Upute Za Uporabu - Peg-Perego Carrello Classico Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
HR/SRB/MNE/BiH_
Hrvatski
Hvala Vam što ste odabrali proizvod Peg-Pérego.
UPOZORENJE:
_ VAŽNO: pažljivo pročitajte ove upute. Sačuvati ove
upute za slučaj potrebe. U slučaju nepridržavanja
ovih uputa postoji rizik povećanja opasnosti za vaše
dijete.
_ Ovaj je proizvod namijenjen za prijevoz 1 djeteta.
_ Ne koristite ovaj proizvod za prijevoz više osoba nego
što je predvidio proizvođač.
_ Ovaj je proizvod usklađen za novorođenčad i djecu do
15 kg težine.
_ Za novorođenčad preporučuje se postavljanje naslona
u najniži položaj.
_ Ovaj je proizvod projektiran za korištenje zajedno s
proizvodima Peg Perego "Ganciomatic": Kolica Carrello
Classico+ Seggiolino Giro su usklađeni za djecu od
rođenja do 15 kg težine; kolica Carrello Classico+ Primo
Viaggio su usklađeni za djecu od rođenja do 13 kg
težine; kolica Carrello Classico+ Primonido Elite (grupa
0) su usklađeni za djecu od rođenja do 9 kg težine.
_ Proizvod korišten zajedno s kolicima: je usklađen za
djecu koja ne mogu samostalno sjediti, okretati se i
pridržati se na ruke ili koljena maksimalne težine do 9
kg; ne dodajte madrace; ne koristite madrace različite
od onih koje je proizvođač naveo u priručniku za
uporabu kolica.
Tijekom korištenja kolica sve ručke za transport (ako
postoje) moraju biti postavljene izvan kolica i izvan
dosega djeteta.
_ Ovaj proizvod je projektiran za uporabu u kombinaciji
s proizvodima Peg Perego Ganciomatic: s auto
sjedalicom "Primo Viaggio" (grupa 0+) je namijenjen
za djecu težine do 13 kg.
_ Kad koristite proizvod zajedno s auto sjedalicom, on ne
smije zamijeniti koljevku ili krevetić.
Ako dijete spava, morate ga postaviti u odgovarajuću
koljevku ili krevetić.
_ UPOZORENJE: Prije uporabe uvjerite se da svi dijelovi
za učvršćivanje čvrsto leže u svojim položajima.
Uvjerite se da su proizvodi Peg Perego Ganciomatic
ispravno povezani s proizvodom.
_ UPOZORENJE: Uvjerite se da okvir kolica ili jedinica
za sjedenje ili uređaji za pričvršćivanje u autu budu
pravilno aktivirani prije uporabe.
_ UPOZORENJE: Uvijek koristite sigurnosne pojase.
Zakopčajte pojas preko trbuha na pojas za odvajanje
nogu.
_ UPOZORENJE: Kako biste izbjegli ozljede, pobrinite se
da dijete bude na sigurnoj udaljenosti kada sklapate ili
rasklapate ovaj proizvod.
_ UPOZORENJE: Ovaj proizvod nije igračka. Ne
dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom.
_ UPOZORENJE: Postupak montaže i pripreme
proizvoda mora vršiti odrasla osoba.
_ Ne koristite ovaj proizvod ako je oštećen ili nedostaju
pojedini dijelovi.
_ UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte dijete bez
nadzora.
_ Kad stojite na mjestu, uvijek aktivirajte kočnicu.
_ Izbjegavajte uvlačenje prstiju unutar mehanizama.
_ Pri postupcima podešavanja pripazite na blizinu
djeteta (ručka, naslon).
_ Svaki teret koji vješate na ručke može uzrokovati
nestabilnost proizvoda; slijedite upute proizvođača o
maksimalnom dozvoljenom teretu.
_ Podloga nije namijenjena da samostalno izdrži težinu
djeteta; podloga nije namijenjena za pridržavanje
djeteta dok sjedi i ne zamjenjuje sigurnosni pojas.
_ U košaru ne stavljajte teret teži od 10 kg. U držač za
napitke ne stavljajte teret teži od navedenih vrijednosti
na držaču kao ni tople napitke. U džepove krova (ako
postoje) ne stavljajte teret teži od 0,2 kg.
_ Ne koristite proizvod u blizini stepeništa ili stepenica;
ne koristite u blizini izvora topline, otvorenog plamena
ili opasnih predmeta u dosegu djeteta.
_ Isključivo koristite originalne ili preporučene rezervne
dijelove .
_ UPOZORENJE: Ne koristite zaštitu od kiše (ako postoji)
u zatvorenom prostoru i provjeravajte da se dijete
ne pregrije; nikada ne ostavljajte blizu izvora topline
i pripazite na cigarete. Zaštitu od kiše ne možete
koristiti na kolica bez kupole ili zaštite od sunca, jer se
preko njih povezuje u jedinstvenu cjelinu. Zaštitu od
kiše koristite isključivo pod nadzorom odrasle osobe.
Uvjerite se da zaštita od kiše ne ometa kretanje bilo
kojeg pokretnog dijela kolica; prije zatvaranja kolica
uvijek uklonite zaštitu od kiše.
_ UPOZORENJE: Ovaj proizvod nije namijenjen za
jogging ili rolanje.
_ Prije postupka stavljanja ili vađenja djeteta iz kolica
aktivirajte kočnicu.
_ UPOZORENJE: Ne dodajte nikakav madrac kojeg nije
odobrio proizvođač.
_ Ne koristite dodatke koje nije odobrio proizvođač.

UPUTE ZA UPORABU

1 POSTAVLJANJE RUČICE: odvijte odvijačem dva vijka
na obje šipke dok su kolica zatvorena (sl_a). Navucite
ručicu na dvije šipke kolica (sl_b), postavite vijke (sl_c)
i zavijte ih do kraja bez pritezanja te pritom pazite da
ne izgubite matice.
2 MONTAŽA KOTAČA: skinite 4 zaštitna čepa (sl_a).
Ubacite dva kotača na stranu gdje su ručke (sl_b) i
druga dva kotača na suprotnu stranu (sl_c). Gurnite
kotače dok se ne začuje glasni klik i provjerite
ispravnost povezivanja.
3 KOČNICA: za kočenje kolica spustite polugu kočnice.
Za otpuštanje postupite u obrnutom smjeru.
4 OTARANJE: prije otvaranja kolica aktivirajte kočnicu.
Za otvaranje kolica otpustite zakačke za zatvaranje
gurajući ih prema unutra (sl_a), podignite ručku i
zarotirajte je prema gore dok se ne začuje glasni klik
(sl_b). Ispravnost zatvaranja kolica provjerite prema
položaju sigurnosne kuke (sl_c).
ako se vidi crvena boja (sl_d) dodatno gurnite ručku
prema dolje dok se ne začuje glasni klik.
5 RUČKA S PODEŠAVANJEM: za podešavanje visine
ručke istodobno pritisnite bočne gumbe (sl_a) i
podesite položaj ručke (sl_b).
6 SKIDANJE KOTAČA: za skidanje kotača zarotirajte
polugu na sredini kotača (sl_a) i istodobno povucite
kotač prema van (sl_b).
7 Kotači kolica Carrello Classico mogu se pumpati
zrakom; za pumpanje skinite čep i koristite zračnu
pumpu.
8 ZATVARANJE: za zatvaranje kolica lagano pritisnite
ručku prema dolje (strelica_a), dvije poluge na ručki
povucite prema gore (strelica_b), bočno podignite
sigurnosnu kuku (strelica_c) i ručku zarotirajte prema
naprijed i prema dolje dok se ne začuje glasni klik.
9 Nakon zatvaranja kolica provjerite da su kuke za
zatvaranje ispravno zakačene..
GANCIOMATIC SYSTEM
10 Ganciomatic System je praktičan i brz sustav za
pričvršćivanje nosiljke Primonido Elite, auto sjedalice
Primo Viaggio ili sjedalice Switch na podlogu
Ganciomatic okvira kolica Carrello Classico jednim
jedinim potezom. Primonido Elite i auto sjedalica
Primo Viaggio mogu se zasebno kupiti.
Naslonite ih na podlogu Ganciomatic i pritisnite
objema rukama dok se ne začuje glasni klik.
Uvijek aktivirajte kočnicu okvira ili kolica prije
pričvršćivanja ili otpuštanja proizvoda (pročitajte
- 34 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents