Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVA Owner's Manual
Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVA Owner's Manual

Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVA Owner's Manual

3-phase 10kva intelligent true on-line ups system (tower)
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SmartOnline
Intelligent True On-Line UPS System (Tower)
Output (Voltage/Phase): User-Selectable 220/230/240V AC / 1Ø2W
For all UPS system modules (power module and battery module) sold either separately or combined.
Select UPS system modules may include separate instruction or warning sheets which should be used
Register on-line for a chance to win a FREE Tripp Lite product! www.tripplite.com/warranty
Important Safety Warnings
Control Panel
Rear Panels
Installation
Operation (Normal Conditions)
Operation (Special Conditions)
Communications
Service
Warranty
Specifications
Español / Français / Deutsche / Ðóññêèé
Owner's Manual
Input (Voltage/Phase): 270 - 485V AC / Y, 3Ø4W
in conjunction with this manual.
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
Copyright ©2004 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of Tripp Lite.
3-Phase 10kVA
2
3
4
5
8
10
12
14
14
15
16/31/46/61

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 10kVA

  • Page 1 Español / Français / Deutsche / Ðóññêèé 3-Phase 10kVA ™ in conjunction with this manual. 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright ©2004 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of Tripp Lite. 16/31/46/61...
  • Page 2: Important Safety Warnings

    Equipment Connection Warnings • Do not use Tripp Lite UPS Systems in life support applications in which a malfunction or failure of a Tripp Lite UPS System could cause failure or significantly alter the performance of a life support device.
  • Page 3: Control Panel

    Control Panel There are two separate UPS system modules: a power module and a battery module. Familiarize yourself with the location and function of the features on each module before installing and operating your UPS system. The power module is the only module which includes front panel features.
  • Page 4: Rear Panels

    4. External Battery Connector: Use this to connect a Tripp Lite battery module to the power module. Remove the cover for access. The power module will not start without a connection to a charged battery module. Refer to the battery module owner 's manual for connection instructions and safety warnings.
  • Page 5: Installation

    Rear Panels (continued) 10. “Battery Start” Switch: This momentary rocker switch allows you to “cold-start” your UPS and use it as a stand-alone power source when utility-supplied AC power is not present. The switch enables the UPS’s DC/AC Inverter. Before “cold-starting” your UPS, make sure your power module and external battery module(s) are properly installed.
  • Page 6: Ups Location

    Installation (continued) Operational Mode Selection (DIP Switch #4) The "On-Line" Mode provides on-line operation with zero transfer time. The "Economy" Mode provides line-interactive operation for increased efficiency when on-line protection is unnecessary, thus reducing operating costs without affecting your UPS's output reliability during a power outage.
  • Page 7 Installation (continued) EXTERNAL BATTERY MODULE CONNECTION (required) Connect the battery module to the power module. Consult the owner's man- ual that came with your battery module. Fully insert the connector on the end of the battery module's cable into the connector on the rear panel of the power module.
  • Page 8: Operation (Normal Conditions)

    Operation (Normal Conditions) TURNING THE UPS ON • Make sure the UPS is properly installed (see Installation section) and the Manual Bypass Key is set to NORMAL. • Turn the AC Input and Bypass AC Input Circuit Breakers ON. • If your AC input is providing power normally within your selected range (see Input Voltage Selection, and Specifications), your connected load will energize.
  • Page 9: Self-Testing

    Operation (Normal Conditions) SELF-TESTING When you turn the UPS ON, it will perform a brief (about 25 second) self-test. See figure below for display sequence.* *Note: If starting from battery, the BATTERY LED will be lit and the I/P and BYPASS LEDs will not. The final LCD display in the diagram below appears when the UPS is operating normally under utility-supplied AC input power.
  • Page 10: Operation (Special Conditions)

    Operation (Normal Conditions) LCD DISPLAY SELECT SWITCH Momentarily press the “SELECT” switch on the front panel to browse through different power readings on the LCD Display. The LCD Display will show which one of four operational modes your UPS is currently in: Normal, Economy, On-Battery, or Bypass. Also, as you press the “SELECT”...
  • Page 11: Operation Under Shutdown

    Operation (Special Conditions) OPERATION ON OVERLOAD When the UPS detects an output overload, it will commence a countdown (the length of time depending on the severity of the overload). If the UPS is still overloaded at the end of the countdown, the UPS will automatically shut down and go into Bypass Mode. Overload Condition LCD Display Message 102% - 125%...
  • Page 12: Operation Of Manual Bypass Switch

    RS-232 INTERFACE This female DB9 port connects your UPS via an RS-232 cable to a workstation or server equipped with Tripp Lite software. The port uses RS-232 communications to report UPS status and power conditions. Using this port, Tripp Lite software can monitor and manage network power and automatically save open files and shut down equipment during a blackout.
  • Page 13: Dry Contact Interface

    Communications AS-400 INTERFACE This female DB9 port connects your UPS to an IBM AS-400 computer via the included AS-400 cable. The port uses AS-400 communications to report UPS status. It can be used to allow an AS-400 to automatically save open files and shut down its operat- ing system during a blackout.
  • Page 14: Remote Emergency Power Off (Epo)

    10 days of purchase. The warranties of all TRIPP LITE surge suppressors are null and void if they have been connected to the output of any UPS system. The warranties of all TRIPP LITE UPS Systems are null and void if a surge suppressor has been connected to its output receptacles.
  • Page 15: Specifications

    Specifications The specifications listed below are for Tripp Lite model SU10K3/1X which includes two modules: a power module and a battery mod- ule. The two modules are also sold separately with their own individual model numbers: power module (individual model #: SU10K3/1INTPM) and battery module (individual model #: BP240V10RT3U).
  • Page 16: Manual Del Usuario

    Garantía Especificaciones English / Français / Deutsche / Ðóññêèé Copyright ©2004 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartOnline™ es una marca registrada de Tripp Lite. Sistema de UPS (Torre) de Tres ™ 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 •...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Advertencias sobre la Conexión de su Equipo • No utilice los sistemas Tripp Lite UPS para conectar sistemas de respiración artificial ya que un fallo o mal funcionamiento del sistema UPS Tripp Lite podría causar el fallo o alterar el buen funcionamiento de este tipo de aparatos.
  • Page 18: Panel De Control

    Panel de Control Hay dos sistemas de módulos UPS: un modulo de corriente electrica y un modulo de batería. Usted debe familiarizarse con la ubicación y funcionamiento de los distintos elementos en cada modulo antes de instalar y operar su sistema UPS. El modulo de corriente eléctrica es el único que incluye elementos con un Panel de Control frontal.
  • Page 19: Paneles Posteriores

    9. Accessory Slot (Ranura para Accesorios): Retire el pequeño panel para instalar los accesorios opcionales para el monitoreo y control remoto de su UPS. Pónganse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Tripp Lite para más información y una lista de los pro- ductos disponibles de SNMP, administración de redes y conectividad.
  • Page 20: Instalación

    Modulo Eléctrico Panel Posterior 10. "Battery Start" Switch (Interruptor de Encendido de Baterías): Este interruptor de tecla basculante le permite encender su UPS en frío y usarlo como una fuente de energía independiente cuando no existe corriente C.A. El interruptor activa el inversor del UPS C.C./C.A. Antes del encendido en frío de su UPS, asegúrese que el módulo de corriente y los modulos de baterías externas estén instalados ade- cuadamente.
  • Page 21 Instalación (continuado) Selección de la modalidad operativa (Interruptor DIP #4) La modalidad operativa "On-Line" proporciona una operación en línea con cero tiempo de transferencia. La modalidad de "Economía" pro- porciona operación en línea interactiva para mayor eficiencia cuando la protección en línea es innecesaria, reduciendo así los costos de operación sin afectar la fiabilidad energética del UPS durante una falla eléctrica.
  • Page 22 Instalación (continuación) CONEXION DEL MODULO DE BATERIA EXTERNA (requerido) Conecte el modulo de batería al módulo de corriente. Consulte el manual del usuario que vino junto a su módulo de batería. Inserte de forma completa el conector al extremo del cable del módulo de batería en el conector que se encuentra en el panel posterior del módulo de corriente.
  • Page 23: Operación (Condiciones Normales)

    Operación (Condiciones Normales) ENCENDIDO DEL UPS • Asegúrese que el UPS este instalado adecuadamente (vea la sección de instalación) y que la llave manual del "bypass" (derivación) esté colocada en NORMAL. • Encienda los interruptores de entrada (Input) C.A. y Bypass (derivación) C.A. ON. •...
  • Page 24 Operación (Condiciones Normales) AUTOPRUEBA Cuando usted encienda el UPS, este realizará una breve autoprueba (cerca de 25 segundos) Vea la figura abajo para la secuencia de exhibición.* * Nota: Si enciende el UPS a partir de la batería, el indicador de BATERÍA LED se encenderá y el I/P y BYPASS LED no se encenderán. La exhibición final en el visualizador LCD que aparece en el diagrama mostrado abajo aparece cuando la UPS está...
  • Page 25: Operación (Condiciones Especiales)

    Operación (Condiciones Normales) INTERRUPTOR PARA LA SELECCIÓN DEL VISUALIZADOR (LCD DISPLAY) Presione momentáneamente el interruptor "SELECT" en el panel delantero para que pueda echar un vistazo a los distintos niveles de energía que aparecerán en el visualizador. El visualizador LCD mostrará en cual de las cuatro modalidades operativas está su UPS actual- mente: Normal, Economía, en Batería o Bypass.
  • Page 26 Operación (Condiciones Especiales) OPERACIÓN EN SOBRECARGA Cuando el UPS detecta una sobrecarga de salida, comenzará una cuenta atrás (la longitud del tiempo dependerá de la severidad de la sobre- carga). Si el UPS todavía se sobrecarga al final de la cuenta descendiente, el UPS cerrará automáticamente y entrará en modalidad de "bypass".
  • Page 27 Tripp Lite puede supervisar y monitorear la energía de la red, guardar automáticamente los archivos abiertos y cer- rar el equipo durante un apagón. Póngase en contacto con el Servicio de Ayuda al cliente de Tripp Lite llamando al (773) 869-1234 para la información sobre SNMP, manejo de la red y software disponibles, software de conectividad y productos.
  • Page 28 Comunicaciones INTERFASE AS-400 Este puerto de hembra DB9 conecta su UPS con una computadora de la IBM AS-400 vía el cable incluido AS-400. El puerto utiliza las comunicaciones AS-400 para reportar el estado del UPS. Puede ser utilizado para permitir que un AS-400 guarde automáticamente los archivos abiertos y cierre su sistema operativo durante un apagón.
  • Page 29 Garantía Limitada de Dos Años TRIPP LITE garantiza que sus productos, incluyendo las baterías, están libres de defectos en los materiales y de la ejecución por un período de dos años a partir de la fecha de la compra inicial. Después de 90 días a partir de la fecha de la compra, la obligación de TRIPP LITE bajo esta garantía se limita a sustituir partes en tales productos defectuosos.
  • Page 30: Especificaciones

    + Los tiempos de respaldo pueden expandirse con la adición de módulos de Batería (modelo: BP240V10RT3U) vendido por separado. La política de Tripp Lite es de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso. • Modulo de Batería...
  • Page 31: Manuel Du Propriétaire

    Garantie Spécifications English / Español / Deutsche / Ðóññêèé Copyright ©2004 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartOnline™ est une marque de commerce de Tripp Lite. 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www.tripplite.com , triphasé, ™...
  • Page 32 Mises en garde : Connexion d'équipement • Ne pas utiliser les onduleurs UPS Tripp Lite dans les applications médicales de survie où un mauvais fonctionnement ou une panne de l'onduleur UPS Tripp Lite pourraient entraîner une panne de l'équipement médical de survie ou altérer sa performance de façon importante.
  • Page 33: Panneau De Commande

    Panneau de commande Il y a deux modules séparés dans l'onduleur UPS : Un module d'alimentation et un module de batterie. Se familiariser avec l'emplacement et la fonction des caractéristiques de chaque module avant d'installer ou de faire fonctionner votre onduleur UPS. Le module d'alimentation est le seul qui soit équipé...
  • Page 34: Panneaux Arrière

    9. Fente pour accessoire : Enlever le petit panneau et utiliser les accessoires en option pour surveiller et contrôler votre UPS à distance. Communiquer avec le support à la clientèle de Tripp Lite pour plus de renseignements, y compris une liste des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité.
  • Page 35 Panneaux arrière 10. Commutateur de démarrage de batterie : Ce commutateur à bascule momentané vous permet de " démarrer à froid " votre UPS et de l'utiliser comme source d'alimentation autonome quand l'alimentation CA de secteur est absente. Le commutateur met en marche l'ond- uleur CC/CA de l'UPS.
  • Page 36 Installation (suite) Sélection du mode de fonctionnement (Commutateur DIP No 4) Le mode " On-Line " permet le fonctionnement en ligne avec une durée de transfert nulle. Le mode " Economie " permet un fonctionnement interactif pour une efficacité accrue quand la protection en ligne n'est pas nécessaire, réduisant ainsi les coûts d'exploitation sans affecter la fiabilité...
  • Page 37: Vérification De L'état De La Batterie

    Installation (suite) CONNEXION DU MODULE EXTERNE DE BATTERIE (requise) Connecter le module de batterie au module d'alimentation. Consulter le manuel du propriétaire qui vient avec votre module de batterie. Insérer com- plètement le connecteur à l'extrémité du câble du module de batterie dans le connecteur du panneau arrière du module d'alimentation.
  • Page 38: Fonctionnement (Conditions Normales)

    Fonctionnement (conditions normales) METTRE EN MARCHE L'UPS • S'assurer que l'UPS est correctement installé (voir la section Installation) et que la touche de dérivation manuelle est sur NORMAL. • Enclencher les disjoncteurs d'entrée CA et d'entrée de dérivation CA. • Si votre entrée CA fournit une alimentation normale dans la gamme de votre sélection (voir sélection de tension d'entrée et les spécifications), votre charge connectée recevra du courant.
  • Page 39: Éxécution D'un Autotest

    Fonctionnement (conditions normales) ÉXÉCUTION D'UN AUTOTEST À l'allumage de l'UPS, il exécutera un bref (environ 25 secondes) autotest. (Voir la figure ci-dessous pour la séquence d'affichage*) *Remarque : Si le démarrage est fait de la batterie, le DEL " BATTERY " s'allumera mais pas les DEL " I/P " et " BYPASS ". L'affichage LCD final dans le schéma ci-dessous apparaît quand l'UPS fonctionne normalement sous alimentation CA de secteur.
  • Page 40: Fonctionnement (Conditions Spéciales)

    Fonctionnement (conditions normales) COMMUTATEUR DE SÉLECTION D'AFFICHAGE LCD Appuyer momentanément sur le commutateur " SELECT " sur le panneau avant pour parcourir les différentes lectures d'alimentation sur l'afficheur LCD. Celui vous montrera dans lequel des quatre modes de fonctionnement votre UPS se trouve : Normal, Économie, sur bat- terie, ou dérivation.
  • Page 41 Fonctionnement (conditions spéciales) FONCTIONNMENT EN SURCHARGE Quand l'UPS détecte une surcharge à la sortie, il commence un décompte (la durée dépendant de la sévérité de la surcharge). Si l'UPS est toujours en surcharge à la fin du décompte, il s'arrêtera automatiquement et passera en mode de dérivation. Condition de surcharge Message de l'afficheur LCD 102% - 125%...
  • Page 42 INTERFACE RS-232 Ce port femelle DB9 connecte votre UPS grâce à un câble RS-232 à un poste de travail ou à un serveur équipé du logiciel Tripp Lite. Ce port utilise les communications RS-232 pour rapporter le statut et les conditions d'alimentation de l'UPS. Grâce à ce port, le logiciel Tripp Lite peur surveiller et gérer l'alimentation du réseau, sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et mettre votre équipement hors serv-...
  • Page 43 Communications INTERFACE AS-400 Ce port femelle DB9 connecte votre UPS à une interface d'ordina- teur IBM AS-400 grâce au câble AS-400 inclus. Ce port utilise les communications AS-400 pour rapporter le statut de l'UPS. Il peut être utilisé pour permettre à un AS-400 de sauvegarder automa- tiquement les fichiers ouverts et de mettre le système d'exploitation hors service pendant une panne.
  • Page 44: Garantie

    Garantie limitée de 2 ans TRIPP LITE garantie que ses produits, y compris les batteries, sont exempts de défauts de matériel et de fabrication durant une période de deux ans à partir de la date de l'achat. Après 90 jours à partir de la date de l'achat, les obligations de TRIPP LITE dans le cadre de cette garantie se limitent au remplacement des pièces sur les produits défectueux. Pour obtenir du service dans le cadre de cette garantie, vous devez communiquer avec TRIPP LITE ou un centre de service autorisé...
  • Page 45: Spécifications

    Spécifications Les spécifications énumérées ci-dessous sont celles du modèle SU10K3/1X de Tripp Lite qui comprend deux modules : Un module d'ali- mentation et un module de batterie. Les deux modules sont aussi vendus séparément avec leur numéro individuel respectif : Module d'ali- mentation (modèle individuel No : SU10K3/1INTPM) et module de batterie (modèle individuel No : BP240V10RT3U).
  • Page 46 Service Garantie Technische Angaben English / Español / Français / Ðóññêèé Copyright ©2004 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. SmartOnline™ ist ein Markenzeichen von Tripp Lite. ™ 3-Phasen-10kVA Intelligent 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www.tripplite.com...
  • Page 47: Wichtige Sicherheitswarnungen

    Übereinstimmung mit den örtlichen Bestimmungen für elektrische Leitungen passend geerdet sein. Warnungen zu den Geräteanschlüssen • Verwenden Sie Tripp Lite UPS Systeme nicht in Lebenserhaltungsanwendungen, in denen eine Fehlfunktion oder ein Defekt eines Tripp Lite UPS Systems zu einem Ausfall oder einer signifikanten Veränderung der Leistung einer Lebenserhaltungsapparatur führen könnte.
  • Page 48 Kontrollfelder Es gibt zwei getrennte UPS Systemmodule: ein Strommodul und ein Batteriemodul. Machen Sie sich mit dem Ort und der Funktion der Merkmale auf jedem Modul vertraut, bevor Sie Ihr UPS System einrichten und in Betrieb nehmen. Das Strommodul ist das einzige Modul, das Merkmale auf der Vorderseite aufweist.
  • Page 49 7. "Smart" RS-232 Interface Port (RS-232 Schnittstellenanschluss): Dieser weibliche DB9-Anschluss verbindet Ihr UPS mit einer Workstation oder einem Server. Er verwendet RS-232 Kommunikation, um UPS und Leistungsbedingungen zu melden. Er wird mit Tripp Lite Software und mit dem mitgelieferten RS-232 Kabel verwendet, um die Netzwerkleistung zu überwachen und zu verwalten und um während eines Stromausfalls automatisch offene Dateien zu speichern und Anlagen herunterzufahren.
  • Page 50 Anschluss an ein aufgeladenes Batteriemodul besteht. Schlagen Sie im Benutzerhandbuch des Batteriemoduls für Anweisungen zu Anschlüssen und Sicherheitswarnungen nach. 19. Tower Mounting (Turmmontage): Um zusätzliche Stabilität während der Turmmontage zu erhalten, können Sie die Tripp Lite Basisständer (Modellnummer: 2-9USTAND) bestellen, die getrennt verkauft werden.
  • Page 51 Einrichten (Fortsetzung) Betriebsmodusauswahl (DIP Schalter #4) Der "On-Line"-Modus bietet angeschlossenen Betrieb ohne Transferzeit. Der "Economy"-Modus bietet leitungsinteraktiven Betrieb für erhöhte Effizienz, wenn der Schutz für angeschlossenen Betrieb nicht notwendig ist, und reduziert damit die Betriebskosten ohne die Ausgangsverlässlichkeit Ihres UPS während eines Stromausfalls zu beeinträchtigen. Modus DIP Schalterposition On-Line...
  • Page 52 Einrichten (Fortsetzung) EXTERNE BATTERIEMODULVERBINDUNG (erforderlich) Schließen Sie das Batteriemodul an das Strommodul. Schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach, das mit Ihrem Batteriemodul geliefert wurde. Stecken Sie den Anschluss am Ende des Batteriemodulkabels in den Anschluss auf der Rückseite des Strommoduls. Es ist normal, das kleine Funken auftreten können.
  • Page 53 Betrieb (Normalbedingungen) EINSCHALTEN DES UPS • Vergewissern Sie sich, dass das UPS korrekt eingerichtet ist (siehe Abschnitt Einrichten) und der Schalter für manuellen Bypass steht auf NORMAL. • Schalten Sie den Wechselstromeingang und Bypass Wechselstromeingangstrennschalter auf ON. • Wenn Ihr Wechselstromeingang eine normale Stromversorgung innerhalb ihres ausgewählten Bereichs liefert (siehe Auswahl der Eingangsspannung und technische Angaben), so werden Ihre angeschlossenen Anlagen mit Strom versorgt.
  • Page 54 Betrieb (Normalbedingungen) SELBSTTEST Wenn Ihr UPS eingeschaltet wird, so führt es einen kurzen (ca. 25 Sekunden) Selbsttest durch. Siehe Abbildung unten für die Anzeigesequenz.* *Bitte beachten: Wenn Sie mit der Batterie starten, so leuchtet die BATTERY LED, die I/P und die BYPASS LEDs leuchten nicht. Die let- zte LCD-Anzeige im Diagramm unten erscheint, wenn das UPS unter normaler Wechselstromzufuhr vom Elektrizitätswerk läuft.
  • Page 55 Betrieb (Normalbedingungen) LCD ANZEIGE AUSWAHLSCHALTER Drücken Sie den Schalter "SELECT" (Auswahl) an der Vorderseite kurz, um die unterschiedlichen Stromanzeigen auf der LCD-Anzeige durchzusehen. Die LCD-Anzeige zeigt eine der vier Betriebsmodi an, in der sich Ihr UPS derzeit befindet: Normal, Economy, On-Battery oder Bypass.
  • Page 56 Betrieb (besondere Bedingungen) BETRIEB BEI ÜBERLASTUNG Wenn das UPS eine Ausgangsüberlastung feststellt, so startet es einen Countdown (die Zeitspanne hängt dabei von der Schwere der Über- lastung ab). Wenn das UPS nach Beendigung des Countdowns immer noch überlastet ist, so schaltet sich das UPS automatisch ab und geht in den Bypass-Modus.
  • Page 57 Kommunikationen RS-232 SCHNITTSTELLE Dieser weibliche DB9-Anschluss verbindet Ihr UPS über ein RS-232 Kabel mit einer Workstation oder einem Server mit Tripp Lite Software. Der Anschluss verwendet RS-232 Kommunikationen, um den UPS Status und die Stromzustände zu übertragen. Mithilfe dieses Anschlusses kann die Tripp Lite Software die Netzwerkleistung überwachen und verwalten und während eines Stromausfalls offene Dateien automatisch speichern und die Anlage herunterfahren.
  • Page 58 Kommunikationen AS-400 SCHNITTSTELLE Dieser weibliche DB9-Anschluss verbindet Ihren UPS über das mitgelieferte AS-400-Kabel mit einem IBM AS-400 Computer. Der Anschluss verwendet AS-400-Kommunikationen, um den Status des UPS zu übertragen. Er kann verwendet werden, um es einem AS-400 zu ermöglichen, während eines Stromausfalls offene Dateien automatisch zu speichern und die Anlage herunterzu- fahren.
  • Page 59: Wartung

    Eingeschränkte 2-Jahres-Garantie TRIPP LITE garantiert, dass seine Produkte, darunter auch Batterien, über eine Zeitspanne von 2 Jahren vom Datum des ersten Kaufs an frei von Fehlern in Material und Herstellung sind. 90 Tage nach diesem Kaufdatum beschränkt sich die Verpflichtung von TRIPP LITE bezüglich dieser Garantie auf das Ersetzen von Bauteilen in den defekten Produkten. Um ein Service unter dieser Garantie zu erhalten, müssen Sie TRIPP LITE oder ein autorisiertes TRIPP LITE Servicecenter anrufen.
  • Page 60: Technische Angaben

    Abmessungen des Batteriemoduls (H x B x T): Liefergewicht des Batteriemoduls: + Die Ersatzversorgungszeiten können durch zusätzliche Batteriemodule (Modell: BP240V10RT3U), die getrennt verkauft werden, verlängert werden. TRIPP LITE fühlt sich zur ständigen Verbesserung verpflichtet. Somit können die Produktspezifikationen ohne weitere Benachrichtigung Veränderungen unterliegen. • Batteriemodul Modell: BP240V10RT3U Serie: AGBP240V7RT3U 270-485V, Y, 3Ø4W...
  • Page 61 Êîììóíèêàöèè Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà Ñïåöèôèêàöèè English / Español / Français / Deutsche Copyright ©2004 Tripp Lite. Âñå ïðàâà çàùèùåíû. SmartOnline™ ÿâëÿåòñÿ òîðãîâîé ìàðêîé êîìïàíèè Tripp Lite. ™ (Âåðòèêàëüíàÿ óñòàíîâêà) ïîëüçîâàòåëåì 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 •...
  • Page 62 Âàæíûå ïðåäóïðåæäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ. Äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò âàæíûå èíñòðóêöèè è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûå íåîáõîäèìî ó÷èòûâàòü ïðè ìîíòàæå è òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâàíèè âñåõ 3-ôàçíûõ ÈÁÏ SmartOnline êîìïàíèè Tripp Lite è èõ áàòàðåé. Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ìåñòîïîëîæåíèÿ ÈÁÏ • Óñòàíàâëèâàéòå ÈÁÏ â ïîìåùåíèè, âäàëåêå îò èñòî÷íèêîâ òåïëà, ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà, ïûëè, ÷ðåçìåðíîé...
  • Page 63 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ñèñòåìà ÈÁÏ ñîñòîèò èç äâóõ îòäåëüíûõ ìîäóëåé: áëîêà ïèòàíèÿ è ìîäóëÿ áàòàðåé. Ïðåæäå ÷åì ïåðåéòè ê óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè Âàøåãî ÈÁÏ, îçíàêîìüòåñü ñ ìåñòîïîëîæåíèåì è ôóíêöèÿìè ýëåìåíòîâ êàæäîãî áëîêà. Áëîê ïèòàíèÿ - åäèíñòâåííûé ìîäóëü ñ ôóíêöèîíàëüíîé ïåðåäíåé ïàíåëüþ. ÏÅÐÅÄÍßß...
  • Page 64 íåîáõîäèìî îòâåðíóòü ôèêñèðóþùèå áîëòû è ñíÿòü êðûøêó áëîêà. 4. Ðàçúåì äëÿ âíåøíèõ áàòàðåé: Èñïîëüçóéòå åãî äëÿ ïîäñîåäèíåíèÿ ìîäóëÿ áàòàðåé Tripp Lite ê áëîêó ïèòàíèÿ. Äëÿ äîñòóïà íåîáõîäèìî ñíÿòü êðûøêó. Áëîê ïèòàíèÿ íå ñìîæåò íà÷àòü ðàáîòó ïðè îòñóòñòâèè ñîåäèíåíèÿ ñ çàðÿæåííûì...
  • Page 65 ñîåäèíåíèÿ ñ çàðÿæåííûì áàòàðåéíûì ìîäóëåì. Îçíàêîìüòåñü ñ èíñòðóêöèÿìè äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ è ïðåäîñòåðåæåíèÿìè îòíîñèòåëüíî áåçîïàñíîãî èñïîëüçîâàíèÿ, îïèñàííûìè â ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ ê áàòàðåéíîìó ìîäóëþ. 19. Âåðòèêàëüíàÿ óñòàíîâêà: Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ äîïîëíèòåëüíîé óñòîé÷èâîñòè ïðè âåðòèêàëüíîé óñòàíîâêå Âû ìîæåòå çàêàçàòü ìîíòàæíûå îñíîâàíèÿ ïðîèçâîäñòâà Tripp Lite (ìîäåëü #: 2-9USTAND), êîòîðûå ïðîäàþòñÿ îòäåëüíî. Ìîíòàæ ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ DIP ÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÅÉ ÈÍÂÅÐÒÎÐÀ...
  • Page 66 Mîíòàæ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Âûáîð ðàáî÷åãî ðåæèìà (DIP ïåðåêëþ÷àòåëü #4) Ðåæèì ïîñòîÿííîãî äåéñòâèÿ ("On-Line") îáåñïå÷èâàåò íåïðåðûâíóþ ðàáîòó ñ ìîìåíòàëüíûì ïåðåêëþ÷åíèåì íà áàòàðåè. Ýêîíîìè÷íûé...
  • Page 67 Mîíòàæ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÂÍÅØÍÅÃÎ ÁÀÒÀÐÅÉÍÎÃÎ ÌÎÄÓËß (îáÿçàòåëüíî) Ïîäñîåäèíèòå áàòàðåéíûé ìîäóëü ê áëîêó ïèòàíèÿ. Ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ, ïîëó÷åííîå ïðè ïðèîáðåòåíèè ìîäóëÿ áàòàðåé.
  • Page 68 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ ÈÁÏ • Ïðîâåðüòå, ïðàâèëüíî ëè óñòàíîâëåí ÈÁÏ (ñìîòðèòå ðàçäåë "Ìîíòàæ"), è ïîñòàâëåí ëè Ïåðåêëþ÷àòåëü ðó÷íîãî îáõîäà â ïîëîæåíèå NORMAL (ÍÎÐÌÀËÜÍÛÉ). • Âêëþ÷èòå âõîäíîé ïðåðûâàòåëü öåïè ïåðåìåííîãî òîêà, â òîì ÷èñëå è ïðåðûâàòåëü äëÿ îáõîäíîãî ðåæèìà. •...
  • Page 69 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ÑÀÌÎÒÅÑÒÈÐÎÂÀÍÈÅ Ïðè âêëþ÷åíèè ÈÁÏ ïðîâåäåò êîðîòêîå ñàìîòåñòèðîâàíèå (îêîëî 25 ñåêóíä). Î÷åðåäíîñòü âûâîäà äàííûõ íà äèñïëåé ïîêàçàíà íà èëëþñòðàöèè âûøå.* *Ïðèìå÷àíèå: Ïðè çàïóñêå íà áàòàðåéíîì ïèòàíèè ñâåòîäèîä BATTERY LED (ÁÀÒÀÐÅß) áóäåò ñâåòèòüñÿ, à ñâåòîäèîäû I/P (ÂÕÎÄ) è BYPASS (ÎÁÕÎÄ) íå áóäóò âêëþ÷åíû. Ïîñëåäíåå èçîáðàæåíèå íà ÆÊ äèñïëåå, ïðèâåäåííîå â ñõåìå âíèçó, ïîÿâëÿåòñÿ...
  • Page 70 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ÏÅÐÅÊËÞ×ÀÒÅËÜ SELECT (ÂÛÁÎÐ) ÄËß ÆÊ ÄÈÑÏËÅß Íàæìèòå è ñðàçó îòïóñòèòå ïåðåêëþ÷àòåëü "SELECT" (ÂÛÁÎÐ), ðàñïîëîæåííûé íà ïåðåäíåé ïàíåëè, äëÿ ïðîñìîòðà ðàçíûõ ïîêàçàòåëåé ïèòàíèÿ íà ÆÊ äèñïëåå. ÆÊ äèñïëåé ïîêàæåò êàêîé èç ÷åòûðåõ ðàáî÷èõ ðåæèìîâ èñïîëüçóåòñÿ ÈÁÏ â äàííûé ìîìåíò: Normal (Íîðìàëüíûé), Economy (Ýêîíîìè÷íûé), On-Battery (Íà áàòàðåéíîì ïèòàíèè) èëè Bypass (Îáõîä).
  • Page 71 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ) ÐÀÁÎÒÀ ÏÐÈ ÏÅÐÅÃÐÓÇÊÅ Åñëè ÈÁÏ îáíàðóæèâàåò ïåðåãðóçêó íà âûõîäå, îí íà÷èíàåò îòñ÷åò âðåìåíè (äëèòåëüíîñòü îòñ÷åòà çàâèñèò îò ñåðüåçíîñòè ïåðåãðóçêè). Åñëè íà ìîìåíò îêîí÷àíèÿ îòñ÷åòà ïåðåãðóçêà íå óñòðàíåíà, ÈÁÏ àâòîìàòè÷åñêè îòêëþ÷àåòñÿ è ïåðåõîäèò â îáõîäíîé ðåæèì. Ïåðåãðóçêà Ñîîáùåíèå...
  • Page 72 Ýòîò îõâàòûâàþùèé ïîðò DB9 äàåò âîçìîæíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ ÈÁÏ ê òåðìèíàëó èëè ñåðâåðó, íà êîòîðîì óñòàíîâëåíî ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå Tripp Lite, ñ ïîìîùüþ êàáåëÿ RS-232. Îí èñïîëüçóåò ïåðåäà÷ó äàííûõ ïî RS-232 äëÿ ïîäà÷è ñîîáùåíèé î ñîñòîÿíèè ÈÁÏ è ïèòàíèÿ. Ýòîò èíòåðôåéñ èñïîëüçóåòñÿ ïðîãðàììíûì îáåñïå÷åíèåì Tripp Lite äëÿ...
  • Page 73 Êîììóíèêàöèè ÈÍÒÅÐÔÅÉÑ AS-400 Ýòîò îõâàòûâàþùèé ïîðò DB9 ñîåäèíÿåò ÈÁÏ ñ êîìïüþòåðíûì èíòåðôåéñîì IBM AS-400 ïîñðåäñòâîì êàáåëÿ AS-400, êîòîðûé ïîñòàâëÿåòñÿ â êîìïëåêòå. Îí èñïîëüçóåò ïåðåäà÷ó äàííûõ ÷åðåç AS-400 äëÿ ïîäà÷è ñîîáùåíèé î ñîñòîÿíèè ÈÁÏ. Îí ïîçâîëÿåò òàêæå íàñòðîèòü AS-400 òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû â ñëó÷àå ïðåêðàùåíèÿ...
  • Page 74 TRIPP LITE ïðåäîñòàâëÿåò ãàðàíòèþ, ÷òî èçäåëèÿ êîìïàíèè, âêëþ÷èòåëüíî áàòàðåè, íå ñîäåðæàò äåôåêòîâ, ñâÿçàííûõ ñ ìàòåðèàëîì è êà÷åñòâîì èçãîòîâëåíèÿ, íà ïåðèîä äâóõ ëåò îò äàòû ïåðâîíà÷àëüíîé ïîêóïêè. Ïî èñòå÷åíèè 90 äíåé ïîñëå äàòû ïîêóïêè, îáÿçàòåëüñòâà TRIPP LITE ïî äàííîé ãàðàíòèè îãðàíè÷èâàþòñÿ ñìåíîé äåòàëåé òàêèõ äåôåêòíûõ èçäåëèé.
  • Page 75 Ìàññà áàòàðåéíîãî ìîäóëÿ ïðè òðàíñïîðòèðîâêå: + Âðåìÿ îáåñïå÷åíèÿ ðåçåðâíîãî ïèòàíèÿ ìîæíî óâåëè÷èòü ñ ïîìîùüþ äîïîëíèòåëüíûõ áàòàðåéíûõ ìîäóëåé (ìîäåëü: BP240V10RT3U), ïðîäàþòñÿ îòäåëüíî. Ïîëèòèêà êîìïàíèè Tripp Lite âêëþ÷àåò â ñåáÿ ïîñòîÿííîå óëó÷øåíèå êà÷åñòâà ïðîäóêöèè è óñëóã. Ñïåöèôèêàöèè ìîãóò áûòü èçìåíåíû áåç óâåäîìëåíèÿ. • Áàòàðåéíûé ìîäóëü...
  • Page 76 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright ©2004 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of Tripp Lite. 200401167 93-2228...

This manual is also suitable for:

Smartonline su10k3/1x

Table of Contents