Samsung CM1099 Series Owner's Instructions & Cooking Manual
Samsung CM1099 Series Owner's Instructions & Cooking Manual

Samsung CM1099 Series Owner's Instructions & Cooking Manual

Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen

      • Table of Contents
    • Kurzreferenz

    • Funktionen des Geräts

      • Gerät
      • Bedienfeld
    • Verwenden des Geräts

      • Überprüfen auf Ordnungsgemäße Funktionsweise
      • Erhitzen/Aufwärmen
      • Leistungsstufen
      • Regulieren der Garzeit
      • Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs
      • Manuelles Auftauen von Nahrungsmitteln
    • Informationen zum Geschirr

    • Zubereitungshinweise

    • Fehlerbehebung und Fehlercodes

      • Fehlerbehebung
      • Fehlercodes
    • Technische Daten

  • Español

    • Información de Seguridad

    • Guía de Búsqueda Rápida

    • Funciones del Horno

      • Horno
      • Panel de Control
    • Uso del Horno

      • Cómo Comprobar que Su Horno Funciona Correctamente
      • Cocción/Recalentamiento
      • Niveles de Potencia
      • Ajuste del Tiempo de Cocción
      • Cómo Detener la Cocción
      • Descongelación Manual
    • Guía de Utensilios de Cocina

    • Guía de Cocción

    • Solución de Problemas y Códigos de Error

      • Solución de Problemas
      • Códigos de Error
    • Especificaciones Técnicas

  • Français

    • Consignes de Sécurité

    • Présentation Rapide

    • Fonctionnalités du Four

      • Four
      • Tableau de Commande
    • Utilisation du Four

      • Vérification du Bon Fonctionnement de Votre Four
      • Cuisson/Réchauffage
      • Puissances
      • Réglage du Temps de Cuisson
      • Arrêt de la Cuisson
      • Décongélation Manuelle des Aliments
    • Guide des Récipients

    • Guide de Cuisson

    • Dépannage Et Code D'erreur

      • Dépannage
      • Codes D'erreur
    • Caractéristiques Techniques

  • Italiano

    • Informazioni DI Sicurezza

    • Guida DI Riferimento Rapida

    • Caratteristiche del Forno

      • Pannello DI Controllo
    • Uso del Forno

      • Verifica del Corretto Funzionamento del Forno
      • Cottura/Riscaldamento
      • Livelli DI Potenza
      • Regolazione del Tempo DI Cottura
      • Interruzione Della Cottura
      • Scongelamento Manuale Dei Cibi
    • Guida Ai Materiali Per la Cottura

    • Guida Alla Cottura

    • Risoluzione Dei Problemi E Codici DI Errore

      • Risoluzione Dei Problemi
      • Codici DI Errore
    • Specifiche Tecniche

  • Dutch

    • Korte Aanwijzingen Voor Direct Gebruik

    • Veiligheidsinformatie

    • Eigenschappen Van de Oven

      • Oven
      • Bedieningspaneel
    • Gebruik Van de Oven

      • Controleren of de Oven Goed Werkt
      • Bereiden/Opwarmen
      • Vermogensniveaus
      • De Bereidingstijd Bijstellen
      • De Bereiding Beëindigen
      • Gerechten Handmatig Ontdooien
    • Richtlijnen Voor Kookmaterialen

    • Kooktips

    • Problemen Oplossen en Foutcodes

      • Problemen Oplossen
      • Foutcodes
    • Technische Specificaties

  • Português

    • Manual de Consulta Rápida

    • Informações de Segurança

    • Funções Do Forno

      • Forno
      • Painel de Controlo
    • Utilização Do Forno

      • Verificar Se O Forno Está a Funcionar Correctamente
      • Cozinhar/Reaquecer
      • Níveis de Potência
      • Regular O Tempo de Cozedura
      • Interromper a Cozedura
      • Descongelar Alimentos Manualmente
    • Guia de Utensílios de Cozinha

    • Guia de Confecção de Alimentos

    • Resolução de Problemas E Código de Erro

      • Resolução de Problemas
      • Códigos de Erro
    • Características Técnicas

  • Svenska

    • Guide För Snabbsökning

    • Säkerhetsinformation

    • Ugnsegenskaper

      • Ugn
      • Manöverpanel
    • Användning Av Ugn

      • Kontrollera Att Ugnen Fungerar Korrekt
      • Tillagning/Uppvärmning
      • Effektnivåer
      • Justera Tillagningstiden
      • Stoppa Tillagningen
      • Manuell Upptining Av Mat
    • Guide Över Matlagningskärl

    • Tillagningsguide

    • Felsökning Och Felkod

      • Felsökning
      • Felkoder
    • Tekniska Specifikationer

  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon

    • Guide for Hurtigoppslag

    • Ovnsfunksjoner

      • Ovn
      • Kontrollpanel
    • Bruk Av Ovnen

      • Kontrollere at Ovnen Fungerer Riktig
      • Tilberedning/Oppvarming
      • Effektnivåer
      • Justere Tilberedningstiden
      • Stanse Tilberedningen
      • Manuell Tining Av Mat
    • Veiledning for Kokekar

    • Tilberedningsveiledning

    • Feilsøking Og Feilkode

      • Feilsøking Og Problemløsning
      • Feilkoder
    • Tekniske Spesifikasjoner

  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet

    • Pikaopas

    • Uunin Ominaisuudet

      • Uuni
      • Käyttöpaneeli
    • Uunin Käyttäminen

      • Uunin Oikean Toiminnan Tarkastaminen
      • Ruoanvalmistus/Lämmitys
      • Tehot
      • Valmistusajan Muuttaminen
      • Valmistuksen Keskeyttäminen
      • Manuaalinen Ruoan Sulattaminen
    • Valmistusastiaopas

    • Valmistusopas

    • Vianmääritys Ja Virhekoodit

      • Vianmääritys
      • Virhekoodit
    • Tekniset Tiedot

  • Dansk

    • Sikkerhedsinformationer

    • Hurtig Opslagsvejledning

    • Ovnens Funktioner

      • Ovn
      • Betjeningspanel
    • Ovnbrug

      • Kontrol Af Om Din Ovn Fungerer Korrekt
      • Tilberedning/Opvarmning
      • Effektniveauer
      • Justering Af Tilberedningstiden
      • Afbrydelse Af Tilberedningen
      • Manuel Optøning Af Mad
    • Vejledning I Køkkenudstyr

    • Tilberedningsvejledning

    • Fejlfinding Og Fejlkode

      • Fejlfinding
      • Fejlkoder
    • Tekniske Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 200

Quick Links

CM1099/CM1099 *
Mikrowellengerät
imagine
the possibilities
(ZUR GEWERBLICHEN NUTZUNG)
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung
entschieden haben.
Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes
für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die
Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_DE_160629.indd 1
2016-06-29
2:58:35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung CM1099 Series

  • Page 1 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen ................2 Zu DIeSer BeDIenunGSanleITunG Kurzreferenz ....................11 Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Funktionen des Geräts ................12 Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung Gerät ......................12 des Mikrowellengeräts: Bedienfeld ....................12 • Sicherheitshinweise Verwenden des Geräts ................
  • Page 3 WIchTIGe SIcherheITShInWeISe WarnunG: Dieses Gerät darf von Kindern ab leSen SIe DIe FolGenDen hInWeISe 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, auFmerKSam Durch, unD sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem BeWahren SIe SIe So auF, DaSS SIe Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, SIe SPÄTer Schnell WIeDerFInDen. wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung Stellen Sie sicher, dass diese zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben...
  • Page 4 WarnunG: Beim Erhitzen von Getränken im Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen Mikrowellengerät kann es zu verzögertem Sieden und (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, damit verbundenem Spritzen kommen. Das Behältnis sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem muss deshalb vorsichtig herausgenommen werden. Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn WarnunG: Babynahrung in Flaschen und diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch...
  • Page 5 Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, WarnunG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie können während des Betriebs heiß werden. sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. des Geräts nicht berühren. Kinder unter 8 Jahren sollten von dem Gerät Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich in ferngehalten werden, es sei denn sie werden ständig Reichweite des Kabels eine Steckdose befindet.
  • Page 6 auFSTellen DeS mIKroWellenGerÄTS Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die Oberfläche zerkratzen und waagerechten Fläche in einer Höhe von 85 cm damit das Glas zerbrechen lassen. auf. Diese Fläche muss ausreichend fest sein, um das Gewicht des Geräts sicher tragen zu können. Haushaltsgeräte sollen nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung 1.
  • Page 7 Stecken Sie den Netzstecker zu Ihrer eigenen Immer sauber sind und die Gerätetür Sicherheit nur in eine ordnungsgemäße und ordnungsgemäß schließt. geerdete Wechselstromsteckdose. Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, kann Stellen Sie das Mikrowellengerät nicht in einer die Oberfläche beschädigt werden. Dies wirkt sich heißen oder feuchten Umgebung auf, z. B.
  • Page 8 Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht mIKroWellenGerÄTS selbst ausgetauscht werden. Wenden Sie sich Bei der Lagerung und Wartung Ihres an das nächstgelegene autorisierte Samsung- Mikrowellengeräts sollten einige einfache Kundendienstzentrum, um die Glühlampe von Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen.
  • Page 9 Stellen Sie dieses Gerät weder auf unebenem Untergrund noch Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbaren Materialien, an oder eine lose Steckdose. Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker einem feuchten, öligen oder staubigen Ort oder an einem Platz auf, beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes der direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen ausgesetzt ist Kundendienstzentrum.
  • Page 10 Verwenden Sie das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren, da die Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Temperatur des heißen Öls nicht ausreichend kontrolliert werden Garzeit um, und lassen Sie sie mindestens 20 Sekunden lang kann. Dadurch kann es zu einem plötzlichen Überkochen von stehen, um ein Überkochen zu vermeiden. heißen Flüssigkeiten kommen.
  • Page 11: Kurzreferenz

    Eigenschaften des Mikrowellengeräts sich leicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich Hilfe und Informationen online unter www.samsung.com. auftauen von nahrungsmitteln • Dieses Gerät wurde zum Erhitzen von Nahrungsmitteln entwickelt. Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten geeignet. Erwärmen Sie keine Textilien oder mit Körnern...
  • Page 12: Funktionen Des Geräts

    Funktionen des Geräts GerÄT BeDIenFelD 1. GRIFF 6. GERÄTETÜR 2. BELÜFTUNGSSCHLITZE 7. KERAMIKPLATTE 3. GERÄTELAMPE 8. ÖFFNUNGEN FÜR SICHERHEITSVERRIEGELUNG 4. LEISTUNGSSTUFENSCHALTER 9. DREHSCHALTER FÜR DEN TIMER 5. TÜRRIEGEL 1. LEISTUNGSSTUFENSCHALTER 2. AUFTAUEN 3. DREHSCHALTER FÜR DEN TIMER Deutsch - 12 CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_DE_160629.indd 12 2016-06-29 2:58:53...
  • Page 13: Verwenden Des Geräts

    Verwenden des Geräts ÜBerPrÜFen auF orDnunGSGemÄSSe erhITZen/auFWÄrmen FunKTIonSWeISe Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Nahrungsmitteln. Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Überprüfen Sie STeTS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät Gerät ordnungsgemäß funktioniert. unbeaufsichtigt lassen. Stellen sie zunächst eine Schüssel Wasser auf die Keramikplatte. Schließen Sie dann die Legen Sie zuerst die Nahrungsmittel in die Mitte der Keramikplatte.
  • Page 14: Regulieren Der Garzeit

    Informationen zum Geschirr reGulIeren Der GarZeIT Für die Zubereitung von Nahrungsmitteln in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Nahrungsmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Stellen Sie mit dem Drehschalter für den TImer die Geschirr reflektiert oder absorbiert zu werden. verbleibende Garzeit ein. Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn das Geschirr als mikrowellengeeignet gekennzeichnet ist, können Sie es ohne Bedenken verwenden. In der folgenden Liste werden verschiedene Arten von Geschirr beschrieben und es wird angegeben, ob und wie sie in einem Mikrowellengerät verwendet werden können.
  • Page 15: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Geschirr mikrowellengeeignet Kommentare Glasgeschirr Aufwärmen von Hauptgerichten • Kombiniertes Koch- Kann verwendet werden, sofern es keine ✓ Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als und Anrichtegeschirr Metallverzierungen aufweist. Richtlinie für das Aufwärmen. • Feines Glasgeschirr Kann zum Aufwärmen von Speisen oder ✓ Getränken verwendet werden. Dünnes Glas nahrungsmittel Portionsgröße leistung...
  • Page 16 Aufwärmen von Suppen und eintöpfen Aufwärmen von Snacks Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Aufwärmen. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für das Aufwärmen. nahrungsmittel Portionsgröße leistung Zeit (in min.) nahrungsmittel Portionsgröße leistung Zeit (in min.) 250 g HOCH 3 - 3½ Suppe (gekühlt) anleitung Cheeseburger 150 g (1 Stk.) HOCH 1 - 1½ In einen tiefen Keramikteller geben.
  • Page 17: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    • Aus Sicherheitsgründen darf die Glühlampe nicht selbst ausgetauscht werden. Das Baguette der Breite nach auf Küchenpapier in den Garraum legen. Wenden Sie sich an das nächstgelegene autorisierte Samsung-Kundendienstzentrum, Vor dem Verzehr 3 bis 5 Minuten lang ruhen lassen. um die Glühlampe von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen zu lassen.
  • Page 18: Fehlercodes

    Wenn Sie die Gerüche schneller entfernen möchten, legen Sie ein Stück Zitrone oder stellen Sie einen Behälter mit Zitronensaft in den Garraum, und starten Sie das Gerät. Behebung Ziehen Sie den Netzstecker, und warten Sie mindestens 10 Sekunden Wenn Sie das Problem nicht mit Hilfe der oben angegebenen Informationen lösen lang. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Wenn das können, wenden Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNG-Kundendienstzentrum. Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit: Kundendienstzentrum. • Modell- und Seriennummer des Geräts (diese finden Sie normalerweise auf der Thermistor- 2 Sekunden langer Der Thermistor zum Messen der Temperatur im Rückseite des Geräts)
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Fehler code Signalton ursache Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. HVT-I- 2 Sekunden langer Die Schaltungen im Geräteinneren funktionieren modell cm1099/cm1099 * durchgehender nicht korrekt.
  • Page 20 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 21 (COMERCIAL) Instrucciones para el usuario y guía de cocción Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento.
  • Page 22 Información de seguridad................2 USo dE EStE manUal dE InStrUccIonES Guía de búsqueda rápida ................11 Acaba de adquirir un horno microondas SAMSUNG. El manual de Funciones del horno ..................12 instrucciones contiene importante información sobre la cocción con el Horno ......................
  • Page 23 InStrUccIonES ImportantES dE SEGUrIdad adVErtEncIa: Este aparato lo pueden lÉalaS atEntamEntE Y GUÁrdElaS utilizar niños mayores de 8 años y personas para FUtUraS conSUltaS. con las capacidades físicas, sensoriales o Asegúrese de que estas precauciones de mentales reducidas, o faltas de experiencia y seguridad se tengan siempre en cuenta. conocimiento, siempre que se les supervise antes de utilizar el horno compruebe que o hayan recibido instrucciones sobre el uso se siguen las instrucciones siguientes.
  • Page 24 adVErtEncIa: El calentamiento de Este electrodoméstico no está pensado bebidas con el microondas puede provocar para que lo usen personas (incluidos ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo los niños) con las capacidades físicas, tanto, tenga cuidado al manejar el recipiente. sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos adVErtEncIa: El contenido de los...
  • Page 25 Antes de utilizar el horno por primera vez, adVErtEncIa: Las partes accesibles debe hacerlo funcionar con agua durante pueden calentarse durante el uso. 10 minutos. No deje que los niños se acerquen. Si el horno genera ruidos extraños, No utilice un limpiador con vaporizador. olor a quemado o humo, desconéctelo adVErtEncIa: Cuando vaya a reemplazar inmediatamente y llame al centro de servicio...
  • Page 26 establecimientos excepto los domésticos y los Este aparato lo pueden utilizar niños mayores que están conectados directamente a una red de 8 años y personas con las capacidades de suministro de energía de bajo voltaje que la físicas, sensoriales o mentales reducidas, o suministra a edificios para uso doméstico. faltas de experiencia y conocimiento, siempre advertencia: Los equipos de la Clase A son que se les supervise o hayan recibido apropiados para su uso en entornos industriales.
  • Page 27 Compruebe que el plato giratorio gire sin • Superficies internas y externas problemas. • Puerta y cierres de la puerta (Solo modelo con plato giratorio) • Plato giratorio y aros giratorios (Solo modelo con plato giratorio) 4. Este horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. Los cierres de la puerta deben estar Si el cable de alimentación está...
  • Page 28 (Solo modelo con calentador giratorio) Póngase en contacto con el Centro de conSErVacIón Y mantEnImIEnto atención al cliente de Samsung más cercano dEl horno mIcroondaS para solicitar un técnico cualificado que Se deben tomar unas sencillas precauciones al cambie la bombilla.
  • Page 29 No instale este aparato cerca de un calentador ni de No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, materiales inflamables; en un lugar con humedad, aceite o ni lo introduzca entre objetos ni detrás del horno. polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua, No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañados o donde pueda haber fugas de gas;...
  • Page 30 No utilice el horno microondas para freír con mucho aceite Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio ya que la temperatura del aceite no se puede controlar. metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente Podría provocar un hervor súbito del líquido caliente. o vapor. No ponga en marcha el microondas si está vacío. El prEcaUcIón microondas se apagará...
  • Page 31: Guía De Búsqueda Rápida

    Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación de un desperfecto superficial si el daño a la unidad o el daño o la pérdida del accesorio ha sido provocado por el usuario. Elementos que cubre esta estipulación: Si desea cocinar algo.
  • Page 32: Funciones Del Horno

    funciones del horno horno panEl dE control 1. TIRADOR 6. PUERTA 2. ORIFICIOS DE VENTILACIÓN 7. BANDEJA DE CERÁMICA 3. LÁMPARA DEL HORNO 8. ORIFICIOS DE LAS TRABAS DE SEGURIDAD 4. BOTÓN CONTROL DE POTENCIA DE 9. TEMPORIZADOR COCCIÓN 5. PESTILLOS DE LA PUERTA 1. BOTÓN CONTROL DE POTENCIA DE COCCIÓN 2. DESCONGELAR 3. TEMPORIZADOR Español - 12 CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_ES_160629.indd 12 2016-06-29...
  • Page 33: Uso Del Horno

    uso del horno cómo comprobar qUE SU horno FUncIona coccIón/rEcalEntamIEnto corrEctamEntE El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida. El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona Compruebe SIEmprE los ajustes de cocción antes de dejar el horno funcionando sin correctamente en todo momento.
  • Page 34: Ajuste Del Tiempo De Cocción

    guía de utensilios de cocina ajUStE dEl tIEmpo dE coccIón Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si estos están Ajuste el tiempo de cocción restante girando el marcados como seguros para microondas, no deberá...
  • Page 35: Guía De Cocción

    guía de cocción Seguro para Utensilios de cocina comentarios microondas Recalentar entrantes Cristal Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. • Utensilios para el Se pueden utilizar, a menos que lleven adornos ✓ horno de metal. alimento tamaño ración nivel tiempo (min) • Cristalería fina Se puede utilizar para calentar alimentos o líquidos. ✓...
  • Page 36 Recalentar sopas y guisos Recalentar comida rápida Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. alimento tamaño ración nivel tiempo (min) alimento tamaño ración nivel tiempo (min) sopa 250 g ALTO 3-3½ Hamburguesa 150 g (1 unid.) ALTO 1-1½ (refrigerada) Instrucciones con queso Instrucciones Vierta en un plato de cerámica hondo. Recaliente cubierto. (refrigerada) Ponga la hamburguesa sobre papel de cocina en un plato de cerámica.
  • Page 37: Solución De Problemas Y Códigos De Error

    50 g (4 piezas) DESCONGELAR aprox. 3 contacto con el Centro de atención al cliente de Samsung más cercano para solicitar Instrucciones un técnico cualificado que cambie la bombilla. Coloque los panecillos uno al lado del otro sobre papel de cocina en el El horno provoca interferencias con radios o televisores.
  • Page 38: Códigos De Error

    (Sensor de termostato corto) Si las directrices anteriores no permiten resolver el problema, póngase en contacto Solución con el centro local de atención al cliente de SAMSUNG. Desenchufe el cable de alimentación y espere más de 10 segundos. Tenga lista la siguiente información: Conecte el cable de alimentación de nuevo. Si los síntomas continúan, • Los números de serie y de modelo, que están impresos normalmente en la parte póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
  • Page 39: Especificaciones Técnicas

    336 x 225 x 349 mm Para obtener más información sobre estos códigos de error o si la solución sugerida Volumen 26 litros no resuelve el problema, llame al centro de atención al cliente local de SAMSUNG. Peso Neto 17,5 kg...
  • Page 40 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 41 Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Manuel d’utilisation et guide de cuisson Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
  • Page 42 Consignes de sécurité ................2 Utilisation DU manUel D’Utilisation Présentation rapide ..................11 Vous venez d’acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient Fonctionnalités du four ................12 de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : Four ......................12 • Consignes de sécurité...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    ConsiGnes De séCUrité imPortantes aVertissement : cet appareil peut être utilisé liseZ attentiVement Ce manUel et par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ConserVeZ-le PréCieUsement en ayant des capacités physiques, sensorielles ou VUe D’Une ConsUltation UltérieUre. mentales réduites ou un manque d'expérience et Assurez-vous que ces consignes de sécurité...
  • Page 44 aVertissement : si vous faites réchauffer Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé des liquides au four micro-ondes, l'ébullition peut par des personnes (y compris les enfants) survenir à retardement ; soyez donc vigilant lorsque inexpérimentées ou dont les capacités physiques, vous sortez le récipient du four.
  • Page 45 Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de aVertissement : afin d'éviter tout risque brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors la prise et contactez le service de dépannage le tension avant de procéder au remplacement de plus proche.
  • Page 46 de classe A sont des équipements adaptés à cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir l’usage dans tous les établissements autres que de 8 ans et des personnes ayant des capacités domestiques et ceux directement reliés à un réseau physiques, sensorielles ou mentales réduites ou d’alimentation électrique basse tension qui alimente un manque d'expérience et de connaissance...
  • Page 47 (Modèle à plateau tournant uniquement) (Modèle à plateau tournant uniquement) 4. Installez le four à micro-ondes de telle façon que la Veillez toUJoUrs à ce que les joints de la prise reste facilement accessible. porte soient propres et à ce que celle-ci se ferme correctement.
  • Page 48 45 °. Vous ne devez pas remplacer vous-même (Modèle à élément chauffant oscillant uniquement) l’ampoule pour des raisons de sécurité. Veuillez contacter le service d’assistance Samsung ranGement et entretien DU FoUr le plus proche afin qu’un ingénieur qualifié miCro-onDes remplace l’ampoule.
  • Page 49 Cet appareil doit être correctement relié à la terre en N'utilisez jamais une fiche ou un cordon d'alimentation conformité aux normes locales et nationales. endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière de dépannage le plus proche.
  • Page 50 N'utilisez pas le four à micro-ondes pour une cuisson à Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez bain d'huile car la température de l'huile ne peut pas être reposer au moins 20 secondes une fois le temps écoulé pour contrôlée.
  • Page 51: Présentation Rapide

    Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné(e) par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont : si vous souhaitez faire cuire des aliments.
  • Page 52: Fonctionnalités Du Four

    fonctionnalités du four FoUr tableaU De CommanDe 1. POIGNÉE 6. PORTE 2. ORIFICES DE VENTILATION 7. PLATEAU EN CÉRAMIQUE 3. LAMPE DU FOUR 8. ORIFICES DU SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ 4. BOUTON COMMANDE DE LA 9. BOUTON MINUTERIE PUISSANCE DE CUISSON 5.
  • Page 53: Utilisation Du Four

    utilisation du four VériFiCation DU bon FonCtionnement De CUisson/réChaUFFaGe Votre FoUr Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne aliments. correctement. Vérifiez toUJoUrs les réglages de cuisson avant de laisser le four sans surveillance. Placez tout d'abord un bol d'eau sur le plateau en céramique.
  • Page 54: Réglage Du Temps De Cuisson

    guide des récipients réGlaGe DU temPs De CUisson Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro- ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci Réglez le temps de cuisson restant en tournant le bouton présente une mention spécifiant qu'il convient à...
  • Page 55: Guide De Cuisson

    guide de cuisson adapté à la Faire cuire des entrées récipient cuisson aux remarques Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour micro-ondes connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. Métal type d'aliment quantité...
  • Page 56 Faire réchauffer de la soupe ou un ragoût Faire réchauffer des en-cas Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. connaître les temps de chauffe adaptés à...
  • Page 57: Dépannage Et Code D'erreur

    • Vous ne devez pas remplacer vous-même l'ampoule pour des raisons de sécurité. Placez la baguette sur du papier absorbant et enfournez en largeur. Veuillez contacter le service d'assistance Samsung le plus proche afin qu'un Laissez reposer 3 à 5 minutes.
  • Page 58: Codes D'erreur

    • Les détails concernant votre garantie Si le problème persiste, contactez le centre de dépannage le plus • Une description claire du dysfonctionnement proche. Contactez ensuite votre revendeur local ou le service après-vente SAMSUNG. Erreur relative à Un long signal L'intérieur du four devient trop chaud le température sonore de 2 s.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le erreur Code signal Cause mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. d'erreur modèle Cm1099/Cm1099 * Erreur Un long signal Le circuit interne du four ne sonore de 2 s.
  • Page 60 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 61 Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung. Manuale dell’utente e Guida alla cottura Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installazione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto.
  • Page 62 Informazioni di sicurezza ................2 USo del manUale dI IStRUzIonI Guida di riferimento rapida ................. 11 Grazie per avere acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il Manuale Caratteristiche del forno ................12 dell’utente contiene informazioni utili sulla cottura degli alimenti nel forno a Forno ......................
  • Page 63 IStRUzIonI dI SICURezza ImpoRtantI aVVeRtenza: Questo apparecchio può essere leGGeRe attentamente QUeSta utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e SezIone e ConSeRVaRla Come da persone che abbiano ridotte capacità fisiche, RIFeRImento FUtURo. sensoriali o mentali o siano prive di esperienza o Rispettare sempre queste precauzioni di conoscenza, sotto la supervisione di una persona sicurezza.
  • Page 64 In caso di fumo, spegnere o scollegare Questo apparecchio non è inteso per l’uso da l’apparecchiatura dalla rete elettrica e tenere chiuso parte di persone (bambini inclusi) che abbiano lo sportello del forno per evitare di far propagare ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano eventuali fiamme.
  • Page 65 Se l'apparecchio emette un rumore anomalo, aVVeRtenza: Assicurarsi che l'apparecchio sia odore di bruciato o fumo, scollegare spento prima di sostituire la lampadina in modo da immediatamente la spina di alimentazione e evitare possibili scariche elettriche. rivolgersi al più vicino centro assistenza. aVVeRtenza: L'apparecchio e le sue parti Il forno a microonde deve essere posizionato in accessibili si surriscaldano durante l'uso.
  • Page 66 Classe A sono idonei all’uso in tutti gli edifici tranne Questo apparecchio può essere utilizzato da quelli residenziali e quelli direttamente collegati a una bambini di età superiore agli 8 anni e da persone rete elettrica a basso voltaggio che alimenta edifici che abbiano ridotte capacità...
  • Page 67 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve Assicurarsi SempRe che le guarnizioni dello essere sostituito dal costruttore, dal centro sportello siano pulite e che lo sportello si chiuda assistenza o da un tecnico qualificato per evitare correttamente. di incorrere in eventuali pericoli. Se il forno non viene mantenuto in condizioni di Per motivi di sicurezza, collegare la spina del cavo pulizia ottimali, le superfici potrebbero deteriorarsi...
  • Page 68 ConSeRVazIone e RIpaRazIone del Per la sostituzione della lampadina, rivolgersi al FoRno a mICRoonde centro assistenza clienti Samsung per richiedere Per la conservazione e la riparazione del forno a l’uscita di un tecnico specializzato. microonde, è necessario adottare alcune semplici precauzioni.
  • Page 69 La messa a terra di questo apparecchio deve essere Non utilizzare spine, prese di corrente o cavi di conforme a quanto previsto dalle normative locali e alimentazione danneggiati. Se la spina o il cavo di nazionali. alimentazione sono danneggiati, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
  • Page 70 Mescolare i liquidi durante o al termine del riscaldamento, quindi lasciare riposare per almeno 20 secondi per evitare Samsung applicherà una tariffa per la sostituzione di un accessorio o la riparazione di un fuoriuscite causate dalla bollitura. difetto estetico se il danno all’unità e/o il danno o la perdita dell’accessorio è stato causato dal cliente.
  • Page 71: Guida Di Riferimento Rapida

    In caso di domande o dubbi, rivolgersi al più vicino centro di assistenza o reperire le informazioni necessarie accedendo al sito www.samsung.com. • Utilizzare questo forno a microonde solo per il riscaldamento e la cottura dei cibi. per scongelare i cibi.
  • Page 72: Caratteristiche Del Forno

    caratteristiche del forno FoRno pannello dI ContRollo 1. MANIGLIA 6. SPORTELLO 2. FORI DI VENTILAZIONE 7. PIASTRA IN CERAMICA 3. LAMPADA INTERNA 8. FORI DEI CIRCUITI DI SICUREZZA 4. MANOPOLA DI REGOLAZIONE 9. TIMER DELLA COTTURA 5. CHIUSURE DELLO SPORTELLO 1.
  • Page 73: Uso Del Forno

    uso del forno VeRIFICa del CoRRetto FUnzIonamento del CottURa/RISCaldamento FoRno La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi. La seguente procedura consente di verificare il corretto funzionamento del forno. Controllare SempRe le impostazioni di cottura prima di lasciare il forno incustodito. Per prima cosa, collocare un bicchiere d’acqua sul piatto in ceramica.
  • Page 74: Regolazione Del Tempo Di Cottura

    guida ai materiali per la cottura ReGolazIone del tempo dI CottURa Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere riflesse o assorbite dal piatto. Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la Regolare il tempo di cottura rimanente ruotando il tImeR.
  • Page 75: Guida Alla Cottura

    guida alla cottura materiali per la adatti per Commenti cottura microonde Riscaldamento di antipasti materiali in vetro Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. • Pirofile da forno e Possono essere utilizzate se prive di finiture ✓...
  • Page 76 Riscaldamento di zuppe e stufati Riscaldamento di spuntini/snack Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella. Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella.
  • Page 77: Risoluzione Dei Problemi E Codici Di Errore

    In forno, disporre la baguette nel senso della lunghezza su un foglio di carta da interna. Per la sostituzione della lampadina, rivolgersi al centro assistenza clienti di forno. Lasciare riposare per 3-5 minuti. Samsung per richiedere l'uscita di un tecnico specializzato. Panini 50 g (4 pezzi)
  • Page 78: Codici Di Errore

    • Una chiara descrizione del problema Errore Un segnale La cavità del forno può scaldarsi Quindi contattare il rivenditore di zona o l'assistenza postvendita SAMSUNG. Temperatura acustico della eccessivamente se l'unità viene fatta funzionare durata di 2 sec.
  • Page 79: Specifiche Tecniche

    SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di Voci di errore Codice Segnale Causa progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza acustico di preavviso. errore modello Cm1099/Cm1099 *...
  • Page 80 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 81 Magnetronoven imagine the possibilities (COMMERCIEEL) Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Gebruiksaanwijzing en kooktips Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen.
  • Page 82 Veiligheidsinformatie ................... 2 OVER dEzE GEbRuiKsaaNwijziNG Korte aanwijzingen voor direct gebruik ............ 11 U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Eigenschappen van de oven............... 12 Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik Oven ......................12 van deze magnetronoven: Bedieningspaneel ..................
  • Page 83 bELaNGRijKE VEiLiGhEidsaaNwijziNGEN waaRschuwiNG: dit apparaat kan door LEEs dE aaNwijziNGEN zORGVuLdiG kinderen vanaf acht jaar en door personen met een dOOR EN bEwaaR dEzE VOOR verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, RaadPLEGiNG iN dE TOEKOmsT. of gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt Zorg ervoor dat deze veiligheidsvoorschriften als ze onder toezicht staan of instructies hebben altijd worden opgevolgd.
  • Page 84 waaRschuwiNG: omdat gerechten en Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door vloeistoffen die u met de magnetron hebt personen (inclusief kinderen) met een verminderd verwarmd buiten de magnetron alsnog plotseling fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met aan de kook kunnen raken en naar buiten spatten, onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze moet u voorzichtig zijn wanneer u ze uit de toestemming of instructies met betrekking tot...
  • Page 85 Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u Gebruik geen stoomreiniger. deze gedurende 10 minuten werken met water. waaRschuwiNG: controleer of het apparaat Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt, om brandlucht of rook uit komt, moet u onmiddellijk de elektrische schokken te vermijden.
  • Page 86 omgevingen die rechtstreeks zijn aangesloten op dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar een stroomnet met laag voltage dat is bestemd en door personen met een verminderd fysiek, voor stroomvoorziening aan gebouwen die zintuiglijk of mentaal vermogen, of gebrek aan worden gebruikt voor woondoeleinden.
  • Page 87 4. De oven moet zodanig worden geplaatst dat u (alleen type model met draaiplateau) de stekker kunt bereiken. Controleer aLTijd of de afsluitstrippen schoon Als het netsnoer is beschadigd, moet u het zijn en de deur goed sluit. laten vervangen door de fabrikant of de Als de oven niet schoon gehouden wordt, kan onderhoudsdienst van de leverancier, of door het oppervlak beschadigd raken.
  • Page 88 Neem contact op dE maGNETRONOVEN OPbERGEN Of met het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum LaTEN REPaREREN van Samsung om een bevoegde technicus te Bij het uitvoeren van onderhoud aan of het regelen die de lamp kan vervangen. opbergen van de magnetronoven moet u enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen nemen.
  • Page 89 Het apparaat moet goed worden geaard in overeenstemming Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks met plaatselijke en landelijke voorschriften. op de oven. Gebruik een droge doek om regelmatig alle vreemde Plaats geen objecten op de oven, in de oven of op de deur stoffen, zoals stof en water, van de voedingsterminals en van de oven.
  • Page 90 Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand LET OP van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik ontsnappende hete lucht of stoom. in magnetronovens. Gebruik GEEN metalen verpakkingen, Start de magnetronoven niet wanneer deze leeg is.
  • Page 91: Korte Aanwijzingen Voor Direct Gebruik

    Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat en/of beschadiging of verlies van het onderdeel is veroorzaakt door de klant. Onderdelen die hieronder vallen zijn onder als u een gerecht wilt bereiden.
  • Page 92: Eigenschappen Van De Oven

    eigenschappen van de oven OVEN bEdiENiNGsPaNEEL 1. GREEP 6. DEUR 2. VENTILATIEOPENINGEN 7. KERAMISCHE PLAAT 3. OVENLAMP 8. VERGRENDELINGSOPENINGEN 4. VERMOGENSREGELAAR 9. TIMERKNOP 5. VERGRENDELINGSPALLEN 1. VERMOGENSREGELAAR 2. ONTDOOIEN 3. TIMERKNOP Nederlands - 12 CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_NL_160629.indd 12 2016-06-29 2:44:52...
  • Page 93: Gebruik Van De Oven

    gebruik van de oven cONTROLEREN Of dE OVEN GOEd wERKT bEREidEN/OPwaRmEN Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of controleren of de oven goed werkt. opwarmen.
  • Page 94: De Bereidingstijd Bijstellen

    richtlijnen voor kookmaterialen dE bEREidiNGsTijd bijsTELLEN Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Stel de resterende bereidingstijd in door aan de knop TimER Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd.
  • Page 95: Kooktips

    kooktips Kookmateriaal magnetronbestendig Opmerkingen Glas Gerechten opwarmen • Ovenschalen Kunnen worden gebruikt, tenzij voorzien van ✓ Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. metalen sierrand. Voedsel Portie aan/uit Tijd (min.) • Fijn glaswerk Kunnen worden gebruikt voor het opwarmen ✓ van voedsel of vloeistoffen. Fijn glaswerk kan Kant-en- 350 gr.
  • Page 96 Soep en stoofpot opwarmen Snacks opwarmen Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Voedsel Portie aan/uit Tijd (min.) Voedsel Portie aan/uit Tijd (min.) Soep (gekoeld) 250 gr. HOOG 3-3½...
  • Page 97: Problemen Oplossen En Foutcodes

    Leg de baguette in de breedte op een stuk bakpapier in de oven. 3-5 minuten laten staan. • Vervang de lamp in de oven om veiligheidsredenen niet zelf. Neem contact op met het dichtstbijzijnde klantenservicecentrum van Samsung om een bevoegde technicus Broodjes 50 gr. (4 stuks) ONTDOOIEN ca.
  • Page 98: Foutcodes

    (Kortsluiting thermistorsensor) Als u het probleem niet met behulp van de bovenstaande aanwijzingen kunt Oplossing oplossen, kunt u contact opnemen met de klantenservice van SAMSUNG in uw Haal de stekker uit het stopcontact en wacht meer dan woonplaats. 10 seconden. Sluit het snoer weer aan. Als de symptomen Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt.
  • Page 99: Technische Specificaties

    Buitenzijde 517 x 297 x 412 mm Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de Ovenruimte 336 x 225 x 349 mm code hierboven niet wordt vermeld, of de aanbevolen oplossing het probleem niet verhelpt.
  • Page 100 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 101 Obrigado por ter adquirido este produto Samsung. Manual de instruções e guia de confecção de alimentos A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efectuar uma manutenção ou limpeza normal.
  • Page 102 Informações de segurança ................. 2 UtIlIzaR este Folheto de InstRUções Manual de consulta rápida ................. 11 Acabou de adquirir um forno microondas SAMSUNG. O Manual de Funções do forno..................12 instruções contém informações importantes sobre a confecção de Forno ......................12 alimentos com este forno microondas: Painel de controlo ..................
  • Page 103 InstRUções de seGURança aVIso: este aparelho pode ser utilizado por IMPoRtantes crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou leIa atentaMente e GUaRde PaRa mentais reduzidas, ou falta de experiência ConsUltas FUtURas. e conhecimento, se tiverem supervisão ou Certifique-se de que estas precauções de instruções relativas à...
  • Page 104 Se detectar algum fumo, desligue o aparelho Este aparelho não é indicado para ser ou retire o cabo de alimentação da tomada utilizado por pessoas (incluindo crianças) e mantenha a porta fechada para abafar as com capacidades físicas, sensoriais ou chamas.
  • Page 105 Caso o forno gere um ruído estranho, um aVIso: para evitar o risco de choque eléctrico, cheiro a queimado ou fumo, desligue a ficha de certifique-se de que o aparelho está desligado alimentação imediatamente e contacte o centro antes de substituir a lâmpada. de assistência mais próximo.
  • Page 106 InstalaR o FoRno MICRoondas Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou Coloque o forno numa superfície nivelada e raspadores de metal afiados para limpar a porta de vidro do forno pois pode riscar a superfície, o plana a 85 cm acima do chão. A superfície que pode resultar no quebrar do vidro.
  • Page 107 Não instale o forno microondas num Se não mantiver o forno limpo, a local quente ou húmido, como na superfície pode deteriorar-se e afectar proximidade de um forno tradicional ou o aparelho, resultando em possíveis radiador. As especificações relativas à situações de perigo. fonte de alimentação do forno devem ser 1.
  • Page 108 Contacte o serviço de apoio ao cliente forno microondas. autorizado da Samsung mais próximo Não deve utilizar o forno se a porta ou os para que a substituição da lâmpada seja vedantes da porta estiverem danificados: efectuada por um técnico qualificado.
  • Page 109 Para sua segurança, não utilize produtos de limpeza com água a Ligue a ficha de alimentação à tomada com firmeza. Não alta pressão nem jactos de vapor. utilize um bloco de tomadas, um cabo de extensão ou um transformador eléctrico. Não instale este aparelho próximo de um aquecedor, de materiais inflamáveis; num local húmido, gorduroso ou com pó; num local Não pendure o cabo de alimentação num objecto metálico, nem...
  • Page 110 Não coloque o tabuleiro ou a grelha dentro de água pouco depois Mexa os líquidos durante ou após o aquecimento, e deixe que da confecção, pois pode quebrar ou danificar o tabuleiro ou a o líquido repouse, no mínimo, durante 20 segundos após o grelha.
  • Page 111: Manual De Consulta Rápida

    A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela reparação de um defeito estético se o dano no aparelho e/ou dano ou perda do acessório tiver sido causado pelo cliente. Esta cláusula abrange os seguintes itens: se pretende cozinhar alimentos.
  • Page 112: Funções Do Forno

    funções do forno FoRno PaInel de ContRolo 1. PEGA 6. PORTA 2. ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO 7. PRATO DE CERÂMICA 3. LÂMPADA DO FORNO 8. ORIFÍCIOS DO FECHO DE SEGURANÇA 4. SELECTOR DE CONTROLO DA 9. SELECTOR DO TEMPORIZADOR POTÊNCIA DE COZEDURA 5.
  • Page 113: Utilização Do Forno

    utilização do forno VeRIFICaR se o FoRno está a FUnCIonaR CozInhaR/ReaqUeCeR CoRReCtaMente O procedimento seguinte explica como cozinhar ou reaquecer os alimentos. Este procedimento simples permite-lhe verificar se o seu forno está a funcionar Verifique seMPRe as programações de cozedura antes de sair de perto do forno. correctamente em todos os momentos.
  • Page 114: Regular O Tempo De Cozedura

    guia de utensílios de cozinha ReGUlaR o teMPo de CozedURa Para cozinhar alimentos no forno microondas, as microondas têm de penetrar nos alimentos, sem serem reflectidas ou absorvidas pelo recipiente utilizado. Por isso, tem de ter cuidado quando escolhe os utensílios. Se os utensílios estiverem Regule o tempo de cozedura restante rodando o selector do identificados como próprios para microondas, não precisa de se preocupar.
  • Page 115: Guia De Confecção De Alimentos

    guia de confecção de alimentos Próprios para Utensílios de cozinha Comentários microondas reaquecer pratos principais utensílios de vidro Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. • Louça para utilizar Pode ser utilizada, a menos que tenha decorações ✓...
  • Page 116 reaquecer sopas e guisados reaquecer refeições leves Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. alimento tamanho das doses Potência tempo (min)
  • Page 117: Resolução De Problemas E Código De Erro

    Coloque a baguete no sentido da largura em papel de cozinha no forno. Deixe repousar durante 3 a 5 minutos. • Por motivos de segurança, a lâmpada não deve ser substituída pelo utilizador. Contacte o serviço autorizado de apoio ao cliente da Samsung mais próximo para pãezinhos 50 g (4 pçs) DESCONGELAÇÃO...
  • Page 118: Códigos De Erro

    • Uma descrição clara do problema carga ou com pouca carga, ou porque do ar de saída Em seguida, contacte o revendedor local do serviço pós-venda da SAMSUNG. há materiais a bloquear a zona à volta demasiado do filtro de ar ou da saída de ar na parte CódIGos de eRRo...
  • Page 119: Características Técnicas

    336 x 225 x 349 mm Caso apareçam códigos que não estejam na lista acima ou se a solução sugerida Volume 26 litros não resolver o problema, contacte o serviço local de apoio ao cliente da SAMSUNG. peso Líquido 17,5 kg...
  • Page 120 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 121 Mikrovågsugn föreställ dig möjligheterna (KOMMERSIELL) Tack för att du har valt den här Samsung-produkten. Bruksanvisning och tillagningstips Samsungs garanti täcker INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp med hur produkten ska användas, korrekt installation eller att utföra normal rengöring eller underhåll.
  • Page 122 Säkerhetsinformation .................. 2 AnvändA brUkSAnviSninGen Guide för snabbsökning ................11 Du har precis köpt en SAMSUNG-mikrovågsugn. Bruksanvisningen Ugnsegenskaper ..................12 innehåller mycket praktisk information om matlagning med mikrovågsugnen: Ugn ......................12 • Säkerhetsföreskrifter Manöverpanel ..................... 12 • Lämpliga tillbehör och matlagningskärl Användning av ugn ..................
  • Page 123 vikTiGA SäkerheTSAnviSninGAr vArninG: Denna apparat kan läS noGA och SPArA För FrAmTidA användas av barn från 8 år och äldre och brUk. personer med nedsatt fysisk, sensorisk Se till att dessa säkerhetsföreskrifter alltid eller mental förmåga eller utan erfarenhet följs. och kunskap om de har övervakats innan du använder ugnen ska du se till eller instruerats i att använda apparaten att följande instruktioner följs.
  • Page 124 vArninG: Mikrovågsuppvärmning Den här apparaten är inte avsedd att av drycker kan leda till fördröjd användas av personer (inklusive barn) kokningseffekt och därför måste du vara med nedsatt fysisk, psykisk eller mental försiktig vid hantering av behållaren. förmåga, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om personen eller vArninG: För att undvika brännskador personerna inte övervakas och instrueras ska innehållet i nappflaskor och angående hur apparaten används av en...
  • Page 125 Innan du börjar använda ugnen första vArninG: Delar som är lättåtkomliga gången ska den köras med vatten i 10 kan bli heta under användning. Små minuter och sedan användas. barn skall hållas på avstånd. Om ugnen genererar ett konstigt ljud, Ångrengöring ska inte användas. brandlukt eller rök ska du omedelbart vArninG: Se till att apparaten är koppla ur strömkontakten och kontakta avstängd innan lampan byts ut för att närmaste servicecenter.
  • Page 126 för användning i alla inrättningar andra än Denna apparat kan användas av barn hemmiljöer och inrättningar som är direkt från 8 år och äldre och personer med anslutna till ett lågspänningsnät som försörjer nedsatt fysisk, sensorisk eller mental byggnader som används i privat syfte. förmåga eller utan erfarenhet och kunskap varning: Klass A-utrustning är avsedd för om de har övervakats eller instruerats i att använda apparaten på...
  • Page 127 4. Mikrovågsugnen måste placeras så att • Roterande tallrik och rullringar kontakten är åtkomlig. (endast modell med roterande tallrik) Om utrustningens strömkabel skadas Kontrollera AllTid att lucktätningarna är måste den bytas av tillverkaren eller dess rena och att luckan stängs ordentligt. servicetekniker, eller av en person med Om ugnen inte hålls ren kan det leda samma fackkunskaper för att undvika till att ytan försämras vilket kan påverka olycksrisk.
  • Page 128 är det lämpligt ugnens driftsdelar negativt. att vrida vattenvärmaren 45° och rengöra den. Av säkerhetsskäl ska du inte byta ut lampan (Endast modell med svängvärmare) själv. Kontakta närmaste auktoriserade Samsung- FörvArA och rePArerA kundcenter så skickar de en kvalificerad mikrovåGSUGnen tekniker som kan byta ut lampan. Några få enkla försiktighetsåtgärder bör följas när mikrovågsugnen förvaras eller vArninG lämnas in för service.
  • Page 129 Den här apparaten måste jordas ordentligt i enlighet Häll eller spruta inte vatten direkt på ugnen. med lokala och nationella koder. Placera inga föremål på ugnen, inuti ugnen eller på Ta regelbundet bort alla främmande ämnen, ugnens lucka. såsom damm eller vatten från kontaktens stift och Spraya inte antändbara material, exempelvis kontaktpunkter med en torr trasa.
  • Page 130 Använd inte mikrovågsugnen när den är tom. vAr FörSikTiG Mikrovågsugnen stängs automatiskt av efter 30 Använd bara verktyg som passar för användning minuter som en säkerhetsåtgärd. Vi rekommenderar i mikrovågsugn. ANVÄND INTE några behållare i att du alltid har ett glas vatten i ugnen för att metall, tallrikar med guld- eller silverkant, grillspett, absorbera mikrovågsenergier utifall mikrovågsugnen gafflar etc.
  • Page 131: Guide För Snabbsökning

    är tillämpliga. Om du har några frågor eller kommentarer kan du kontakta närmaste servicecenter eller söka hjälp och information online på adressen www.samsung.com. om du vill tina upp lite mat. • Den här mikrovågsugnen är avsedd för att värma mat. Den är endast avsedd för användning i hemmet. Värm inga textilier eller kuddar innehållande 1.
  • Page 132: Ugnsegenskaper

    ugnsegenskaper mAnöverPAnel 1. HANDTAG 6. LUCKA 2. VENTILATIONSHÅL 7. KERAMIKPLATTA 3. UGNSLAMPA 8. HÅL FÖR SÄKERHETSSPÄRRAR 4. KONTROLLKNAPP FÖR 9. TIMERKNAPP TILLAGNINGSEFFEKT 5. LUCKSPÄRRAR 1. KONTROLLKNAPP FÖR TILLAGNINGSEFFEKT 2. UPPTINING 3. TIMERKNAPP Svenska - 12 CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_SE_160629.indd 12 2016-06-29 2:35:06...
  • Page 133: Användning Av Ugn

    användning av ugn konTrollerA ATT UGnen FUnGerAr korrekT TillAGninG/UPPvärmninG Med följande enkla procedur kan du kontrollera att din ugn alltid fungerar korrekt. Anvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp. Kontrollera AllTid inställningarna för tillagning innan ugnen lämnas utan tillsyn. Placera först en skål med vatten på...
  • Page 134: Justera Tillagningstiden

    guide över matlagningskärl JUSTerA TillAGninGSTiden För att laga mat i mikrovågsugnen måste mikrovågorna kunna tränga igenom maten utan att reflekteras eller absorberas av kärlet som används. Matlagningskärl måste därför väljas noggrant. Om kärlen är mikrovågståliga behöver du Justera återstående tillagningstid genom att vrida på Timer- inte oroa dig. Tabellen som följer visar olika typer av kärl och anger om de kan användas knappen. och i så fall hur de används i mikrovågsugnen. matlagningskärl mikrovågståliga Anmärkningar Aluminiumfolie...
  • Page 135: Tillagningsguide

    tillagningsguide matlagningskärl mikrovågståliga Anmärkningar Värma förrätter metall Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som guide. • Tallrikar Kan orsaka ljusbågsbildning eller ✗ Portionsstorlek effekt Tid (min.) brand. Tallriksmål (kylt) 350 g MEDEL 6½-7 • Metallförslutningar på ✗ instruktioner fryspåsar Placera en måltid med 2-3 kylda komponenter på ett keramikfat. Papper Värm övertäckt. Låt stå i 3 minuter. • Tallrikar, muggar, servetter För korta tillagningstider och ✓...
  • Page 136 Värma soppa och stuvning Värma snacks Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som guide. Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som guide. Portionsstorlek effekt Tid (min.) Portionsstorlek effekt Tid (min.) Soppa (kyld) 250 g HÖG 3-3½ ostburgare Ger 150 g (1 styck) HÖG 1-1½ instruktioner (kyld) instruktioner Häll i en djup porslinstallrik. Värm övertäckt. Lägg burgaren på hushållspapper och på en porslinstallrik. Rör under uppvärmning. Låt stå i 2-3 minuter. Låt stå i 2-3 minuter. Stuvning (kyld) 250 g MEDEL...
  • Page 137: Felsökning Och Felkod

    • Ställdes lämplig tillagningstid in för mattypen? instruktioner • Valdes lämplig effektnivå? Lägg baguetten på hushållspapper och på bredden i ugnen. Lampan fungerar inte. Låt stå i 3-5 minuter. • Av säkerhetsskäl ska du inte byta ut lampan själv. Kontakta närmaste auktoriserade Frallor 50 g (4 st) UPPTINING ca 3 Samsung-kundcenter så skickar de en kvalificerad tekniker som kan byta ut lampan. instruktioner ugnen orsakar störningar på radio- och tv-apparater. Lägg frallorna bredvid varandra på hushållspapper i ugnen. Låt stå i 3-5 minuter. • Vissa störningar kan observeras på tv- och radioapparater när ugnen används. Detta är normalt. Försök lösa problemet genom att placera ugnen så långt bort från tv- Fruktkaka 120 g (1 styck) UPPTINING 3-3½...
  • Page 138: Felkoder

    Rök och dålig lukt vid initial användning. Felobjekt ljudsignal orsak • Det uppstår då nya komponenter värms upp och är temporärt. Röken och den dåliga för fel lukten försvinner helt efter 10 minuters användning. Termistorkortslutning, En lång ljudsignal Termistorsensorn som ska För att få bort den dåliga lukten snabbare kan du stoppa citron eller citronjuice i i 2 sek.
  • Page 139: Tekniska Specifikationer

    SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter. Både specifikationerna och Felobjekt ljudsignal orsak bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. för fel modell cm1099/cm1099 * hVT-I-effektfel En lång ljudsignal Kretsarna inuti ugnen fungerar i 2 sek. inte korrekt. Strömförsörjning 230 V - 50 Hz åtgärd Koppla bort strömsladden och vänta i 10 sekunder. Strömförbrukning Anslut strömsladden igen och kontrollera om felkoden Mikrovågsugn 1600 W (7 A) ”E41” visas igen. Om symtomen kvarstår ska du kontakta närmaste servicecenter.
  • Page 140 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 141 (KOMMERSIELL) Takk for at du kjøpte dette Samsung-produktet. Brukerveiledning og tilberedningsveiledning Vær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekker servicetelefoner for å forklare drift av produktet, riktig eller feil installering eller utføring av normal rengjøring eller vedlikehold CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_NO_160629.indd 1...
  • Page 142 Sikkerhetsinformasjon ................2 Bruke deNNe VeiledNiNGeN Guide for hurtigoppslag ................11 Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledningen Ovnsfunksjoner .................... 12 finner du mye verdifull informasjon om matlaging med mikrobølgeovnen: Ovn ......................12 • Sikkerhetsforskrifter Kontrollpanel ....................12 • Passende tilbehør og kokekar...
  • Page 143 VikTiGe SikkerheTSiNSTrukSjONer adVarSel: Dette apparatet kan brukes leS NØye OG Ta Vare PÅ FOr av barn fra 8 år og oppover, og av FremTidiG reFeraNSe. personer med nedsatt fysisk, sensorisk Kontroller at disse sikkerhetstiltakene følges eller mental evne, eller som mangler til enhver tid.
  • Page 144 adVarSel: Oppvarming av drikke Dette apparatet er ikke beregnet for i mikrobølgeovn kan føre til forsinket å brukes av personer (inkludert barn) overkoking. Du må derfor være forsiktig som er svekket fysisk, sansemessig når du håndterer beholderen. eller mentalt, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under adVarSel: Innholdet i tåteflasker og oppsyn eller har fått opplæring av...
  • Page 145 Hvis ovnen lager en merkelig lyd, det adVarSel: Kontroller at apparatet lukter brent eller kommer røyk, må du er slått av før du skifter lyspæren for å koble fra strømkontakten øyeblikkelig og unngå muligheten for elektrisk støt. kontakte nærmeste servicesenter. adVarSel: Dette apparatet og deler Mikrobølgeovnen må...
  • Page 146 iNSTallere mikrOBØlGeOVNeN Ikke bruk sterke slipemidler eller metallskrape til å rengjøre glasset i Plasser ovnen på en flat overflate 85 cm over ovnsdøren. Dette kan føre til at overflaten gulvet. Overflaten må være sterk nok til å blir skrapet opp slik at glasset knuses. bære vekten av ovnen trygt. Apparater er ikke ment å...
  • Page 147 Ikke installer mikrobølgeovnen i varme 1. Rengjør de ytre overflatene med en myk eller fuktige omgivelser, for eksempel klut og varmt såpevann. Skyll og tørk. ved siden av en vanlig ovn eller radiator. 2. Fjern søl og flekker på de innvendige Spesifikasjonene for strømforsyningen overflatene til ovnen med en såpeklut.
  • Page 148 Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte nedover 45 ° og rengjøre det. lyspæren selv. (Kun modeller med dreievarmer) Ta kontakt med nærmeste autoriserte OPPBeVare OG reParere Samsung-kundesenter for å avtale at en mikrOBØlGeOVNeN kvalifisert tekniker skal skifte pæren. Det bør tas noen enkle forholdsregler adVarSel ved oppbevaring eller reparasjon av Kun kvalifisert personell kan endre eller reparere mikrobølgeovnen.
  • Page 149 Ikke lagre brennbare materialer i ovnen. Utvis Ikke berør strømledningen med våte hender. forsiktighet når du varmer retter eller drikker som Ikke slå av apparatet ved å dra ut strømledningen inneholder alkohol. Alkoholdamp kan komme i mens en operasjon pågår. kontakt med et varmt område i ovnen.
  • Page 150 20 sekunder for å unngå at den koker over. Samsung vil ta betalt for å bytte ut et tilbehør eller reparere en kosmetisk feil, Stå på en armlengdes avstand fra ovnen når du dersom skaden på enheten og/eller skaden på eller tap av tilbehøret er forårsaket av kunden.
  • Page 151: Guide For Hurtigoppslag

    guide for hurtigoppslag • Denne mikrobølgeovnen skal brukes til å varme mat. Den er kun ment for bruk i hjemmet. Ikke varm opp noen typer tekstiler eller puter fylt med korn, da dette kan føre til forbrenninger og brann. Produsenten kan ikke holdes hvis du ønsker å lage mat. ansvarlig for skader som skyldes uriktig bruk av apparatet. • Hvis ovnen ikke rengjøres, kan dette føre til at overflatene forfaller. Dette kan 1. Sett maten inn i ovnen. ha en negativ innvirkning på...
  • Page 152: Ovnsfunksjoner

    ovnsfunksjoner kONTrOllPaNel 1. HÅNDTAK 6. DØR 2. VENTILASJONSHULL 7. KERAMIKKTALLERKEN 3. OVNSLAMPE 8. HULL FOR SIKKERHETSSPERRER 4. EFFEKTKONTROLLKNAPP FOR 9. TIDTAKERKNAPP TILBEREDNING 5. LÅSEHAKER 1. EFFEKTKONTROLLKNAPP FOR TILBEREDNING 2. TINING 3. TIDTAKERKNAPP Norsk - 12 CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_NO_160629.indd 12 2016-06-29 2:41:42...
  • Page 153: Bruk Av Ovnen

    bruk av ovnen kONTrOllere aT OVNeN FuNGerer rikTiG TilBeredNiNG/OPPVarmiNG Med følgende enkle prosedyre kan du kontrollere at ovnen virker riktig hele tiden. Følgende fremgangsmåte forklarer hvordan du tilbereder eller varmer opp mat. Kontroller allTid innstillingene før du forlater ovnen. Først setter du et glass vann på den keramiske tallerkenen. Deretter lukker du døren. Først plasserer du maten midt på...
  • Page 154: Justere Tilberedningstiden

    veiledning for kokekar juSTere TilBeredNiNGSTideN Hvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mikrobølgene kunne penetrere maten, uten å bli reflektert eller absorbert av kokekaret som brukes. Du må derfor være forsiktig når du velger kokekar. Hvis kokekaret er merket som sikkert Juster tilberedningstiden ved å...
  • Page 155: Tilberedningsveiledning

    tilberedningsveiledning Sikkert i Gjenoppvarme hovedretter kokekar kommentarer mikrobølgeovn Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming. metall Porsjonsstørrelse Strøm Tid (min.) • Fat Kan føre til gnister eller brann. ✗ porsjonsmåltid 350 g MIDDELS 6½-7 • Klips til fryseposer ✗...
  • Page 156 Gjenoppvarme suppe og gryte Gjenoppvarme snacks Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming. Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming. Porsjonsstørrelse Strøm Tid (min.) Porsjonsstørrelse Strøm Tid (min.) Suppe (kald) 250 g HØYT 3-3½...
  • Page 157: Feilsøking Og Feilkode

    TINING ca. 3 • Av sikkerhetsgrunner skal du ikke skifte lyspæren selv. Ta kontakt med nærmeste instruksjoner autoriserte Samsung-kundesenter for å avtale at en kvalifisert tekniker skal skifte Sett rundstykkene ved siden av hverandre på et kjøkkenpapir i pæren. ovnen. La stå i 3-5 minutter.
  • Page 158: Feilkoder

    Ovnsrommet blir for varmt på grunn • En klar beskrivelse av problemet 2 sek. av overdreven drift uten belastning til utslippsluften er Ta så kontakt med den lokale forhandleren eller SAMSUNG kundesenter. eller for liten belastning, eller for høy fordi noe blokkerer luftfilteret eller FeilkOder luftutslippet på...
  • Page 159: Tekniske Spesifikasjoner

    SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkter. Både designspesifikasjoner og Feilelementer kode Feilpip Årsak disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Feilen hVT-II strøm Ett langt pip i Kretssystemet inni ovnen fungerer modell Cm1099/Cm1099 * 2 sek. ikke som det skal.
  • Page 160 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 161 CM1099/CM1099 * Mikroaaltouuni ajattele mahdollisuuksia (AMMATTIKÄYTTÖÖN) Kiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. Käyttöohje ja valmistusopas Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käytön, asennuksen, huollon tai puhdistuksen neuvontaa. CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_FI_160629.indd 1 2016-06-29 2:50:35...
  • Page 162 sisällysluettelo turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet..................2 Ohjekirjan käyTTäminen Pikaopas ....................... 11 Olet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohje sisältää Uunin ominaisuudet ..................12 hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunin avulla: Uuni ......................12 • turvallisuusohjeita Käyttöpaneeli ....................12 • tietoja käyttöön soveltuvista varusteista ja valmistusastioista Uunin käyttäminen ..................13 • hyödyllisiä ruoanvalmistusvinkkejä Uunin oikean toiminnan tarkastaminen ............
  • Page 163 TärkeiTä TUrValliSUUSOhjeiTa VarOiTUS: Tätä laitetta saavat käyttää lUe hUOlelliSeSTi ja SäilyTä yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai myÖhemPää käyTTÖä VarTen. psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat Varmista, että näitä turvallisuusohjeita henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai noudatetaan aina. jos heille on annettu ohjeet laitteen muista noudattaa seuraavia ohjeita, kun turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käytät uunia.
  • Page 164 Jos havaitset savua, katkaise laitteesta Laitetta ei ole tarkoitettu asennettavaksi virta tai irrota virtajohto pistorasiasta ja ajoneuvoihin, asuntovaunuihin tai muihin pidä uunin luukku suljettuna mahdollisten näiden kaltaisiin kulkuneuvoihin. liekkien tukahduttamiseksi. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti VarOiTUS: Ole varovainen tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä käsitellessäsi juomien säilytysastiaa kokemattomien henkilöiden (esim.
  • Page 165 Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä VarOiTUS: Laitteen näkyvillä olevat kertaa, lämmitä siinä vettä 10 minuutin osat voivat kuumeta käytön aikana. ajan ja käytä sitä vasta sen jälkeen. Pikkulapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Jos uunista tulee outoa ääntä, palaneen käryä tai savua, irrota virtajohto Höyrypuhdistusta ei saa käyttää.
  • Page 166 jotka on kytketty suoraan asuinrakennusten Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat sähkönjakelussa käytettävään lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti pienjänniteverkkoon. rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt, jos Varoitus: Luokan A laitteet on tarkoitettu käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu teolliseen käyttöön. Muissa ympäristöissä voi ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
  • Page 167 Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut, Varmista aina, että luukun tiivisteet ovat valmistajan, sen valtuuttaman puhtaat ja että luukku sulkeutuu kunnolla. huoltoliikkeen tai muun pätevän Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta pinta voi vaurioitua ja tämä saattaa vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
  • Page 168 • pääsisi kertymään uuniin tehtäväksi. • estäisi ovea sulkeutumasta kunnolla. älä millOinkaan poista uunin Puhdista mikroaaltouunin sisäosa ulkokuorta. Jos uuni on rikki ja tarvitsee välittömästi jokaisen käytön jälkeen huoltoa tai jos olet epävarma sen laimealla pesuaineliuoksella ja anna kunnosta, toimi seuraavasti: mikroaaltouunin jäähtyä ennen • Irrota laite pistorasiasta. puhdistamista vammojen välttämiseksi. • Ota yhteyttä lähimpään merkkihuoltoon.
  • Page 169 Laite on maadoitettava oikein paikallisten ja Älä kaada tai suihkuta vettä suoraan uunin päälle. kansallisten säädösten mukaisesti. Älä pidä uunin päällä, sisällä tai luukun edessä Poista kaikki vieraat aineet (esim. pöly tai mitään esineitä. vesi) säännöllisesti pistokkeen liittimistä ja Älä ruiskuta uunin pinnalle mitään tulenarkoja aineita, kosketuskohdista kuivaa liinaa käyttäen.
  • Page 170 Seiso käsivarren etäisyydellä uunista sen luukkua hUOmiO avatessasi, jotta kuuma ilma tai höyry ei pääsisi Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia polttamaan ihoasi. keittiövälineitä. ÄLÄ käytä metalliastioita, vartaita, Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Mikroaaltouuni haarukoita tai sellaisia astioita, joissa on kulta- tai sammutetaan turvallisuussyistä automaattisesti hopeareunukset yms.
  • Page 171: Pikaopas

    Samsung veloittaa korjausmaksun lisätarvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten vaurioiden korjaamisesta, jos laitteen tai lisätarvikkeen vauriot tai lisätarvikkeen häviäminen johtuu asiakkaasta. Tämä ehto koskee seuraavia: jos haluat laittaa ruokaa: (a) kolhiintunut, naarmuuntunut tai rikkoutunut luukku, kahva, ulkopaneeli tai käyttöpaneeli 1. Laita ruoka uuniin.
  • Page 172: Uunin Ominaisuudet

    uunin ominaisuudet UUni käyTTÖPaneeli 1. KAHVA 6. LUUKKU 2. ILMANVAIHTOAUKOT 7. KERAMIIKKALEVY 3. UUNIN VALO 8. TURVALUKITUSKOLOT 4. TEHONVALITSIN 9. AJASTIMEN VALITSIN 5. LUUKUN SALVAT 1. TEHONVALITSIN 2. SULATUS 3. AJASTIMEN VALITSIN Suomi - 12 CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_FI_160629.indd 12 2016-06-29 2:50:46...
  • Page 173: Uunin Käyttäminen

    uunin käyttäminen UUnin Oikean TOiminnan TarkaSTaminen rUOanValmiSTUS/lämmiTyS Seuraavissa ohjeissa kuvataan, kuinka uunin oikean toiminnan voi tarkistaa helposti. Seuraavissa ohjeissa kuvataan, miten ruokaa voidaan valmistaa tai lämmittää. Tarkista mikroaaltouunin asetukset aina, ennen kuin jätät sen ilman valvontaa. Aseta aluksi kulhollinen vettä keramiikkalevylle. Sulje sen jälkeen uunin luukku. Aseta ruoka ensin keramiikkalevyn keskelle.
  • Page 174: Valmistusajan Muuttaminen

    valmistusastiaopas ValmiSTUSajan mUUTTaminen Ruoan valmistus mikroaaltouunissa edellyttää, että mikroaallot pystyvät läpäisemään ruoan ilman, että ne heijastuvat käytettävästä astiasta tai että astia imee ne itseensä. Tästä syystä valmistusastiat on valittava huolellisesti. Jos valmistusastia on merkitty Säädä jäljellä olevaa valmistusaikaa kääntämällä ajaSTimen mikroaaltouunikäyttöön soveltuvaksi, sinulla ei ole syytä...
  • Page 175: Valmistusopas

    valmistusopas Soveltuvuus Valmistusastiat kommentit mikroaaltouunikäyttöön eturuokien lämmittäminen lasitavara Käytä lämmityksessä tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja. • Uuninkestävät Voidaan käyttää, paitsi jos niissä on ✓ astiat metallikoristeita. ruoka annoskoko Teho aika (minuuttia) • Hieno lasitavara Voidaan käyttää ruoan tai juomien ✓ Valmisateria 350 g KESKITEHO...
  • Page 176 Keittojen ja pataruokien lämmittäminen Välipalojen lämmittäminen Käytä lämmityksessä tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja. Käytä lämmityksessä tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja. ruoka annoskoko Teho aika (minuuttia) ruoka annoskoko Teho aika (minuuttia) Keitto (kylmä) 250 g SUURI TEHO 3-3½ juustohampurilainen 150 g (1 kpl) SUURI TEHO 1-1½...
  • Page 177: Vianmääritys Ja Virhekoodit

    vianmääritys ja virhekoodit jälkiruokien sulattaminen ja valmistaminen Käytä ruoanvalmistuksessa tämän taulukon viitteellisiä tehoja ja aikoja. VianmääriTyS ruoka annoskoko Teho aika (minuuttia) Jos laitteen käytössä esiintyy alla lueteltuja ongelmia, kokeile annettuja ratkaisuja. Marjakastike 250 g KESKITEHO 6-6½ Tämä on normaalia. Ohjeet Aseta pakastemarjat kannelliseen pyrex-lasikulhoon.
  • Page 178: Virhekoodit

    Savua ja pahaa hajua esiintyy ensimmäisen käyttökerran aikana. Virhetyyppi koodi Virheen • Tämä on tilapäistä ja johtuu siitä, että laitteen osat lämpiävät ensimmäistä kertaa. äänimerkki Savu ja haju häviävät täysin 10 minuutin käytön jälkeen. Termistorin Yksi pitkä Termistorianturi, jonka pitäisi Pääset hajusta eroon nopeammin, jos laitat uuniin sitruunatiivistettä tai -mehua ja äänimerkki, 2 s tunnistaa uunin sisälämpötila, ei oikosulkuvirhe...
  • Page 179: Tekniset Tiedot

    SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitteen tekniset tiedot ja nämä Virhetyyppi koodi Virheen käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. äänimerkki malli Cm1099/Cm1099 * HVT-I-virtavirhe Yksi pitkä Uunin sisäinen virtapiiristö ei toimi äänimerkki, 2 s oikein. Virtalähde 230 V - 50 Hz korjaus Irrota virtajohto pistorasiasta ja odota 10 sekuntia.
  • Page 180 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 181 Mikrobølgeovn forestil dig mulighederne (KOMMERCIEL) Tak, fordi du købte dette Samsung-produkt. Brugervejledning og tilberedningsvejledning Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækker serviceopkald til forklaring af produktets betjening, rettelse af forkert installation eller udførelse af almindelig rengøring eller vedligeholdelse. CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_DA_160629.indd 1 2016-06-29 3:00:47...
  • Page 182 Sikkerhedsinformationer ................2 Brug aF Denne inSTrukTiOnSBOg Hurtig opslagsvejledning ................11 Du har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brugervejledningen Ovnens funktioner ..................12 indeholder nyttige oplysninger om tilberedning med din mikrobølgeovn: Ovn ......................12 • Sikkerhedsforanstaltninger Betjeningspanel ..................12 • Velegnet tilbehør og køkkenudstyr...
  • Page 183 VigTige SikkerHeDSanViSninger aDVarSel: Apparatet kan anvendes af lÆS DiSSe OmHyggeligT Og børn på 8 år og derover og personer med OPBeVar Dem Til FremTiDig Brug. nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale Sørg for, a disse sikkerhedsanvisninger færdigheder eller manglende erfaring overholdes til enhver tid. og viden, hvis de har fået oplæring eller kontroller, at følgende anvisninger instruktion vedr.
  • Page 184 aDVarSel: Mikrobølgeopvarmning Dette apparat er ikke beregnet til brug af af drikkevarer kan medføre forsinket personer (herunder børn) med nedsatte opkogning. Vær derfor omhyggelig, når du fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder håndterer beholderen. eller manglende erfaring og viden, med mindre de har fået oplæring eller instruktion aDVarSel: Indholdet i sutteflasker og vedr.
  • Page 185 Hvis ovnen udsender en underlig lyd, en aDVarSel: Sørg for, at apparatet er brændt lugt, eller hvis der udsendes røg, slukket, før du udskifter pæren, for at skal du straks tage strømstikket ud og undgå risikoen for elektrisk stød. kontakte det nærmeste servicecenter. aDVarSel: Apparatet og dets Mikrobølgeovnen skal placeres, så...
  • Page 186 andre virksomheder end private beboelser Apparatet kan anvendes af børn på 8 år og under forhold ved direkte tilslutning til en og derover og personer med nedsatte lavspændingsstrømforsyning, der forsyner fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder bygninger indeholdende private beboelser. eller manglende erfaring og viden, hvis advarsel: Klasse A-udstyr er beregnet de har fået oplæring eller instruktion vedr.
  • Page 187 adgang til stikket. Sørg alTiD for, at dørtætningerne er rene, og at døren kan lukkes ordentligt. Hvis strømkablet beskadiges, skal det udskiftes af producenten, et Hvis ovnen ikke holdes ren, kan det føre serviceværksted eller en tilsvarende til nedbrydning af overfladen, hvilket kan kvalificeret person for at undgå...
  • Page 188 Pæren bør af hensyn til sikkerheden ikke varmeelementet svinges 45 ° ned. udskiftes personligt. Kontakt nærmeste (Kun modeller med svingbart varmeelement) autoriserede Samsung-kundecenter for at få en kvalificeret tekniker til at udskifte pæren. OPBeVaring Og reParaTiOn aF Din mikrOBølgeOVn aDVarSel Overhold nogle få...
  • Page 189 Fjern med jævne mellemrum alle fremmede stoffer, Brug ikke et beskadiget strømstik, et beskadiget som f.eks. støv eller vand, fra strømstikterminalerne strømkabel eller en løs stikkontakt. Når strømstikket og kontaktpunkterne med en tør klud. eller strømkablet er beskadiget, skal du kontakte dit nærmeste servicecenter.
  • Page 190 Brug ikke mikrobølgeovnen til friturestegning, da Stå med en arms længde fra ovnen, når du åbner olietemperaturen ikke kan kontrolleres. Dette kan døren, for at undgå at blive skoldet ved varm luft eller medføre pludselig overkogning af flydende væske. damp, der slipper ud. Brug ikke mikrobølgeovnen i tom tilstand.
  • Page 191: Hurtig Opslagsvejledning

    Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af en kosmetisk defekt, hvis skaden på enheden og/eller skade på eller bortkomst af tilbehør skyldes kunden. Elementer i denne bestemmelse omfatter: Hvis du vil tilberede maden. (a) Bulet, ridset eller ødelagt dør, håndtag, ydre panel eller betjeningspanel.
  • Page 192: Ovnens Funktioner

    ovnens funktioner BeTjeningSPanel 1. HÅNDTAG 6. DØR 2. VENTILATIONSHULLER 7. KERAMISK PLADE 3. OVNLAMPE 8. SIKKERHEDSLÅSEHULLER 4. REGULERINGSKNAP TIL 9. ALARM-KNAP TILBEREDNINGSEFFEKT 5. DØRHÆNGSLER 1. REGULERINGSKNAP TIL TILBEREDNINGSEFFEKT 2. OPTØNING 3. ALARM-KNAP Dansk - 12 CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_DA_160629.indd 12 2016-06-29 3:00:56...
  • Page 193: Ovnbrug

    ovnbrug kOnTrOl aF Om Din OVn Fungerer kOrrekT TilBereDning/OPVarmning Med følgende enkle fremgangsmåde kan du kontrollere, at din ovn altid fungerer korrekt. Nedenstående beskrivelse forklarer, hvordan du tilbereder eller opvarmer mad. Placer først et glas vand på den keramiske plade. Luk derefter døren. kontroller alTiD tilberedningsindstillingerne, før du lader ovnen være uden overvågning.
  • Page 194: Justering Af Tilberedningstiden

    vejledning i køkkenudstyr juSTering aF TilBereDningSTiDen For at kunne tilberede mad i mikrobølgeovnen, skal mikrobølgerne kunne trænge ind i maden uden at blive kastet tilbage eller opsuget af den benyttede tallerken. Vær derfor omhyggelig med at vælge kogekar. Hvis kogekarret er mærket som Juster den sidste tilberedningstid ved at dreje på knappen mikrobølgesikkert, er der ingen grund til bekymring.
  • Page 195: Tilberedningsvejledning

    tilberedningsvejledning kogekar mikrobølgesikker kommentarer Opvarmning af hovedretter metal Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning. • Tallerkner Kan forårsage gnistdannelse eller brand. ✗ Portionsstørrelse effekt Tid (min.) • Frysepose med ✗ portionsmåltid 350 g MIDDEL 6½-7 metalbrød (afkølet) anvisninger...
  • Page 196 Opvarmning af suppe og stuvning Opvarmning af snacks Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning. Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning. Portionsstørrelse effekt Tid (min.) Portionsstørrelse effekt Tid (min.) Suppe (kølet) 250 g HØJ 3-3½...
  • Page 197: Fejlfinding

    Anbring rundstykkerne ved siden af hinanden på køkkenrulle i • Pæren bør af hensyn til sikkerheden ikke udskiftes personligt. Kontakt nærmeste ovnen. Lad stå i 3-5 minutter. autoriserede Samsung-kundecenter for at få en kvalificeret tekniker til at udskifte pæren. Frugtkage 120 g (1 stk.)
  • Page 198: Fejlkoder

    Ovnrummet bliver for varmt pga. • En klar beskrivelse af problemet 2 sekunder. omfattende brug uden belastning eller temperatur er for Kontakt herefter din forhandler eller dit Samsung-servicecenter. med lille belastning eller på grund af høj – fejl materialer, der blokerer luftfilteret eller FejlkODer luftudgangen bag på...
  • Page 199: Tekniske Specifikationer

    SAMSUNG stræber konstant mod at forbedre sine produkter. Designspecifikationer og Fejlelementer kode Fejlbip Årsag denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. hVT-II-strøm – fejl Ét langt bip i Kredsløbet inde i ovnen fungerer ikke model Cm1099/Cm1099 * 2 sekunder.
  • Page 200 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 201 (COMMERCIAL) Thank you for purchasing this Samsung product. Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. CM1099A_XEU_DE68-04031D-02_EN_160629.indd 1...
  • Page 202 Safety information ..................2 USing ThiS inSTrUCTiOn bOOklET Quick look-up guide ..................11 You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Oven features ....................12 Instructions contain valuable information on cooking with your microwave Oven ......................12 oven: Control panel ....................
  • Page 203 impOrTanT SafETy inSTrUCTiOnS Warning: This appliance can be rEad CarEfUlly and kEEp fOr used by children aged from 8 years fUTUrE rEfErEnCE. and above and persons with reduced Make sure that these safety precautions are physical, sensory or mental capabilities obeyed at all times.
  • Page 204 If smoke is emitted, switch off or unplug This appliance is not intended for use by the appliance and keep the door closed persons (including children) with reduced in order to stifle any flames. physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, Warning: Microwave heating of unless they have been given supervision beverages can result in delayed eruptive...
  • Page 205 If the oven generates a strange noise, Warning: Ensure that the appliance is a burning smell, or smoke is emitted, switched off before replacing the lamp to unplug the power plug immediately and avoid the possibility of electric shock. contact your nearest service center. Warning: The appliance and its The microwave oven has to be accessible parts become hot during use.
  • Page 206 A equipment is equipment suitable for use in This appliance can be used by children all establishments other than domestic and aged from 8 years and above and those directly connected to a low voltage persons with reduced physical, sensory or power supply network which supplies mental capabilities or lack of experience buildings used for domestic purposes.
  • Page 207 4. This microwave oven has to be positioned alWayS ensure that the door seals are so that plug is accessible. clean and the door closes properly. If the supply cord is damaged, it must be Failure to maintain the oven in a clean replaced by the manufacturer, its service condition could lead to deterioration of the agent or similarly qualified persons in...
  • Page 208 STOring and rEpairing yOUr Please contact nearest authorised miCrOWavE OvEn Samsung customer care, to arrange for a A few simple precautions should be taken qualified engineer to replace the bulb. when storing or having your microwave oven serviced.
  • Page 209 This appliance must be properly grounded in Do not use a damaged power plug, damaged power accordance with local and national codes. cord or loose wall socket. When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest Remove all foreign substances such as dust or service centre.
  • Page 210 Do not operate the microwave oven for deep Stand at arms length from the oven when opening fat frying because the oil temperature cannot be the door to avoid getting scalded by escaping hot air controlled. This could result in a sudden boil over of or steam.
  • Page 211: Quick Look-Up Guide

    Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers include: if you want to cook some food.
  • Page 212: Oven Features

    oven features OvEn COnTrOl panEl 1. HANDLE 6. DOOR 2. VENTILATION HOLES 7. CERAMIC PLATE 8. SAFETY INTERLOCK HOLES 3. OVEN LAMP 4. COOKING POWER CONTOL KNOB 9. TIMER KNOB 5. DOOR LATCHES 1. COOKING POWER CONTROL KNOB 2. DEFROST 3.
  • Page 213: Oven Use

    oven use ChECking ThaT yOUr OvEn iS OpEraTing COOking/rEhEaTing COrrECTly The following procedure explains how to cook or reheat food. The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly alWayS check your cooking settings before leaving the oven unattended. at all times.
  • Page 214: Adjusting The Cooking Time

    cookware guide adjUSTing ThE COOking TimE To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked Adjust the remaining cooking time by rotating the TimEr knob.
  • Page 215: Cooking Guide

    cooking guide microwave- Reheating Dish entrees Cookware Comments safe Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. metal food Serving Size power Time (min.) • Dishes May cause arcing or fire. ✗ Plated meal 350 g MEDIUM 6½-7...
  • Page 216 Reheating soup and stew Reheating snacks Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. food Serving Size power Time (min.) food Serving Size...
  • Page 217: Troubleshooting And Error Code

    • The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons. Please contact instructions nearest authorised Samsung customer care, to arrange for a qualified engineer to Put the rolls side by side on kitchen paper in the oven. Stand for replace the bulb.
  • Page 218: Error Codes

    • A clear description of the problem for 2 sec. excessive operation with no load or exhaust air too Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service. small load, or due to some blocking High error materials around the Air Filter or Air ErrOr COdES Exhaust at the back of the oven.
  • Page 219: Technical Specifications

    SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and Error items Code Error beep Cause these user instructions are thus subject to change without notice. HVT-II Power One long beep The circuitry inside the oven is not for 2 sec.
  • Page 220 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...

This manual is also suitable for:

Cm1099

Table of Contents