Motorola KZ450 Manual
Hide thumbs Also See for KZ450:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MOTOROLA WIRELESS
KEYBOARD WITH
MOTOROLA MOUSE
STICK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola KZ450

  • Page 1 MOTOROLA WIRELESS KEYBOARD WITH MOTOROLA MOUSE STICK...
  • Page 3: Table Of Contents

    Always on the move and need to be productive, then your portable Motorola Wireless Keyboard with Motorola Mouse Stick is the solution. Operate your phone or tablet wirelessly from you where you are, desk, home, board room, etc.
  • Page 4: At A Glance

    At a glance the important bits, quick and easy Power Switch Status Light Charge (MicroUSB) Connections Mouse Stick Phone Tablet Computer Keyboard Mouse Note: Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage your keyboard.
  • Page 5: Connect & Go

    Connect & go let’s get you connected Turn Bluetooth on. Turn keyboard on. Status Light Blue flash, then steady Enter passcode. Enter passcode (if prompted). Passcode displayed on your device. Complete. Status Light - Type passcode on Blue flash, your keyboard and then pulse.
  • Page 6: Basics

    Basics standard features, advanced quality Android keys The four main keys you have on your Android™ phone and tablet. Back Search Menu Home Menu Search Basics...
  • Page 7 Calls Volume down Note: The Mute and Call keys may not be supported by all apps and devices. Check out www.motorola.com/products to determine compatibility. Mouse stick To... On the mouse stick... display and move press and turn with your finger...
  • Page 8 To... On the mouse stick... open menu move pointer over icon and press options for an and hold the left button item move an icon move pointer over icon and press across the and hold the left mouse button screen and drag select item click Left button...
  • Page 9: Advanced

    Advanced more clever stuff Status light status light three blue flashes turning on/off steady blue pairing rapid blue flashes pairing successful and connecting slow blue pulses connected to device quick blue flashes low battery steady blue (on caps lock is on caps lock key) Reconnect to device When your keyboard becomes disconnected from your...
  • Page 10: Want More

    Troubleshooting A few frequently asked questions—with answers, of course. Find more at www.motorola.com/support. My keyboard will not go into pairing mode. Make sure that any devices previously paired with your keyboard are turned off. If the status light is not flashing, turn off the other device and the keyboard, wait 10 seconds, then turn the keyboard back on.
  • Page 11 > Networks Bluetooth Settings > then press and hold the Motorola KZ450 device. Adjust the speed in the popup window. For other devices, check system settings for adjustments. Connect with Motorola Get what you need: • Answers: User guides, online help, and more at www.motorola.com/support.
  • Page 12: Safety, Regulatory & Legal

    • Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface, can potentially cause damage.* • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures. Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
  • Page 13 Children Keep your product and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. •...
  • Page 14 Listening at full volume to music or voice through a headset may damage your hearing. European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one of EU Conformance the following CE marks: Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: •...
  • Page 15 See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec.
  • Page 16 See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture.
  • Page 17 Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents,...
  • Page 18 Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
  • Page 19 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
  • Page 20 This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 21 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
  • Page 22 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Page 23 TECLADO INALÁMBRICO MOTOROLA CON TECLA DIRECCIONAL MOTOROLA IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Page 25 Para aquellos que están siempre en movimiento y necesitan ser productivos, el teclado inalámbrico portátil Motorola con tecla direccional Motorola es la solución. Controle su teléfono o tablet de forma inalámbrica desde donde esté: en la oficina, en el hogar, en la sala de reuniones, etc.
  • Page 26: Un Vistazo

    Un vistazo lo más importante, rápido y fácil Interruptor de encendido Encendido Apagado Luz de estado Carga (MicroUSB) Conexiones Tecla direccional Teléfono Tablet Computadora Teclado Mouse Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje.
  • Page 27: Conexión En Movimiento

    Conexión en movimiento conéctese Active Bluetooth. Encendido Encienda el teclado. Encendido Luz de estado Destello azul, luego permanente Ingrese el código de acceso. Ingrese el código de acceso (si se le solicita). Se muestra el código de acceso en el Completo.
  • Page 28: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada Teclas Android Las cuatro teclas principales que tiene en su teléfono y tablet Android™. Atrás Búsqueda Menú Principal Menú Búsqueda Conceptos básicos...
  • Page 29 Llamadas Bajar volumen Nota: las teclas para silenciar y para llamadas pueden no ser admitidas en todas las aplicaciones y dispositivos. Visite www.motorola.com/products para determinar la compatibilidad. Tecla direccional Para... En la tecla direccional… mostrar y oprima y gire con los dedos...
  • Page 30 Para... En la tecla direccional… seleccionar un desplace el puntero sobre el elemento en la icono y oprima el botón izquierdo pantalla abrir las opciones desplace el puntero sobre el del menú para un icono y mantenga oprimido el elemento botón izquierdo mover un icono desplace el puntero sobre el...
  • Page 31: Conceptos Avanzados

    Conceptos avanzados cosas más ingeniosas Luz de estado luz de estado tres destellos encendido/apagado azules azul permanente asociación destellos azules asociando exitosamente y rápidos conectando pulsos azules conectado al dispositivo lentos destellos azules batería baja rápidos azul permanente mayúsculas activadas (en la tecla de mayúsculas) Volver a conectar al dispositivo...
  • Page 32 Restaurar programación de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el teclado. Mantenga oprimidas las teclas N, E y W mientras enciende el teclado. La luz destella y el teclado entra al modo de detección de Bluetooth. Conceptos avanzados...
  • Page 33: Desea Más

    Solución de problemas Algunas preguntas frecuentes, con respuestas, por supuesto. Encuentre más en www.motorola.com/support. El teclado no entra al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el teclado estén desactivados. Si la luz de estado no destella, desactive el otro dispositivo y el teclado, espere 10 segundos, luego vuelva a encender el teclado.
  • Page 34 Inalámbrica y redes Configuración de Bluetooth > > luego mantenga oprimido el dispositivo Motorola KZ450. Ajuste la velocidad en la ventana emergente. Para los otros dispositivos, revise la configuración del sistema para realizar ajustes. Conéctese con Motorola Obtenga lo que necesita: •...
  • Page 35: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    • Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,...
  • Page 36 Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products. Niños Mantenga el producto y sus accesorios fuera del alcance de niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: •...
  • Page 37 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola Conformidad con la UE que poseen una de las siguientes marcas CE: Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: •...
  • Page 38 Plantation, FL 33322 USA Número telefónico: 1 (800) 453-0920 Por la presente declara que el producto: Nombre del producto: Motorola Wireless Keyboard with Motorola Mouse Stick Número del modelo: KZ450 ID de la FCC: IHDP6MA1 Cumple con las siguientes normativas: parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a) de la FCC...
  • Page 39 Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. La siguiente información es válida para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en las especificaciones del producto disponibles en www.motorola.com).
  • Page 40 Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling.
  • Page 41 Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Garantía para América Latina con la excepción de México...
  • Page 42 Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. 2. Motorola Mobility Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación.
  • Page 43 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si: • Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.
  • Page 44 (como baterías, antenas, cargadores, audífonos con cable y dispositivos inalámbricos) de la marca comercial Motorola, descritos en el espacio provisto para dicho fin en el reverso de esta Política de garantía, que, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y mano de obra de Productos Motorola, así...
  • Page 45 (por ejemplo, operar el Producto o los Accesorios de una forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por Motorola en las páginas de especificaciones del Producto o de los Accesorios u otros documentos, o no cumplir con la documentación de uso del Producto o de los Accesorios);...
  • Page 46 Modelo del “Producto”. Fecha de compra del “Producto”. Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”. Nota: en otros países, consulte las leyes y normas sobre garantía locales y su oficina Motorola local.
  • Page 47 Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Page 49 TECLADO SEM FIO MOTOROLA TECLADO COM MOTOROLA MOUSE STICK...
  • Page 51 Sempre em movimento e sendo sempre produtivo, o Teclado sem fio Motorola com o Motorola Mouse Stick é a solução. Utilize seu telefone ou seu tablet sem fio onde estiver, no trabalho, em casa, na sala da diretoria, etc.
  • Page 52: Visão Rápida

    Visão rápida os bits importantes de modo rápido e fácil Botão Liga/Desliga Ligado Desligado Luz de status Carga (Micro-USB) Conexões Mouse Stick Telefone Tablet Computador Teclado Mouse Nota: sua bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à do aparelho. Ela deve ser descartada somente em local adequado para reciclagem.
  • Page 53: Conectar E Usar

    Conectar e usar conecte-se Ligue o Bluetooth. Ligado Ligue o teclado. Ligado Luz de status Pisca em azul e, em seguida, permanece firme Digite a senha. Digite a senha (se for solicitado). A senha é exibida no seu dispositivo. Concluído. Luz de status –...
  • Page 54: Aspectos Básicos

    Aspectos básicos recursos padrão, qualidade avançada Teclas do Android As quatro teclas principais contidas no telefone e no tablet do Android™. Voltar Pesquisar Menu Principal Menu Pesquisar Aspectos básicos...
  • Page 55 Ligações Diminuir volume Nota: as teclas Mudo e Ligações podem não ser suportadas por todos os aplicativos e dispositivos. Confira o site www.motorola.com/products para determinar a compatibilidade. Mouse stick Para... No mouse stick... exibir e pressione e vire com seu dedo...
  • Page 56 Para... No mouse stick... abrir opções de mova o ponteiro sobre o ícone e menu para um mantenha pressionado o botão item esquerdo mova um ícone mova o ponteiro sobre o ícone e na tela mantenha pressionado o botão esquerdo do mouse e arraste selecione um clique no botão Esquerdo item diretamente...
  • Page 57: Avançado

    Avançado algo inteligente Luz de status luz de status azul pisca três ligando/desligando vezes azul firme emparelhamento azul pisca emparelhamento e conexão rapidamente bem-sucedidos azul pisca conectado a dispositivo lentamente azul pisca bateria fraca rapidamente azul firme (na tecla caps lock ligado caps lock) Reconectar a dispositivo Quando o teclado se desconectar do dispositivo, basta...
  • Page 58 Restaurar configurações de fábrica Cuidado: essa ação apaga todas as informações de emparelhamento armazenadas no teclado. Pressione e mantenha pressionadas as teclas N, E e W ao ligar o teclado. A luz pisca e o teclado entra no modo de descoberta de Bluetooth. Avançado...
  • Page 59: Quer Mais

    Quer mais? estamos aqui para ajudar Solução de problemas Algumas perguntas frequentes e suas respostas. Saiba mais em www.motorola.com/support. Meu teclado não entra no modo de emparelhamento. Verifique se todos os dispositivos emparelhados anteriormente com o teclado estão desligados. Se a luz de status não estiver piscando, desligue o outro dispositivo e o teclado, aguarde 10 segundos e ligue o teclado novamente.
  • Page 60 Configurações de > > Bluetooth e pressione e mantenha pressionado o dispositivo Motorola KZ450. Ajuste a velocidade na janela pop-up. Para outros dispositivos, verifique as configurações do sistema para fazer ajustes. Conectar-se com a Motorola Obtenha o que você precisa: •...
  • Page 61: Informações De Segurança, Regulamentares

    • Evite derrubar o produto.* A sua queda, principalmente em superfície dura, pode provocar danos.* • Entre em contato com o revendedor ou com a Motorola caso o produto fique danificado devido a quedas, líquidos ou altas temperaturas. Aviso: nunca jogue produtos equipados com baterias no fogo, pois elas podem explodir.
  • Page 62 Crianças Mantenha o produto e os acessórios longe das crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo: • Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis. • O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando danos à audição.
  • Page 63 Conformidade com a União Europeia carregam uma das seguintes marcas CE: Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com: • Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes IMEI: 350034/40/394721/9 Número de...
  • Page 64 Plantation, FL 33322 USA Número do telefone: 1 (800) 453-0920 Declara que o produto: Nome do produto: Motorola Wireless Keyboard with Motorola Mouse Stick Número do modelo: KZ450 ID da FCC: IHDP6MA1X Está em conformidade com os seguintes regulamentos: FCC parte 15, subparte B, seção 15.107(a), 15.107(d) e seção 15.109(a)
  • Page 65 A Motorola não aprova nenhuma alteração ou modificação neste dispositivo pelo usuário. Qualquer alteração ou modificação pode anular o direito do usuário de operar o equipamento. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Para produtos que são compatíveis com Wi-Fi 802.11a (conforme definido nas especificações do produto disponíveis no site www.motorola.com.br), as seguintes informações se...
  • Page 66 Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de...
  • Page 67 Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
  • Page 68 Salvo quanto à garantia legal, quando aplicável, esta garantia estabelece a responsabilidade da MOTOROLA com relação a este produto. As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias.
  • Page 69 Todas as funções, funcionalidades e outras especificações do produto, bem como as informações presentes neste guia, baseiam-se nas informações mais recentes disponíveis e consideradas precisas no período em que o material foi impresso. A Motorola reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
  • Page 70 MODELO: KZ450 Anatel: 3197-11-0502 (01)07892597903504 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000. www.anatel.gov.br “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar...

Table of Contents