Electrolux EUF1900AOW User Manual

Hide thumbs Also See for EUF1900AOW:
Table of Contents
  • Čeština

    • Table of Contents
    • Bezpečnostní Informace
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Provoz
    • PřI PrvníM Použití
    • Denní PoužíVání
    • Tipy a Rady
    • ČIštění a Údržba
    • Odstraňování Závad
    • Instalace
    • Technické Informace
    • Zvuky
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Instructions de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Conseils
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Entretien Et Nettoyage
    • Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
    • Bruits
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Informácie
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Prevádzka
    • Každodenné Používanie
    • Prvé Použitie
    • Tipy a Rady
    • Ošetrovanie a Čistenie
    • Riešenie Problémov
    • Inštalácia
    • Technické Informácie
    • Zvuky

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EUF1900AOW
CS
Mraznička
EN
Freezer
FR
Congélateur
SK
Mraznička
Návod k použití
User Manual
Notice d'utilisation
Návod na používanie
2
17
31
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EUF1900AOW

  • Page 1 EUF1900AOW Mraznička Návod k použití Freezer User Manual Congélateur Notice d'utilisation Mraznička Návod na používanie...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. ZVUKY......................15 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné • elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo • páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
  • Page 5 ČESKY • Síťovou zástrčku zapojte do síťové oddílu, pokud máte mokré či vlhké zásuvky až na konci instalace ruce. spotřebiče. Po instalaci musí zůstat • Nezmrazujte znovu potraviny, které síťová zástrčka nadále dostupná. byly rozmražené. • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky •...
  • Page 6: Provoz

    3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel Zelená kontrolka Zap/Vyp Vypínač zvukové signalizace a spínač funkce FastFreeze Regulátor teploty a vypínač Zap/Vyp Červená výstražná kontrolka Žlutá kontrolka FastFreeze 3.2 Zapnutí spotřebiče 3.3 Vypnutí spotřebiče Po instalaci spotřebiče jej nechte stát ve 1.
  • Page 7: Při Prvním Použití

    ČESKY 3.5 Červená výstražná 1. K aktivaci funkce FastFreeze 6–24 hodin před uložením čerstvých kontrolka potravin do mrazničky stiskněte na 2–3 sekundy tlačítko FastFreeze – Za normálních provozních podmínek rozsvítí se žlutá kontrolka zajišťuje vnitřní teplota mrazničky FastFreeze. Kompresor pak bude dlouhodobé...
  • Page 8: Tipy A Rady

    5.2 Uskladnění zmrazených 5.3 Rozmrazování potravin Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím Po prvním spuštění spotřebiče nebo po rozmrazit v chladničce nebo při pokojové jeho dlouhodobé odstávce nechte teplotě, podle toho, kolik na to máte spotřebič před vložením potravin běžet času.
  • Page 9: Čištění A Údržba

    ČESKY 6.4 Tipy pro skladování • neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je zmrazených potravin nezbytně nutné; K dosažení nejlepšího výkonu • již rozmrazené potraviny se rychle zakoupeného spotřebiče dodržujte kazí a nesmí se znovu zmrazovat; následující podmínky: •...
  • Page 10: Odstraňování Závad

    7.3 Odmrazování mrazničky ni dejte misku na rozmraženou vodu. POZOR! K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje. Mohli byste jej poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. Zvýšení teploty zmrazených Chcete-li urychlit odmrazování,...
  • Page 11 ČESKY 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně za‐ Zasuňte zástrčku správně sunutá do zásuvky. do zásuvky. Zásuvka není pod pro‐ Zasuňte do zásuvky zá‐ udem. strčku jiného elektrického spotřebiče.
  • Page 12: Instalace

    Problém Možná příčina Řešení Uložili jste příliš velké Najednou ukládejte menší množství potravin najed‐ množství potravin. nou. Síla námrazy je větší než 4 Spotřebič odmrazte. - 5 mm. Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen v případě potřeby. Ve spotřebiči neobíhá...
  • Page 13 ČESKY 9.4 Změna směru otvírání dveří UPOZORNĚNÍ! Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. POZOR! K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet. 9.3 Umístění 1. Opatrně nakloňte spotřebič tak, aby Zástrčka musí...
  • Page 14 Na závěr zkontrolujte následující: • Všechny šrouby jsou dotažené. • Magnetické těsnění přiléhá ke skříni. • Dveře se správně otvírají i zavírají. Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém případě...
  • Page 15: Technické Informace

    ČESKY 10. TECHNICKÉ INFORMACE 10.1 Technické údaje Výška 1 250 Šířka Hloubka Skladovací doba při poruše hodin Napětí 230 - 240 Frekvence Technické údaje jsou uvedeny na nebo vnitřní straně spotřebiče a na typovém štítku umístěném na vnější energetickém štítku. 11.
  • Page 16 HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte symbolem . Obaly vyhoďte do spolu s domovním odpadem. Spotřebič příslušných odpadních kontejnerů k odevzdejte v místním sběrném dvoře recyklaci.
  • Page 17 11. NOISES......................29 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 18: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 19: Safety Instructions

    ENGLISH Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 20: Operation

    • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Page 21 ENGLISH Temperature Regulator and On/Off Red Alarm Indicator Light Switch Yellow FastFreeze Indicator Light Acoustic Signal Stop andFastFreeze Switch 3.2 Switching on 3.4 Temperature regulation Leave the appliance to stand upright for The temperature within the appliance is 4 hours after installation. controlled by the Temperature Regulator situated on the control panel.
  • Page 22: First Use

    3.6 FastFreezefunction 2. Place the food in the freezing compartment or compartments and If more than 3-4 kg of food is to be leave the FastFreeze function for a frozen: further 24 hours. 3. Once the food is completely frozen, 1.
  • Page 23: Hints And Tips

    ENGLISH 5.3 Thawing Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this Deep-frozen or frozen food, prior to case, cooking will take longer. being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
  • Page 24: Care And Cleaning

    7. CARE AND CLEANING This operation will improve the WARNING! performance of the appliance and Refer to Safety chapters. save electricity consumption. 7.1 General warnings 7.3 Defrosting the freezer CAUTION! CAUTION! Unplug the appliance before Never use sharp metal tools...
  • Page 25: Troubleshooting

    ENGLISH defrost water. After 4 hours reload the previously removed food into the freezer compartment. 7.4 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2.
  • Page 26 Problem Possible cause Solution The room temperature is Refer to climate class chart too high. on the rating plate. Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing.
  • Page 27: Installation

    ENGLISH 9. INSTALLATION 9.3 Location WARNING! Refer to Safety chapters. It must be possible to disconnect the appliance 9.1 Positioning from the mains power supply; the plug must This appliance can be installed in a dry, therefore be easily well ventilated indoor where the ambient accessible after installation.
  • Page 28 9. Install the lower hinge on the CAUTION! opposite side leaving the position of To carry out the following the door unchanged. operations, we suggest that 10. Screw in the one screw in the place this be made with another...
  • Page 29: Technical Information

    ENGLISH rating plate correspond to your current regulations, consulting a domestic power supply. qualified electrician. • The appliance must be earthed. The • The manufacturer declines all power supply cable plug is provided responsibility if the above safety with a contact for this purpose. If the precautions are not observed.
  • Page 30 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste. Return the product to . Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it.
  • Page 31 11. BRUITS......................45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 33: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 34 2.2 Connexion électrique • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de AVERTISSEMENT! l'absence de flammes et de sources Risque d'incendie ou d'ignition dans la pièce. Aérez la d'électrocution. pièce. • Évitez tout contact d'éléments chauds • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Page 35: Fonctionnement

    FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 36 L'augmentation de température au- Lorsque vous mettez en dessus d'un certain niveau dans le fonctionnement le congélateur (-12 °C, par exemple, en congélateur pour la première raison d'une coupure de courant) est fois, le voyant d'alarme indiquée par le voyant d'alarme rouge qui rouge clignote jusqu'à...
  • Page 37: Première Utilisation

    FRANÇAIS 4. PREMIÈRE UTILISATION 4.1 Nettoyage de l'intérieur ATTENTION! N'utilisez jamais de produits Avant d'utiliser l'appareil pour la première abrasifs ou caustiques car ils fois, nettoyez l'intérieur et tous les pourraient endommager le accessoires avec de l'eau tiède revêtement. savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    • Un léger cliquetis du thermostat • Les aliments maigres se conservent lorsque le compresseur s'active ou se mieux et plus longtemps que les désactive. aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ; 6.2 Conseils d'économie •...
  • Page 39 FRANÇAIS 7.3 Dégivrage du congélateur Cet appareil contient des hydrocarbures dans son ATTENTION! circuit de réfrigération ; N'utilisez en aucun cas l'entretien et la recharge ne d'objets métalliques ou doivent donc être effectués tranchants pour gratter la que par du personnel couche de givre sur qualifié.
  • Page 40: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    7.4 En cas de non-utilisation lequel s'écoulera l'eau de dégivrage. prolongée Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes : 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires.
  • Page 41 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits à conge‐ Attendez quelques heures ler ont été introduits en et vérifiez de nouveau la même temps dans l'appa‐...
  • Page 42: Installation

    Problème Cause probable Solution L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Si ces conseils n'apportent Reportez-vous au chapitre pas de solution à votre « Installation ».
  • Page 43 FRANÇAIS 9.3 Emplacement 1. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le L'appareil doit pouvoir être compresseur ne touche pas le sol. débranché à tout moment ; il 2. Dévissez les deux pieds réglables. est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    9.5 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à...
  • Page 45: Bruits

    FRANÇAIS Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 11. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
  • Page 46 HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Page 47 11. ZVUKY......................60 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití...
  • Page 48: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
  • Page 49: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické • spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani • paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. •...
  • Page 50 • Elektrický napájací kábel musí zostať žiadne predmety ani sa ich vždy nižšie ako zástrčka napájacieho nedotýkajte. kábla. • Rozmrazené potraviny nikdy znovu • Zástrčku zapojte do zásuvky až na nezmrazujte. konci inštalácie. Uistite sa, že je • Dodržiavajte pokyny ohľadne napájací...
  • Page 51: Prevádzka

    SLOVENSKY 3. PREVÁDZKA 3.1 Ovládací panel Zelený svetelný ukazovateľ Zap/Vyp. Červený výstražný svetelný ukazovateľ Regulátor teploty a vypínač Zap/Vyp. Žltý svetelný ukazovateľ FastFreeze Vypnutie zvukovej signalizácie a spínač FastFreeze 3.2 Zapnutie Pri prvom zapnutí mrazničky bude červený výstražný Po inštalácii nechajte spotrebič 4 hodiny svetelný...
  • Page 52: Prvé Použitie

    3.6 Funkcia FastFreeze Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie. Ak potrebujete zmraziť viac ako 3 – 4 kg potravín: Presné nastavenie si treba vyberať 1. Stlačením tlačidla FastFreeze na 2 s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota až 3 sekundy zapnite funkciu v spotrebiči závisí...
  • Page 53: Tipy A Rady

    SLOVENSKY 5.1 Zmrazovanie čerstvých V prípade neúmyselného potravín rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku Mraziace priestory sú vhodné na výpadku napájacieho zmrazovanie čerstvých potravín a na napätia, za predpokladu, že dlhodobé uchovávanie mrazených a doba výpadku energie bola hlboko mrazených potravín. dlhšia ako údaj uvedený...
  • Page 54: Ošetrovanie A Čistenie

    • uistite sa, že maloobchodný predajca predídete tak zvýšeniu ich teploty, adekvátne skladuje komerčné mrazené potraviny, • potraviny s nízkym obsahom tuku sa uchovávajú lepšie a vydržia dlhšie • dbajte, aby ste mrazené potraviny ako potraviny s vysokým obsahom...
  • Page 55 SLOVENSKY Vybavenie spotrebiča treba pravidelne novinového papiera a uložte na čistiť: chladnom mieste. 1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo VAROVANIE! umyte vlažnou vodou s prídavkom Mrazených potravín sa neutrálneho saponátu. nedotýkajte mokrými 2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí rukami. Ruky by vám a vyutierajte ich, aby boli čisté...
  • Page 56: Riešenie Problémov

    VAROVANIE! Ak spotrebič necháte zapnutý, požiadajte niekoho, aby ho raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu obsahu v prípade výpadku elektrického prúdu. 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie...
  • Page 57: Inštalácia

    SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Nie je správne umiestnený Uzáver odtokového kanáli‐ uzáver odtokového kanáli‐ ka vložte správnym spôso‐ bom. Potraviny nie sú správne Lepšie zabaľte potraviny. zabalené. Teplota nie je nastavená Pozrite si časť „Prevádz‐ správne. ka”. Teplota vnútri spotrebiča je Nie je správne nastavený...
  • Page 58 9.3 Umiestnenie Klima‐ Teplota prostredia Spotrebič sa musí dať tická odpojiť od sieťového trieda napájania. Preto musí byť +10 °C až +32 °C zásuvka po inštalácii spotrebiča ľahko prístupná. +16 °C až +32 °C Spotrebič by mal byť nainštalovaný v +16 °C až...
  • Page 59 SLOVENSKY 8. Vyskrutkujte skrutku a nainštalujte ju POZOR! na opačnú stranu. Pri vykonávaní 9. Spodný záves namontujte na druhú nasledujúcich úkonov stranu, polohu dverí nemeňte. odporúčame, aby vám 10. Jednu skrutku priskrutkujte na miesto pomáhala druhá osoba, uvoľnené na druhej strane a ktorá...
  • Page 60: Technické Informácie

    9.5 Zapojenie do elektrickej Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte siete k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s • Pred pripojením sa presvedčte, či kvalifikovaným elektrikárom. napätie a frekvencia uvedené na • Výrobca odmieta akúkoľvek typovom štítku zodpovedajú...
  • Page 61 SLOVENSKY SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte odovzdajte v miestnom recyklačnom do príslušných kontajnerov na recykláciu. zariadení...
  • Page 62 www.electrolux.com...
  • Page 63 SLOVENSKY...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents