Table of Contents
  • Description de L'appareil
  • Consignes de Securite
  • Nettoyage de L'appareil
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Het Apparaat Reinigen
  • Beschreibung des Gerätes
  • Safety Instructions
  • Descripción del Aparato
  • Instrucciones de Seguridad
  • Limpieza del Aparato
  • Descrição Do Aparelho
  • Instruções de Segurança
  • Limpeza Do Aparelho
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Norme DI Sicurezza
  • Pulizia Dell'apparecchio
  • Beskrivelse Af Apparatet
  • Rengøring Af Apparatet
  • Beskrivning Av Apparaten
  • Rengöring Av Apparaten
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Bruke Apparatet
  • Rengjøring Av Maskinen
  • Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
  • Laitteen Puhdistus
  • Περιγραφη Τησ Συσκευησ
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Güvenli̇k Öneri̇leri̇
  • İlk Kullanimdan Önce
  • Garanti̇ Belgesi̇

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

p1 - p6
FR
NL
p7 - p12
p13 - p18
DE
p19 - p24
EN
p25 - p30
ES
p31 - p36
PT
p37 - p42
IT
p43 - p48
DA
p49 - p54
SV
p55 - p60
NO
p61 - p66
FI
p67 - p72
EL
p73 - p80
TR
p86 - p81
AR
p92 - p87
FA
Réf : 2404100

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moulinex Multi Moulinette 2404100

  • Page 1 p1 - p6 p7 - p12 p13 - p18 p19 - p24 p25 - p30 p31 - p36 p37 - p42 p43 - p48 p49 - p54 p55 - p60 p61 - p66 p67 - p72 p73 - p80 p86 - p81 p92 - p87 Réf : 2404100...
  • Page 3: Description De L'appareil

    CONSIGNES DE SECURITE • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil, une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Moulinex de toute responsabilité. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou...
  • Page 4 Mise en marche Ingrédients Quantité Maxi Préconisation Temps Maxi • Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées Moulinex recommandée adaptés à votre appareil. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations Persil...
  • Page 5: Nettoyage De L'appareil

    Important : pour les préparations liquides, ne pas dépasser le niveau maxi (0,5L) 1 concombre - 2 gousses d’ail - Menthe fraîche - 10 cl d’huile d’olive - 1 yaourt - Sel et poivre. indiqué sur le bol (G). Coupez le concombre en deux dans le sens de la longueur. Enlevez les graines et hachez-le en petits dés.
  • Page 6 10 secondes avec les couteaux (D, E & F), puis rincez sous le robinet. • En cas de coloration des parties plastique par des aliments tels que les carottes, BESCHRIJVING frottez-les avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire ; puis procédez au nettoyage habituel.
  • Page 7: Voor Het Eerste Gebruik

    Ingrediënten Advies Max. tijd hoeveelheid snelheid • Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend accessoires en onderdelen van Moulinex die voor uw apparaat zijn bedoeld. Peterselie 30 g Steeltjes verwijderen Impulsen A1 of A2 •...
  • Page 8: Het Apparaat Reinigen

    Belangrijk: voor vloeibare bereidingen mag u het op de mengkom (G) Cacik: (voor 4 personen) aangegeven maximumniveau (0,5 l) niet overschrijden. 1 komkommer - 2 tenen knoflook - verse munt - 100 ml olijfolie - 1 bakje yoghurt - zout en peper. Snijd de komkommer in de lengte doormidden.
  • Page 9: Beschreibung Des Gerätes

    Gebrauch entgegen Bedienungsanleitung übernimmt Moulinex keine Haftung. • Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen (einschließlich Kindern) ELEKTRISCHE OF ELEKTRONISCHE PRODUCTEN AAN HET EINDE VAN DE mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder LEVENSDUUR durch Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei denn mit Unterstützung und unter Beobachtung einer Person,...
  • Page 10 A2 Turbo), ziehen den Stecker des Gerätes aus der Steckdose und warten, Nutzung des Geräts. bis die Messer (E und/oder F) vollkommen stillstehen. • Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Moulinex-Zubehör und -Ersatzteile • Nehmen Sie Motorblock (B), Verschlussdeckel (C) und Messer (E und/oder F) ab passend zu Ihrem Gerät.
  • Page 11 Nützliche Tipps für bessere Ergebnisse: Zutaten in den Behälter (G), in dem sich das untere Messer (F) alleine oder beide Messer (D, E + F) zusammen befinden: 130 g Mehl, 2 Eier, 200 ml Milch, 60 g zerlassene Butter und 1 Esslöffel Vanillezucker. Mixen Sie etwa 15 bis 20 Sekunden Pulsierendes Ein- und Ausschalten ermöglicht Ihnen, bessere Ergebnisse zu erzielen.
  • Page 12: Safety Instructions

    Mit unterem und beiden oberen Zerkleinerungsmessern DESCRIPTION Aprikosenmarmelade mit Honig 250 g weiche Aprikosen (für dieses Rezept können keine getrockneten Aprikosen verwendet werden) A - On/Off buttons: D & E - Upper chopping blades 65 g cremiger Honig A1 Slow speed (identical blades) Geben Sie die Aprikosen in den Behälter, mengen Sie den Honig bei und mixen Sie das A2 Turbo...
  • Page 13: Before Using For The First Time

    Mint 30 g Remove stems By pulsing A1 or A2 • For your own safety, only use the Moulinex accessories and spare parts suitable Cutting into for your appliance. Onions, shallots 200 g By pulsing pieces •...
  • Page 14: Cleaning Your Appliance

    Hummus bi tahini: (chick pea puree with sesame, serves 4) RECIPES 100 g dried chick peas - 1 small tsp salt - 50 ml tahini - 50 ml lemon juice - 50 ml chick pea cooking liquid - 1 garlic glove. Use either the lower chopping blade (F) alone or together with the upper To decorate the plate: Trickle of olive oil, fresh parsley, paprika or Cayenne pepper chopping blade(s) (D &...
  • Page 15: Descripción Del Aparato

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera RECYCLING vez. El uso no conforme con las instrucciones eximirá Moulinex de cualquier responsabilidad. END-OF-LIFE ELECTRIC OR ELECTRONIC PRODUCTS • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluyendo niños) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y...
  • Page 16 Consejos de utilización: fabricante declina toda responsabilidad y la garantía quedará invalidada. • Para su seguridad, utilice únicamente piezas de recambio Moulinex adaptadas al aparato. Cantidad Puesta en marcha Ingredientes Recomendación Tiempo máximo...
  • Page 17 Importante: para las preparaciones líquidas, no sobrepase el nivel máximo Tzatziki: (para 4 personas) (0,5L) indicado en el vaso (G). 1 pepino, 2 dientes de ajo, menta fresca, 10 cl de aceite de oliva, 1 yogurt, sal y pimienta. Corte el pepino en dos partes en sentido longitudinal. Retire las semillas y píquelo RECETAS en dados pequeños.
  • Page 18: Limpieza Del Aparato

    Moulinex de qualquer responsabilidade. • No deje las cuchillas (D, E y F) en remojo junto con la vajilla en el fregadero. • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) •...
  • Page 19 Moulinex ou por um técnico com qualificação semelhantes por forma a evitar segura o aparelho ao nível da taça (G) para evitar que se vire. Pode seleccionar qualquer situação de perigo para o utilizador. uma velocidade lenta (A1) ou uma velocidade mais rápida (A2 Turbo) (Fig. 7).
  • Page 20 Atenção: o óleo. Pique durante 20 segundos na velocidade Turbo (A2). Por fim, adicione o queijo parmesão ralado e pique durante mais 10 segundos na velocidade Turbo (A2) até obter Este aparelho possui um sistema de dupla segurança: o aparelho não funciona se o uma textura fina.
  • Page 21: Limpeza Do Aparelho

    • Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima com um pano húmido e seque-o com cuidado. volta: un utilizzo non conforme alle norme d'uso prescritte solleva Moulinex da qualsiasi • Manuseie as lâminas (E e F) com cuidado, pois são muito afiadas.
  • Page 22 200 g Tagliarli a pezzetti A impulsi vincoleranno il produttore ad alcuna responsabilità o garanzia. • Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi Moulinex adatti all'apparecchio. Aglio 150 g A impulsi • Al fine di garantire la sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti...
  • Page 23 Hummus bi tahini: (purea di ceci al sesamo per 4 persone) RICETTE 100 g di ceci secchi - 1 cucchiaino di sale - 5 cl di tahini (salsa a base di semi di Da preparare con il solo coltello tritatutto inferiore (F) o unendo il o i coltelli sesamo) - 5 cl di succo di limone - 5 cl di acqua di cottura dei ceci - 1 spicchio tritatutto superiori (D e E), per una maggiore efficacia.
  • Page 24: Pulizia Dell'apparecchio

    • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug første cui sono venuti a contatto, come ad esempio le carote, sfregarli con un panno gang. Moulinex påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug. imbevuto di olio alimentare, quindi procedere con la normale pulizia.
  • Page 25 Ingredienser Tilberedning Maks. tid mængde hastighed • Af hensyn til din egen sikkerhed bør du kun bruge reservedele og tilbehør fra Moulinex, som passer til apparatet. Persille 30 g Fjern stilkene Med pulsfunktion A1 eller A2 • Af hensyn til din egen sikkerhed opfylder dette apparat relevante standarder og...
  • Page 26: Rengøring Af Apparatet

    Hummus bi tahini: (kikærtemos med sesam til 4 personer) OPSKRIFTER 100 g tørrede kikærter - 1 tsk. salt - 5 cl tahini - 5 cl citronsaft - 5 cl saft af de Kan enten tilberedes med den nederste hakkekniv (F) alene eller med den eller kogte kikærter - 1 fed hvidløg.
  • Page 27: Beskrivning Av Apparaten

    GENBRUG • Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder din apparat för första gången. Moulinex ansvarar inte för en användning som inte följer bruksanvisningen. BORTSKAFFELSE AF BRUGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR • Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med funktionsnedsättningar (fysiska, intellektuella eller sensoriska), eller av personer som...
  • Page 28 Rekommenderad inte följer bruksanvisningen. Ingredienser Maxmängd Rekommendation Maxtid hastighet • Använd för din egen säkerhets skull endast tillbehör och delar från Moulinex som är anpassade till apparaten. Persilja 30 g Ta bort stjälkarna I intervaller A1 eller A2 •...
  • Page 29: Rengöring Av Apparaten

    Hummus bi tahini (kikärtspuré med sesam, 4 personer): RECEPT 100 g torkade kikärter – 1 tesked salt – 0,5 dl tahini – 0,5 dl citronsaft – 0,5 dl av Recepten kan tillagas med endast den undre kniven (F), eller med både den kikärtornas kokvatten –...
  • Page 30: Beskrivelse Av Apparatet

    SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet for første gang. Bruk i strid med ÅTERVINNING bruksanvisningen fritar Moulinex for ethvert ansvar. • Dette apparatet er ikke beregnet til å brukes av personer (inkludert barn) med UTTJÄNT ELEKTRISK/ELEKTRONISK PRODUKT nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på...
  • Page 31: Bruke Apparatet

    Ingredienser Anbefaling Maks. tid mengde startknapp • Av sikkerhetsgrunner må du utelukkende bruke tilbehørsdeler og reservedeler fra Moulinex som passer til apparatet. Persille 30 g Skjær av stilkene 5 til 10 s A1 eller A2 • Av sikkerhetsgrunner er dette apparatet i samsvar med gjeldende standarder og...
  • Page 32 • Slipp startknappen (A1 eller A2 Turbo) når ingrediensene er blandet, koble fra Tilsett pinjekjernene, nøttepulveret, hvitløken skåret i halvdeler, salt og olje i apparatet og vent til kniven (D + F) har stanset helt. blandebollen. Kjør i 20 sekunder på Turbo (A2). Tilsett malt parmesan til slutt, og •...
  • Page 33: Rengjøring Av Maskinen

    Oppskrift med tre kniver Aprikosmarmelade med honning KUVAUS 250 g godt modne aprikoser (oppskriften kan ikke lages med tørket aprikos) 65 g kremete honning A - Virtapainikkeet: D & E - Yläsilppuriterät (kaksi Ha aprikosene i beholderen, tilsett honning og bland i maks. 8 sekunder. A1 Hidas nopeus samanlaista terää) A2 Turbo...
  • Page 34: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain kotona. Valmistaja ei vastaa tuotteen Käyttösuosituksia: kaupallisesta tai sopimattomasta käytöstä tai käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, eikä takuu kata tällaisia tapauksia. Suositeltava Suositeltava • Varmista turvallisuus käyttämällä vain tälle laitteelle sopivia Moulinex-lisälaitteita Ainekset Enimmäismäärä Enimmäisaika toimenpide virtapainike ja -varaosia.
  • Page 35 Huomautus: Puolita kurkku pituussuunnassa. Poista siemenet ja kuutioi. Ripottele päälle suolaa, ja anna imeytyä 15 minuutin ajan. Pilko valkosipulinkynnet ja minttu. Lisää jogurtti Laitteessa on kaksinkertainen turvajärjestelmä: laite ei toimi, ellei kansi ole ja oliiviöljy. Sekoita paksuksi seokseksi. Lisää mausteet ja sitten kurkkukuutiot. Laita paikallaan (C).
  • Page 36: Laitteen Puhdistus

    • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως πριν από την πρώτη χρήση της • Kulho (G), kansi (C) ja muut lisälaitteet (D, E ja F) kestävät konepesua ja voidaan συσκευής. Η Moulinex δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση μη τήρησης pestä astianpesukoneen ylätasolla eko- tai pikaohjelmilla.
  • Page 37 • Για την ασφάλειά σας, να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα και τα δύο συστήματα λεπίδων (D, E και/ή F). ανταλλακτικά Moulinex που είναι κατάλληλα για τη συσκευή σας. • Αφαιρέστε την κεντρική μονάδα (B), τον δίσκο στεγανοποίησης (C) και • Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με τα...
  • Page 38 Συμβουλές για βέλτιστα αποτελέσματα: Πέστο με βασιλικό: (για 4 άτομα) 20 γρ. κουκουνάρια - 2 σκελίδες σκόρδου- 1 ματσάκι (50 γρ.) βασιλικού - 1 Να χειρίζεστε τη συσκευή με διαδοχικές πιέσεις. Εάν παραμείνουν κομμάτια κουταλιά της σούπας φουντούκια σε σκόνη - 80 ml ελαιόλαδο - 40 γρ. τροφών...
  • Page 39: Güvenli̇k Öneri̇leri̇

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ AÇIKLAMA • Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ρεύμα προτού καθαρίσετε την κεντρική μονάδα (B). • Ποτέ μη βυθίζετε την κεντρική μονάδα στο νερό (B). Επίσης, δεν πρέπει να A - Açma/kapama düğmeleri: D ve E - Üst doğrama bıçakları τη...
  • Page 40: İlk Kullanimdan Önce

    Maks. Önerilen Malzemeler Öneri Maks. süre miktar çalıştırma şekilleri etmez ve garanti şartları uygulanmaz. Güvenliğiniz için yalnızca cihazınıza uygun Moulinex aksesuarlarını ve yedek • Anlık parçalarını kullanın. Maydanoz Saplarını ayırın çalıştırmalar A1 veya A2 Güvenliğiniz için bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere uygun •...
  • Page 41 TARIFLER süzülmesini bekleyin. Sarımsağı ve naneyi doğrayın. Yoğurdu ve zeytin yağını ekleyin. Koyu bir karışım elde etmek için karıştırın. Tuzu ve karabiberi ekleyin. Bir kaba alarak salatalıkları ekleyin. Buzdolabında bekletin ve soğuk servis edin. Daha etkili sonuçlar için yalnızca alt doğrama bıçağını (F) veya alt doğrama Tahinli humus bıçağını...
  • Page 42: Garanti̇ Belgesi̇

    GARANTİ BELGESİ CİHAZIN TEMİZLENMESİ Motor ünitesini (B) temizlemeden önce her zaman cihazı fişten çekin. • GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN Motor ünitesini (B) asla suya sokmayın. Suyun altında durulamayın Nemli bir • HUSUSLAR bezle temizleyin ve dikkatlice kurulayın. Çok keskin olduklarından bıçakları...
  • Page 43 Ë Ø w √ Ë ≤ ∑ d « ∞ J ∑ Z ± Ô M FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : Moulinex Cinsi : ELEKTRİKLİ DOĞRAYICI Î ! Ë ô W √ O µ « ∞ ∂ ¥ W •...
  • Page 44 ’ ª U ® 4 √ , ¥ º r º L « ∞ ∫ O © ± l ” d Ë ± N L Ò ( • M W : ∫ O ° D Ò h • L N ‡ ‡ ‡ D ‡...
  • Page 45 ‰ ‡ ‡ ‡ U ‡ ‡ ∑ ß ‡ ‡ « ù « ‹ ‡ U œ ® ‡ ‡ ≈ ¸ ‹ ≤ U « ∞ L A G O « ∞ ∑ b « ¥ W ‹ ° U œ...
  • Page 46 Ë > > M ∑ « ∞ L e « ¡ √ § Å Ë Ë & Ë ö ± ∞ º q « √ § ± s ‹ œ « ® U ≈ ¸ } r : ß È «...
  • Page 47 ‡ ‡ ‡ ‡ U K ‡ N ‡ ‡ L ‡ « ∞ F u ¸ ‡ ∑ ‡ ‡ ß ‡ ‡ œ ≤ H È ° d « M π Á Ø « ¸ œ ° U u œ...
  • Page 48 œ Á ∑ H U « ß § ≥ U Å ¢ u « œ ‡ ‡ u ± ‡ ‡ ‡ A G O « ∞ ∑ b « ¥ W ‹ ° U œ « ≈ ¸ ® Ê...
  • Page 49 U Á ∑ ‡ ~ ß ‡ ‡ œ d Õ ® ‡ & « | È ≥ U Å ¢ u Ë...

Table of Contents