CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
Safety instructions CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Safety instructions General safety WARNING! • Do not operate the cooling device if it is visibly damaged. • If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Safety instructions • Never pull the plug out of the socket by the cable. • If the cooling device is connected to the DC outlet: Disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before connecting a quick charging device.
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Intended use Intended use The cooler is suitable for cooling and freezing foods. The cooler is designed to be operated from: • a DC on-board power supply of a vehicle, boat or caravan •...
Function description CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Scope of functions CF 35, CF 40, CF 18 CF 25 CF 50 Power supply with priority circuit for – connecting to the power supply – Battery monitor to protect the vehicle battery 2-level 3-level...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Function description Operating and display elements CF 25, CF 35, CF 40 Lock for lid (fig. 2 1, page 3) CF 18 Operating panel and DC power supply inlet (fig. 3, page 3) Item Description Explanation Temperature controller, ...
Page 14
Function description CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operating panel (fig. 4, page 4) Item Description Explanation ON Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds POWER Status indication...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operation Operation Before initial use NOTE Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance”...
Operation CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Energy saving tips • Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight. • Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to keep cool.
Page 17
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operation DC extension cord CAUTION! • The manufacturer does not recommend using any type of DC extension cord. • Under no circumstances should you attempt to splice extension cord wires. •...
Operation CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Using the fused DC plug NOTICE! Danger of damage! For protection of the device the DC cable supplied includes a fuse inside the plug. Do not remove the fused DC plug. Only use the DC cable supplied.
Page 19
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operation NOTICE! Danger of damage! When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be fully charged. Avoid continous starting and shutting off of the vehicles engine when using the cooler in an automotive environment. Allow the vehicle to recharge the battery before powering the cooler on.
Operation CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Using the cooler NOTICE! Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered.
Operation CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Switching off the cooler ➤ Empty the cooler. ➤ Switch the cooler off. ➤ Pull out the connection cable. If you do not want to use the cooler for a longer period of time: ➤...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operation 7.10 Replacing the DC plug fuse ➤ Pull the adapter sleeve (fig. 9 4, page 5) off of the plug. ➤ Unscrew the screw (fig. 9 5, page 5) out of the upper half of the housing (fig.
Cleaning and maintenance CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage • Never clean the cooler under running water or in dish water. •...
Page 25
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Device does not No voltage was In most vehicles the ignition must be function, LED does detected in the DC turned on before power will be supplied not glow.
Page 26
Disposal CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Fault Possible cause Suggested remedy The display shows an The appliance has This can only be repaired by an error message (e.g. switched off due to an authorized repair center. “Err1”) and the appli- internal fault.
Page 27
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Technical data Technical data CF 18 CF 25 Connection voltage: 12/24 Vg Rated current – 12 Vg: 7.0 A 7.0 A – 24 Vg: 3.0 A 3.0 A – 120 Vw: –...
Page 28
Technical data CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 CF 35 CF 40 Connection voltage: 12/24 Vg and 120 Vw Rated current – 12 Vg: 7.0 A – 24 Vg: 3.0 A – 120 Vw: 1.4 A Cooling capacity: +10 °C to –18 °C (+50 °F to +0.4 °F) Usable capacity:...
Page 29
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Technical data CF 50 Connection voltage: 12/24 Vg and 120 Vw Rated current – 12 Vg: 7.0 A – 24 Vg: 3.0 A – 120 Vw: 1.4 A Cooling capacity: +10 °C to –18 °C (+50 °F to +0.4 °F) Usable capacity: 47 l (1.7 cu.
Page 30
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Explication des symboles Guide de dépannage ........50 Élimination des déchets.
Page 32
Consignes de sécurité CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers. • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à...
Page 33
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Consignes de sécurité • Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
Contenu de la livraison CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Contenu de la livraison Pos. dans Quantité Description fig. 1, page 3 Glacière Câble de raccordement pour raccordement CC Uniquement CF 35, CF 40, CF 50 Douille de raccordement pour prise CA Uniquement CF 35, CF 40, CF 50...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Usage conforme Usage conforme La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation d'aliments. La glacière est conçue pour fonctionner sur : • un réseau continu d’un véhicule, d’un bateau ou d’un camping car •...
Description du fonctionnement CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Étendue des fonctions CF 35, CF 40, CF 18 CF 25 CF 50 Bloc d'alimentation avec raccorde- – ment prioritaire pour raccordement – sur une alimentation électrique Protecteur de batterie pour protéger la batterie du véhicule 2 niveaux...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Utilisation Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre «...
Utilisation CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Conseils pour économiser de l’énergie • Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil. • Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière. •...
Page 41
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Utilisation Câble de rallonge CC ATTENTION ! • Le fabricant déconseille d'utiliser tout type de câble de rallonge • En aucun cas vous ne devez tenter de coller des fils du câble de rallonge.
Page 42
Utilisation CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Utiliser câble de raccordement pour courant continu avec fusible AVIS ! Risque d'endommagement ! Pour protéger l’appareil, le connecteur du câble pour courant continu inclus dans la livraison est équipé d’un fusible. Ne retirez pas le connec- teur protégé...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Utilisation Utilisation du protecteur de batterie Le conteneur réfrigérant est équipé d'un protecteur de batterie à plusieurs niveaux qui protège la batterie de votre véhicule, afin d'éviter une décharge profonde lorsqu'il est raccordé...
Utilisation CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 REMARQUE Lorsque l'appareil de réfrigération est alimenté par la batterie de démar- rage, réglez le protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque l'appareil de réfrigération est raccordé à une batterie d'alimentation, le mode «...
Page 45
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Utilisation CF 18 ➤ Réglez le commutateur à glissière (fig. 3 4, page 3) sur « HIGH » lorsque vous fournissez l'alimentation à partir de la source d'alimentation CC de votre véhicule.
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Utilisation Dégivrage de la glacière L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'évaporateur ou à l'intérieur de la glacière. Cela diminue la puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l'appareil à...
Utilisation CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 7.10 Remplacement du fusible du connecteur (CC) ➤ Retirez le compensateur (fig. 9 4, page 5) du connecteur. ➤ Retirez la vis (fig. 9 5, page 5) de la partie supérieure du boîtier (fig. 9 1, page 5).
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
Page 50
Guide de dépannage CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonc- Aucune tension n’a été Dans la plupart des véhicules, l’allumage tionne pas, la LED détectée dans la source doit être allumé...
Page 51
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Élimination des déchets Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée Un message d'erreur Un dysfonctionnement La réparation doit être effectuée unique- s'affiche (p. ex. interne a arrêté l'appa- ment par un service après-vente agréé. «...
Page 52
Caractéristiques techniques CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Caractéristiques techniques CF 18 CF 25 Tension de raccordement : 12/24 Vg Courant nominal – 12 Vg : 7,0 A 7,0 A – 24 Vg : 3,0 A 3,0 A –...
Page 53
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Caractéristiques techniques CF 35 CF 40 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 120 Vw Courant nominal – 12 Vg : 7,0 A – 24 Vg : 3,0 A – 120 Vw : 1,4 A Puissance frigorifique : +10 °C à...
Page 54
Caractéristiques techniques CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 CF 50 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 120 Vw Courant nominal – 12 Vg : 7,0 A – 24 Vg : 3,0 A – 120 Vw : 1,4 A Puissance frigorifique : +10 °C à...
Page 55
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Explicación de los símbolos CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Solución de averías ......... . .74 Gestión de residuos .
Page 57
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Indicaciones de seguridad • Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa- rato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. • Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así...
Indicaciones de seguridad CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 • Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería. •...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Volumen de entrega Volumen de entrega Pos. en fig. 1, Cantidad Descripción página 3 Nevera portátil Cable de conexión para CC Solo CF 35, CF 40, CF 50 Cable de conexión para CA Solo CF 35, CF 40, CF 50...
Uso adecuado CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Uso adecuado La nevera es apta tanto para enfriar como para congelar los alimentos. La nevera está dimensionada para su uso en: • la red de corriente continua de un vehículo, una embarcación o una caravana •...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Descripción del funcionamiento Ámbito del funcionamiento CF 35, CF 40, CF 18 CF 25 CF 50 Fuente de alimentación con – conexión de prioridad para cone- – xión a la alimentación de tensión Controlador de la batería para proteger la batería del vehículo 2 etapas...
Descripción del funcionamiento CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Elementos de mando y de indicación CF 25, CF 35, CF 40 Bloqueo de la tapa (fig. 2 1, página 3) CF 18 Panel de control y conexión de enchufe (fig. 3, página 3) Elemento Descripción Explicación Regulador de temperatura, ...
Page 63
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Descripción del funcionamiento CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Panel de control (fig. 4, página 4) Elemento Descripción Explicación ENCENDIDO Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla APAGADO durante uno o dos segundos POWER...
Manejo CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 CF 35, CF 40, CF 50 Conexiones de enchufe (fig. 6, página 4) Elemento Descripción Conectores para la alimentación de tensión alterna Portafusibles Conectores para la alimentación de tensión continua Manejo Antes del primer uso NOTA...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Manejo Seleccionar las unidades de temperatura (CF 25, CF 35, CF 40, CF 50) Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o Fahrenheit. Está es la manera de hacerlo: ➤...
Page 66
Manejo CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 ¡ATENCIÓN! • Bajo ninguna circunstancia debe intentar empalmar los cables de extensión. • No use regletas o divisores de 2 vías. • Desenrolle siempre un cable de extensión para evitar que se retenga calor y que se pueda derretir.
Page 67
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Manejo Conexión a una batería (automóvil o embarcación) La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 V ó 24 V ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de la nevera y de otros consumidores....
Manejo CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 El LED rojo puede iluminarse brevemente al cambiar entre la fuente de alimentación de corriente alterna y la alimentación de la batería. ➤ Enchufe el cable de conexión de CA (fig. 1 3, página 3) en la caja de enchufe de CA de la nevera (fig.
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Manejo Seleccionar el modo del controlador de la batería (CF 25, CF 35, CF 40, CF 50) ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse tres veces el pulsador “SET” (fig. 4 4, página 4). ➤...
Page 70
Manejo CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 ¡AVISO! ¡Peligro debido a una temperatura demasiado baja! Asegúrese de que en la nevera estén solamente los objetos o productos que se pretendan enfriar a la temperatura ajustada. CF 18 ➤...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Manejo Ajustar la temperatura CF 18 ➤ Ajuste la temperatura de refrigeración con el regulador de temperatura (fig. 3 1, página 3). CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 ➤...
Manejo CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 ➤ Desconecte el aparato. ➤ Deje la cubierta abierta. ➤ Limpie el agua descongelada. Cambiar el fusible de corriente alterna (CF 35, CF 40, CF 50) ¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución! Desconecte el cable de conexión antes de sustituir el fusible del aparato.
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Limpieza y mantenimiento 7.11 Sustitución de la bombilla (CF 25, CF 35, CF 40, CF 50) ➤ Presione hacia abajo el pasador (fig. 0 2, página 5), de forma que la pieza transparente (fig.
Garantía CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.
Page 75
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Gestión de residuos Avería Posible causa Propuesta de solución Funcionamiento con La caja de enchufe de Si la clavija se calienta demasiado en la conexión a la toma de caja de enchufe de CC, puede que sea corriente continua corriente continua: necesario limpiar la caja de enchufe de...
Page 76
Datos técnicos CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Datos técnicos CF 18 CF 25 Tensión de conexión: 12/24 Vg Corriente nominal – 12 Vg: 7,0 A 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A 3,0 A – 120 Vw: –...
Page 77
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Datos técnicos CF 35 CF 40 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 120 Vw Corriente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potencia de refrigeración: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0.4 °F) Capacidad útil:...
Page 78
Datos técnicos CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 CF 50 Tensión de conexión: 12/24 Vg y 120 Vw Corriente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potencia de refrigeración: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0.4 °F) Capacidad útil: 47 l (1,7 ft3.)
Page 79
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação incorrecta.
Explicação dos símbolos CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Resolução de falhas ......... 99 Eliminação.
Page 81
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Indicações de segurança • As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou com insuficiente experiência e conheci- mento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido...
Indicações de segurança CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 • A geleira não é adequada para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes. • Este aparelho contém ciclopentano inflamável no isolamento. Os gases no material de isolamento requerem um processo de eliminação especial.
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Material fornecido Material fornecido Pos. Na fig. 1, Quant. Designação página 3 Geleira Cabo de conexão para ligação de 12/24 Vg Apenas CF 35, CF 40, CF 50 Cabo de conexão para ligação de 120 Vw Apenas CF 35, CF 40, CF 50...
Utilização adequada CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Utilização adequada A geleira é adequada para refrigerar e congelar géneros alimentícios. A geleira está concebida para a operação: • numa rede de corrente contínua de um veículo, embarcação ou autocaravana •...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Descrição do funcionamento Âmbito de funções CF 35, CF 40, CF 18 CF 25 CF 50 Fonte de alimentação com ligação – prioritária para ligação à alimentação – de corrente Monitorizador da bateria para proteger a bateria do veículo Nível 2...
Descrição do funcionamento CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Elementos de comando e de indicação CF 25, CF 35, CF 40 Bloqueio da tampa (fig. 2 1, página 3) CF 18 Painel de controlo e tomada de ligação (fig. 3, página 3) n.º...
Page 87
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Descrição do funcionamento CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Painel de controlo (fig. 4, página 4) n.º Designação Explicação ON (Ligado) Liga ou desliga a geleira quando o botão é pressionado OFF (Desligado) durante um a dois segundos POWER...
Operação CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operação Antes da primeira utilização OBSERVAÇÃO Por razões de higiene, antes de colocar a nova geleira em funciona- mento deverá limpar o interior e o exterior com um pano húmido (ver também capítulo “Limpeza e manutenção”...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operação Sugestões para poupar energia • Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares. • Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as manter frescas. •...
Page 90
Operação CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Extensão de corrente contínua PRECAUÇÃO! • O fabricante não recomenda a utilização de nenhum tipo de extensão de corrente contínua. • Não deve em nenhuma circunstância tentar juntar extensões. •...
Page 91
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operação Utilizar o cabo de conexão de corrente contínua com fusível NOTA! Perigo de danos! Para proteger o aparelho, a ficha do cabo de conexão de corrente contínua fornecido está equipada com um fusível. Não remova a ficha de corrente contínua protegida....
Operação CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Utilizar o monitorizador da bateria O aparelho está equipado com um monitorizador de bateria com vários níveis que protege a bateria do veículo contra uma descarga profunda ao ser ligada ao sistema elétrico de bordo de CC.
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operação OBSERVAÇÃO Se a geleira for alimentada pela bateria de arranque, selecione o modo do monitorizador da bateria “HIGH”. Se a geleira estiver conectada a uma bateria de alimentação, é suficiente o modo do monitorizador da bateria “LOW”.
Page 94
Operação CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 CF 18 ➤ Quando fornecer energia a partir da fonte de alimentação de corrente contínua do seu veículo, coloque o interruptor de corrediça (fig. 3 4, página 3) na posição "HIGH". ➤...
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Operação Regular a temperatura CF 18 ➤ Regular a temperatura de refrigeração com o regulador de temperatura (fig. 3 1, página 3). CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 ➤...
Operação CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Descongelar a geleira A humidade do ar pode formar gelo no interior da geleira ou no vaporizador. Deste modo, é reduzida a potência de refrigeração. Descongele o aparelho atempada- mente.
Limpeza e manutenção CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, separe o aparelho da rede. NOTA! Perigo de danos! • Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de água de lavar a loiça.
Page 99
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Resolução de falhas Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de resolução O aparelho não Não foi detetada tensão Na maioria dos veículos, a ignição funciona, o LED não na fonte de corrente tem que ser ligada antes de ser possível acende.
Page 100
Eliminação CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Falha Possível causa Sugestão de resolução O mostrador Uma falha de funciona- A reparação apenas pode ser realizada apresenta uma mento interna desligou por um serviço de assistência técnica mensagem de erro o aparelho.
Page 101
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Dados técnicos Dados técnicos CF 18 CF 25 Tensão de conexão: 12/24 Vg Corrente nominal – 12 Vg: 7,0 A 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A 3,0 A – 120 Vw: –...
Page 102
Dados técnicos CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 CF 35 CF 40 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 120 Vw Corrente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0,4 °F) Capacidade útil:...
Page 103
CF 18, CF 25, CF 35, CF 40, CF 50 Dados técnicos CF 50 Tensão de conexão: 12/24 Vg e 120 Vw Corrente nominal – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 120 Vw: 1,4 A Potência de refrigeração: +10 °C a –18 °C (+50 °F a +0,4 °F) Capacidade útil: 47 l (1,7 pés cúbicos)
Page 104
YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...