Blaupunkt KEY LARGO DM2000 User Manual
Blaupunkt KEY LARGO DM2000 User Manual

Blaupunkt KEY LARGO DM2000 User Manual

Blaupunkt high-power fm/am/cd receiver user manual key largo dm2000
Hide thumbs Also See for KEY LARGO DM2000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

288E9591
KEY LARGO (Cover 1-4)
1
KEY LARGO DM2000
High-Power FM/AM/CD Receiver with Detachable Face
Autoradio FM/AM à lecteur CD, de forte puissance et à face amovible
Receptor FM/AM/Reproductor de CD de Alta Potencia y con Panel Extraíble
Rádio FM/AM/CD de Alta Potência com Painel Removível
Robert Bosch Corporation
Sales Group —
Blaupunkt Division
2800 South 25th Avenue,
Broadview, Illinois 60155
www. blaupunkt. com
6/19/00, 10:01 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt KEY LARGO DM2000

  • Page 1 288E9591 KEY LARGO (Cover 1-4) KEY LARGO DM2000 High-Power FM/AM/CD Receiver with Detachable Face Autoradio FM/AM à lecteur CD, de forte puissance et à face amovible Receptor FM/AM/Reproductor de CD de Alta Potencia y con Panel Extraíble Rádio FM/AM/CD de Alta Potência com Painel Removível Robert Bosch Corporation Sales Group —...
  • Page 2: Fcc Warning

    FCC WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro- tection against harmful interference in a residential installa- tion.
  • Page 3: Detaching The Front Panel

    Ejecting the CD Press the recessed button located to the left behind the Front Panel. EJECT button 6/19/00, 10:02 AM Identification of Controls OPEN KEY LARGO DM2000 200 WATTS DISP SC/PS XBASS OPEN button Open the flip down front panel.
  • Page 4: General Operations

    DISC SELECT button Select the desired CD in CDC (CD changer) mode. SC/PS button Scan tuning. Preset scan tuning. Scan play in CD/CDC mode. AUD button Audio control selector; Bass, Treble, Loudness, Balance & Fader. Dial Adjusts the volume level/bass/treble/balance/fader. Storing the station names.
  • Page 5: Mode Selector

    Mode Selector Each time the is pressed, the display window will change DISP over as shown below; Priority Temporary METER 1 STN CALL LEVEL 1 (NO NAME) CLK ADJ CLOCK 12 MESSAGE Display priority setting Display Priority can be set for the following items; Radio mode •...
  • Page 6: Radio Reception

    Radio Reception Seek Tuning Press the to select the desired AM or FM band. BND / TS FM I FM II AM (A) (FT & AT are Travel Store bands.) Press the to tune in stations. Tuning automati- TUN/ TRK cally stops at a broadcasting frequency.
  • Page 7: Storing The Station Names

    Rotate the dial to select the desired meter sensitivity. LEVEL 1 LEVEL 2 Enhancing the bass sound For extended bass centered @ 72Hz, Blaupunkt’s XBASS function can be set for either each band and CD mode. You can select : • XBASS 1 : Enhanced BASS level (low).
  • Page 8: Turn On/Off Message Edit

    Turn on/off message edit You can edit the turn on/off message and store it in memory. Following four messages (factory set) can be edit with 8 char- acters each. Turn-on message • MESSAGE 1 : HELLO • MESSAGE 2 : WELCOME Turn-off message •...
  • Page 9: Cd Changer Controls

    Listening to a disc that is already loaded Press the to select the CD mode. Playback begins automatically. Pausing Playback Press the To resume playback, press the again. Stopping Playback Press the to select the radio reception (FM I, FM II, BND / TS FT or AM, AT).
  • Page 10 Disc Scan Press the for more than 2 seconds. SC/PS The ‘‘ DSCAN ON ’’ indicator appears in the display window. This will play the first 10 seconds of the first track on each disc. Press the again to cancel this feature. SC/PS Track / Disc Repeat Play Track Repeat...
  • Page 11: Installations

    Installations Supplied Mounting Hardware Bushing, Locking Mounting Strap Release Sleeve Screw screw and Screw Keys Precautions • Be sure to detach the front panel before you start in- stalling the unit. • Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the normal driving operations of the driver.
  • Page 12: Connection Procedure

    Connections Warning • To prevent short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the battery’s (-) terminal. • This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only. You can not use it for 24 V or other types of car batter- ies.
  • Page 13: Maintenance

    Maintenance Replacing the Fuse If the fuse is blown, check the power connection first and then replace the fuse. If the fuse blows again under normal condi- tions, the unit may be defective. Back of the unit Warning Use only a fuse with the specified amperage (10 A). Use of another type of fuse can result in a fire or unit damage.
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    Also make sure that antenna is connected, extended and dry inside. If the above mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Blaupunkt dealer or in the United States call 1-800-266-2528 for technical assistance, parts and service. Call 1-800-950-2528 for dealer referral or to request product brochure.
  • Page 15: Avertissement De La Fcc

    AVERTISSEMENT DE LA FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un dispositif de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations ont été conçues afin de fournir une protection adéquate contre toute interférence nuisible lors d’une installation pour une utilisation non profes- sionnelle.
  • Page 16: Identification Des Touches

    Ejection du CD Appuyer sur la touche qui ressort à gauche derrière la fa- çade. Touche EJECT 6/19/00, 10:03 AM Identification des touches OPEN KEY LARGO DM2000 200 WATTS DISP SC/PS XBASS Touche OPEN (OUVRIR) Ouvre la façade rabattable. Touche PWR (MARCHE) Allume et éteint l’appareil.
  • Page 17: Utilisation Générale

    Touche DISC SELECT (SELECTION DISQUE) Sélectionne le CD de votre choix en mode CDC (Chan- geur de CD). Touche SC/PS (BALAYAGE/BALAYAGE PREREGLE) Recherche par balayage. Recherche par balayage des stations mémorisées. Lecture par balayage en mode CD/ CDC. Touche AUD (AUDIO) Sélecteur audio: Bass, Treble, Sonorité, Balance et Fader (atténuateur).
  • Page 18: Sélecteur De Mode

    Sélecteur de mode Chaque fois que vous appuyez sur la touche , la fenêtre DISP d’affichage change comme indiqué ci-dessous: Priorité Provisoire STN CALL NIVEAU 1 INDICATEUR 1 (SANS NOM) CLOCK 12 CLK ADJ MESSAGE Réglage de la priorité d’affichage Vous pouvez régler la priorité...
  • Page 19: Réception Radio

    Réception Radio Localisation des stations Appuyer sur la touche pour sélectionner la bande BND / TS AM ou FM souhaitée. FM I FM II AM (A) (FT et AT sont des bandes de mémorisation qui servent en cas de voyage). Appuyer sur pour localiser les stations.
  • Page 20: Accentuation Des Graves

    Niveau 2 Accentuation des graves Pour un centrage élargi des graves par rapport @ 72Hz, la fonction Blaupunkt XBASS peut être réglée pour chaque bande ainsi que pour le mode CD. Vous pouvez ainsi sélectionner: • XBASS 1 : Niveau des graves accentué (faible) •...
  • Page 21: Mode De Démonstration

    Modification des messages qui apparaissent à la mise sous/hors tension Vous pouvez modifier le contenu des messages qui appa- raissent à la mise sous/hors tension et les mémoriser. Vous pouvez ainsi éditer les quatre messages suivants (réglés d’usine) de 8 caractères chacun. Message à...
  • Page 22: Utilisation Du Changeur De Cd

    Ecoute d’un disque se trouvant déjà dans le lecteur. Appuyer sur pour sélectionner le mode CD. La lecture se fait automatiquement. Pause durant la lecture Appuyer sur Pour recommencer la lecture, appuyer de nouveau sur Arrêt de la lecture Appuyer sur pour sélectionner le mode de réception BND / TS radio (FM I, FM II, FT ou AM, AT).
  • Page 23 Aperçu des disques Appuyer sur pendant plus de 2 secondes. Le témoin “DSCAN ON” (balayage) apparaît à l’écran. Les dix premières secondes de la première plage de chaque disque seront lues. Appuyer de nouveau sur pour annuler cette fonction. SC/PS Répétition de la lecture d’une plage / d’un disque Répétition de la lecture d’une plage Appuyer sur...
  • Page 24: Installation

    Installation Matériel de montage fourni Cadre de Capsule en Vis de Patte perforée Clés de fixation caoutchouc, fixation et vis de montage et de montage démontage Précautions • La façade amovible doit être détachée avant de procé- der à la pose. •...
  • Page 25: Exemple De Raccordement

    Branchements Avertissement • Pour éviter tout risque de court-circuit, retirer la clé de con- tact et débrancher la borne négative (–) de la batterie. • Cet appareil est conçu uniquement pour fonctionner sur une alimentation de 12 V CC à terre négative. Il ne peut donc pas être utilisé...
  • Page 26: Entretien

    Entretien Remplacement du fusible Si le fusible a sauté, vérifier en premier la connexion de l’ali- mentation avant de remplacer le fusible. Si le fusible saute de nouveau alors que l’appareil est utilisé dans des conditions normales, il se peut que l’appareil soit défectueux. Arrière de l’appareil Avertissement Utiliser uniquement un fusible répondant à...
  • Page 27: Guide De Dépannage

    Assurez-vous également que l’antenne est branchée, éten- due et sèche à l’intérieur. Si les solutions susmentionnées ne vous aident pas, veuillez consulter votre revendeur Blaupunkt le plus proche ou aux Etats-Unis appeler le 1-800-266-2528 pour une assistance technique, des pièces ou une intervention technique. Veuillez appeler le 1-800-950-2528 aux Etats-Unis pour obtenir le nom d’un revendeur ou une brochure avec les différents accessoi-...
  • Page 28: Frontal Extraíble

    ADVERTENCIA SOBRE LA NORMATIVA DE LA FCC Este aparato ha sido sometido a las pruebas sobre dispositi- vos de clase B, Parte 15, de las normas de la organización FCC, situándose dentro de los límites permitidos. Las limita- ciones que establece la FCC están pensadas para reducir hasta cierto punto las interferencias negativas sobre los equi- pos de uso doméstico.
  • Page 29: Identificación De Los Controles

    Pulse el botón entrado en el lado izquierdo detrás del panel frontal. Botón de expulsión EJECT 6/19/00, 10:07 AM Identificación de los controles OPEN KEY LARGO DM2000 200 WATTS DISP SC/PS XBASS Botón de apertura OPEN Abrir hacia abajo el panel frontal Botón PWR...
  • Page 30: Operaciones Generales

    Botón DISC SELECT Permite seleccionar uno de los discos compactos del car- gador (en modo cargador) Botón SC/PS Activa la exploración de emisoras, la exploración de emi- soras con memorización y la exploración de los discos compactos en modo CD para su reproducción. Botón AUD Selector de control de sonido, graves, sonoridad, agu- dos, fader.
  • Page 31 Selector de modo Cada vez que pulse el botón , en la pantalla irán apare- DISP ciendo indicadores de modo en el orden que aparece a con- tinuación; Prioridad Temporal STN CALL LEVEL 1 METER 1 (NO NAME) CLOCK 12 CLK ADJ MESSAGE Cómo ajustar las prioridades de pantalla...
  • Page 32: Recepción De Emisoras

    Recepción de emisoras Búsqueda automática de emisoras Pulse el botón para seleccionar la banda deseada. BND / TS FM I FM II AM (A) (FT y AT son bandas de sintonización en viaje.) Pulse el botón para sintonizar la emisora de- TUN/ TRK seada.
  • Page 33 LEVEL 2 Potenciación de graves Para los graves ampliados con centro @ 72Hz, se puede se- leccionar la función XBASS de Blaupunkt con todas las ban- das y en modo CD. Dispone de las siguientes opciones: • XBASS 1 : potenciación del nivel de graves (baja) •...
  • Page 34: Modo De Demostración

    Edición de mensajes al encender/apagar Puede editar el mensaje de encendido/apagado y almacenarlo en la memoria. Puede editar los siguientes cuatro mensajes (establecidos en fábrica) con 8 caracteres cada uno. Mensajes de encendido • MESSAGE 1 : HELLO • MESSAGE 2 : WELCOME Mensajes de apagado •...
  • Page 35 Cómo escuchar un disco compacto que ya esté en el equipo Pulse el botón hasta seleccionar el modo de discos compactos. La reproducción se inicia automáticamente. Cómo poner el disco en modo pausa Pulse el botón Pulse el mismo botón para que continúe la reproduc- ción.
  • Page 36 Exploración de discos Pulse el botón durante más de dos segundos. SC/PS En la pantalla aparecerá el mensaje “DSCAN ON” y el equi- po reproducirá los diez primeros segundos de la primera pie- za de cada disco. Pulse de nuevo el mismo botón para SC/PS cancelar esta función.
  • Page 37: Montaje

    Montaje Accesorios de montaje incluidos con el equipo Cojinete , Tornillo Cinta de montaje Llavel de Carcasa Tornill de cierre y tornillo extracción Precauciones • Asegúrese de sacar el frontal extraíble antes de empe- zar con el montaje. • Escoja bien el lugar en el que va a montar el equipo para que no le moleste cuando conduzca.
  • Page 38: Procedimiento De Conexión

    Conexiones Advertencias • Para evitar que se produzca un cortocircuito, saque la llave de contacto y desconecte el terminal negativo (-) de la batería. • Este equipo funciona únicamente a 12 V DC con terminal negativo a masa; no admite baterías de coche de 24 V ni de ningún otro tipo.
  • Page 39: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo cambiar el fusible Si el fusible se funde, compruebe en primer lugar la conexión a la corriente y después cambie el fusible. Si se vuelve a fundir en condiciones normales es posible que el equipo esté defectuoso. Parte posterior del equipo Advertencia Utilice únicamente fusibles del amperaje indicado (10 A).
  • Page 40: Guía Para La Solución De Problemas

    Si las soluciones mencionadas no mejoran la situación, con- sulte con su distribuidor Blaupunkt más cercano; en los Es- tados Unidos puede solicitar asistencia técnica, recambios o reparaciones llamando al 1-800-266-2528. Si desea saber a qué...
  • Page 41 AVISO DA FCC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites relativos a um aparelho digital de Classe B, de acor- do com a Secção 15 das Regras FCC. Estes limites desti- nam-se a fornecer uma protecção razoável contra interferên- cias nocivas numa instalação residencial.
  • Page 42 Ejectar o CD Carregue no botão rebaixado localizado à esquerda, na fren- te do painel frontal. Botão EJECT (ejectar). 6/19/00, 10:04 AM Identificação dos Comandos OPEN KEY LARGO DM2000 200 WATTS DISP SC/PS XBASS Botão OPEN (abrir) Abre o painel frontal basculante Botão PWR (activar/desactivar)
  • Page 43: Acertar O Relógio

    Botão DISC SELECT (selecção de disco) Selecciona o CD desejado no modo CDC (Permutador de CDs). Botão SC/PS Sintonização por pesquisa. Sintonização pré-programa- da por pesquisa. Leitura por pesquisa no modo de CD/ CDC. Botão AUD Selector de controlo de áudio: baixos, agudos, intensi- dade sonora, balanço e atenuador.
  • Page 44 Selector de Modo Cada vez que prime em , o visor muda como mostrado DISP abaixo; Priority Temporary STN CALL LEVEL 1 METER 1 (NO NAME) CLOCK 12 CLK ADJ MESSAGE Regulação da prioridade de visualização Pode-se regular a prioridade de visualização para os seguin- tes elementos.
  • Page 45: Recepção De Rádio

    Recepção de Rádio Sintonizar através de procura Carregue em para seleccionar a banda AM ou BND / TS FM desejada. FM I FM II AM (A) (FT e AT são bandas de memorização do percurso.) Carregue em para sintonizar as estações. A TUN/ TRK sintonização pára automaticamente na frequência de um posto captado.
  • Page 46 LEVEL 2 (nivel 2) Realçar os baixos Para o extended bass centrado @ 72Hz, pode-se definir a função de XBASS da Blaupunkt para cada banda e para o modo de CD. Pode seleccionar: • XBASS 1 : Nível de BAIXOS realçados (baixo) •...
  • Page 47: Modo De Demonstração

    Compor a mensagem de activar/desactivar Você pode alterar a mensagem de activar/desactivar e colocá- la em memória. As seguintes quatro mensagens (definidas de fábrica) po- dem ser alteradas com 8 caracteres cada. Mensagem de activar • MESSAGE 1 : HELLO •...
  • Page 48 Audição de um disco já carregado Carregue em para seleccionar o modo de CD. A reprodução começa automaticamente. Pausa na reprodução Carregue em Para retomar a reprodução, carregue novamente no botão Paragem da reprodução Carregue em para seleccionar a recepção de rádio BND / TS (FM I, FM II, FT ou AM, AT).
  • Page 49 Pesquisa do CD Carregue em durante mais de 2 segundos. SC/PS No visor aparece a indicação de “DSCAN ON”. Isto reproduz os primeiros 10 segundos de todas as faixas em cada um dos CDs. Carregue novamente em para cancelar esta função. SC/PS Reprodução repetitiva da faixa/CD Reprodução repetitiva da faixa...
  • Page 50 Instalações Material de Montagem Fornecido Casquilho, Perno de Barra de Montagem Chavez de Suporte Parafuso Bloqueio e Parafusos Libertação Precauções • Certifique-se de que separa o painel frontal antes de iniciar a instalação da unidade. • Escolha cuidadosamente o local de montagem, de manei- ra que a unidade não interfira nas operações normais de condução do condutor.
  • Page 51 Ligações Aviso • Para evitar curtos- circuitos, retire a chave da ignição e des- ligue o terminal (-) da bateria. • Esta unidade foi concebida para funcionar ligada à terra com 12 Vcc. Não a deve utilizar com corrente de 24 V ou outros tipos de baterias de carro.
  • Page 52 Manutenção Substituição do Fusível Se o fusível se queimar, verifique primeiro a ligação eléctrica e depois substitua-o. Se o fusível voltar a queimar-se em con- dições normais, a unidade poderá ter um defeito. Parte traseira da unidade Aviso Utilize apenas fusíveis com a amperagem especificada (10 A). Se utilizar um outro tipo de fusível, pode provocar um incên- dio ou danos na unidade.
  • Page 53: Guia De Resolução De Problemas

    Se as soluções mencionadas acima não ajudarem a melho- rar a situação, consulte o seu representante Blaupunkt mais próximo ou ligue para os Estados Unidos para o número 1- 800-266-2528 para obter assistência técnica, encomendar componentes e serviços de manutenção.

Table of Contents