Page 138: Laitteen Yhdistäminen Aux-Liitäntään

    Laitteen yhdistäminen AUX-liitäntään Yhdistäminen äänilaitteeseen johdolla AUX-liitäntään voidaan yhdistää älypuhelin, tablet- tai tavallinen tietokone tai muu äänilaite. AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereoliittimellä varustettu johto (hankittava erikseen). Yhdistä äänilaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetun stereojohdon avulla. Paina kaiuttimen -painiketta. AUX-merkkivalo syttyy. Aloita musiikin toistaminen äänilaitteen avulla.
  • Page 139: Akun Tarkistaminen

    Akkukäyttö Akun tarkistaminen Täyteen ladatulla akulla kuunteluaika on tavallisessa käytössä n. 10 tuntia. Akun varauksen määrä ja äänenvoimakkuus vaikuttavat akun kestoon. Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä painettuna ja tarkkailemalla akkumerkkivaloa . Kuulet akun jäljellä olevan latauksen prosentteina. Vihje: Voit pidentää akun käyttöaikaa vähentämällä äänenvoimakkuutta. Järjestelmän tila Akkumerkkivalo Akku on täynnä...
  • Page 140: Akun Vaihtaminen

    Akkukäyttö Akun vaihtaminen Ladattavat akut on vaihdettava säännöllisesti. Akun käyttöikä riippuu käytöstä ja äänenvoimakkuusasetuksista. Jos akkua joutuu lataamaan tavallista useammin, se on ehkä vaihdettava. Huomautus: Käyttäjä ei voi huoltaa järjestelmän mukana toimitettua akkua. Ota kaikissa akkuun liittyvissä asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat pakkauksessa.
  • Page 141: Järjestelmän Tietojen Saaminen

    Järjestelmän tietojen saaminen Järjestelmän tilamerkkivalot Järjestelmän tilamerkkivalot sijaitsevat vastaavien painikkeiden yläpuolella. Järjestelmän tiedot näkyvät niissä. Akkumerkkivalo Ilmaisee akun lataustason (ks. sivu 19). Bluetooth -merkkivalo ® • Vilkkuu sinisenä: Valmis parinmuodostukseen. • Vilkkuu valkoisena: Yhdistää. • Palaa valkoisena: Yhdistetty. Lisätietoja on kohdassa ”Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi.”...
  • Page 142: Hoito Ja Kunnossapito

    Hoito ja kunnossapito Ongelmanratkaisu Ongelma Toimintaohjeet Ei virtaa, vaikka • Tarkista, että virtajohdon molemmat päät on kytketty. pistoke on • Työnnä virtapistoke toimivaan pistorasiaan. sähköpistorasiassa. • Kytke virtajohto toiseen USB-liitäntään. • Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua virtalähdettä. • Käytä yhdessä kaiuttimen kanssa toimitettua lataustelakkaa. Tämä...
  • Page 143: Muuntajan Irrottaminen

    Hoito ja kunnossapito Ongelma Toimintaohjeet • Painamalla kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan Kun on yhdistetty yhdistetty ja voit varmistaa, että käytät oikeaa laitetta. kaksi laitetta, kuuluu väärästä • Sulje toisen mobiililaitteen musiikkilähde tai aseta se taukotilaan. mobiililaitteesta • Katkaise yhteys toiseen laitteeseen. peräisin olevaa ääntä.
  • Page 144: Puhdistaminen

    Saat lisätietoja ottamalla yhteyden Bosen asiakaspalveluun. Lisätietoja on pakkauksessa toimitetussa pikaohjeessa. Rajoitettu takuu Järjestelmällä on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty. Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen. Tekniset tiedot Virtalähde Syöte: 100-240 V AC 50/60 Hz, 300 mA Lähtö: 5 V DC, 1600 mA...
  • Page 145 Finnish - 25...
  • Page 146 • Ce produit n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation dans des véhicules ou sur des bateaux. • Utilisez exclusivement l’alimentation secteur fournie avec ce produit. • Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Contactez le service client Bose pour toute réparation. 2 - Français...
  • Page 147 Instructions importantes relatives à la sécurité Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à...
  • Page 148 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Page 149 Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Numéro de téléphone à Taïwan : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639...
  • Page 150 Sommaire Introduction À propos de votre mini-enceinte SoundLink  Bluetooth II ........8 ® ® Caractéristiques du système ..................8 Déballage du système ......................9 Conseils de positionnement ....................10 Installation du système Placement de l’enceinte sur son socle de chargement ..........11 Connexion au secteur ......................
  • Page 151 Sommaire Utilisation sur batterie Vérification du niveau de la batterie ................. 19 Mode de protection de la batterie ..................19 Remplacement de la batterie ..................... 20 Mise hors tension automatique..................20 Désactivation de la mise hors tension automatique ..........20 Obtention des informations système Voyants d’état du système ....................
  • Page 152: À Propos De Votre Mini-Enceinte Soundlink

    Introduction À propos de votre mini-enceinte SoundLink  Bluetooth ® ® La mini-enceinte SoundLink Mini Bluetooth II restitue un son riche et réaliste ® ® grâce à un module ultra-compact qui tient dans le creux de la main. Elle se connecte sans fil à votre smartphone, votre tablette ou tout autre appareil Bluetooth afin que vous puissiez profiter de votre musique, de vos vidéos et de vos jeux à...
  • Page 153: Déballage Du Système

    à votre pays. Remarque : si l’un des composants semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou ® le service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main fourni dans l’emballage. Français - 9...
  • Page 154: Conseils De Positionnement

    Introduction Conseils de positionnement • Placez votre appareil mobile dans le champ de portée de l’enceinte (10 m). Si vous éloignez trop votre appareil mobile, le son risque de se détériorer et l’enceinte risque de se déconnecter. • Placez la partie arrière de l’enceinte près d’un mur (mais pas directement contre celui-ci).
  • Page 155: Installation Du Système

    Installation du système Placement de l’enceinte sur son socle de chargement Placez l’enceinte sur le socle. Alignez les broches de connexion. Remarque : utilisez le socle de chargement fourni avec votre enceinte. Cette enceinte n’est pas compatible avec le socle de chargement de la mini-enceinte SoundLink Bluetooth ®...
  • Page 156: Connexion Au Secteur

    Installation du système Connexion au secteur Avant d’utiliser votre enceinte, raccordez-la à la prise secteur et chargez la batterie. Branchez le cordon d’alimentation au connecteur USB du socle de chargement ou de l’enceinte. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une prise secteur. Branchez le cordon secteur à...
  • Page 157: Mise Sous Tension De L'enceinte

    • Polonais • Allemand • Portugais Remarque : pour télécharger une autre langue, accédez à l’adresse suivante : updates.Bose.com/SoundLinkMini Si votre langue n’est pas disponible, reportez-vous à la section « Désactivation du guide vocal ». Sélection d’une langue Appuyez sur pour faire défiler les langues.
  • Page 158: Jumelage De Votre Appareil Mobile

    Conseil : la fonction Bluetooth se trouve également dans Réglages. L’icône d’une roue ( ) représente souvent le dossier Réglages sur l’écran d’accueil. Sélectionnez Bose Mini II SoundLink dans votre liste de périphériques. Le voyant Bluetooth s’allume en blanc et vous entendez « Connecté à <nom de l’appareil> ».
  • Page 159: Gestion De Plusieurs Connexions

    Bluetooth ® Gestion de plusieurs connexions Lorsqu’elle est sous tension, l’enceinte se connecte aux deux appareils mobiles les plus récemment utilisés dans la liste des périphériques. Cela vous permet de passer facilement d’un appareil à l’autre. Néanmoins, vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs appareils en même temps.
  • Page 160: De L'enceinte

    Utilisation du système Touches de commande du système pour le haut-parleur et la lecture La pavé de touches permet de contrôler les fonctions de lecture, de réglage du volume et de haut-parleur de l’enceinte. Pour utiliser le pavé de touches, jumelez votre appareil mobile avec l’enceinte (reportez-vous à...
  • Page 161 Utilisation du système Commandes du haut-parleur Maintenez enfoncée la touche pour activer Passer un appel la numérotation vocale (Siri). Désactiver le téléphone mains libres et Maintenez enfoncée la touche passer à l’appareil mobile Accepter un appel Appuyez sur la touche Refuser un appel Maintenez enfoncée la touche Mettre fin à...
  • Page 162: Raccordement D'un Appareil Au Connecteur Aux

    Raccordement d’un appareil au connecteur AUX Utilisation d’un câble pour raccorder un lecteur audio L’entrée AUX permet de connecter votre appareil à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio. Le connecteur AUX reçoit un mini-jack stéréo 3,5 mm (non fourni). À...
  • Page 163: Utilisation Sur Batterie

    Utilisation sur batterie Vérification du niveau de la batterie Une batterie complètement rechargée offre une autonomie d’environ 10 heures de lecture en mode d’utilisation normal. Le temps réel de décharge de la batterie varie selon le réglage de volume. Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, maintenez enfoncée la touche tout en observant le voyant de la batterie .
  • Page 164: Remplacement De La Batterie

    Remarque : l’utilisateur ne peut pas réparer ou remplacer lui-même la batterie fournie avec le système. Il est nécessaire de contacter le service client Bose pour tout problème lié à la batterie. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage.
  • Page 165: Obtention Des Informations Système

    Obtention des informations système Voyants d’état du système Les voyants d’état du système se trouvent au-dessus des touches correspondantes et fournissent des informations sur le système. Voyant de batterie Indique le niveau de la batterie (voir page 19). Voyant Bluetooth ®...
  • Page 166: Résolution Des Problèmes

    Entretien Résolution des problèmes Problème Mesure corrective Pas d’alimentation • Sécurisez le cordon d’alimentation aux deux extrémités. (secteur) • Branchez le cordon secteur à une prise électrique sous tension. • Branchez le cordon d’alimentation à un autre port USB. • Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec votre enceinte. •...
  • Page 167: Retrait D'un Adaptateur Secteur

    Entretien Problème Mesure corrective • Appuyez sur pour connaître le ou les appareils mobiles La lecture démarre connectés et assurez-vous d’utiliser l’appareil correct. sur le mauvais appareil mobile • Interrompez ou arrêter la lecture de la source musicale sur votre (lorsque deux appareil mobile.
  • Page 168: Nettoyage

    Service client Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le service client de Bose. Reportez-vous au guide de prise en main fourni dans l’emballage. Garantie limitée Votre système est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à...
  • Page 169 Français - 25...
  • Page 170 • Le batterie offrono prestazioni ottimali se utilizzate a temperatura ambiente (20° C +/- 5° C). • La batteria fornita con il sistema non può essere oggetto di manutenzione da parte dell’utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo alla batteria. ATTENZIONE: eventuali modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza, la conformità...
  • Page 171 Importanti istruzioni di sicurezza Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia, è...
  • Page 172 Le pile usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle. La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare products.bose.com/static/compliance/index.html.
  • Page 173 Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639 Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth®...
  • Page 174 Sommario Introduzione Informazioni sul diffusore SoundLink Mini Bluetooth II ........... 8 ® ® Caratteristiche del sistema ..................8 Disimballaggio ........................9 Indicazioni per la collocazione ................... 10 Configurazione del sistema Inserimento del diffusore nel supporto per la ricarica ..........11 Collegamento all’alimentazione ..................
  • Page 175 Sommario Funzionamento a batteria Verifica della batteria ......................19 Modalità di protezione della batteria ................19 Sostituzione della batteria ....................20 Impostazione di spegnimento automatico ..............20 Disattivazione dello spegnimento automatico ............20 Come ottenere informazioni sul sistema Indicatori di stato del sistema ................... 21 Manutenzione Risoluzione dei problemi .....................
  • Page 176: Informazioni Sul Diffusore Soundlink

    Introduzione Informazioni sul diffusore SoundLink Mini ® Bluetooth ® Il diffusore SoundLink Mini Bluetooth II, ultra-compatto tanto da stare nel palmo ® ® della mano, offre un suono pieno e naturale. Si connette allo smartphone al tablet o a un altro dispositivo Bluetooth, consentendo di ascoltare musica o audio di video o videogiochi in qualunque momento, ovunque ci si trovi.
  • Page 177: Disimballaggio

    Potrebbero essere inclusi più adattatori CA. Utilizzare quello appropriato per il proprio paese. Nota: se il sistema presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. ® Fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto. Italiano - 9...
  • Page 178: Indicazioni Per La Collocazione

    Introduzione Indicazioni per la collocazione • Posizionare il dispositivo mobile entro il raggio d’azione del diffusore (10 m). Se il dispositivo mobile viene posizionato più lontano, la qualità audio potrebbe risultare compromessa e il diffusore potrebbe disconnettersi. • Posizionare il retro del diffusore in prossimità di una parete, ma non direttamente a contatto.
  • Page 179: Configurazione Del Sistema

    Configurazione del sistema Inserimento del diffusore nel supporto per la ricarica Posizionare il diffusore sopra il supporto per la ricarica. Allineare i connettori a pin. Nota: utilizzare esclusivamente il supporto per la ricarica fornito con il diffusore. Il diffusore non è compatibile con il supporto per la ricarica del diffusore SoundLink Mini Bluetooth ®...
  • Page 180: Collegamento All'alimentazione

    Configurazione del sistema Collegamento all’alimentazione Prima di utilizzare il diffusore, collegarlo all’alimentazione CA (rete elettrica) e caricare la batteria. Collegare il cavo dell’alimentatore al connettore USB del supporto di ricarica o del diffusore. Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione nell’alimentatore. Collegare l’alimentatore a una presa elettrica CA.
  • Page 181: Accensione Del Diffusore

    • Francese • Italiano • Polacco • Tedesco • Portoghese Nota: per scaricare un’altra lingua, visitare il sito Web updates.Bose.com/SoundLinkMini Se la lingua desiderata non è disponibile, vedere “Disabilitazione delle istruzioni vocali”. Scelta della lingua Premere per scorrere l’elenco delle lingue.
  • Page 182: Accoppiamento Del Dispositivo Mobile

    Suggerimento: l’opzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. Il menu Impostazioni è spesso rappresentato nella schermata iniziale dall’icona di un ingranaggio ( Selezionare Bose Mini II SoundLink nell’elenco di dispositivi. L’indicatore Bluetooth diventa bianco fisso e un’istruzione vocale conferma che il diffusore è...
  • Page 183: Gestione Di Più Connessioni

    Bluetooth ® Gestione di più connessioni All’accensione, il diffusore si connette agli ultimi due dispositivi mobili utilizzati nell’elenco dei dispositivi accoppiati. In questo modo è possibile passare con semplicità da un dispositivo all’altro. Tuttavia, è possibile riprodurre musica da un solo dispositivo mobile per volta.
  • Page 184: Uso Del Sistema

    Uso del sistema Pulsanti di controllo del sistema per vivavoce e riproduzione Sul pad si trovano i controlli di riproduzione, volume e vivavoce. Per utilizzare il pad, è necessario accoppiare il dispositivo mobile al diffusore (vedere pagina 14). Nota: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni. Riduce il Aumenta volume...
  • Page 185 Uso del sistema Controlli vivavoce Tenere premuto per attivare i comandi Effettuare una chiamata vocali (Siri). Disattivare la funzione vivavoce e passare al dispositivo mobile Tenere premuto (chiamata in arrivo) Rispondere a una chiamata Premere Rifiutare una chiamata Tenere premuto Chiudere una chiamata Premere Tenere premuto...
  • Page 186: Connessione Di Un Dispositivo Al Connettore Aux

    Connessione di un dispositivo al connettore AUX Uso di un cavo per collegare un dispositivo audio È possibile collegare al connettore AUX l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo audio di altro tipo. Il connettore AUX accetta un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito).
  • Page 187: Funzionamento A Batteria

    Funzionamento a batteria Verifica della batteria Una batteria completamente carica fornisce circa 10 ore di riproduzione in condizioni di utilizzo standard. La velocità di esaurimento della batteria varia in base all’impostazione del volume. Per controllare il livello di carica della batteria, tenere premuto e osservare l’indicatore della batteria .
  • Page 188: Sostituzione Della Batteria

    Se si richiedono ricariche sempre più frequenti potrebbe essere necessario sostituire la batteria. Nota: la batteria fornita con il sistema non è destinata alla manutenzione da parte dell’utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo alla batteria. Consultare l’elenco dei contatti accluso alla confezione.
  • Page 189: Come Ottenere Informazioni Sul Sistema

    Come ottenere informazioni sul sistema Indicatori di stato del sistema Gli indicatori di stato del sistema si trovano sopra i relativi pulsanti e segnalano informazioni sul sistema. Indicatore di carica della batteria Indica il livello di carica della batteria (vedere pagina 19). Indicatore Bluetooth ®...
  • Page 190: Risoluzione Dei Problemi

    Manutenzione Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Assenza di • Fissare bene il cavo di alimentazione a entrambe le estremità. alimentazione • Collegare l’alimentatore a una presa elettrica CA. (rete CA) • Collegare il cavo di alimentazione a una porta USB differente. •...
  • Page 191: Rimozione Dell'adattatore Ca

    Manutenzione Problema Soluzione • Provare a usare un’altra sorgente di riproduzione audio. Qualità audio scadente dal • Accoppiare un altro dispositivo mobile. dispositivo mobile • Scollegare il secondo dispositivo. • Avvicinare il dispositivo mobile al diffusore e allontanare eventuali fonti di interferenza. •...
  • Page 192: Pulizia

    • Evitare di versare liquidi nelle aperture. Assistenza tecnica Per ulteriore assistenza, rivolgersi al servizio clienti Bose. Fare riferimento alla guida rapida contenuta nella confezione del prodotto. Garanzia limitata Il sistema è coperto da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
  • Page 193 Italiano - 25...
  • Page 194 • A jelen termék nem a szabadban, lakóautón vagy hajón való használatra készült, és az ilyen használat szempontjából nem tesztelték. • A berendezés csak a mellékelt tápegységgel használható. • A jelen termék nem tartalmaz szervizelhető alkatrészeket. A szervizeléssel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. 2 - Magyar...
  • Page 195 Fontos biztonsági utasítások A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő címen: www.Bose.com/compliance A jelen termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó...
  • Page 196 • A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
  • Page 197 Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation központja: 1-877-230-5639...
  • Page 198 Tartalom Bevezetés A SoundLink Mini Bluetooth II hangszóró bemutatása ..........8 ® ® Rendszerjellemzők ....................... 8 A rendszer kicsomagolása ....................9 Irányelvek az elhelyezéshez ....................10 A rendszer üzembe helyezése A hangszóró töltőbázisra helyezése ................11 Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz ............... 12 A hangszóró...
  • Page 199 Tartalom A rendszer használata akkumulátorról Az akkumulátor állapotának ellenőrzése ................. 19 Az akkumulátor energiatakarékos módja ................ 19 Az akkumulátor cseréje ....................... 20 Automatikus kikapcsolási funkció..................20 Az automatikus kikapcsolási funkció letiltása ............20 Rendszerinformációk megtekintése A rendszer állapotjelző fényei .................... 21 Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás .........................
  • Page 200: Mini Bluetooth

    Bevezetés A SoundLink Mini Bluetooth II hangszóró ® ® bemutatása A SoundLink Mini Bluetooth II hangszóró telt, természetes hangzást nyújt olyan ® ® ultrakompakt kiszerelésben, hogy akár a tenyerében is elfér. Csatlakoztatható okostelefonjához, táblagépéhez vagy más Bluetooth-eszközéhez, így bárhol és bármikor lenyűgöző...
  • Page 201: A Rendszer Kicsomagolása

    Előfordulhat, hogy a termékhez több hálózati adapter van mellékelve. Használja a régiójának megfelelő hálózati adaptert. Megjegyzés: Ha a rendszer bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a rendszert. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a ® Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a dobozban található gyorsismertetőt. Magyar - 9...
  • Page 202: Irányelvek Az Elhelyezéshez

    Bevezetés Irányelvek az elhelyezéshez • A mobilkészüléket helyezze a hangszóró hatótávolságába (10 m). Ha a mobilkészüléket ennél távolabb helyezi, romolhat a hangminőség, és megszakadhat a készülék és a hangszóró közötti kapcsolat. • A hangszóró hátulját helyezze a fal közelébe (de ne tolja teljesen a falhoz). A mélyhang visszaadásának minősége a faltól való...
  • Page 203: A Rendszer Üzembe Helyezése

    A rendszer üzembe helyezése A hangszóró töltőbázisra helyezése Helyezze a hangszórót a bázisra. Illessze egymáshoz a csatlakozótüskéket. Megjegyzés: A hangszóróhoz mellékelt töltőbázist használja. Ez a hangszóró nem kompatibilis a SoundLink Mini Bluetooth hangszóró töltőbázisával. ® A hangszóró és a bázis közötti csatlakozók FIGYELEM: Ne erőltesse a hangszórót a bázisra, mert az megsérülhet.
  • Page 204: Csatlakoztatás Az Elektromos Hálózathoz

    A rendszer üzembe helyezése Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Mielőtt használni kezdené, csatlakoztassa a hangszórót az elektromos hálózathoz, és töltse fel az akkumulátort. Dugja a tápkábelt a töltőbázis vagy a hangszóró USB-csatlakozójába. A tápkábel másik végét dugja be egy tápegységhez. A tápegységet csatlakoztassa egy elektromos hálózati aljzathoz. Megjegyzés: Csatlakoztassa a régiójának megfelelő...
  • Page 205: A Hangszóró Bekapcsolása

    • Olasz • Lengyel • Német • Portugál Megjegyzés: Más nyelvek letöltéséhez látogasson el a következő címre: updates.Bose.com/SoundLinkMini Ha a kívánt nyelv nem érhető el, olvassa el a hangos utasítások letiltásáról szóló részt. Nyelv kiválasztása vagy a gombokkal görgesse végig a nyelvek listáját.
  • Page 206: Mobileszközök Párosítása

    Tipp: A Bluetooth funkció általában a beállítási menüben található. A kezdőképernyőn rendszerint a fogaskerék ikon ( ) jelöli a beállításokat. Válassza a Bose Mini II SoundLink eszközt a listáról. A Bluetooth jelzőfénye folyamatos fehér fénnyel világít, és a „Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>” üzenet lesz hallható.
  • Page 207: Több Kapcsolat Kezelése

    Bluetooth ® Több kapcsolat kezelése Bekapcsoláskor a hangszóró a párosítási lista legutóbb használt két mobileszközéhez kapcsolódik. Ez lehetővé teszi a mobileszközök közötti gyors váltást. Egyszerre csak egy mobileszközről lehet zenét lejátszani. Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között Szüneteltesse a zene lejátszását az első mobileszközön. Kezdje el a zene lejátszását a második mobileszközön.
  • Page 208: A Rendszer Használata

    A rendszer használata Rendszervezérlő gombok kihangosításhoz és lejátszáshoz A gombsorral vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a hangszóró vezérlőit. A gombsor használatához párosítsa mobileszközét a hangszóróval (lásd: 14. oldal). Megjegyzés: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót. A hangerő...
  • Page 209 A rendszer használata Kihangosító vezérlői Tartsa lenyomva a gombot a hangtárcsázás Hívás kezdeményezése bekapcsolásához (Siri). Kihangosító kikapcsolása, átváltás a Tartsa nyomva a gombot. mobileszközre (bejövő hívás) Hívás fogadása Nyomja meg a gombot. Hívás elutasítása Tartsa nyomva a gombot. Hívás befejezése Nyomja meg a gombot.
  • Page 210: Eszköz Csatlakoztatása Az Aux-Csatlakozóhoz

    Eszköz csatlakoztatása az AUX-csatlakozóhoz Audioeszköz csatlakoztatása kábel segítségével Az AUX aljzathoz csatlakoztathatja egy okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú hangeszköz hangkimenetét. Az AUX-aljzatba 3,5 mm-es sztereokábel- dugó illeszthető (nem tartozék). Csatlakoztassa egy 3,5 mm sztereokábellel az eszközt a hangszóró AUX- csatlakozójához.
  • Page 211: A Rendszer Használata Akkumulátorról

    A rendszer használata akkumulátorról Az akkumulátor állapotának ellenőrzése A teljesen feltöltött akkumulátor kb. 10 órányi lejátszási időt biztosít a szokásos használat mellett. Az akkumulátor lemerülésének sebessége a hangerő függvényében változik. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez tartsa lenyomva a gombot, és tekintse meg az akkumulátor jelzőfényét .
  • Page 212: Az Akkumulátor Cseréje

    Ha egyre gyakrabban kell tölteni az akkumulátort, előfordulhat, hogy az akkumulátor cserére szorul. Megjegyzés: A rendszerhez mellékelt akkumulátor nem szervizelhető. Az akkumulátorokkal kapcsolatos problémákkal forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Nézze meg a dobozban található elérhetőségi listát. Automatikus kikapcsolási funkció A hangszóró 30 percnyi tétlenség (nem hallható hang a hangszóróból) után kikapcsol, amikor akkumulátorról üzemel.
  • Page 213: Rendszerinformációk Megtekintése

    Rendszerinformációk megtekintése A rendszer állapotjelző fényei A rendszer jelzőfényei a megfelelő gombok felett találhatók, és a rendszer állapotáról adnak tájékoztatást. Akkumulátor jelzőfénye Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi (lásd: 19. oldal). Bluetooth jelzőfény ® • Kéken villog: párosításra kész. • Fehéren villog: csatlakozás folyamatban. •...
  • Page 214: Ápolás És Karbantartás

    Ápolás és karbantartás Hibaelhárítás Probléma Teendő Nincs áram • Rögzítse megfelelően a tápkábel mindkét végét. Hálózati tápellátás • A tápkábelt csatlakoztassa egy elektromos hálózati aljzathoz. • Csatlakoztassa a tápkábelt egy másik USB-porthoz. • A hangszóróhoz mellékelt tápegységet használja. • A hangszóróhoz mellékelt töltőbázist használja. Ez a hangszóró nem kompatibilis a SoundLink Mini Bluetooth hangszóró...
  • Page 215: A Tápegység Eltávolítása

    Ápolás és karbantartás Probléma Teendő • Próbálkozzon egy másik hangforrással. Gyenge hangminőség • Párosítson egy másik mobileszközt. mobileszközről • Válassza le a másik eszközt. • Tegye közelebb a mobileszközt a hangszóróhoz, és húzza távolabb minden zavarforrástól és akadálytól. • A csatlakoztatott mobileszközök listájának meghallgatásához A zene nem nyomja meg a gombot, és gondoskodjon róla, hogy a megfelelő...
  • Page 216: Tisztítás

    • Ügyeljen arra, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. Ügyfélszolgálat További információkért forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Tekintse meg a dobozban található gyorsismertetőt. Korlátozott garancia A rendszerre korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
  • Page 217 Magyar - 25...
  • Page 218 • Batteriene har best ytelse når de brukes ved vanlig romtemperatur på ca. 20 °C ± 5 °C (68 °F ± 9 °F). • Batteriet som følger med systemet, kan ikke repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle batteriproblemer.
  • Page 219 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance I henhold til Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EU samsvarer produktet med følgende regler eller dokumenter: Regulering (EU) nr.
  • Page 220 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-mottakeren er tilkoblet. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-installatør for hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Page 221 Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639 Navnet Bluetooth®...
  • Page 222 Innhold Innføring Om SoundLink Mini Bluetooth speaker II ..............8 ® ® Systemfunksjoner ......................8 Pakke ut systemet ........................ 9 Veiledning for plassering ....................10 Konfigurere systemet Plassere høyttaleren på ladestasjonen ................11 Koble til strøm ........................12 Slå høyttaleren på ........................ 13 Konfigurere talemeldinger ....................
  • Page 223 Innhold Bruke med batteri Kontrollere batteriet ......................19 Beskyttelsesmodus for batteriet ..................19 Skifte batteriet ........................20 Innstilling for å slå automatisk av ..................20 Deaktivere automatisk av ................... 20 Systeminformasjon Statusindikatorer for systemet ..................21 Stell og vedlikehold Feilsøking ..........................22 Fjerne en adapter ........................
  • Page 224: Om Soundlink ® Mini Bluetooth

    Innføring Om SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® Mini Bluetooth SoundLink speaker II leverer fyldig, naturlig lyd fra et ultrakompakt ® ® format som får plass i håndflaten din. Den kobles til smarttelefonen, nettbrettet eller andre Bluetooth-kompatible enheter, slik at du kan lytte til musikk, videoer eller spill når som helst og hvor som helst.
  • Page 225: Pakke Ut Systemet

    Adaptere Kan leveres med flere adaptere. Bruk adapteren for ditt område. Merk: Ikke bruk systemet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Bose -forhandler eller ring til kundestøtte for Bose. ® Se hurtigstartveiledningen i esken. Norsk – 9...
  • Page 226: Veiledning For Plassering

    Innføring Veiledning for plassering • Plasser den mobile enheten innenfor rekkevidden til høyttaleren (10 m (33 fot)). Hvis du flytter enheten lengre bort, kan det ha innvirkning på lydkvaliteten, og det kan hende at enheten kobles fra høyttaleren. • Plasser høyttalerens bakside nær, men ikke direkte mot veggen. Basseffekten reduseres når høyttaleren flyttes bort fra veggen.
  • Page 227: Konfigurere Systemet

    Konfigurere systemet Plassere høyttaleren på ladestasjonen Plasser høyttaleren på ladestasjonen. Rett inn pinnekontaktene. Merk: Bruk ladestasjonen som følger med høyttaleren. Høyttaleren er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth -høyttalernes ladestasjon. ® Kontakter for høyttaler og ladestasjon FORSIKTIG: Ikke tving høyttaleren på plass på ladestasjonen siden dette kan føre til skade.
  • Page 228: Koble Til Strøm

    Konfigurere systemet Koble til strøm Koble til omformeren og lad batteriet før du bruker høyttaleren. Koble strømledningen til USB-kontakten på ladestasjonen eller høyttaleren. Koble den andre enden av strømledningen til omformeren. Plugg omformeren i en strømførende stikkontakt. Merk: Bruk adapteren for ditt område. Batteriindikatoren blinker gult, og det høres en tone fra høyttaleren.
  • Page 229: Slå Høyttaleren På

    • Italiensk • Polsk • Tysk • Portugisisk Merk: Hvis du vil laste ned et annet språk, kan du gå til: updates.Bose.com/SoundLinkMini Hvis språket ditt ikke er tilgjengelig, kan du se ”Deaktivere talemeldinger”. Velge språk Trykk eller for å bla gjennom språkene.
  • Page 230: Koble Sammen Med Den Mobile Enheten

    -funksjonen på den mobile enheten. ® Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis under Innstillinger. Et tannhjulsymbol ) representerer ofte Innstillinger på hjemmeskjermen. Velg Bose Mini II SoundLink fra enhetslisten. Bluetooth-indikatoren lyser hvitt, og talemeldingen sier Connected to <device name> (Tilkoblet til <enhetsnavn>).
  • Page 231: Behandle Flere Tilkoblinger

    Bluetooth ® Behandle flere tilkoblinger Når høyttaleren slås på, kobler høyttaleren til de to sist tilkoblede mobile enhetene i sammenkoblingslisten. Dette lar deg enkelt bytte mellom mobile enheter. Du kan bare spille av musikk fra én mobil enhet om gangen. Bytte mellom to tilkoblede mobile enheter Stopp midlertidig avspillingen av musikk på...
  • Page 232: Bruke Systemet

    Bruke systemet Systemkontrollknapper for høyttalertelefon og avspilling Knappen styrer høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. Du bruker knappen ved å koble den mobile enheten sammen med høyttaleren (se side 14). Merk: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene. Reduserer Øker volumet...
  • Page 233 Bruke systemet Kontroller for høyttalertelefon Utføre et anrop Trykk og hold for å aktivere taleanrop (Siri). Deaktivere høyttalertelefon og bytte til Trykk inn og hold en mobil enhet (i en samtale). Motta en samtale Trykk Avvise en samtale Trykk inn og hold Avslutte en samtale Trykk Trykk inn og hold...
  • Page 234: Koble En Enhet Til Aux-Kontakten

    Koble en enhet til AUX-kontakten Bruke en kabel for å koble til en lydenhet Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type lydenhet til AUX-kontakten. AUX-kontakten kan kobles til en 3,5 mm tykk stereokabelkontakt (følger ikke med). Bruk en 3,5 mm tykk stereokabel til å...
  • Page 235: Bruke Med Batteri

    Bruke med batteri Kontrollere batteriet Et fullt oppladet batteri holder til ca. ti timers avspilling ved vanlig bruk. Hvor lenge batteriet varer, er avhengig av voluminnstillingen. Trykk og hold for å kontrollere batterinivået ved å se på batteriindikatoren Du hører gjenværende batterikapasitet i prosent. Tips: Hvis du vil forlenge avspillingstiden til batteriet, kan du redusere volumet.
  • Page 236: Skifte Batteriet

    Det kan hende du må bytte batteriet hvis du må lade batteriet svært ofte. Merk: Batteriet som følger med systemet, kan ikke repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle batteriproblemer. Se kontaktarket i esken. Innstilling for å slå automatisk av Høyttaleren slås av etter 30 minutter med inaktivitet (ingen lyd kommer fra...
  • Page 237: Statusindikatorer For Systemet

    Systeminformasjon Statusindikatorer for systemet Indikatorer for systemstatus er plassert over tilsvarende knapper, og de viser systeminformasjon. Batteriindikator Angir batterinivået (se side 19). Bluetooth -indikator ® • Blinker blått: Klar til sammenkobling. • Blinker hvitt: Kobler til. • Lyser hvitt: Tilkoblet. Se ”Koble sammen den mobile enheten”...
  • Page 238: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold Feilsøking Problem Gjør dette Ikke strøm • Plugg inn begge endene av strømkabelen. (vekselstrøm) • Plugg omformeren i en strømførende stikkontakt. • Koble strømkabelen til en annen USB-port. • Bruk omformeren som følger med høyttaleren. • Bruk ladestasjonen som følger med høyttaleren. Høyttaleren er ikke kompatibel med SoundLink Mini Bluetooth -høyttalernes ®...
  • Page 239: Fjerne En Adapter

    Stell og vedlikehold Problem Gjør dette • Trykk for å høre den tilkoblede mobile enheten og sikre at du Lyd spilles av fra feil bruker riktig enhet. mobil enhet (når to enheter er tilkoblet) • Stopp midlertidig avspillingen eller avslutt musikkilden på den mobile enheten som spiller av musikk.
  • Page 240: Rengjøring

    • Ikke søl væske inn i åpninger. Kundestøtte Hvis du vil ha mer hjelp, kan du kontakte kundestøtte for Bose. Se hurtigstartveiledningen i esken. Begrenset garanti Systemet er dekket av en begrenset garanti. Se nettstedet vårt på...
  • Page 241 Norsk – 25...
  • Page 242 • Akumulatory są najbardziej wydajne, gdy są używane w normalnej temperaturze pokojowej (20°C +/- 5°C). • Akumulator dostarczony z systemem nie może być naprawiany przez użytkownika. Z wszelkimi problemami związanymi z akumulatorem należy się zwracać do Działu Obsługi Klientów firmy Bose. PRZESTROGA: Nie wolno dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia. Może to niekorzystnie wpływać...
  • Page 243 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna na stronie www.Bose.com/compliance. Zgodnie z wymogami dyrektywy 2009/125/WE dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią produkt ten spełnia wymagania następujących norm i dokumentów: rozporządzenie (WE) nr 1275/2008 z późniejszymi...
  • Page 244 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać pozbawiony prawa do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED dotyczącymi licencji.
  • Page 245 Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639...
  • Page 246 Spis treści Wprowadzenie O głośniku SoundLink Mini Bluetooth II ..............8 ® ® Funkcje systemu......................8 Rozpakowanie systemu ....................... 9 Zalecenia dotyczące rozmieszczenia ................10 Konfigurowanie systemu Umieszczanie głośnika na podstawce ładującej ............11 Podłączanie zasilania ......................12 Włączanie głośnika ......................13 Konfigurowanie wskazówek głosowych................
  • Page 247 Spis treści Zasilanie z akumulatora Sprawdzanie akumulatora ....................19 Tryb ochrony akumulatora ....................19 Wymiana akumulatorów ..................... 20 Ustawienie automatycznego wyłączania ................ 20 Wyłączanie funkcji automatycznego wyłączania ..........20 Uzyskiwanie informacji o systemie Wskaźniki stanu systemu ....................21 Konserwacja Rozwiązywanie problemów ....................22 Odłączanie adaptera zasilacza sieciowego ..............
  • Page 248: O Głośniku Soundlink ® Mini Bluetooth ® Ii

    Wprowadzenie O głośniku SoundLink Mini Bluetooth ® ® Ultrakompaktowy, mieszczący się w dłoni głośnik SoundLink Mini Bluetooth ® ® II emituje pełny, naturalny dźwięk. Łączy się bezprzewodowo ze smartfonem, tabletem lub innym urządzeniem Bluetooth, dzięki czemu można słuchać muzyki lub cieszyć się dźwiękiem filmów i gier w dowolnym czasie i miejscu. Funkcje systemu •...
  • Page 249: Rozpakowanie Systemu

    Użyj odpowiedniego adaptera zasilacza sieciowego w zależności od regionu. Uwaga: Nie wolno korzystać ze składników systemu, które zostały uszkodzone podczas transportu. Należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów firmy Bose. Patrz ® przewodnik szybkiego startu dostarczony w opakowaniu z głośnikiem. Polski - 9...
  • Page 250: Zalecenia Dotyczące Rozmieszczenia

    Wprowadzenie Zalecenia dotyczące rozmieszczenia • Umieść urządzenie przenośne w zasięgu głośnika (10 m). Dalsze odsunięcie urządzenia przenośnego wpływa negatywnie na jakość dźwięku i może spowodować odłączenie od głośnika. • Umieść głośnik w pobliżu ściany, ale nie bezpośrednio przy niej. Ilość tonów niskich spada wraz z oddalaniem głośnika od ściany.
  • Page 251: Konfigurowanie Systemu

    Konfigurowanie systemu Umieszczanie głośnika na podstawce ładującej Umieść głośnik na górze podstawki ładującej. Dopasuj wtyki złączy. Uwaga: Używaj podstawki ładującej dostarczonej z głośnikiem. Ten głośnik nie jest zgodny z podstawką ładującą głośnika SoundLink Mini Bluetooth ® Złącza stacji do podłączania głośnika PRZESTROGA: Nie wciskaj głośnika do podstawki, ponieważ...
  • Page 252: Podłączanie Zasilania

    Konfigurowanie systemu Podłączanie zasilania Przed rozpoczęciem użytkowania głośnika podłącz go do zasilacza i naładuj akumulator. Podłącz przewód zasilacza do złącza USB podstawki ładującej lub głośnika. Podłącz drugą wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej. Podłącz zasilacz sieciowy do działającego gniazda sieciowego AC. Uwaga: Zamocuj odpowiedni adapter zasilacza sieciowego w zależności od regionu.
  • Page 253: Włączanie Głośnika

    • Francuski • Włoski • Polski • Niemiecki • Portugalski Uwaga: Aby pobrać inny język, przejdź do witryny: updates.Bose.com/SoundLinkMini Jeśli Twój język jest niedostępny, patrz „Wyłączanie wskazówek głosowych”. Wybór języka Naciśnij przycisk , aby przewijać języki. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny ( Zostanie odtworzony komunikat „Gotowość...
  • Page 254: Parowanie Urządzenia Przenośnego

    Porada: Funkcja Bluetooth znajduje się zwykle w Ustawieniach. Ikona kółka zębatego ( ) często reprezentuje Ustawienia na ekranie głównym. Wybierz pozycję Bose Mini II SoundLink z listy urządzeń. Wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na biało i zostanie odtworzony komunikat „Połączono z <nazwa urządzenia>”.
  • Page 255: Zarządzanie Wieloma Połączeniami

    Bluetooth ® Zarządzanie wieloma połączeniami Po włączeniu głośnik automatycznie łączy się z dwoma ostatnio używanymi urządzeniami przenośnymi na liście parowania. Umożliwia to proste przełączanie urządzeń przenośnych. Jednocześnie można odtwarzać muzykę tylko z jednego urządzenia przenośnego. Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi Wstrzymaj odtwarzanie muzyki na pierwszym urządzeniu przenośnym.
  • Page 256: Użycie Systemu

    Użycie systemu Przyciski sterowania systemu dla trybu głośnomówiącego i odtwarzania Panel przycisków umożliwia sterowanie odtwarzaniem, głośnością i trybem głośnomówiącym głośnika. Aby użyć panelu przycisków, sparuj urządzenie przenośne z głośnikiem (patrz strona 14). Uwaga: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji. Zmniejszenie Zwiększenie poziomu poziomu...
  • Page 257 Użycie systemu Przyciski sterowania trybem głośnomówiącym Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby uaktywnić Wykonanie połączenia wybieranie głosowe (Siri). Wyłączenie trybu głośnomówiącego i przełączenie Naciśnij i przytrzymaj przycisk na urządzenie przenośne (podczas połączenia). Odebranie połączenia Naciśnij przycisk Odrzucenie połączenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk Zakończenie połączenia Naciśnij przycisk Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski...
  • Page 258: Podłączanie Urządzenia Do Złącza Aux

    Podłączanie urządzenia do złącza AUX Użycie kabla w celu podłączania urządzenia audio Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia audio do złącza AUX Do złącza AUX można włożyć wtyczkę kabla stereofonicznego o średnicy 3,5 mm (dostępny osobno). Podłącz urządzenie do złącza AUX głośnika przy użyciu kabla stereofonicznego 3,5 mm.
  • Page 259: Zasilanie Z Akumulatora

    Zasilanie z akumulatora Sprawdzanie akumulatora W pełni naładowany akumulator przy normalnym użytkowaniu umożliwia odtwarzanie przez około 10 godzin. Tempo rozładowania akumulatora zależy od poziomu głośności. Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, naciśnij i przytrzymaj przycisk obserwując wskaźnik akumulatora . Zostanie odtworzona informacja o pozostałym poziomie naładowania akumulatora.
  • Page 260: Wymiana Akumulatorów

    Uwaga: Akumulator dostarczony z systemem nie może być naprawiany przez użytkownika. Z wszelkimi problemami związanymi z akumulatorem należy się zwracać do Działu Obsługi Klientów firmy Bose. Należy skorzystać z listy adresów umieszczonej w opakowaniu. Ustawienie automatycznego wyłączania Głośnik wyłącza się po upływie 30 minut braku aktywności (nie jest emitowany dźwięk z głośnika) podczas zasilania z akumulatora.
  • Page 261: Uzyskiwanie Informacji O Systemie

    Uzyskiwanie informacji o systemie Wskaźniki stanu systemu Wskaźniki stanu systemu znajdują się powyżej odpowiednich przycisków i przedstawiają informacje o systemie. Wskaźnik akumulatora Wskazuje poziom naładowania akumulatora (patrz strona 19). Wskaźnik połączenia Bluetooth ® • Migający niebieski: Gotowość do parowania. • Miga na biało: Łączenie. •...
  • Page 262: Rozwiązywanie Problemów

    Konserwacja Rozwiązywanie problemów Problem Zalecane czynności Brak zasilania • Należy sprawdzić pewność połączeń po obu stronach przewodu (gniazdo sieci zasilającego. elektrycznej) • Podłącz zasilacz sieciowy do działającego gniazda sieci elektrycznej. • Podłącz przewód zasilający do innego portu USB. • Używaj zasilacza dostarczonego z głośnikiem. •...
  • Page 263: Odłączanie Adaptera Zasilacza Sieciowego

    Konserwacja Problem Zalecane czynności • Użyj innego źródła muzyki. Niska jakość dźwięku • Sparuj inne urządzenie przenośne. z urządzenia • Odłącz drugie urządzenie. przenośnego • Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym a głośnikiem i zwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód. •...
  • Page 264: Czyszczenie

    • Należy chronić urządzenie przed przedostaniem się płynów do szczelin w obudowie. Dział Obsługi Klientów Aby uzyskać dodatkową pomoc, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose. Patrz przewodnik szybkiego startu dostarczony w opakowaniu z głośnikiem. Ograniczona gwarancja System jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące ograniczonej gwarancji są...
  • Page 265 Polski - 25...
  • Page 266 • As baterias oferecem seu melhor desempenho quando são operadas à temperatura ambiente (20 °C +/- 5 °C). • A bateria fornecida com seu sistema não pode ser reparada pelo usuário. Contate o atendimento ao cliente da Bose para solucionar todos os problemas relacionados à bateria.
  • Page 267 Instruções de segurança importantes A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em www.Bose.com/compliance...
  • Page 268 • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
  • Page 269 Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan – Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545 Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639 A marca nominativa e os logotipos Bluetooth®...
  • Page 270 Índice Introdução Sobre seu mini alto-falante SoundLink Bluetooth II ..........8 ® ® Características do sistema ..................8 Desembalando o sistema ....................9 Diretrizes de posicionamento .................... 10 Configuração do sistema Colocando o alto-falante na base de carregamento ............11 Conectando à...
  • Page 271 Índice Funcionamento com a alimentação da bateria Verificação da bateria ......................19 Modo de proteção da bateria ....................19 Substituindo a bateria ......................20 Configuração do desligamento automático ..............20 Desativação do desligamento automático .............. 20 Como obter informações do sistema Indicadores de status do sistema ..................
  • Page 272: Sobre Seu Mini Alto-Falante Soundlink Bluetooth

    Introdução Sobre seu mini alto-falante SoundLink ® Bluetooth ® O mini alto-falante SoundLink Bluetooth II proporciona som íntegro e natural ® ® com um aparelho ultracompacto que cabe na palma da sua mão. Ele conecta- se ao seu smartphone, tablet ou outro dispositivo com Bluetooth, para que você possa ouvir música, assistir a vídeos ou jogar a qualquer hora, em qualquer lugar.
  • Page 273: Desembalando O Sistema

    CA próprio para sua região. Observação: Se parte do sistema estiver danificada, não o utilize. Fale com seu fornecedor autorizado Bose ou com o atendimento ao cliente da ® Bose. Consulte o guia de início rápido fornecido na embalagem. Português - 9...
  • Page 274: Diretrizes De Posicionamento

    Introdução Diretrizes de posicionamento • Coloque o dispositivo móvel dentro do alcance do alto-falante (10 m). Afastar o dispositivo móvel afeta a qualidade do som e pode desconectá-lo do alto-falante. • Coloque a parte de trás do alto-falante perto de, mas não diretamente em, uma parede.
  • Page 275: Configuração Do Sistema

    Configuração do sistema Colocando o alto-falante na base de carregamento Coloque o alto-falante em cima da base. Alinhe os conectores de pinos. Observação: Use a base de carregamento fornecida com seu alto-falante. Este alto-falante não é compatível com a base de carregamento do mini alto-falante SoundLink Bluetooth ®...
  • Page 276: Conectando À Energia

    Configuração do sistema Conectando à energia Antes de usar o alto-falante, conecte-o à alimentação CA (rede elétrica) e carregue a bateria. Conecte o cabo de alimentação ao conector USB da base de carregamento ou do alto-falante. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma fonte de alimentação.
  • Page 277: Ligando O Alto-Falante

    • Russo • Francês • Italiano • Polonês • Alemão • Português Observação: Para baixar outro idioma, acesse: updates.Bose.com/SoundLinkMini Se seu idioma não estiver disponível, consulte “Desativação dos comandos de voz”. Seleção de um idioma Pressione para navegar pelos idiomas.
  • Page 278: Emparelhando Seu Dispositivo Móvel

    O ícone de engrenagem ( ) geralmente representa Configurações na tela inicial. Selecione Bose Mini II SoundLink na lista de dispositivos. O indicador de Bluetooth acende em branco fixo e o comando de voz diz: “Conectado a <nome do dispositivo>”.
  • Page 279: Gerenciando Várias Conexões

    Bluetooth ® Gerenciando várias conexões Quando ligado, o alto-falante conecta-se automaticamente aos dois dispositivos conectados mais recentemente em sua lista de emparelhamento. Isso permite que você alterne facilmente entre dispositivos móveis. Você pode reproduzir música somente de um dispositivo móvel por vez. Alternando entre dois dispositivos móveis conectados Pause a música de seu primeiro dispositivo móvel.
  • Page 280: Como Usar O Sistema

    Como usar o sistema Botões de controle do sistema para viva-voz e reprodução O teclado de botões controla a reprodução, o volume e o viva-voz do alto-falante. Para usar o teclado de botões, emparelhe seu dispositivo móvel com o alto-falante (consulte a página 14).
  • Page 281 Como usar o sistema Controles do viva-voz Pressione por alguns segundos para ativar Fazer uma chamada a discagem por voz (Siri). Desativar o viva-voz e alternar para um Pressione por alguns segundos dispositivo móvel (durante a chamada) Receber uma chamada Pressione Rejeitar uma chamada Pressione...
  • Page 282: Conexão De Um Dispositivo Ao Conector Aux

    Conexão de um dispositivo ao conector AUX Usando um cabo para conectar um dispositivo de áudio Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo de áudio ao conector AUX. O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido).
  • Page 283: Funcionamento Com A Alimentação Da Bateria

    Funcionamento com a alimentação da bateria Verificação da bateria Uma bateria totalmente carregada oferece aproximadamente 10 horas de reprodução com uso comum. A taxa de descarga da bateria varia com o volume ajustado. Para verificar o nível da carga da bateria, pressione por alguns segundos e observe o indicador da bateria .
  • Page 284: Substituindo A Bateria

    Talvez seja necessário substituir a bateria se for necessário recarregá-la com mais frequência. Observação: A bateria fornecida com seu sistema não pode ser reparada pelo usuário. Contate o atendimento ao cliente da Bose para solucionar todos os problemas relacionados à bateria. Consulte a folha de contatos na embalagem.
  • Page 285: Como Obter Informações Do Sistema

    Como obter informações do sistema Indicadores de status do sistema Os indicadores de status do sistema encontram-se acima dos botões correspondentes e mostram informações do sistema. Indicador de bateria Indica o nível de carga da bateria (consulte a página 19). Indicador de Bluetooth ®...
  • Page 286: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Solução de problemas Problema O que fazer Sem energia • Prenda o cabo de alimentação nas duas extremidades. (CA (rede elétrica)) • Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de energia CA (rede elétrica). • Conecte o cabo de alimentação a uma porta USB diferente. •...
  • Page 287: Remoção De Um Adaptador De Alimentação Ca

    Cuidados e manutenção Problema O que fazer • Use uma fonte de música diferente. Má qualidade de som de seu • Emparelhe outro dispositivo móvel. dispositivo móvel • Desconecte o segundo dispositivo. • Aproxime seu dispositivo móvel do alto-falante e afaste-o de qualquer interferência ou obstrução.
  • Page 288: Reiniciando O Alto-Falante

    Serviço de atendimento ao cliente Para obter mais auxílio, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Consulte o guia de início rápido fornecido na embalagem. Garantia limitada Seu sistema é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada.
  • Page 289 Português - 25...
  • Page 290 • Batterier uppnår bästa prestanda när de används i normal rumstemperatur (20 °C +/- 5 °C). • Det batteri som medföljer systemet kan inte bytas ut av användaren. Kontakta Bose kundtjänst om du har frågor gällande batterier.
  • Page 291 Viktiga säkerhetsanvisningar Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.bose.com/compliance Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EC och följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013.
  • Page 292 • Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. • Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp. Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
  • Page 293 Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 Namnet Bluetooth®...
  • Page 294 Innehåll Inledning Om din SoundLink Mini Bluetooth speaker II .............. 8 ® ® Systemegenskaper ...................... 8 Packa upp systemet ......................9 Riktlinjer för placering ......................10 Installera systemet Placera högtalaren i laddningsstationen ................. 11 Ansluta ström ........................12 Sätta på högtalaren ......................13 Ställa in röstmeddelanden ....................
  • Page 295 Innehåll Använda batteriet när du använder enheten Kontrollera batteriet ......................19 Batteriets skyddsläge ......................19 Byta ut batteriet ........................20 Inställningar för automatisk avstängning ............... 20 Inaktivera automatisk avstängning ................. 20 Hämta systeminformation Statusindikatorer ......................... 21 Skötsel och underhåll Felsökning ..........................22 Ta bort en stickkontakt från nätadaptern ................
  • Page 296: Om Din Soundlink ® Mini Bluetooth

    Inledning Om din SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® Mini Bluetooth SoundLink speaker II levererar ett fylligt, naturligt ljud från en ® ® ultrakompakt högtalare som får plats i din hand. Den kopplas till din smarttelefon, surfplatta eller annan Bluetooth-enhet så att du kan lyssna på musik, visa videoklipp eller spela när som helst, var som helst.
  • Page 297: Packa Upp Systemet

    Produkten kan levereras med flera stickkontakter. Använd den kontakt som är avsedd för din region. Obs! Om någon del av systemet är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose -återförsäljare eller Bose kundtjänst. Se snabbguiden som finns ® i kartongen. Svenska - 9...
  • Page 298: Riktlinjer För Placering

    Inledning Riktlinjer för placering • Placera den mobila enheten inom 10 m från högtalaren. Om du placerar den lägre bort kan ljudkvaliteten påverkas och anslutningen till högtalaren kopplas från. • Placera högtalarens baksida nära men inte direkt mot en vägg. Basresponsen minskar vartefter högtalaren flyttas bort från väggen.
  • Page 299: Installera Systemet

    Installera systemet Placera högtalaren i laddningsstationen Placera högtalaren ovanpå laddningsstationen. Anpassa kontaktstiften mot varandra. Obs! Använd den laddningsstation som levererades med högtalaren. Den här högtalaren är inte kompatibel med laddningsstationer för SoundLink Mini Bluetooth -högtalare. ® Anslutningar för högtalare till laddningsstation TÄNK PÅ: Använd inte för mycket kraft när du placerar högtalaren i laddningsstationen eftersom den kan skadas.
  • Page 300: Ansluta Ström

    Installera systemet Ansluta ström Innan du använder högtalaren ska du ansluta den till en strömkälla för att ladda upp batteriet. Sätt in elkabeln i USB-kontakten på laddningsstationen eller högtalaren. Sätt in den andra änden i ett vägguttag. Sätt i nätadaptern i ett fungerande vägguttag. Obs! Använd den kontakt som är avsedd för din region.
  • Page 301: Sätta På Högtalaren

    • Franska • Italienska • Polska • Tyska • Portugisiska Obs! Du laddar ned andra språk från: updates.Bose.com/SoundLinkMini Om du inte hittar ditt språk ska du gå till ”Inaktivera röstmeddelanden”. Välja ett språk Tryck på eller för att rulla i språklistan.
  • Page 302: Synkronisera Din Mobila Enhet

    -funktionen på din mobila enhet. ® Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis under Inställningar. Kugghjulet ) symboliserar ofta Inställningar på startsidan. Välj Bose Mini II SoundLink i enhetslistan. Bluetooth-indikatorn lyser med fast vitt sken och du hör röstmeddelandet ”Connected to <enhetsnamn>” (Ansluten till).
  • Page 303: Hantera Flera Anslutningar

    Bluetooth ® Hantera flera anslutningar När högtalaren slås på synkroniseras högtalaren med de två senast använda mobila enheterna i synkroniseringslistan. Detta gör att du enkelt kan växla mellan de mobila enheterna. Du kan endast spela musik från en mobil enhet i taget. Växla mellan två...
  • Page 304: Använda Systemet

    Använda systemet Knappar på systemkontrollen för högtalartelefonen och uppspelning Knappsatsen används för att kontrollera uppspelning, volym och högtalartelefon i högtalaren. Om du vill använda knappsatsen ska du synkronisera din mobila enhet med högtalaren (se sidan 14). Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter. Minskar Ökar volymen...
  • Page 305 Använda systemet Högtalarkontroller Tryck och håll ned för att aktivera Ringa ett samtal röstuppringning (Siri). Stäng av högtalartelefonen och aktivera Tryck och håll ned en mobil enhet (i samtal) Ta emot ett samtal Tryck på knappen Avvisa ett samtal Tryck och håll ned Avsluta ett samtal Tryck på...
  • Page 306: Ansluta En Enhet Till Aux-Kontakten

    Ansluta en enhet till AUX-kontakten Använda en kabel för att ansluta en ljudenhet Du kan ansluta ljudutgången från en smarttelefon, surfplatta eller annan typ av ljudenhet till AUX-ingången. Du kan ansluta en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej) till AUX kontakten. Använd 3,5 mm stereokabeln för att ansluta enheten till AUX-kontakten på...
  • Page 307: Använda Batteriet När Du Använder Enheten

    Använda batteriet när du använder enheten Kontrollera batteriet Ett fulladdat batteri ger cirka tio timmers speltid vid normal användning. Hur snabbt batteriet laddas ur beror på volyminställningarna. Om du vill kontrollera batteriladdningen ska du trycka ned och hålla kvar när du tittar på...
  • Page 308: Byta Ut Batteriet

    Du kanske behöver byta ut batteriet om du måste ladda upp det ofta. Obs! Det batteri som medföljer systemet kan inte bytas ut av användaren. Kontakta Bose kundtjänst om du har frågor gällande batterier. Se adresslistan som finns i kartongen.
  • Page 309: Hämta Systeminformation

    Hämta systeminformation Statusindikatorer Indikatorerna för systemstatus är placerade ovanför motsvarande knappar och visar systeminformation. Batteriindikator Visar batterikapaciteten (se sidan 19). Bluetooth -indikator ® • Blinkar blått: Klar för synkronisering. • Blinkar med vitt sken: Ansluter. • Fast vitt sken: Ansluten. Se ”Synkronisera din mobila enhet”...
  • Page 310: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Felsökning Problem Åtgärd Ingen ström • Kontrollera att elkabeln är isatt i båda ändarna. (elström) • Sätt i nätadaptern i ett fungerande vägguttag. • Anslut elkabeln till en annan USB-port. • Använd den adapter som levererades med högtalaren. •...
  • Page 311: Ta Bort En Stickkontakt Från Nätadaptern

    Skötsel och underhåll Problem Åtgärd • Tryck på för att höra den/de mobila enheten(erna) och kontrollera Ljud spelas upp att du använder rätt enhet. från fel mobil enhet (när två enheter • Pausa eller stäng av musiken på den mobila enheten som spelar är anslutna) upp musiken.
  • Page 312: Rengöring

    • Låt ingen vätska komma in i några öppningar. Kundtjänst Kontakta Bose kundtjänst om du behöver hjälp. Se snabbguiden som finns i kartongen. Begränsad garanti Systemet täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på...
  • Page 313 Svenska - 25...
  • Page 314 แบตเตอรี ่ ท ี ่ ใ ห้ ม าพร้ อ มกั บ ระบบนี ้ ไ ม่ ใ ช่ ส ิ ่ ง ที ่ ผ ู ้ ใ ช้ ส ามารถซ่ อ มแซมเองได้ ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ ส� า หรั บ ปั ญ หา • Bose ใดๆ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งกั บ แบตเตอรี ่ ข้ อ ควรระวั ง...
  • Page 315 นั ้ น สอดคล้ อ งตามบรรทั ด ฐานหรื อ เอกสารต่ อ ไปนี ้ กฎระเบี ย บของคณะ Directive 2009/125/EC กรรมาธิ ก าร (EU) 2019/1782 ผู ้ ผ ลิ ต Bose Products B.V. หม�ยเลขทะเบี ย นพ�ณิ ช ย์ 36037901 Gorslaan 60 ที ่ อ ยู ่ 1441 RG Purmerend The Netherlands ตั...
  • Page 316 การแก้ ไ ขหรื อ ดั ด แปลงอื ่ น ใดที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตโดยตรงจาก อาจท� า ให้ ผ ู ้ ใ ช้ ไ ม่ ม ี ส ิ ท ธิ ์ ใ ช้ ง านอุ ป กรณ์ น ี ้ Bose Corporation อี ก ต่ อ ไป...
  • Page 317 หมายเลขโทรศั พ ท์ ข องไต้ ห วั น : +886-2-2514 7676 ผู ้ น ำ � เข้ � ของเม็ ก ซิ โ ก : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, หมายเลขโทรศั พ ท์ 11000 México, D.F.
  • Page 318 ส�รบั ญ บทนำ � เกี ่ ย วกั บ ล� า โพง SoundLink Mini Bluetooth speaker II ............ 8 ® ® คุ ณ สมบั ต ิ ข องระบบ ......................8 สิ ่ ง ที ่ บ รรจุ ใ นกล่ อ ง ........................
  • Page 319 ส�รบั ญ ก�รทำ � ง�นด้ ว ยพลั ง ง�นจ�กแบตเตอรี ่ การตรวจสอบแบตเตอรี ่ ......................19 โหมดการปกป้ อ งแบตเตอรี ่ ......................19 การเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ ........................20 การตั ้ ง ค่ า การปิ ด อั ต โนมั ต ิ ......................20 การปิ...
  • Page 320 บทนำ � เกี ่ ย วกั บ ลำ � โพง SoundLink Mini Bluetooth ® ® speaker II ล� า โพง น� า พาเสี ย งที ่ ค รบถ้ ว นอย่ า งเป็ น ธรรมชาติ SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ®...
  • Page 321 ตั ว แทนจ� า หน่ า ยของ หรื อ ติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ โปรดดู ค ู ่ ม ื อ Bose Bose ® การเริ ่ ม ต้ น อย่ า งรวดเร็ ว ในกล่ อ งบรรจุ...
  • Page 322 บทนำ � คำ � แนะนำ � ในก�รจั ด ว�ง วางอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ข องคุ ณ ภายในระยะที ่ ล � า โพงส่ ง สั ญ ญาณถึ ง ม การย้ า ยอุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ •...
  • Page 323 ก�รตั ้ ง ค่ � ระบบ ก�รว�งลำ � โพงบนแท่ น ช�ร์ จ วางล� า โพงที ่ ด ้ า นบนของแท่ น ชาร์ จ จั ด ให้ ข าเสี ย บตรงกั บ ช่ อ งเสี ย บ หม�ยเหตุ : ใช้ แ ท่ น ชาร์ จ ที ่ จ ั ด ส่ ง ให้ พ ร้ อ มกั บ ล� า โพงของคุ ณ ล� า โพงนี ้ ไ ม่ ส ามารถใช้ ง านร่ ว มกั บ แท่ น ชาร์ จ ของล�...
  • Page 324 ก�รตั ้ ง ค่ � ระบบ ก�รต่ อ ส�ยไฟ ก่ อ นใช้ ล � า โพง เชื ่ อ มต่ อ ล� า โพงกั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟ เมน และชาร์ จ แบตเตอรี ่ AC ( เสี ย บสายไฟเข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บ ที...
  • Page 325 • Polish • German • Portuguese หม�ยเหตุ : หากต้ อ งการดาวน์ โ หลดภาษาอื ่ น ไปที ่ : updates.Bose.com/SoundLinkMini หากไม่ ม ี ภ าษาของคุ ณ ให้ เ ลื อ ก โปรดดู คุ ณ สมบั ต ิ ข องระบบ “ ”...
  • Page 326 มั ก หมายถึ ง การตั ้ ง ค่ า บนหน้ า จอหลั ก เลื อ ก จากรายการอุ ป กรณ์ Bose Mini II SoundLink ไฟแสดงสถานะ จะติ ด สว่ า งเป็ น สี ข าว และมี เ สี ย งแจ้ ง ว่ า...
  • Page 327 Bluetooth ® ก�รจั ด ก�รก�รเชื ่ อ มต่ อ จำ � นวนม�ก เมื ่ อ เปิ ด เครื ่ อ ง ล� า โพงจะเชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ส องเครื ่ อ งล่ า สุ ด ที ่ ใ ช้ ใ นรายการการจั บ คู ่ ข อง อุ...
  • Page 328 ก�รใช้ ร ะบบ ปุ ่ ม ควบคุ ม ระบบสำ � หรั บ ลำ � โพงโทรศั พ ท์ แ ละก�รเล่ น แผงปุ ่ ม กดควบคุ ม การเล่ น ของล� า โพง ระดั บ เสี ย ง และส่ ว นควบคุ ม ล� า โพงโทรศั พ ท์ หากต้ อ งการ ใช้...
  • Page 329 ก�รใช้ ร ะบบ ก�รควบคุ ม ลำ � โพงโทรศั พ ท์ กด ค้ า งไว้ เ พื ่ อ เรี ย กใช้ ง านการโทรออกด้ ว ยเสี ย ง โทรออก (Siri) ปิ ด ล� า โพงโทรศั พ ท์ แ ละสลั บ ไปยั ง อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ กด...
  • Page 330 ก�รเชื ่ อ มต่ อ อุ ป กรณ์ โ ดยใช้ ช ่ อ งเสี ย บ ก�รใช้ ส �ยเคเบิ ล เพื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ กั บ อุ ป กรณ์ ด ้ � นเสี ย ง คุ ณ สามารถเชื ่ อ มต่ อ ช่ อ งเสี ย บสั ญ ญาณเสี ย งออกของสมาร์ ท โฟน แท็ บ เล็ ต คอมพิ ว เตอร์ หรื อ อุ...
  • Page 331 ก�รทำ � ง�นด้ ว ยพลั ง ง�นจ�กแบตเตอรี ่ ก�รตรวจสอบแบตเตอรี ่ แบตเตอรี ่ ท ี ่ ช าร์ จ ประจุ เ ต็ ม แล้ ว สามารถใช้ เ ล่ น เพลงได้ ป ระมาณ ชั ่ ว โมงส� า หรั บ การใช้ ง านปกติ อั...
  • Page 332 ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ ส� า หรั บ ปั ญ หาใดๆ ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งกั บ แบตเตอรี ่ โปรดดู Bose รายชื ่ อ ติ ด ต่ อ ในกล่ อ ง...
  • Page 333 ก�รรั บ ข้ อ มู ล ระบบ ไฟแสดงสถ�นะของระบบ ไฟแสดงสถานะของระบบอยู ่ ด ้ า นบนเหนื อ ปุ ่ ม ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งและแสดงข้ อ มู ล ของระบบ ไฟแสดงสถ�นะแบตเตอรี ่ ระบุ ร ะดั บ พลั ง งานของแบตเตอรี ่ โปรดดู...
  • Page 334 ก�รดู แ ลรั ก ษ� ก�รแก้ ป ั ญ ห� ปั ญ ห� สิ ่ ง ที ่ ต ้ อ งทำ � ไม่ ม ี ก ระแสไฟ เสี ย บสายไฟทั ้ ง สองด้ า นให้ แ น่ น หนา •...
  • Page 335 ก�รดู แ ลรั ก ษ� ปั ญ ห� สิ ่ ง ที ่ ต ้ อ งทำ � คุ ณ ภาพเสี ย งจาก ใช้ แ หล่ ง สั ญ ญาณเพลงแหล่ ง อื ่ น • อุ ป กรณ์ เ คลื ่ อ นที ่ ลองจั...
  • Page 336 ส� า หรั บ ความช่ ว ยเหลื อ เพิ ่ ม เติ ม โปรดติ ด ต่ อ ฝ่ า ยบริ ก ารลู ก ค้ า ของ โปรดดู ค ู ่ ม ื อ การเริ ่ ม ต้ น Bose อย่ า งรวดเร็ ว ในกล่ อ งบรรจุ...
  • Page 337 ไทย - 25...
  • Page 338 수 있는 장소에 두어야 합니다. • 이 제품은 레저용 차량이나 선박에서 사용하도록 설계되거나 테스트되지 않았습니다. • 이 제품에는 제공된 전원 공급장치만 사용해야 합니다. • 본 제품에는 사용자가 서비스할 수 있는 부품이 없습니다. 모든 서비스 관련 사항은 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 2 - 한국어...
  • Page 339 중요 안전 지침 Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 www.Bose.com/compliance를 참조하십시오. 이 제품은 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC의 Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는...
  • Page 340 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 FCC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서...
  • Page 341 대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화 번호: +886-2-2514 7676 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545 Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639...
  • Page 342 목차 소개 Mini Bluetooth SoundLink 스피커 II에 대하여 ............8 ® ® 시스템 기능 ........................8 시스템 개봉 ..........................9 배치 지침 ..........................10 시스템 설치 충전 크레이들에 스피커 배치 ....................11 전원 연결 ..........................12 스피커 전원 켜기 ........................13 음성...
  • Page 343 목차 배터리 전원으로 작동 배터리 점검 ..........................19 배터리 보호 모드 ........................19 배터리 교체 ..........................20 자동 끄기 설정 ........................20 자동 끄기 사용 해제 ...................... 20 시스템 정보 보기 시스템 상태 표시등 ....................... 21 관리 및 유지보수 문제 해결 ..........................22 AC 전원...
  • Page 344: Soundlink Mini Bluetooth 스피커 Ii에 대하여

    소개 Mini Bluetooth SoundLink 스피커 II에 대하여 ® ® Mini Bluetooth SoundLink 스피커 II는 손안에 들어오는 울트라 콤팩트 스피커에서 ® ® 모든 대역의 자연스러운 사운드를 제공합니다. 음악, 비디오, 게임 사운드를 언제 어디서나 청취할 수 있도록 스마트폰, 태블릿 또는 기타 Bluetooth 장치에 연결할 수 있습니다.
  • Page 345: 시스템 개봉

    충전 크레이들 여러 종류의 AC 전원 어댑터가 배송될 수 있습니다. 사용자 지역에 맞는 전원 어댑터를 사용하십시오. 참고: 시스템 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose ® 판매업체 또는 B o s e 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 포함된 빠른 시작...
  • Page 346: 배치 지침

    소개 배치 지침 • 모바일 장치를 스피커 수신 범위 내(10m)에 배치합니다. 모바일 장치를 더 멀리 옮기면 음질에 영향을 줄 수 있으며 스피커와 연결이 끊어질 수도 있습니다. • 스피커의 뒷면을 벽 가까이에 배치하되 벽에 붙이면 안 됩니다. 스피커를 벽에서 떨어뜨릴수록 저음 응답이 감소합니다. 주의: •...
  • Page 347: 시스템 설치

    시스템 설치 충전 크레이들에 스피커 배치 스피커를 크레이들 상단에 배치합니다. 핀 커넥터를 일치시킵니다. 참고: 스피커와 함께 제공된 충전 크레이들을 사용합니다. 본 스피커는 SoundLink Mini Bluetooth ® 스피커 충전 크레이들과 호환되지 않습니다. 스피커-크레이들 커넥터 주의: 손상될 수 있으므로 스피커를 강제로 크레이들에 삽입하지 마십시오. 한국어...
  • Page 348: 전원 연결

    시스템 설치 전원 연결 스피커를 사용하기 전에 AC(주전원) 전원에 연결하여 배터리를 충전합니다. 전원 코드를 충전 크레이들 또는 스피커의 USB 커넥터에 꽂습니다. 전원 코드의 반대쪽을 전원 공급장치에 꽂습니다. 전원 공급장치를 전기가 들어오는 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다. 참고: 사용자 지역에 맞는 AC 전원 어댑터를 부착합니다. 배터리...
  • Page 349: 스피커 전원 켜기

    • 러시아어 • 프랑스어 • 이태리어 • 폴란드어 • 독일어 • 포르투갈어 참고: 다른 언어를 다운로드하려면 updates.Bose.com/SoundLinkMini로 이동하십 시오. 언어가 없을 경우 “음성 안내 사용 해제”를 참조하십시오. 언어 선택 또는 를 눌러 언어를 탐색합니다. )을 길게 누릅니다. 언어가 들리면 다기능 버튼( “페어링...
  • Page 350: 모바일 장치 페어링

    ® 기능을 켭니다. 정보: Bluetooth 기능은 대개 설정에서 찾을 수 있습니다. 기어 아이콘( )은 종종 홈 화면에서 설정을 나타냅니다. 장치 목록에서 Bose Mini II SoundLink를 선택합니다. Bluetooth 표시등 에 백색 불이 켜지고 “<장치 이름>에 연결되었습니다”가 들립니다. 다른 모바일 장치 페어링...
  • Page 351: 여러 연결 관리

    Bluetooth ® 여러 연결 관리 전원을 켜면 스피커가 페어링 목록에서 가장 최근에 사용된 모바일 장치 2대와 연결됩니다. 이를 통해 두 모바일 장치 사이를 쉽게 전환할 수 있습니다. 하지만 한번에 모바일 장치 한 대에서만 음악을 재생할 수 있습니다. 연결된 모바일 장치 2대 사이 전환 첫...
  • Page 352: 시스템 사용

    시스템 사용 스피커폰 시스템 콘트롤 버튼 및 재생 버튼 패드는 스피커의 재생, 볼륨 및 스피커폰 콘트롤을 조작합니다. 버튼 패드를 사용하려면 모바일 장치를 스피커와 페어링합니다(14페이지 참조). 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다. 볼륨 내리기 볼륨 올리기 Bluetooth 스피커...
  • Page 353 시스템 사용 스피커폰 콘트롤 전화 발신 을 길게 누르면 음성 다이얼을 활성화합니다(Siri). 스피커폰을 끄고 모바일 장치로 전환 을 길게 누릅니다. (전화기 고유 기능) 전화 수신 을 누릅니다. 전화 거부 을 길게 누릅니다. 통화 종료 을 누릅니다. 및 를 동시에 길게 누릅니다. 전화...
  • Page 354: Aux 커넥터에 장치 연결

    AUX 커넥터에 장치 연결 케이블을 사용한 오디오 장치 연결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 오디오 장치 오디오 출력을 A U X 커넥터에 연결할 수 있습니다. AUX 커넥터는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그를 수용합니다(제공되지 않음). 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 장치를 스피커의 AUX 커넥터에 연결합니다. 스피커의...
  • Page 355: 배터리 전원으로 작동

    배터리 전원으로 작동 배터리 점검 배터리를 완전히 충전하면 일반적인 사용 조건에서 약 10시간 재생할 수 있습니다. 배터리 방전율은 볼륨 설정에 따라 달라집니다. 배터리 충전 수준을 점검하려면 배터리 표시등 을 확인하면서 을 길게 누릅니다. 남은 배터리 용량(%)이 들립니다. 정보: 배터리 재생 시간을 늘리려면 볼륨을 줄이십시오. 시스템...
  • Page 356: 배터리 교체

    설정에 따라 다릅니다. 배터리를 더 빈번하게 충전해야 할 경우 배터리를 교체해야 할 수 있습니다. 참고: 시스템에 제공된 배터리는 사용자가 서비스할 수 없습니다. 모든 배터리 관련 문제는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 포장 상자에 있는 연락처 목록을 참조하십시오. 자동 끄기 설정...
  • Page 357: 시스템 정보 보기

    시스템 정보 보기 시스템 상태 표시등 시스템 상태 표시등은 해당 버튼 위에 있으며 시스템 정보를 표시합니다. 배터리 표시등 배터리 전원 수준을 나타냅니다(19페이지 참조). Bluetooth ® 표시등 • 청색이 깜박이는 경우: 페어링 준비됨. • 백색이 깜박이는 경우: 연결 중. • 백색이 켜져 있는 경우: 연결됨 . 자세한...
  • Page 358: 관리 및 유지보수

    관리 및 유지보수 문제 해결 문제 해결 방법 • 전원 코드 양쪽을 고정합니다. 전원이 들어오지 않을 경우 • 전원 공급장치를 전기가 들어오는 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다. (AC(주전원)) • 전원 코드를 다른 USB 포트에 연결합니다. • 스피커와 함께 제공된 전원 공급장치를 사용합니다. •...
  • Page 359: Ac 전원 어댑터 제거

    관리 및 유지보수 문제 해결 방법 • 다른 음악 소스를 시도해봅니다. 모바일 장치에서 나오는 사운드 • 다른 모바일 장치를 페어링합니다. 품질이 불량할 경우 • 두 번째 장치를 분리합니다. • 모바일 장치를 스피커 가까이, 다른 간섭 또는 장애물에서는 멀리 떨어뜨립니다. 오디오가 잘못된 •...
  • Page 360: 고객 서비스 센터

    포함된 빠른 시작 안내서를 참조하십시오. 제한 보증 시스템은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사 웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오. 제품을 등록하려면 global.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다. 기술 정보 전원 공급장치 정격 입력: 100-240VAC 50/60Hz, 300mA 출력: 5VDC, 1600mA...
  • Page 361 한국어 - 25...
  • Page 362 或火灾。 • 请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或靠近本产品。 • 请勿使电池受机械性冲击。 • 如果电池漏液,请避免让液体与皮肤或眼睛接触。如果已经发生接触,请用大量水冲洗接触液 体的部位,并听取医生的建议。 • 请勿使用并非为设备使用专门提供的任何充电器。 • 不使用的时候请勿将电池长时间充电。 • 在长时间存放之后,可能需要对电池充电和放电几次才能获得最佳性能。 • 电池在普通室温 20° C ± 5° C 操作时性能最佳。 • 随系统提供的电池不是用户可自行维修的元件。如果电池出现问题,请联系 Bose 客户服务处。 小心:未经授权切勿更改产品;否则可能会影响安全性、合规性、系统性能,并可能使质保失效。 警告:包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。 警告:本产品含有磁性材料。如果怀疑此产品会影响植入医疗设备的运行,请咨询医生。 注意: • 产品标志位于产品底部和内脚处。 • 如果将电源插头或设备耦合器作为断路设备,那么此类断路设备应当保持可以随时恢复工作的 状态。 • 在旅游汽车或船舶上使用本产品均不符合本产品的设计或测试初衷。 • 本产品只能使用随附的电源。...
  • Page 363 重要安全性指示 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指 令要求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 根据能源相关产品的生态设计要求指令(2009/125/EC) ,本产品符合下列规范或文件:条例 (EC) 1275/2008 号根据条例 (EU) 801/2013 号修订。 电源模式 必要的电源状态信息 待机 网络待机 Bluetooth® ≤ 2.0 W ≤ 0.5 W 在 230V/50Hz 输入的情况下,指定电源模式 下的功耗 ≤ 30 分钟 ≤ 5 分钟 设备等待多长时间自动切换入模式 ≤ 2.0 W 在...
  • Page 364 证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打 开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户运行本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下 列两项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造 成设备异常工作的干扰。 此 [B] 类数字设备符合加拿大 ICES-003 规范。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 射频辐射暴露限值。不能与其他天线或发射器位于...
  • Page 365 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1,台湾电话号码: +886-2-2514 7676 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545 Bose 公司总部:1-877-230-5639 文字标记和徽标是由...
  • Page 366 目录 简介 迷你 蓝牙 关于 SoundLink 扬声器 II ................8 ® ® 系统功能 ......................... 8 打开系统包装 ......................... 9 布局原则 ..........................10 安装系统 将扬声器放在充电座上 ......................11 接通电源 ..........................12 开启扬声器 ..........................13 设置语音提示 ......................... 13 预安装的语言 ......................... 13 选择语言 ......................... 13 禁用语音提示...
  • Page 367 目录 使用电池供电 检查电池 ..........................19 电池保护模式 ......................... 19 更换电池 ..........................20 自动关闭设置 ......................... 20 禁用自动关闭 ......................... 20 获取系统信息 系统状态指示灯 ........................21 维护与保养 故障诊断 ..........................22 取下交流电源适配器 ......................23 重置扬声器 ..........................23 清洁 ............................24 客户服务 ..........................24 有限质保 ..........................24 技术信息...
  • Page 368: 系统功能

    简介 关于 SoundLink 迷你 蓝牙 扬声器 II ® ® SoundLink 扬声器 II 小巧玲珑,一手在握,音质饱满而自然。它可以连 ® 迷你 蓝牙 ® 接智能手机、平板电脑或其他 蓝牙 设备,便于您随时随地听音乐、看视频或玩游戏。 系统功能 • 在配对列表中最多储存八个移动设备。 • 最多可连接两个移动设备,可以在移动设备之间轻松切换。 • 免提可以让智能手机免提通话。 • 语音提示指导您的 蓝牙 配对和连接进程。 • 语音警报显示当前连接的移动设备,提醒您给扬声器充电和识别来电者。 • 可充电锂离子电池支持数小时的音乐播放。 • 插入充电座或直接插入扬声器的壁式充电插头。 • 使用常用的 USB 电源进行充电。 •...
  • Page 369: 打开系统包装

    简介 打开系统包装 小心地拆开包装箱并确认是否含有以下部件: SoundLink 扬声器 II 迷你 蓝牙 ® ® 电源和电源线 充电座 交流电源适配器 可能随附多个交流电源适配器。 请选择适于在您所在地区使用的交流电源适配器。 注意: 如果系统部分损坏,请勿使用。 请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 ® 请参阅包装箱内的联系方式列表。 简体中文 - 9...
  • Page 370: 布局原则

    简介 布局原则 • 将移动设备放在扬声器覆盖的范围内(10 米) 。将移动设备移动到更远的位置会影 响声音品质,可能会与扬声器断开连接。 • 将扬声器背靠墙壁放置,但不能紧贴墙壁。低音响应会在扬声器远离墙壁时降低。 小心: • 放置时,将扬声器底座朝下。如果将扬声器倒置,可能造成损坏并影响音质。 • 不要将扬声器放在潮湿或脏的表面上。 为避免无线干扰: • 保持其他无线设备远离扬声器。 • 将扬声器和您的移动设备放于金属柜之外并远离金属柜、其他音频/视频组件和直 接热源。 10 - 简体中文...
  • Page 371: 将扬声器放在充电座上

    安装系统 将扬声器放在充电座上 将扬声器放在充电座上面。对齐插头连接器。 注意: 使用随扬声器提供的充电座。此扬声器与 SoundLink 迷你 蓝牙 扬声器的充电 ® 座不兼容。 扬声器到充电座连接器 小心: 请勿强行将扬声器插入该充电座,否则可能导致损坏。 简体中文 - 11...
  • Page 372: 接通电源

    安装系统 接通电源 使用扬声器前先将其连接到交流电源上并为电池充电。 将电源线插入充电座或扬声器的 USB 接口。 将电源线的另一端插入电源。 将电源插入通电的交流电(电源)插座中。 注意: 连接适于在您所在地区使用的电源适配器。 电池指示灯 闪烁琥珀色且扬声器发出提示音。 12 - 简体中文...
  • Page 373: 开启扬声器

    预安装的语言 • 英语 • 简体中文 • 荷兰语 • 西班牙语 • 日语 • 俄语 • 法语 • 意大利语 • 波兰语 • 德语 • 葡萄牙语 注意: 要下载其他语言版本,请转至:updates.Bose.com/SoundLinkMini 如果不支持您的语言,请参阅 “禁用语音提示” 。 选择语言 按 或 滚动查找语言。 听到您的语言后,按住多功能按钮 ( )。 您会听到“准备配对” 。 禁用语音提示 同时按住 和...
  • Page 374: 配对您的移动设备

    配对您的移动设备 选择您所需的语言后,扬声器即可与您的移动设备配对。 打开移动设备上的 蓝牙 功能。 ® 提示: 通常可以在“设置”中找到 蓝牙 功能。主页屏幕上的齿轮图标 ( ) 通 常表示“设置” 。 在设备列表中选择 Bose Mini II SoundLink。 发出稳定的白光,您会听到“连接到 < 设备名称 >” 。 蓝牙 指示灯 配对另一个移动设备 按住 蓝牙 按钮 ( ) 直到 蓝牙 指示灯 闪烁蓝色,您会听到 “准备配对其他设备” 。 将您的移动设备与扬声器配对。...
  • Page 375: 管理多个连接

    蓝牙 ® 管理多个连接 开机时,扬声器连接到配对列表中的两个最近使用的移动设备。这样您可以在移动设 备之间轻松切换。您只能一次播放一个移动设备的音乐。 在两个移动设备之间轻松切换 暂停第一个移动设备上的音乐。 播放第二个移动设备上的音乐。 识别所连接的移动设备(一个或多个) 按 听当前连接的是哪一台移动设备。 连接扬声器的配对列表中的移动设备 播放当前未连接的配对移动设备中的音乐。 两次(在 3 秒内)连接到下一配对的移动设备。 按 按 直到您听到正确的移动设备名称。 您会听到“连接到 < 设备名称 >” 。 播放移动设备上的音乐。 清空扬声器的配对列表 10 秒,直到您听到“ 蓝牙 按住 ® 设备列表已清空” 。 在您的移动设备上,在 蓝牙 菜单中删除该扬声器。 所有配对的移动设备被清除,扬声器可开始配对(请参阅第 14 页) 。 简体中文...
  • Page 376: 免提和播放功能的系统控制按钮

    使用系统 免提和播放功能的系统控制按钮 按钮板可以控制扬声器的播放、音量和免提。要使用按钮板,将您的移动设备与扬声 器配对(请参阅第 14 页) 。 注意: 有些移动设备可能不支持这些功能。 调低音量 调高音量 蓝牙 开启/关闭扬声器 ® 控件 多功能: 控制播放和免提 使用多功能按钮 此按钮可以从扬声器控制音乐来源和移动设备上的免提通话。 播放控件 播放 按 。 按 。 暂停 注意: 在 AUX(辅助)模式下,按 将音乐静音。 向前跳到下一个曲目 按下 两次。 向后跳到上一个曲目 按三次 。 16 - 简体中文...
  • Page 377 使用系统 免提控件 要拨出呼叫 按住 可激活语音拨号(Siri) 。 关闭免提并切换到移动设备(在通话过程中) 按住按钮 。 接听来电 按 。 拒绝来电 按住按钮 。 结束呼叫 按 。 同时按住 和 。 要将呼叫设置为静音 再次按住即取消静音。 在来电之间切换 按下 两次。 语音警报 此扬声器可识别来电人(如适用) 。要禁用此功能,请参阅第 13 页。 简体中文 - 17...
  • Page 378: 连接设备至 Aux(辅助)连接器

    连接设备至 AUX(辅助)连接器 使用电缆连接音频设备 可以将智能手机、平板电脑、电脑或其他类型音频设备的音频输出与 AUX (辅助)连 接器相连。AUX (辅助)连接器可插入 3.5 mm 立体声电缆插头(未提供) 。 使用 3.5 mm 立体声电缆将您的设备与扬声器上的 AUX(辅助)连接器相连。 按下扬声器上的 。 AUX(辅助)指示灯将闪烁。 播放音频设备上的音乐。 提示: 将所连接设备的音量调到接近于最大,然后使用扬声器的音量按钮调节音 量水平。 18 - 简体中文...
  • Page 379: 检查电池

    使用电池供电 检查电池 在一般使用条件下,完全充电的电池续航能力约为 10 小时。电池放电速度随音量设 置的不同而变化。 要查看电池电量,按住 同时观察电量指示灯 。您将听到剩余电量百分比。 提示: 降低音量可延长电池播放时间。 系统状态 电池指示灯 已充电/电量高 正在充电/电量中等 需要充电/电量低 注意: 建议充电时间为四小时(请参阅第 12 页) 。 电池保护模式 当系统超出以下时间未进行充电或未使用时, 系统将启动电池保护模式以节省电池电量: • 超过 24 小时,或 • 三天,且剩余电量少于 10% 要重新激活系统,请将其连接至交流(市电)电源(请参阅第 12 页) 。 注意: 电池指示灯 闪烁红灯时,不要长时间存储此系统。不使用时,请将扬声 器存储于阴凉处。请不要在完全充电状态下长时间存储系统。 简体中文 - 19...
  • Page 380: 更换电池

    使用电池供电 更换电池 可充电电池需要定期更换。电池的使用寿命取决于使用和音量设置。 如果必须更频繁地重复充电,则可能需要更换电池。 注意: 随系统提供的电池不是用户可自行维修的元件。如果电池出现问题,请联系 Bose 客户服务处。请参阅包装箱内的联系方式列表。 自动关闭设置 在使用电池供电的情况下闲置(扬声器未发出声音)30 分钟后,扬声器会关闭。 禁用自动关闭 同时按住 和 。将听到警报(或一个声音)确认“自动关闭”功能已禁用。 重复此操作可重新启用“自动关闭”设置。 20 - 简体中文...
  • Page 381: 系统状态指示灯

    获取系统信息 系统状态指示灯 系统状态指示灯在相应按钮的上方,显示系统信息。 电池指示灯 指示电池电量(请参阅第 19 页) 。 蓝牙 ® 指示灯 • 闪烁的蓝色光: 准备配对。 • 闪烁的白色光: 正在连接。 • 稳定的白色光: 已连接 。 有关详细信息,请参阅第 14 页上的“配对您的移 动设备” 。 AUX(辅助)指示灯 稳定的白色光: AUX(辅助)是选择的音源。 简体中文 - 21...
  • Page 382: 维护与保养 故障诊断

    维护与保养 故障诊断 问题 措施 • 插牢电源线两端。 没有通电 (交流(电源) ) • 将电源插入通电的交流电(电源)插座中。 • 将电源线连接到另一个 USB 端口。 • 使用随扬声器提供的电源。 • 使用随扬声器提供的充电座。此扬声器与 SoundLink 迷你 蓝 牙 ® 扬声器的充电座不兼容。 没有通电 电池可能处于保护模式或电池已完全放电。将电源插入通电的 (电池) 交流电(电源)插座中。 • 在您的移动设备上: 扬声器不能连接移动设备 - 关闭和打开 蓝牙 功能。 - 在 蓝牙 菜单中删除扬声器。再次配对。 •...
  • Page 383: 重置扬声器

    维护与保养 问题 措施 AUX (辅助) 设备没有音频。 • 打开 AUX(辅助)设备并播放音乐。 • 将 3.5 mm 电缆连接至扬声器的 AUX (辅助) 连接器和 AUX (辅 助)设备。 • 调高扬声器和 AUX(辅助)设备上的音量。 • 使用其他 AUX(辅助)线缆。 • 连接其他 AUX(辅助)设备。 AUX(辅助)设备的音质 • 将 3.5 mm 电缆连接至扬声器的 AUX (辅助) 连接器和 AUX (辅 不佳...
  • Page 384: 客户服务

    维护与保养 清洁 • 使用干燥的软布清洁系统表面。 • 请勿在系统附近使用喷雾剂。请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨剂 的清洁剂。 • 切勿让液体进入任何开口。 客户服务 如需其他帮助,联系 Bose 客户服务处。请参阅包装箱内的联系方式列表。 有限质保 系统受有限质保保护。有关有限质保的详情,请访问:global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register 了解有关说明。未进行注册并不影响 您的有限质保权利。 技术信息 电源额定值 输入: 100-240VAC 50/60 Hz,300mA 输出: 5VDC, 1600mA 额定输入功率 输入: 5VDC, 1.6A 24 - 简体中文...
  • Page 385 简体中文 - 25...
  • Page 386 • 請勿使電池受機械性衝擊。 • 如果電池漏液,請避免讓液體與皮膚或眼睛接觸。如果已經發生接觸,請用大量水沖洗接觸液 體的部位,並聽取醫生的建議。 • 請勿使用並非為設備使用專門提供的任何充電器。 • 不使用的時候請勿將電池長時間充電。 • 在長時間存放之後,可能需要對電池充電和放電幾次才能獲得最佳效能。 • 電池在普通室溫 68° F (20° C) ± 9° F (5° C) 操作時效能最佳。 • 隨系統提供的電池不是使用者自行維修的元件。如果電池出現任何問題,請連絡 Bose 客戶服 務處。 小心:未經授權切勿更改產品;否則可能會影響安全性、 合規性、 系統效能,並可能使保固失效。 警告:包含小部件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 警告:本產品含有磁性材料。如果懷疑此產品會影響植入醫療設備的運行,請諮詢醫生。 注意: • 本產品標識位於產品底部和內腳處。 • 如果將電源插頭或裝置聯結器作為斷路裝置,則此類斷路裝置應保持可以隨時恢復工作狀態。...
  • Page 387 重要安全性指示 Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用於歐盟指令 要 求 中 的 基 本 要 求 和 其 他 相 關 規 定。您 可 以 從 以 下 位 置 找 到 完 整 的 符 合 聲 明: www.Bose.com/compliance 根據能源相關產品的生態設計要求指令(2009/125/EC) ,本產品符合下列規範或文件:條例 (EC) 1275/2008 號根據條例...
  • Page 388 能保證某些安裝不會發生干擾。如果本裝置確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透過關 閉和開啟本裝置來確定) ,使用者可嘗試採取以下一種或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增大本裝置和接收器的間距。 • 將本裝置和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本裝置會使使用者運行本裝置的權利失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下 列兩種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造 成裝置異常工作的干擾。 此 B 類數位裝置符合加拿大 ICES-003 規範。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED RF 輻射限制。不能與其他天線或發射器位於同一地...
  • Page 389 歐洲進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1,台灣電話號碼: +886-2-2514 7676 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 電話:+5255 (5202) 3545 Bose 公司總部:1-877-230-5639 文字標記和徽標是由...
  • Page 390 目錄 簡介 迷你 藍芽 關於 SoundLink 揚聲器 II ................8 ® ® 系統功能 ......................... 8 打開系統包裝 ......................... 9 佈局原則 ..........................10 安裝系統 將揚聲器放在充電座上 ......................11 接通電源 ..........................12 開啟揚聲器 ..........................13 設定語音提示 ......................... 13 預先安裝的語言 ......................13 選取語言 ......................... 13 禁用語音提示...
  • Page 391 目錄 使用電池供電 檢查電池 ..........................19 電池保護模式 ......................... 19 更換電池 ..........................20 自動關閉設置 ......................... 20 禁用自動關閉 ......................... 20 獲取系統資訊 系統狀態指示燈 ........................21 維護與保養 疑難排解 ..........................22 取下交流電源配接器 ......................23 重設揚聲器 ..........................23 清潔 ............................24 客戶服務 ..........................24 有限質保 ..........................24 技術資訊...
  • Page 392: 系統功能

    簡介 關於 SoundLink 迷你 藍芽 揚聲器 II ® ® SoundLink 揚聲器 II 小巧玲瓏,一手在握,音質飽滿而自然。它可以連 ® 迷你 藍芽 ® 接智慧手機、平板電腦或其他 藍芽 裝置,便於您隨時隨地聽音樂、看視訊或玩遊戲。 系統功能 • 在配對清單中最多儲存八個行動裝置。 • 最多可連接兩個行動裝置,可以在行動裝置之間輕鬆切換。 • 免提可以讓智慧手機免提通話。 • 語音提示指導您的 藍芽 配對和連接進程。 • 語音警報顯示當前連接的行動裝置,提醒您給揚聲器充電和識別來電者。 • 充電式鋰離子電池支援數小時的音樂播放。 • 插入充電座或直接插入揚聲器的壁式充電插頭。 • 使用常用的 USB 電源進行充電。 •...
  • Page 393: 打開系統包裝

    簡介 打開系統包裝 小心地拆開包裝箱並確認是否含有以下部件: SoundLink 揚聲器 II 迷你 藍芽 ® ® 電源和電源線 充電座 交流電源配接器 可能隨附多個交流電源配接器。請選擇適於在您所在地區使用的交流電源配接器。 備註: 如果系統部分損壞,請勿使用。請立即聯絡 Bose 授權經銷商,或聯絡 Bose ® 客戶服務處。請參閱包裝箱內的快速入門指南。 繁體中文 - 9...
  • Page 394: 佈局原則

    簡介 佈局原則 • 將行動裝置放在揚聲器覆蓋的範圍內(10 米) 。將行動裝置移動到更遠的位置會影 響聲音品質,可能會與揚聲器斷開連接。 • 將揚聲器背靠牆壁放置,但不能緊貼牆壁。低音回應會在揚聲器遠離牆壁時降低。 小心: • 放置時,將揚聲器底座朝下。如果將揚聲器倒置,可能造成損壞並影響音質。 • 不要將揚聲器放在潮濕或髒的表面上。 為避免無線干擾: • 保持其他無線設備遠離揚聲器。 • 將揚聲器和您的行動裝置放於金屬櫃之外並遠離金屬櫃、其他音訊/視訊元件和直 接熱源。 10 - 繁體中文...
  • Page 395: 將揚聲器放在充電座上

    安裝系統 將揚聲器放在充電座上 將揚聲器放在充電座上面。對齊插頭連接器。 備註: 使用隨揚聲器提供的充電座。此揚聲器與 SoundLink 迷你 藍芽 揚聲器的充電 ® 座不相容。 揚聲器到充電座連接器 小心: 請勿強行將揚聲器插入該充電座,否則可能導致損壞。 繁體中文 - 11...
  • Page 396: 接通電源

    安裝系統 接通電源 使用揚聲器前先將其連接到交流電源上並為電池充電。 將電源線插入充電座或揚聲器的 USB 連接器。 將電源線的另一端插入電源。 將電源插入通電的交流電(電源)插座中。 備註: 連接適於在您所在地區使用的交流電源配接器。 電池指示燈 閃爍琥珀色且揚聲器發出提示音。 12 - 繁體中文...
  • Page 397: 開啟揚聲器

    預先安裝的語言 • 英文 • 簡體中文 • 荷蘭文 • 西班牙文 • 日文 • 俄文 • 法文 • 義大利文 • 波蘭文 • 德文 • 葡萄牙文 備註: 要下載其他語言版本,請轉至:updates.Bose.com/SoundLinkMini 如果不支援您的語言,請參見「禁用語音提示」 。 選取語言 按 或 捲動查找語言。 聽到您的語言後,按住多功能按鈕 ( )。 您會聽到「準備配對」 。 禁用語音提示 同時按住 和 直到您聽到「語音提示關閉」 。...
  • Page 398: 配對行動裝置

    配對行動裝置 選擇您所需的語言後,揚聲器即可與您的行動裝置配對。 打開行動裝置上的 藍芽 功能。 ® 提示: 通常可以在「設定」中找到 藍芽 功能。主畫面上的齒輪圖示 ( ) 通常 表示「設定」 。 在裝置清單中選擇 Bose Mini II SoundLink。 發出穩定的白色,您會聽到「連接到 < 裝置名稱 >」 。 藍芽 指示燈 配對另一個行動裝置 按住 藍芽 按鈕 ( ) 直到 藍芽 指示燈 閃爍藍色,您會聽到 「準備配對其他裝置」 。 將您的行動裝置與揚聲器配對。...
  • Page 399: 管理多個連接

    藍芽 ® 管理多個連接 開機時,揚聲器連接到配對清單中的兩個最近使用的行動裝置。這樣您可以在行動裝 置之間輕鬆切換。您只能一次播放一個行動裝置的音樂。 在兩個行動裝置之間輕鬆切換 暫停第一個行動裝置上的音樂。 播放第二個行動裝置上的音樂。 識別所連接的行動裝置(一個或多個) 按 聽當前連接的是哪一台行動裝置。 連接揚聲器的配對清單中的行動裝置 播放當前未連接的配對行動裝置中的音樂。 按 兩次(在三秒內)連接到下一配對的行動裝置。 按 直到您聽到正確的行動裝置名稱。 您會聽到「連接到 < 裝置名稱 >」 。 播放行動裝置上的音樂。 清空揚聲器的配對清單 10 秒,直到您聽到「 藍芽 裝置清單已清空」 。 按住 在您的行動裝置上,在 藍芽 功能表中刪除該揚聲器。 所有配對的行動裝置被清除,揚聲器可開始配對(請參閱第 14 頁) 。 繁體中文 - 15...
  • Page 400: 免提和播放功能的系統控制按鈕

    使用系統 免提和播放功能的系統控制按鈕 按鈕板可以控制揚聲器的播放、音量和免提。要使用按鈕板,將您的行動裝置與揚聲 器配對(請參閱第 14 頁) 。 備註: 有些行動裝置可能並不支援持這些功能。 調低音量 調高音量 藍芽 開啟/關閉揚聲器 ® 控制項 多功能: 控制播放和免提 使用多功能按鈕 此按鈕可以從揚聲器控制音樂來源和行動裝置上的免提通話。 播放控制項 播放 按 。 按 。 暫停 備註: 在 AUX(輔助)模式下,按 將音樂靜音。 向前跳到下一個曲目 按下 兩次。 向後跳到上一個曲目 按三次 。 16 - 繁體中文...
  • Page 401 使用系統 免提控制項 要撥出呼叫 按住 可啟動語音撥號(Siri) 。 關閉免提並切換到行動裝置(在通話過程中) 按住 。 接聽來電 按 。 拒絕來電 按住 。 結束呼叫 按 。 同時按住 和 。 要將呼叫設定為靜音 再次按住即取消靜音。 在來電之間切換 按下 兩次。 語音警報 此揚聲器可識別來電人(如適用) 。要禁用此功能,請參閱第 13 頁。 繁體中文 - 17...
  • Page 402: 連接裝置至 Aux(輔助)連接器

    連接裝置至 AUX(輔助)連接器 使用電纜連接音訊裝置 可以將智慧型手機、平板電腦、電腦或其他類型音訊裝置的音訊輸出與 AUX (輔助) 連接器相連。AUX (輔助)連接器可插入 3.5 mm 立體聲電纜插頭(未隨附) 。 使用 3.5 mm 立體聲電纜將您的裝置與揚聲器上的 AUX(輔助)連接器相連。 按下揚聲器上的 。 AUX(輔助)指示燈將閃爍。 播放音訊裝置上的音樂。 提示: 將所連接裝置的音量調到接近於最大,然後使用揚聲器的音量按鈕調節音 量水準。 18 - 繁體中文...
  • Page 403: 檢查電池

    使用電池供電 檢查電池 在一般使用條件下,完全充電的電池續航能力約為 10 小時。電池放電速度隨音量設 定的不同而變化。 要查看電池電量,按住 同時觀察電量指示燈 。您將聽到剩餘電池百分比。 提示: 降低音量可延長電池播放時間。 系統狀態 電池指示燈 已充電/電量高 正在充電/電量中等 需要充電/電量低 備註: 建議充電時間為四小時(請參閱第 12 頁) 。 電池保護模式 當系統超出以下時間未進行充電或未使用時, 系統將啟動電池保護模式以節省電池電量: • 超過 24 小時,或 • 三天,且剩餘電量少於 10% 要重新啟動系統,請將其連接至交流電(電源) (請參閱第 12 頁) 。 備註: 電池指示燈 閃爍紅燈時,不要長時間存儲此系統。不使用時,請將揚聲 器儲存於陰涼處。請不要在完全充電狀態下長時間儲存系統。 繁體中文...
  • Page 404: 更換電池

    使用電池供電 更換電池 可充電電池需要定期更換。電池的使用壽命取決於使用和音量設定。 如果必須更頻繁地重複充電,則可能需要更換電池。 備註: 隨系統提供的電池不是使用者自行維修的元件。如果電池出現任何問題,請聯 絡 Bose 客戶服務中心。請參閱包裝箱內的連絡方式清單。 自動關閉設置 在使用電池供電的情況下閒置(揚聲器未發出聲音)30 分鐘後,揚聲器會關閉。 禁用自動關閉 同時按住 和 。將聽到警報(或一個聲音)確認「自動關閉」功能已禁用。 重複此操作可重新啟用「自動關閉」設定。 20 - 繁體中文...
  • Page 405: 系統狀態指示燈

    獲取系統資訊 系統狀態指示燈 系統狀態指示燈在相應按鈕的上方,顯示系統資訊。 電池指示燈 指示電池電量(請參閱第 19 頁) 。 藍芽 ® 指示燈 • 閃爍的藍色光: 準備配對。 • 閃爍的白色光: 正在連接。 • 穩定的白色光: 已連接 。 有關詳細資訊,請參閱第 14 頁上的「配對行動裝置」 。 AUX(輔助)指示燈 穩定的白色光: AUX(輔助)是選取的音源。 繁體中文 - 21...
  • Page 406: 維護與保養 疑難排解

    維護與保養 疑難排解 問題 措施 • 插牢電源線兩端。 沒有通電 (交流(電源) ) • 將電源插入通電的交流電(電源)插座中。 • 將電源線連接到另一個 USB 埠。 • 使用隨揚聲器提供的電源。 • 使用隨揚聲器提供的充電座。此揚聲器與 SoundLink 迷你 藍芽 ® 揚聲器的充電座不相容。 沒有通電 電池可能處於保護模式或電池已完全放電。將電源插入通電 (電池) 的交流電(電源)插座中。 • 在您的行動裝置上: 揚聲器不能連接行動裝置 - 關閉和打開 藍芽 功能。 - 在 藍芽 功能表中刪除揚聲器。再次配對。 • 將行動裝置靠近揚聲器,遠離其他干擾或障礙物。 •...
  • Page 407: 重設揚聲器

    維護與保養 問題 措施 AUX(輔助)音源沒有音訊 • 打開 AUX(輔助)裝置並播放音樂。 • 將 3.5 mm 電纜連接至揚聲器的 AUX (輔助)連接器和 AUX(輔助)裝置。 • 調高揚聲器和 AUX(輔助)裝置上的音量。 • 使用其他 AUX(輔助)線纜。 • 連接其他 AUX(輔助)裝置。 AUX(輔助)裝置的音質不佳 • 將 3.5 mm 電纜連接至揚聲器的 AUX (輔助)連接器和 AUX(輔助)裝置。 • 調高揚聲器和 AUX(輔助)裝置上的音量。 • 使用其他 AUX(輔助)線纜。 • 連接其他 AUX(輔助)裝置。 取下交流電源配接器...
  • Page 408: 客戶服務

    維護與保養 清潔 • 使用乾燥的軟布清潔系統表面。 • 請勿在系統附近使用噴霧劑。請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨劑 的清潔劑。 • 請勿讓液體進入任何開口。 客戶服務 如需其他說明,連絡 Bose 客戶服務處。請參閱包裝箱內的快速入門指南。 有限質保 系統受有限保固保護。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty,了解有限保 固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影 響您的保固期權利。 技術資訊 電源等級 輸入: 100 - 240VAC 50/60 Hz,300mA 輸出: 5VDC,1600mA 額定輸入功率 輸入: 5VDC, 1.6A 24 - 繁體中文...
  • Page 409 繁體中文 - 25...
  • Page 410 • バッテリーは、通常の室温 (20° C ± 5° C) で最もパフォーマンス良く動作します。 • システムに付属するバッテリーをユーザーが交換することはできません。バッテリーに関するすべ ての問題は、Boseカスタマーサービスにご連絡ください。 注意 : 許可なく製品を改造しないでください。安全性、法令の遵守、およびシステムパフォーマンス を損なう原因となり、製品保証が無効となる場合があります。 警告: のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。 3歳未満のお子様には適していません。 警告 : この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響 については、医師にご相談ください。 注: • 製品のマーキングは製品の底面および底面の裏側にあります。 • 万一の事故や故障に備えるために、電源プラグはよく見えて容易に手が届く位置にあるコンセント に接続してください。 • この製品は RV 車内、船上などで使用するようには設計されていません。また、そのような使用環 境におけるテストも行われていません。 • 電源アダプターは、必ず製品に付属しているものをご使用ください。 • この製品にはユーザーが修理できる部品はありません。修理に関するすべての問題は、Bose カスタ マーサービスにご連絡ください。 2 - 日本語...
  • Page 411 安全上の留意項目 Bose Corporationは、この製品が EU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべての EU 指令の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な 適合宣言書については、www.Bose.com/compliance を参照してください。 本製品は、エネルギー関連製品のエコデザイン要件に関する指令2009/125/ECに従い、以下の基 準または文書に準拠しています: Regulation (EC) No. 1275/2008、改正版 Regulation (EU) No. 801/2013 電力モード 電力状態に関する必須情報 スタンバイ ネットワーク待機 当 該 電 力 モ ー ド で の 消 費 電 力 (230V/50Hz ≤ 0.5 W Bluetooth®...
  • Page 412 使用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しかし、 特定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、 電源のオン ・ オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、次の 1 つ あるいはいくつかの方法で対処を試みることをお勧めします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器 を使用するユーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、FCC 規則のパート 15 およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のライ センス適用免除 RSS 規則に準拠しています。動作は次の 2 つの条件に従う必要があります : (1) 本装置は有害な干渉を引き起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干 渉を含め、いかなる干渉も対応できなければなりません。 このクラス[B]デジタル製品はカナダICES-003に適合しています。 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) このデバイスは、FCC およびカナダ イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定め...
  • Page 413 台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545...
  • Page 414 目次 はじめに Mini Bluetooth SoundLink speaker IIについて ............8 ® ® システムの特長 ......................8 内容物の確認 ......................... 9 設置のためのガイド ......................10 システムのセットアップ スピーカーを充電クレードルに設置する ................ 11 電源の接続 ..........................12 スピーカーの電源を入れる ....................13 音声ガイドのセットアップ ....................13 組み込まれている言語 ....................13 言語を選択する ......................13 音声ガイドを無効にする .................... 13 言語を変更する...
  • Page 415 目次 バッテリーで使用するとき バッテリー残量を確認する ....................19 バッテリー保護モードについて ..................19 バッテリーを交換する ......................20 自動オフ機能の設定 ......................20 自動オフ機能を無効にする ..................20 システムの動作状態の確認 システムステータスインジケーターについて ..............21 お手入れについて 故障かな?と思ったら ......................22 電源アダプタープラグを取り外す ..................23 スピーカーを工場出荷時の設定に戻す ................24 お手入れについて ......................... 24 お問い合わせ先 ........................24 保証 ............................24 仕様...
  • Page 416: Soundlink Mini Bluetooth Speaker Iiについて

    はじめに Mini Bluetooth SoundLink speaker IIについて ® ® Mini Bluetooth SoundLink speaker IIは、手のひらに収まるサイズで高音質のサウ ® ® ンドを実現するコンパクトなスピーカーです。スマートフォン、タブレット、その 他の Bluetooth 対応機器に接続することで、場所を問わず、音楽やビデオ、ゲーム などの音声をいつでも楽しむことができます。 システムの特長 • モバイル機器を最大8台までペアリングリストに保存できます。 • モバイル機器を同時に2台まで接続して、簡単に切り替えて使用できます。 • スマートフォンの音声をスピーカーで再生すれば、 ハンズフリー通話が可能です。 • Bluetooth のペアリングと接続の手順を指示する音声メッセージが組み込まれて います。 • 現在接続されている機器の名前を音声で知らせる機能や、バッテリー残量が低下 したときや電話が着信したときに音声で警告する機能があります。 • 充電式リチウムイオンバッテリーを搭載し、音楽を長時間楽しめます。 • 電源アダプターを充電クレードルまたはスピーカーに直接接続して充電できます。 • ほとんどの USB電源で充電できます。 •...
  • Page 417: 内容物の確認

    はじめに 内容物の確認 箱の中身を取り出して、下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してくだ さい。 電源アダプターと電源コード SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® 充電クレードル 電源アダプタープラグ 電源アダプタープラグは 2 つ以上付属する場合があります。使用する地域に適 した電源アダプタープラグをお使いください。 注記 : 万一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、そのままの 状態を保ち、ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 日本語 - 9...
  • Page 418: 設置のためのガイド

    はじめに 設置のためのガイド • モバイル機器はスピーカーの通信範囲内 (10 m) に置きます。モバイル機器をス ピーカーから離すと、音質が低下したり、スピーカーとの接続が解除されたりす る場合があります。 • スピーカーは壁に近い場所に配置します。ただし壁にぴったり付けて置くのはお やめください。壁から離れた場所に設置すると、低音域の効果が弱くなります。 注意: • スピーカーは底面を下にして設置してください。他の面を下にして設置すると、 スピーカーが破損したり、音質が低下したりするおそれがあります。 • スピーカーを濡れた面や汚れた面に置かないでください。 ワイヤレス信号の干渉を回避するには : • ほかのワイヤレス機器から離れた場所に設置します。 • スピーカーとモバイル機器は金属製キャビネットや他の AV 機器、熱源などから 離れた場所に設置します。キャビネットの中には置かないでください。 10 - 日本語...
  • Page 419: スピーカーを充電クレードルに設置する

    システムのセットアップ スピーカーを充電クレードルに設置する スピーカーをクレードルの上に置きます。 ピンコネクターの位置を合わせてください。 注記: スピーカーに付属の充電クレードルを使用してください。このスピーカーに は、SoundLink Mini Bluetooth speaker 用充電クレードルは使用できません。 ® スピーカーとクレードルの接続用コネクター 注意: スピーカーをクレードルに置くときは、無理な力を加えないようにしてくだ さい。機器が破損するおそれがあります。 日本語 - 11...
  • Page 420: 電源の接続

    システムのセットアップ 電源の接続 スピーカーを使用する前に、電源コンセントに接続してバッテリーを充電します。 電源コードを充電クレードルまたはスピーカーの USB端子に接続します。 電源コードのもう一端を、電源アダプターに接続します。 電源アダプターのプラグをコンセントに差し込みます。 注記 : 使用する地域に適した電源アダプタープラグをお使いください。 バッテリーインジケーター がオレンジに点滅し、スピーカーからビープ 音が聞こえます。 12 - 日本語...
  • Page 421: スピーカーの電源を入れる

    • 英語 • 中国語 • オランダ語 • スペイン語 • 日本語 • ロシア語 • フランス語 • イタリア語 • ポーランド語 • ドイツ語 • ポルトガル語 注記: 別の言語をダウンロードするには、次の URL にアクセスします : updates.Bose.com/SoundLinkMini 言語が見つからない場合は、 「音声ガイドを無効にする」をご覧ください。 言語を選択する ボタンまたは ボタンを押して、言語のリストを順送りします。 使用する言語が聞こえたら、マルチファンクションボタン( ) を長押しし て選択します。 「ペアリングができます」というメッセージが聞こえます。 音声ガイドを無効にする ボタンと ボタンを同時にメッセージが聞こえるまで押し続けます。...
  • Page 422: モバイル機器をペアリングする

    Bluetooth ® モバイル機器をペアリングする 言語を選択したら、 スピーカーにモバイル機器をペアリングする準備が完了します。 モバイル機器の Bluetooth 機能をオンにします。 ® ヒント: 通常、 Bluetooth 機能は設定メニューにあります。設定メニューは、ほと んどの機器でホーム画面に歯車のアイコン( )で表示されています。 機器リストから「Bose Mini II SoundLink」を選択します。 Bluetooth インジケーター が白に点灯し、 「<機器名 >に接続されました」と いう音声メッセージが聞こえます。 別のモバイル機器をペアリングする Bluetooth ボタン( )を押して、 Bluetooth インジケーター が青に点滅し、 「 別 のモバイル端末とペアリングができます」という音声メッセージが聞こえるま で押し続けます。 モバイル機器とスピーカーをペアリングします。 注記: モバイル機器をペアリングすると、機器はスピーカーのペアリングリス トに保存されます。スピーカーは、モバイル機器を 8 台まで記憶してい...
  • Page 423: 複数の接続を管理する

    Bluetooth ® 複数の接続を管理する 電源をオンにすると、スピーカーは最後に接続していたペアリングリストの 2 台の モバイル機器に接続します。接続された 2 台のモバイル機器は簡単に切り替えるこ とができます。ただし、1 度に音楽を再生できる機器は 1 台だけです。 接続されている2 台のモバイル機器を切り替える 最初の機器で再生を一時停止します。 2 台目の機器で音楽を再生します。 接続されているモバイル機器を確認する ボタンを押して、現在接続されているモバイル機器を音声で確認します。 スピーカーのペアリングリストにあるモバイル機器に接続する ペアリング済みで、現在接続されていないモバイル機器で音楽を再生します。 ボタンを (3 秒以内に ) 2 回押すと、次にペアリングしたモバイル機器に接続 します。 使用する機器の名前が聞こえるまで、 ボタンを何回か押します。 「< 機器名> に接続されました」という音声メッセージが聞こえます。 モバイル機器で音楽を再生します。 スピーカーのペアリングリストを消去する ボタンを押して、 「 Bluetooth 機器のリストを削除しました」という音声メッ ®...
  • Page 424: システムの操作ボタンによるスピーカーホンの使用と音楽の再生

    システムの使用 システムの操作ボタンによるスピーカーホン の使用と音楽の再生 スピーカーのボタンパッドを使用して、音楽の再生、音量の調節、スピーカーホン の操作などを行えます。ボタンパッドを使用するには、モバイル機器とスピーカー をペアリングします(14ページをご覧ください )。 注記: 一部のモバイル機器はこれらの機能に対応していない場合があります。 音量を 音量を 下げます 上げます スピーカーの 機能の Bluetooth マルチファンク ® 電源をオン/ 操作を行います ションボタン: オフします 音楽の再生とス ピーカーホンの 操作を行います マルチファンクションボタンを使用する このボタンを使用すれば、スピーカーでモバイル機器の再生機能を操作したり、 スピーカーホンで通話したりできます。 音楽再生機能の操作 再生 ボタンを押します。 ボタンを押します。 一時停止 注記 : AUX モードの場合、 ボタンを押すと 音楽がミュートされます。 次のトラックへ送る ボタンを...
  • Page 425 システムの使用 スピーカーホン機能の操作 ボタンを長押しして、音声ダイヤル (Siri)を 電話をかける 有効にします。 スピーカーホンを無効にしてモバイル ボタンを長押しします。 機器に切り替える( 通話中 ) 通話に応答する ボタンを押します。 通話に応答しない ボタンを長押しします。 通話を終了する ボタンを押します。 ボタンと ボタンを同時に長押しします。 通話をミュートする もう一度長押しすると音量が元に戻ります。 通話と保留を切り替える ボタンを 2 回押します。 音声アラート スピーカーには、発信元を知らせる機能があります ( 一部のモバイル機器のみ )。 この機能を無効にするには、13ページをご覧ください。 日本語 - 17...
  • Page 426: Aux端子への機器の接続 オーディオ機器をケーブルで接続する

    AUX端子への機器の接続 オーディオ機器をケーブルで接続する スマートフォン、タブレット、コンピューター、その他のオーディオ機器の音声出 力を、AUX 端子に接続できます。AUX 端子には、3.5 mm ステレオ音声ケーブルを 接続できます (ケーブルは別途ご購入ください )。 3.5 mm ステレオ音声ケーブルを使用して、オーディオ機器をスピーカーの AUX端子に接続します。 スピーカーの ボタンを押します。 AUX インジケーターが点灯します。 オーディオ機器で音楽を再生します。 ヒント: 接続した機器の音量を最大のやや手前に設定し、スピーカーの音量ボ タンを使って音量の調節を行います。 18 - 日本語...
  • Page 427: バッテリー残量を確認する

    バッテリーで使用するとき バッテリー残量を確認する 完全に充電されたバッテリーは、標準的な再生方法で約10時間使用できます。バッ テリーでの再生時間は、再生音量によって変化します。 バッテリーの残量を調べるときは、 ボタンを長押ししてバッテリーインジケー ター を確認します。バッテリー残量のパーセント値を示す音声メッセージが 聞こえます。 ヒント : バッテリーを長持ちさせるには、音量を下げてください。 システムの状態 バッテリーインジケーター 充電完了 / 十分な残量 充電中 / 使用可能な残量 充電が必要 / 残量低下 注記: 充電が完了するまで、約 4時間かかります (12 ページをご覧ください )。 バッテリー保護モードについて 以下の場合、 システムはバッテリーの電力消費を抑えるために保護モードに入ります。 • 24 日間以上電源アダプターから電源を供給せず、かつ操作しなかった場合 • バッテリー残量が 10% 未満になってから 3 日経過した場合 システムを再起動するためには、本体に電源を供給してください...
  • Page 428: バッテリーを交換する

    バッテリーで使用するとき バッテリーを交換する バッテリーの寿命は使用状況と音量の設定によって変わります。 バッテリーの充電頻度が高くなった場合は、バッテリーの交換が必要です。 注記: システムに付属するバッテリーをユーザーが交換することはできません。 バッテリーに関するすべての問題は、ボーズ株式会社カスタマーサービスに ご連絡ください。連絡先については、日本語オーナーズガイドの「お問い合 わせ先」をご覧ください。 自動オフ機能の設定 バッテリー電源で使用している場合、スピーカーを操作しない( 音を鳴らさない) で 30分経過すると、スピーカーの電源はオフになります。 自動オフ機能を無効にする ボタンと ボタンを同時に長押しします。自動オフ機能が無効になることを確 認する音声メッセージ( またはビープ音)が聞こえます。 自動オフ機能を再度有効にするには、この操作をもう一度行います。 20 - 日本語...
  • Page 429: システムの動作状態の確認 システムステータスインジケーターについて

    システムの動作状態の確認 システムステータスインジケーターについて システムステータスインジケーターは、スピーカー上部の対応するボタンの上にあ り、システムの動作状態が表示されます。 バッテリーインジケーター バッテリー残量を表示します (19ページをご覧く ださい)。 インジケーター Bluetooth ® • 青の点滅: ペアリング準備が完了しました。 • 白の点滅: 接続しています。 • 白の点灯: 接続しました 。 詳しくは、 「モバイル機器をペアリングする」 (14ページ)をご覧ください。 AUXインジケーター 白の点灯: AUX接続のソースが選択されています。 日本語 - 21...
  • Page 430: 故障かな?と思ったら

    お手入れについて 故障かな?と思ったら トラブル 対処方法 電源が入らない • 電源ケーブルの両端をしっかりと接続します。 (AC 電源接続時) • 電源アダプターのプラグをコンセントに差し込みます。 • 電源コードを別のUSBポートに接続します。 • スピーカーに付属の電源アダプターを使用します。 • スピーカーに付属の充電クレードルを使用します。このスピーカー には、SoundLink Mini Bluetooth speaker 用充電クレードルは使用 ® できません。 電源が入らない バッテリーが保護モードへ移行している、あるいは放電している可 能性があります。電源アダプターのプラグをコンセントに差し込み (バッテリー動作時 ) ます。 スピーカーをモバ • モバイル機器での操作 : イル機器に接続で - Bluetooth 機能を無効にしてから、再度有効にします。 きない - Bluetooth メニューからスピーカーを削除します。もう一度ペア リングします。...
  • Page 431: 電源アダプタープラグを取り外す

    お手入れについて トラブル 対処方法 モバイル機器の • 別の音楽ソースを使用します。 音質が悪い • 別のモバイル機器をペアリングします。 • 2 台目の機器の接続を解除します。 • モバイル機器を干渉源や障害物から離して、 スピーカーに近付けます。 違う機器の音楽が ボタンを押して、接続されているモバイル機器の名前を音声で確 • 再生される 認し、正しい機器を使用していることを確認します。 (機器が2台接続さ • 音楽を再生しているモバイル機器で、再生を一時停止または停止し れている場合) ます。 • 2 台目の機器の接続を解除します。 外部機器の音声が • 外部機器の電源をオンにして、音楽を再生します。 聞こえない • スピーカーの AUX 端子と外部機器に 3.5 mm ステレオ音声ケーブル をしっかりと接続します。 •...
  • Page 432: スピーカーを工場出荷時の設定に戻す

    お手入れについて スピーカーを工場出荷時の設定に戻す 工場出荷時の設定にリセットすると、ペアリング済みのモバイル機器と言語設定が スピーカーから消去され、スピーカーが工場出荷状態となります。 スピーカーの電源をオンにします。 ボタンを 10秒間長押しします。 お手入れについて • システムの外装は柔らかい布でから拭きしてください。 • システムの近くでスプレーを使用しないでください。溶剤、化学薬品、またはア ルコール、 アンモニア、 研磨剤などを含むクリーニング液は使用しないでください。 • 開口部に液体が入らないようにしてください。 お問い合わせ先 トラブル解決のための詳細情報については、ボーズ株式会社カスタマーサービスに お問い合わせください。専用ナビダイヤル 0570-080-021 保証 製品保証の詳細は弊社Webサイトをご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Webサイトから簡単に行えます。製品 を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 仕様 電源定格 入力: 100 〜 240VAC 50/60Hz、300mA 出力: 5VDC、1600mA 入力電源定格 入力: 5VDC、1.6A 24 - 日本語...
  • Page 433 日本語 - 25...
  • Page 434 • Батареи обеспечивают максимальную эффективность, когда они эксплуатируются при комнатной температуре 20 °C ± 5 °C. • Батареи, поставляемые с системой, не подлежат обслуживанию пользователем. По всем вопросам, связанным с использованием батарей, обращайтесь в службу по работе с клиентами компании Bose. ВНИМАНИЕ. Запрещается вносить несанкционированные изменения в устройство, поскольку...
  • Page 435 Важные инструкции по технике безопасности Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и другим важным положениям директивы 2014/53/EC и другим применимым требованиям директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance В соответствии с экологическими требованиями для директивы по энергопотребляющей продукции...
  • Page 436 приемник. • Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру. В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose, пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования. Это устройство соответствует части 15 Правил FCC и стандартам RSS ISED Канады в отношении не...
  • Page 437 Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, номер телефона в Тайване: +886-2-2514 7676 Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Номер телефона: +5255 (5202) 3545 Штаб-квартира...
  • Page 438 Содержание Введение Mini Bluetooth О мини-динамике SoundLink II ................ 8 ® ® Системные компоненты ......................... 8 Распаковка системы ..........................9 Инструкции по размещению ......................... 10 Настройка системы Размещение динамика на подставке для зарядки ..............11 Подключение к источнику питания ....................12 Включение...
  • Page 439 Содержание Работа от батареи Проверка батареи ............................19 Режим защиты аккумулятора ....................... 19 Замена батареи ............................20 Настройка автоматического выключения ..................20 Отключение автоматического выключения ............... 20 Получение сведений о системе Индикаторы состояния системы ......................21 Обслуживание и уход Поиск и устранение неисправностей ....................22 Отключение...
  • Page 440: О Мини-Динамике Soundlink Mini Bluetooth

    Введение О мини-динамике SoundLink Mini Bluetooth ® ® Мини-динамик SoundLink® Mini Bluetooth® II воспроизводит полный, естественный звук из сверхкомпактного устройства, которое помещается на ладони. Его можно подключить к смартфону, планшету и другим устройствам, оснащенным Bluetooth, чтобы слушать музыку, смотреть видео и играть в игры...
  • Page 441: Распаковка Системы

    тока. Используйте адаптер питания переменного тока для своего региона. Примечание. В случае повреждения компонента системы не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose ® или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. См. краткое руководство по началу работы в коробке. Русский - 9...
  • Page 442: Инструкции По Размещению

    Введение Инструкции по размещению • Поместите мобильное устройство в зоне действия динамика (10 м). При удалении от зоны действия динамика может измениться качество звука и произойти отключение от динамика. • Расположите динамик так, чтобы его задняя часть находилась вблизи стены, но не непосредственно перед стеной. Низкие частоты ослабевают по мере...
  • Page 443: Настройка Системы

    Настройка системы Размещение динамика на подставке для зарядки Поместите динамик на верхнюю часть подставки. Совместите штыри разъемов. Примечание. Используйте подставку для зарядки, которая поставляется с динамиком. Этот динамик не совместим с подставкой для мини-динамика SoundLink Mini Bluetooth ® Разъемы для подключения динамика...
  • Page 444: Подключение К Источнику Питания

    Настройка системы Подключение к источнику питания Перед использованием динамика подключите его к источнику питания переменного тока (электрическая сеть) и зарядите батарею. Подключите кабель питания к разъему USB подставки для зарядки или динамика. Подключите другой конец кабеля питания к блоку питания. Подключите блок питания к электрической розетке переменного тока. Примечание.
  • Page 445: Включение Питания Динамика

    • Русский • Французский • Итальянский • Польский • Немецкий • Португальский Примечание. Чтобы загрузить другой язык, перейдите на страницу: updates.Bose.com/SoundLinkMini Если ваш язык отсутствует, см. раздел «Отключение голосовых подсказок». Выбор языка Нажимайте кнопку или , чтобы просмотреть языки. Когда прозвучит название необходимого языка, нажмите и удерживайте...
  • Page 446: Сопряжение С Мобильным Устройством

    Совет. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню настроек. Значок звездочки ( ) часто представляет меню настроек на главном экране. Выберите Bose Mini II SoundLink в списке устройств. Индикатор Bluetooth будет гореть белым цветом, и прозвучит сообщение «Выполнено подключение к <имя устройства>».
  • Page 447: Управление Несколькими Подключениями

    Bluetooth ® Управление несколькими подключениями После включения питания динамик подключается к двум наиболее часто используемым мобильным устройствам из своего списка сопряжения. Благодаря этому можно легко переключаться между мобильными устройствами. Нельзя воспроизводить музыку одновременно с нескольких мобильных устройств. Переключение между двумя подключенными мобильными устройствами...
  • Page 448: Использование Системы

    Использование системы Системные кнопки управления для устройства «громкой» связи и воспроизведения С помощью клавишной панели выполняется управление воспроизведением динамика, громкостью и устройством «громкой» связи. Чтобы использовать клавишную панель, выполните сопряжение мобильного устройства с динамиком (см. стр. 14). Примечание. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться.
  • Page 449 Использование системы Элементы управления «громкой» связью Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Вызов чтобы активировать голосовой набор (Siri). Отключение «громкой» связи и переключение на мобильное Нажмите и удерживайте устройство (соединение). Прием вызова Нажмите Отклонение вызова Нажмите и удерживайте Завершение вызова Нажмите Одновременно...
  • Page 450: Подключение Устройства К Разъему Aux

    Подключение устройства к разъему AUX Использование кабеля для подключения к аудиоустройству Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или аудиоустройств других типов к разъему AUX. К разъему AUX подходит штекер стереокабеля на 3,5 мм (не входит в комплект поставки). С помощью стереокабеля на 3,5 мм подключите устройства к разъему AUX динамика.
  • Page 451: Работа От Батареи

    Работа от батареи Проверка батареи Полностью заряженная батарея обеспечивает воспроизведение в течение примерно 10 часов при стандартном и использовании. Степень разрядки батареи изменяется в зависимости о настройки уровня громкости. Чтобы проверить уровень заряда батареи, нажмите и удерживайте нажатой кнопку , при этом смотрите на индикатор батареи .
  • Page 452: Замена Батареи

    Примечание. Батареи, поставляемые с системой, не подлежат обслуживанию пользователем. По всем вопросам, связанным с использованием батарей, обращайтесь в службу по работе с клиентами компании Bose. См. список контактов в коробке. Настройка автоматического выключения Динамик отключается через 30 минут бездействия (через динамик не...
  • Page 453: Получение Сведений О Системе

    Получение сведений о системе Индикаторы состояния системы Индикаторы состояния системы находятся над соответствующими кнопками и отображают информацию о системе. Индикатор батареи Индикация уровня заряда батареи (см. стр. 19). Индикатор Bluetooth ® • Мигает синим: готовность к сопряжению. • Мигает белым: подключение. •...
  • Page 454: Обслуживание И Уход

    Обслуживание и уход Поиск и устранение неисправностей Проблема Решение Отсутствует • Проверьте надежность подключения кабеля питания с питание обоих сторон. (переменный ток • Подключите блок питания к электрической розетке (электрическая переменного тока. сеть)) • Подключите кабель питания к другому разъему USB. •...
  • Page 455: Отключение Адаптера Питания Переменного Тока

    Обслуживание и уход Проблема Решение • Используйте другой источник музыки. Низкое качество звука мобильного • Выполните сопряжение с другим мобильным устройством. устройства. • Отключите второе устройство. • Поднесите мобильное устройство ближе к динамику и устраните возможные источники помех и преграды. Звук...
  • Page 456: Сброс Настроек Динамика

    растворами, содержащими спирт, аммиак или абразивные частицы. • Не допускайте попадания жидкостей с отверстия. Служба по работе с клиентами Для получения помощи обратитесь в службу поддержки клиентов Bose. См. краткое руководство по началу работы в коробке. Ограниченная гарантия Для системы предоставляется ограниченная гарантия. Посетите наш веб-сайт...
  • Page 457 Русский - 25...
  • Page 458 .‫بعد فترات التخزين الطويلة، قد يكون من الضروري شحن البطاريات وتفريغها عدة مرات للوصول ألفضل أداء‬ .)‫يكون أفضل أداء للبطاريات عند تشغيلها في درجة حرارة الغرفة العادية °ف ( °م) ± °ف ( °م‬ ‫ بشأن جميع المشكالت ذات‬Bose ‫البطارية المرفقة مع النظام ال يمكن صيانتها بواسطة المستخدم. اتصل بخدمة عمالء شركة‬ .‫الصلة بالبطارية‬...
  • Page 459 ‫معلومات السالمة الهامة‬ ‫ بموجبه أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيه االتحاد األوروبي رقم‬Bose Corporation ‫تعلن شركة‬ ‫/35/4102 والشروط األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات االتحاد األوروبي المعمول بها. ويمكن‬EU www.Bose.com/compliance :‫العثور على إعالن المطابقة الكامل في موقع‬ )‫/521/9002، مع القاعدة (القواعد‬EC ‫يمتثل المنتج، وف ق ً ا لمتطلبات التصميم اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة‬...
  • Page 460 .‫توصيل الجهاز بمأخذ كهربائي موجود على دائرة كهربية مختلفة عن الدائرة التي تم توصيل جهاز االستقبال بها‬ .‫استشر الموزع المعتمد أو أحد الفنيين من ذوي الخبرة بأجهزة الراديو أو التلفاز لطلب المساعدة‬ ‫ إلى إلغاء ترخيص المستخدم لتشغيل‬Bose Corporation ‫قد يؤدي القيام بأي تغييرات أو تعديالت دون موافقة صريحة من شركة‬ .‫هذا الجهاز‬...
  • Page 461 .‫ يكون بموجب ترخيص‬Bose Corporation ‫من ق ِ بل شركة‬ ‫. ال يجوز استنساخ أي جزء من هذا الدليل، أو تعديله، أو‬Bose Corporation ‫حقوق الطبع والنشر © لعام 0202 محفوظة لشركة‬ .‫توزيعه أو استخدامه على نحو مخالف دون إذن كتابي مسبق‬...
  • Page 462 ‫المحتويات‬ ‫المقدمة‬ speaker II ‫حول سماعة‬ 8 ..........SoundLink Mini Bluetooth ® ® .................... ‫خصائص النظام‬ ...................... ‫إخراج النظام‬ ....................‫إرشادات الوضع‬ ‫إعداد النظام‬ ................‫وضع السماعة على قاعدة الشحن‬ ..................‫التوصيل بالطاقة الكهربائية‬ ....................‫تشغيل السماعة‬ ..................‫إعداد المطالبات الصوتية‬ ..................ً ‫اللغات المثبتة مسبق ا‬ ....................
  • Page 463 ‫المحتويات‬ ‫التشغيل على طاقة البطارية‬ ....................‫فحص البطارية‬ ................... ‫وضع حماية البطارية‬ ....................‫استبدال البطاريات‬ ................... ‫إعداد اإليقاف التلقائي‬ ................... ‫تعطيل اإليقاف التلقائي‬ ‫الحصول على معلومات عن النظام‬ ....................‫مؤشرات حالة النظام‬ ..................‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫العناية والصيانة‬ ..................‫إخراج محول تيار متردد‬ ....................
  • Page 464 ‫المقدمة‬ ‫حول سماعة‬ SoundLink Mini Bluetooth ® ® speaker II ‫توفر صوت ا ً طبيعي ا ً كام ال ً من سماعة مدمجة للغاية‬ ‫سماعة‬ SoundLink Mini Bluetooth speaker II ® ® ‫آخر حتى تتمكن من‬ ‫تناسب راحة يدك. وهي توصل الهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي أو جهاز‬ Bluetooth .‫االستماع...
  • Page 465 ‫يمكن شحنه بمحوالت تيار متردد متعددة. استخدم محول التيار المتردد مع ضبط االختيار المناسب‬ .‫لمنطقتك‬ ‫المعتمد أو اتصل‬ ‫في حالة تلف جزء من النظام، ال تستخدمه. اتصل على الفور بموزع‬ :‫مالحظة‬ ® Bose .‫. راجع دليل البدء السريع في العلبة الكرتونية‬ ‫بخدمة عمالء‬ Bose ‫العربية‬...
  • Page 466 ‫المقدمة‬ ‫إرشادات الوضع‬ ‫متر)). يؤثر تحريك جهازك المحمول بعيدا على‬ ( ‫قدم‬ ( ‫ضع جهازك المحمول في مدي السماعة‬ .‫جودة الصوت وقد يتم فصله من السماعة‬ ‫ضع السماعة في مكان قريب ولكن ليس على الحائط مباشرة. تقل استجابة صوت الباص عند تحريك‬ .‫السماعة...
  • Page 467 ‫إعداد النظام‬ ‫وضع السماعة على قاعدة الشحن‬ .‫ضع السماعة فوق القاعدة. قم بمحاذاة موصالت األطراف‬ ‫استخدم قاعدة الشحن التي تم شحنها مع سماعتك. هذه السماعة غير متوافقة مع قاعدة شحن السماعة‬ :‫مالحظة‬ ® SoundLink Mini Bluetooth ‫السماعة إلى موصالت الحامل‬ :‫تنبيه‬...
  • Page 468 ‫إعداد النظام‬ ‫التوصيل بالطاقة الكهربائية‬ .‫قبل استخدام السماعة، قم بتوصيلها بالتيار المتردد واشحن البطارية‬ .‫في قاعدة الشحن أو السماعة‬ ‫قم بتوصيل سلك الكهرباء في الموصل‬ .‫أدخل الطرف اآلخر للسلك الكهربائي في مصدر التغذية الكهربائية‬ .‫قم بتوصيل وحدة التغذية الكهربائية بمأخذ كهربائي للتيار المتردد‬ .‫قم...
  • Page 469 ‫األسبانية‬ ‫البولندية‬ ‫اإليطالية‬ ‫الفرنسية‬ ‫البرتغالية‬ ‫األلمانية‬ :‫لتنزيل لغة أخرى، اذهب إلى‬ :‫مالحظة‬ updates.Bose.com/SoundLinkMini .»‫وإذا كانت لغتك غير متوفرة، انظر «تعطيل المطالبات الصوتية‬ ‫اختيار لغة‬ .‫للتمرير خالل قائمة اللغات‬ ‫أو‬ ‫اضغط على‬ ‫عندما تسمع لغتك، اضغط مع االستمرار على زر‬ Multifunction .)‫”...
  • Page 470 ‫). يمثل رمز ترس ( ) غالبا‬ ( ‫عادة في اإلعدادات‬ ‫توجد خاصية‬ Settings Bluetooth .‫اإلعدادات على الشاشة الرئيسية‬ .‫من قائمة جهازك‬ ‫اختر‬ Bose Mini II SoundLink .” “ ‫بلون أبيض ثابت وتسمع‬ ‫يضيء مؤشر‬ Connected to <device name> Bluetooth ‫إقران جهاز محمول آخر‬ ‫بلون أزرق‬...
  • Page 471 Bluetooth ® ‫إدارة التوصيالت المتعددة‬ ‫عند تشغيلها، يتم توصيل السماعة بالجهازين المحمولين الذين تم استخدامهما مؤخر ا ً في قائمة اإلقران. وهذا‬ ‫يسمح لك بالتبديل بسهولة بين األجهزة المحمولة. ويمكنك فقط تشغيل الموسيقى من جهاز محمول واحد في‬ .‫كل مر َ ة‬ ‫التبديل...
  • Page 472 ‫استخدام النظام‬ ‫أزرار التحكم في نظام السماعة وتشغيلها‬ ‫تتحكم لوحة األزرار في تشغيل السماعة والصوت وأدوات تحكم السماعة. الستخدام لوحة األزرار، قم باقران‬ ‫جهازك المحمول مع السماعة (انظر صفحة‬ .‫قد ال تدعم بعض األجهزة المحمولة هذه الوظائف‬ :‫مالحظة‬ ‫خفض الصوت‬ ‫زيادة...
  • Page 473 ‫استخدام النظام‬ ‫أدوات التحكم في السماعة‬ ( ‫لتفعيل الطلب الصوتي‬ ‫اضغط مع االستمرار على‬ ‫إجراء مكالمة‬ Siri ‫قم بإيقاف السماعة وتحول إلى جهاز محمول‬ ‫اضغط واستمر في الضغط على‬ )‫(في المكالمة‬ ‫اضغط على‬ ‫تلقي مكالمة‬ ‫اضغط واستمر في الضغط على‬ ‫رفض...
  • Page 474 ‫توصيل جهاز إلى الموصل‬ ‫استخدام كبل لتوصيل جهاز صوت‬ ‫يمكنك توصيل إخراج صوت هاتف ذكي أو كمبيوتر لوحي أو كمبيوتر أو نوع آخر من أجهزة الصوت‬ .)‫ملم (غير مرفق‬ ‫قابس كبل استريو‬ ‫. يقبل الموصل‬ ‫بالموصل‬ .‫في السماعة‬ ‫ملم قم بتوصيل جهازك بالموصل‬ ‫باستخدام...
  • Page 475 ‫التشغيل على طاقة البطارية‬ ‫فحص البطارية‬ ‫توفر البطارية المشحونة بالكامل نحو ساعات من االستخدام العادي. ويختلف معدل تفريغ البطارية‬ .‫باختالف ضبط الصوت‬ ‫. تسمع‬ ‫مع مالحظة مؤشر البطارية‬ ‫للتحقق من مستوى شحن البطارية، اضغط مع االستمرار على‬ .‫النسبة المئوية المتبقية للبطارية‬ .‫إلطالة...
  • Page 476 . ً ‫وقد تحتاج الستبدال البطارية إذا كنت تضطر إلعادة شحن البطارية كثير ا‬ ‫البطارية المرفقة مع النظام ال يمكن صيانتها بواسطة المستخدم. اتصل بخدمة عمالء شركة‬ :‫مالحظة‬ Bose .‫بشأن جميع المشاكل ذات الصلة بالبطارية. ارجع إلى ورقة العناوين في العلبة الكرتونية‬ ‫إعداد اإليقاف التلقائي‬...
  • Page 477 ‫الحصول على معلومات عن النظام‬ ‫مؤشرات حالة النظام‬ .‫نكون مؤشرات حالة النظام فوق األزرار المقابلة وتظهر معلومات النظام‬ ‫مؤشر البطارية‬ ‫يشير إلى مستوى طاقة البطارية (انظر صفحة‬ ‫المؤشر‬ Bluetooth ® .‫أزرق وامض: جاهز لإلقران‬ .‫أبيض وامض: التوصيل‬ .‫أبيض ثابت: متصل‬ ‫لمزيد...
  • Page 478 ‫العناية والصيانة‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ .‫قم بتثبيت سلك الكهرباء من الطرفين‬ ‫ال يوجد كهرباء‬ )‫(تيار متردد‬ .‫قم بتوصيل وحدة التغذية الكهربائية بمأخذ كهربائي للتيار المتردد‬ .‫مختلف‬ ‫قم بتوصيل سلك الكهرباء بمنفذ‬ .‫استخدم وحدة التغذية الكهربائية التي تم شحنها مع السماعة‬ ‫استخدم...
  • Page 479 ‫العناية والصيانة‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ .‫وتشغيل الموسيقى‬ ‫قم بتشغيل جهاز‬ ‫ال يصدر أي صوت من‬ ‫جهاز‬ ‫للسماعة وجهاز‬ ‫ملم بموصل‬ ‫ثبت الكبل‬ ‫قم بزيادة مستوى صوت جهاز‬ .‫مختلف‬ ‫استخدم كبل‬ .‫مختلف‬ ‫قم بتوصيل جهاز‬ ‫للسماعة وجهاز‬ ‫ملم بموصل‬ ‫ثبت الكبل‬ ‫رداءة جودة الصوت من‬ ‫جهاز‬...
  • Page 480 ‫لمزيد من المساعدة، اتصل بخدمة عمالء‬ Bose ‫الضمان المحدود‬ global.Bose.com/warranty ‫نظامك مغطى بضمان محدود قابل للنقل. تفضل بزيارة موقعنا على‬ .‫للحصول على تفاصيل الضمان المحدود‬ ‫ للحصول على التعليمات. ولن‬global.Bose.com/register ‫لتسجيل المنتج الخاص بك، قم بزيارة‬ .‫يؤثر عدم القيام بالتسجيل على الحقوق المكفولة لك بموجب الضمان المحدود‬...
  • Page 481 ‫العربية‬ 25 -...
  • Page 482 ©2020 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM741811 Rev. 07...

This manual is also suitable for:

416912

Table of Contents