Philips SJM3151/10 User Manual

Philips SJM3151/10 User Manual

Universal remote and docking cradle for ipod
Hide thumbs Also See for SJM3151/10:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Wichtig 27 6. Garantie und Kundendienst

    • Dockingstation für Ipod

      • Verpackungsinhalt 30 8. Häufig Gestellte Fragen (FAQ)
      • Zusätzlich Benötigt
      • Hauptmenü - Übersicht
      • Universalfernbedienung und
      • Anschließen
    • 2 Universalfernbedienung und 7. Technische Daten

    • 3 Erste Schritte

      • Vorbereiten
      • Installieren
    • Universalfernbedienung Und

    • Dockingstation für Ipod

      • Suchen und Wiedergeben von Musik
        • Von Ihrem Ipod
      • Verwenden der Universalfernbedienung für Ipod™ als Steuerung für Ihren Ipod
      • Verwenden der Universalfernbedienung für Ipod™ als Universalfernbedienung
      • Starten einer Aktivität
      • Wechseln der Batterien
      • Hinzufügen von Geräten
    • 4 Erwenden der

    • 5 Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung und Dockingstation für Ipod

      • Lernen von Tastencodes
      • Löschen von Geräten
      • Hinzufügen von Aktivitäten
      • Hinzufügen von Funktionen
      • Funkeinstellungen
      • Löschen von Aktivitäten
      • Kopieren der Lautstärketaste
      • Ändern der Sprache
      • Vollständiges Zurücksetzen
      • Ändern der Displayabschaltzeit
  • Français

    • 1 Important 50 5.11 Réinitialisation Complète

    • Et Station D'accueil Pour Ipod

      • Contenu de L'emballage 53 7. Caractéristiques Techniques
      • Éléments Dont Vous Avez Besoin
        • Pour Ipod
      • Présentation du Menu Principal
      • Connexion
    • 3 Mise en Route

      • Préparation
      • Installation
      • Changement des Piles
      • Lancement D'une Activité
      • Ajout D'un Appareil
      • Réparation D'une Touche
      • Suppression D'un Appareil
      • Ajout D'une Activité
      • Ajout D'une Fonction
      • Suppression D'une Activité
      • À Propos des Paramètres RF
      • Changement de Langue
    • 6 Garantie Et Service

    • 8 Foire Aux Questions

  • Dutch

    • 1 Belangrijk 73 6. Garantie en Service

    • En Basisstation Voor de Ipod

      • Wat U Nog Meer Nodig Hebt
      • Wat Zit er in de Doos 76 8. Veelgestelde Vragen
      • Overzicht Van de Universele Afstandsbediening en Het Basisstation Voor de Ipod
      • Overzicht Van Het Hoofdmenu
    • 2 U W Universele Afstandsbediening

    • 3 Aan de Slag

      • Aansluiten
      • Voorbereiden
      • Installeren
      • Bladeren en Muziek Afspelen Vanaf
    • Gebruiken

      • Uw Universele Afstandsbediening Voor de Ipod™ Gebruiken Voor Het Bedienen Van Uw Ipod
      • Uw Universele Afstandsbediening Voor
        • De Ipod™ Gebruiken als Universele
        • Afstandsbediening
      • De Batterijen Vervangen
      • Een Activiteit Starten
      • Een Apparaat Toevoegen
    • En Basisstation Voor De Ipod

    • 4 U W Universele Afstandsbediening

    • 5 Meer Uit Uw Universele Afstandsbediening en Basisstation Voor de Ipod™ Halen

      • Een Apparaat Verwijderen
      • Een Toets Herstellen
      • Een Activiteit Toevoegen
      • Een Functie Toevoegen
      • Een Activiteit Verwijderen
      • Informatie over RF-Instellingen
      • De Taal Wijzigen
      • Het Volume Kopiëren
      • Een Volledige Reset Uitvoeren
    • Technische Gegevens

      • Time-Out Van Het Scherm Wijzigen
  • Español

    • 1 Importante 96 6. Garantía y Servicio

    • Estación Base para Ipod

      • Contenido de la Caja 99 8. Preguntas Más Frecuentes
      • Qué Más Necesita
      • Descripción del Menú Principal
      • Conexión
    • 3 Introducción

      • Preparación
      • Instalación
      • Universal
      • Cambio de las Pilas
      • Inicio de una Actividad
      • Adición de un Dispositivo
      • Eliminación de un Dispositivo
      • Reparación de un Botón
      • Adición de una Actividad
      • Adición de una Función
      • Acerca de Los Ajustes de RF
      • Eliminación de una Actividad
      • Cambio del Idioma
      • Copia del Volumen
    • Información Técnica

    • 2 Mando a Distancia Universal y

  • Italiano

    • 1 Importante 119 6. Garanzia E Assistenza

    • 2 Telecomando Universale E

    • Alloggiamento Docking Per Ipod™ 1

      • Altri Strumenti Necessari
      • Contenuto Della Scatola 122 8. Domande Frequenti
      • Panoramica Sul Menu Principale
      • Panoramica Sul Telecomando Universale E Alloggiamento Docking Per Ipod
      • Collegamento
    • 3 Informazioni Preliminari

      • Preparazione
      • Configurazione
      • Come Trovare Ed Eseguire Brani Musicali Dall'ipod
    • 4 U Tilizzo del Telecomando Universale E Dell'alloggiamento Docking Per Ipod

      • Utilizzo del Telecomando Universale Per Ipod™ Come Sistema DI Controllo Dell'ipod
      • Utilizzo del Telecomando Universale Per Ipod™ Come Sistema DI Controllo Universale a Distanza
      • Sostituzione Delle Batterie
      • Aggiunta DI un Dispositivo
    • 5 Ulteriori Funzionalità del Telecomando Universale E Dell'alloggiamento Docking Per Ipod

      • Eliminazione DI un Dispositivo
      • Reimpostazione DI un Tasto
      • Aggiunta DI una Attività
      • Aggiunta DI una Funzione
      • Eliminazione DI una Attività
      • Informazioni Sulle Impostazioni RF
      • Copia Delle Funzioni Volume
      • Impostazione Della Lingua
      • Modifica del Timeout del Display
      • Ripristino Totale
    • Dati Tecnici

  • Português

    • 1 Importante 142 6. Garantia E Assistência

    • Base de Suporte para Ipod

      • Conteúdo da Embalagem 145 8. Perguntas Mais Frequentes
      • TambéM Precisa de
      • Menu Principal
    • 3 Como Começar

      • Ligação
      • Preparação
      • Instalação
      • Percorrer E Reproduzir Música a Partir Do Ipod
    • 4 Utilizar O Telecomando Universal E Base de Suporte para Ipod

      • Utilizar O Telecomando Universal para Ipod™ como Comando Do Ipod
      • Utilizar O Telecomando Universal para Ipod™ como um Telecomando Universal
      • Iniciar Uma Actividade
      • Substituir as Pilhas
      • Adicionar um Dispositivo
    • 5 Funcionalidades Adicionais Do Telecomando Universal E da Base de Suporte para Ipod

      • Apagar um Dispositivo
      • Fixar um Botão
      • Adicionar Uma Actividade
      • Adicionar Uma Função
      • Acerca das Definições RF
      • Apagar Uma Actividade
      • Copiar O Volume
      • Mudar O Idioma
      • Efectuar Uma Reposição Completa
      • Mudar O Tempo de Espera Do Visor
    • 7 Dados Técnicos

  • Svenska

    • 1 Viktigt 165 6. Garanti Och Service

    • Dockningsstation För Ipod

      • Det Här Behöver du Också
      • Förpackningens Innehåll 168 8. Vanliga Frågor
      • Översikt Över Huvudmenyn
      • Översikt Över Universalfjärrkontroll
      • Ansluta
      • Förbereda
    • 2 Din Universalfjärrkontroll Och 7. Tekniska Data

    • 3 Komma Igång

      • Installera
      • Använda Din Universalfjärrkontroll För Ipod™ Som Universalfjärrkontroll
      • Byta Batterier
      • Starta en Aktivitet
    • Universalfjärrkontroll Och Dockningsstation För Ipod

      • Reparera en Knapp
      • Ta Bort en Enhet
      • Lägga Till en Aktivitet
      • Lägga Till en Funktion
      • Om RF-Inställningar
      • Ta Bort en Aktivitet
      • Byta Språk
      • Kopiera Volym
      • Utföra en Fullständig Återställning
      • Ändra Tidsgräns För Visning
    • 5 Använda Mer Av Din

      • Lägga Till en Enhet
  • Ελληνικά

    • 1 Σημαντικό

      • Και Βάση Σύνδεσης Για Ipod
      • Περιεχόμενα Συσκευασίας
      • Απαραίτητα Εξαρτήματα
      • Ε Πισκόπηση Τηλεχειριστηρίου  Γενικής Χρήσης Και Βάσης  Σύνδεσης Για Ipod
      • Επισκόπηση Βασικού Μενού
    • 3 Ξεκινώντας

      • Προετοιμασία
      • Σύνδεση
      • Εγκατάσταση
    • 4 Χ Ρήση Του Τηλεχειριστηρίου

      • Γενικής Χρήσης Και Της Βάσης
      • Σύνδεσης Για Ipod
      • Α Ναζήτηση Και Αναπαραγωγή Μουσικής Από Το Ipod
      • Χ Ρήση Του Τηλεχειριστηρίου Γενικής Χρήσης Για Ipod™ Ως Τηλεχειριστήριο Γενικής Χρήσης
      • Έναρξη Δραστηριότητας
      • Αντικατάσταση Μπαταριών
      • Πρόσθεση Συσκευής
    • 5 Χ Ρησιμοποιήστε Το Τηλεχειριστήριο

      • Διαγραφή Συσκευής
      • Ρύθμιση Πλήκτρου
        • Προσθήκη Λειτουργίας
        • Προσθήκη Δραστηριότητας
        • Διαγραφή Δραστηριότητας
        • Πληροφορίες Σχετικά Με Τις Ρυθμίσεις RF
        • Αλλαγή Γλώσσας
        • Αντιγραφή Έντασης Ήχου
        • Αλλαγή Χρόνου Απενεργοποίησης
        • Εκτέλεση Πλήρους Επαναφοράς
    • 6 Εγγύηση Και Σέρβις

    • 2 Τ Ηλεχειριστήριο Γενικής Χρήσης 7. Τεχνικά Στοιχεία

      • Συχνές Ερωτήσεις
  • Polski

    • 1 Ważne 211 6. Gwarancja I Serwis

      • Dokująca Do Odtwarzacza Ipod
      • Zawartość Opakowania 214 8. Często Zadawane Pytania
      • Dodatkowe Urządzenia I Akcesoria
      • Opis Pilota Uniwersalnego I Podstawki
      • Dokującej Do Odtwarzacza Ipod
      • Opis Menu Głównego
    • 3 CzynnośCI Wstępne

      • Podłączanie
      • Przygotowanie
      • Instalacja
      • Korzystanie Z Pilota Uniwersalnego Do
        • OdtwarzaczaIpod™JakoKontrolera
        • Odtwarzacza Ipod
        • P Rzeglądanie I Odtwarzanie Plików Muzycznych Z Odtwarzacza Ipod
        • Korzystanie Z Pilota Uniwersalnego Do Odtwarzacza Ipod™ Jako Pilota Uniwersalnego
        • Rozpoczynanie CzynnośCI
        • WymianaBaterii
    • 4 Korzystanie Z Pilota Uniwersalnego I Podstawki Dokującej Do Odtwarzacza Ipod

    • 5 Dodatkowe Funkcje Pilota Uniwersalnego I Podstawki Dokującej Do Odtwarzacza Ipod

      • Dodawanie Urządzenia
      • Usuwanie Urządzenia
        • UstalaniePrzycisku
        • Dodawanie Funkcji
        • Dodawanie CzynnośCI
        • Usuwanie CzynnośCI
        • Ustawienia RF
        • Zmiana Języka
        • Kopiowanie GłośnośCI
        • Zmiana Czasu Wygaszania Wyświetlacza
        • Przeprowadzanie Pełnego Resetowania
    • 2 P Ilot Uniwersalny I Podstawka 7. Parametry Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

www.philips.com/welcome
EN U niversal remote and
docking cradle for iPod™
DE
U niversalfernbedienung und
Dockingstation für iPod™
FR T élécommande universelle et
station d'accueil pour iPod™
NL U niversele afstandsbediening
en basisstation voor de iPod™
ES  M andoadistanciauniversal
yestaciónbaseparaiPod™
IT
T elecomando universal e base
de suporte para iPod™
PT Universal remote and
docking cradle for iPod™
SJM315Final.indb 1
SV Universalfjärrkontroll och
3
dockningsstation för iPod™
Τ ηλεχειριστήριο γενικής χρήσης 
EL
26
και βάση σύνδεσης για iPod™

PL
 P ilotuniwersalnyipodstawka
dokująca doodtwarzaczaiPod™
49

Универсальный пульт 
дистанционного управления 
RU
72
и док-устройство для iPod™
Univerzální dálkový ovladač a 
dokovací kolébka pro zařízení
CS
95

iPod™
  U niverzálistávirányítóésdokkoló
HU
118
aziPod™használatához 
 iPod™içinevrenseluzaktan
TR
141
kumanda ve bağlantı cihazı
SJM3151
164
187
210
233

256
279
302
8/14/07 4:10:23 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SJM3151/10

  • Page 1 EN U niversal remote and docking cradle for iPod™ U niversalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ FR T élécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ NL U niversele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ ES  M andoadistanciauniversal yestaciónbaseparaiPod™...
  • Page 2 SJM315Final.indb 2 8/14/07 4:10:24 PM...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents 1. Important 2. Your universal remote and docking cradle for iPod™ What’s in the box What you’ll also need Universal remote and docking cradle for iPod™ overview Main menu overview 3. Getting Started Prepare Connect Install 4. Using your universal remote and docking cradle for iPod™ Using your universal remote for iPod™...
  • Page 4: Important 4 6. Warranty And Service

    It contains important information and notes regarding operating your universal remote and docking cradle for iPod™. © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
  • Page 5 Werner Van Eck, General Manager, Business Line Remote Control Important SJM315Final.indb 5 Hereby, Philips Consumer Electronics, BG P&A, declares that this SJM3151 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Disposal of your old product:...
  • Page 6: Your Universal Remote And

    It also allows you to control up to 6 other AV devices. Philips offers an entire line of products to enhance your iPod™ experience. Your universal remote and docking cradle for iPod™...
  • Page 7: What's In The Box 7 8. Frequently Asked Questions

    2.1 What’s in the box. Universal remote control 5 iPod™ dock adapters: * • type 3 for mini • type 4 for 4G 20GB • type 5 for 4G 40GB • type 6 for iPod™ with color display 20GB/30GB • type 7 for iPod™ with color display 60G S - Video cable 3.5mm-to-RCA AV cable (3) AA batteries...
  • Page 8: Universal Remote And Docking

    2.3 Universal remote and docking cradle for iPod™ overview POWER MAIN SJM315Final.indb 8 Cradle: LED Indicator Slots for removing dock adapter 3.5mm A/V Out Jack DC Power Jack S-Video Out Jack iPod™connector Remote: Power key LCD Screen Mode key Cursor keys ( Navigation) and OK key Mute key Volume Up/Down key iPod™...
  • Page 9: Getting Started

    3 Getting Started Warning Carefully read the safety precautions in section 1.1 Important, before connecting your universal remote and docking cradle for iPod™. This section helps you with the first time installation of your universal remote and docking cradle for iPod™. 3.1 Prepare Remove all package contents Position your dock near your home...
  • Page 10: Install

    RCA Connection S-Video Connection 3.3 Install Once you have installed the batteries in the remote and connected all of the appropriate cables, you will need to do a quick “pairing” of the dock with the remote. Note It is recommended to complete the initial set-up, including the “pairing”...
  • Page 11 Select the device and brand of the device you want to add by using the cursor keys. Press . The remote will search the database for available code sets. Follow the on-screen instructions to test the codes. When a working code set is found, your device is correctly installed.
  • Page 12: Using Your Universal Remote And Docking Cradle For Ipod

    4. Using your universal remote and docking cradle for iPod™ Learn how to operate your universal remote and docking cradle for iPod™. 4.1 Using the universal remote for iPod™ as a controller for iPod™ Control your iPod™ menus, playlists, music and video libraries. Position the correct dock adapter for your specific iPod™...
  • Page 13 Press on the navigation dial to > go to the next screen. Selecting “Music” presents the following screens: Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audio Books To select one of the menu items and go to the next screen, press on the navigation dial.
  • Page 14: Using Your Universal Remote For Ipod™ As A Universal Remote Control

    Note The Main Volume works like a short cut key to switch to either TV or AMP or RECEIVER mode. If more than one of these devices is installed, the priority will be: AMP, RECEIVER, TV. 4.3 U sing your universal remote for iPod™ as a universal remote control You can add up to 6 AV devices and your iPod™...
  • Page 15: Starting Up An Activity

    Note Other installed devices use the functions that are labeled on the remote. Check your original remote when you are not sure. To switch back to your iPod™ playlist after controlling another device with your universal remote for iPod™, press the key.
  • Page 16: Use More Of Your Universal Remote And Docking Cradle For Ipod

    5 Use more of your universal remote and docking cradle for iPod™ To access the advanced features of your universal remote and dock for iPod™, you must use the Set-up menu. To open the Set-up menu, press and hold the keys simultaneously MODE IPOD™...
  • Page 17: Deleting A Device

    5.2 Deleting a device You can delete a programmed device from your universal remote for iPod™. To delete a device: Select the option “Delete a Device” in the set-up by using the cursor keys MENU Press Select the device you want to delete from the list.
  • Page 18: Adding A Function

    When all keys are fixed and you want to return to the Set-up menu, select “No”. Press Note Fixing a key overwrites the key’s data that was stored in your universal remote for iPod™. This means that if this key is used in an activity this will also change.
  • Page 19: Deleting An Activity

    • Select the delay you want to add. Press . See instructions at the end of this procedure, “To select the delay you want”. Keep in mind that an activity contains a maximum of 25 steps. When you have added all key presses and delays, select “No”.
  • Page 20: Changing Language

    Press the RECONNECT bottom of the dock. After 5 seconds, the Philips logo on the dock will begin flashing. Select “Yes” on remote. Press Remote and dock will reconnect. When the process is completed, the screen below will appear: 3.
  • Page 21: Changing Display Time Out

    want to use the Volume keys of the Amplifier for the DVD. To change the volume keys: Select the option Copy volume in the Set- up menu by using the cursor Keys. Press Select the device you want to copy the Volume keys from (e.g.
  • Page 22 6 Warranty & Service This universal remote and dock for iPod™ carries a limited one-year warranty. Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for one year from the date of your purchase of this product.
  • Page 23: Technical Data

    7 Technical data Mechanical Specifications Size Docking Station: • Overall Length: 92.3mm • Overall Width: 94.2mm • Overall Thickness: 28.5mm Remote Control : • Overall Length: 243.5mm • Overall Width: 52mm • Overall Thickness: 30mm Power • Dock: 12v DC • Remote: 3AA Alkaline Batteries •...
  • Page 24 If you encounter problems when you use your universal remote and dock for iPod™, check the following points before you contact Philips. If the problem remains unsolved, go to the Philips website www.philips.com/support or contact Philips at 919-575-7854 in North America. When you contact Philips, make sure that your universal remote and dock for iPod™...
  • Page 25 iPod™ could be in standby mode. It may take some time for start-up after standby mode. Ensure that 3 fresh AAA batteries are installed in the remote. What should I do if one or more keys are not working correctly? This usually means the specific function is not available on the original remote control. Keep in mind that your universal remote for iPod™...
  • Page 26 Inhaltsverzeichnis 1. Wichtig 2. Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Verpackungsinhalt Zusätzlich benötigt Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ – Übersicht 31 Hauptmenü – Übersicht 3. Erste Schritte Vorbereiten Anschließen Installieren 4. V erwenden der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Verwenden der Universalfernbedienung für iPod™ als Steuerung für Ihren iPod™ 35 Suchen und Wiedergeben von Musik von Ihrem iPod™...
  • Page 27: Wichtig 27 6. Garantie Und Kundendienst

    Zeit, dieses Benutzerhandbuch zu lesen. Es enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™. © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung als Ganzes oder in Teilen ohne schriftliche Genehmigung des Urheberrechtsinhabers ist verboten.
  • Page 28 Unternehmen hergestellt. Singapur, 10. August 2007 Werner Van Eck, General Manager, Business Line Remote Control SJM315Final.indb 28 Philips Consumer Electronics, BG P&A, erklärt hiermit, dass diese Universalfernbedienung SJM3151 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC entspricht.
  • Page 29: Universalfernbedienung Und 7. Technische Daten

    Mit der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ können Sie Ihren iPod™ fernbedienen und gleichzeitig aufladen. Außerdem können Sie damit bis zu 6 weitere AV-Geräte steuern. Philips bietet eine ganze Produktlinie an, mit der Sie Ihren iPod™ erweitern können. Die Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™...
  • Page 30: Verpackungsinhalt 30 8. Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    2.1 Verpackungsinhalt Universalfernbedienung 5 iPod™-Dock-Adapter: * • Typ 3 für mini • Typ 4 für 4G 20 GB • Typ 5 für 4G 40 GB • Typ 6 für iPod™ mit Farbdisplay 20 GB/30 GB • Typ 7 für iPod™ mit Farbdisplay 60 GB S-Video-Kabel 3,5-mm/Cinch-AV-Kabel (3) AA-Batterien...
  • Page 31: Universalfernbedienung Und

    2.3 U niversalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ – Übersicht POWER MAIN Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ – Übersicht SJM315Final.indb 31 Dockingstation: LED-Signalleuchte Schlitze zum Entfernen des Ladeadapters 3,5-mm-AV-Ausgangsbuchse Gleichspannungsbuchse S-Video-Ausgangsbuchse iPod™-Anschluss Fernbedienung: Einschalttaste LCD-Bildschirm MODE-Taste Cursortasten ( Navigation) und OK-Taste Stummschaltungstaste Lautstärke erhöhen/verringern iPod™-Starttaste Wiedergabetasten (Wiedergabe, Aufnahme, Stopp, Rücklauf, Schnellvorlauf,...
  • Page 32: Erste Schritte

    3 Erste Schritte Warnung Lesen Sie die Sicherheitshinweise in Abschnitt 1.1, Wichtig sorgfältig durch, bevor Sie die Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ anschließen. In diesem Abschnitt wird die Erstinstallation der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ erläutert. 3.1 Vorbereiten Entnehmen Sie den gesamten Verpackungsinhalt.
  • Page 33: Installieren

    S-Video-Verbindung S-Video-Verbindung 3.3 Installieren Nach dem Einlegen der Batterien in die Fernbedienung und dem Anschließen aller entsprechenden Kabel müssen Sie eine „Paarung“ der Dockingstation mit der Fernbedienung vornehmen. Hinweis Es wird empfohlen, die Ersteinrichtung einschließlich der „Paarung“ auszuführen, bevor Sie den iPod™ in die Dockingstation einsetzen. Paarung von Dockingstation und Fernbedienung bei der ersten Inbetriebnahme: 1.
  • Page 34 Wählen Sie mit den Cursortasten den Typ und die Marke des Geräts aus, das Sie hinzufügen möchten. Drücken Sie auf Die Fernbedienung durchsucht jetzt die Datenbank nach verfügbaren Codesätzen. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um die Codes zu testen. Wenn ein funktionierender Codesatz gefunden wurde, ist das Gerät korrekt installiert.
  • Page 35: Erwenden Der

    4. Verwenden der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Lernen Sie die Bedienung der Universal- fernbedienung und Dockingstation für iPod™ kennen. 4.1 V erwenden der Universal- fernbedienung für iPod™ als Steuerung für Ihren iPod™ Steuern der Menüs, Wiedergabelisten und Musik- und Videobibliotheken des iPod™. Setzen Sie den richtigen Dock-Adapter für Ihr spezifisches iPod™-Modell in die Dockingstation ein.
  • Page 36 Drücken Sie oder auf dem > Navigationsrad, um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Wenn Sie „Music“ (Musik) auswählen, werden die folgenden Optionen angezeigt: Playlists (Wiedergabelisten) Artists (Interpreten) Albums (Alben) Songs (Musiktitel) Podcasts (Podcasts) Genres (Musikrichtungen) Composers (Komponisten) Audio Books (Hörbücher) a.
  • Page 37: Verwenden Der Universalfernbedienung Für Ipod™ Als Universalfernbedienung

    Um zur iPod™-Steuerung zurückzukehren, drücken Sie die IPOD™-STARTTASTE Hinweis Die Taste MAIN VOL funktioniert wie eine Funktionstaste zur Umschaltung in den Modus TV, AMP oder RECEIVER. Wenn mehrere dieser Geräte installiert sind, lautet die Rangfolge: AMP, RECEIVER, TV. 4.3 V erwenden der Universalfernbedienung für iPod™ als Universalfernbedienung Sie können der Universalfernbedienung für iPod™...
  • Page 38: Starten Einer Aktivität

    Um zur iPod™-Wiedergabeliste zurückzuschalten, nachdem Sie mit der Universalfernbedienung für iPod™ andere Geräte fernbedient haben, drücken Sie die IPOD™-STARTTASTE. 4.4 Starten einer Aktivität Eine Aktivität ist eine Abfolge von Tastenbetätigungen, die Sie programmieren können. Um beispielsweise eine DVD wiederzugeben, führen Sie normalerweise folgende Schritte aus: Einschalten des Fernsehgeräts Einschalten des DVD-Players Einschalten des Surround Sound-Systems...
  • Page 39: Weitere Verwendungen Der Universalfernbedienung Und Dockingstation Für Ipod

    5 Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Um auf die erweiterten Funktionen der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ zuzugreifen, müssen Sie das Einrichtungsmenü verwenden. Um das Einrichtungsmenü aufzurufen, halten Sie die -Taste und die MODE IPOD™-STARTTASTE 3 Sekunden lang gedrückt. Um das Einrichtungsmenü...
  • Page 40: Löschen Von Geräten

    5.2 Löschen von Geräten Sie können ein programmiertes Gerät von der Universalfernbedienung für iPod™ löschen. So löschen Sie ein Gerät: Wählen Sie im EINRICHTUNGSMENü Cursortasten die Option „Delete a Device“ (Gerät löschen) aus, und drücken Sie auf Wählen Sie das Gerät aus, das Sie aus der Liste löschen möchten.
  • Page 41: Hinzufügen Von Funktionen

    Wenn Sie nach dem Erlernen aller Tastencodes zum Einrichtungsmenü zurückkehren möchten, wählen Sie die Option „No“ (Nein) aus. Drücken Sie auf Hinweis Durch Erlernen eines Tastencodes werden die in der Universalfernbedienung für iPod™ gespeicherten Daten für die Taste überschrieben. Eine solche Änderung wirkt sich auch auf Tasten aus, die in einer Aktivität verwendet werden.
  • Page 42: Löschen Von Aktivitäten

    hinzufügen möchten, wählen Sie die Option (Nein) aus. Drücken Sie auf „NO“ • Wählen Sie die Verzögerung aus, die Sie hinzufügen möchten. Drücken Sie auf Anweisungen hierzu finden Sie am Ende dieser Prozedur unter „So wählen Sie die gewünschte Verzögerung aus“. Beachten Sie, dass eine Aktivität maximal 25 Schritte enthalten kann.
  • Page 43: Ändern Der Sprache

    Prozedur erneut herstellen: Drücken Sie die Taste RECONNECT Unterseite der Dockingstation. Nach 5 Sekunden beginnt das Philips Logo an der Dockingstation zu blinken. Wählen Sie auf der Fernbedienung die Option „Yes“ (Ja) aus. Drücken Sie auf Die Verbindung zwischen Fernbedienung und Dockingstation wird erneut hergestellt.
  • Page 44: Ändern Der Displayabschaltzeit

    So ändern Sie die Lautstärketasten: Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den Cursortasten die Option „Copy volume“ (Lautstärketasten kopieren) aus. Drücken Sie auf Wählen Sie das Gerät aus, von dem Sie die Lautstärketasten kopieren möchten (z. B. TV, AMP oder RECEIVER). Drücken Sie auf Wählen Sie das Gerät aus, von dem Sie die Lautstärketasten kopieren möchten (z.
  • Page 45 6 Garantie und Kundendienst Die Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ unterliegt einer auf ein Jahr begrenzten Garantie. Philips garantiert für ein Jahr ab Kaufdatum bei normaler Verwendung entsprechend der technischen Daten und Warnungen, dass dieses Produkt keine Fehler in Material, Verarbeitung und Montage aufweist.
  • Page 46 7 Technische Daten Mechanische Daten Größe Dockingstation: • Gesamtlänge: 92,3 mm • Gesamtbreite: 94,2 mm • Gesamthöhe: 28,5 mm Fernbedienung: • Gesamtlänge: 243,5 mm • Gesamtbreite: 52 mm • Gesamthöhe: 30 mm Stromversorgung • Dockingstation: 12 VDC • Fernbedienung: 3 AA-Alkali-Mangan- Batterien •...
  • Page 47 Erlöschen der Garantie führt. Falls bei der Verwendung der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Probleme auftreten, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Philips kontaktieren. Wenn die Probleme nicht behoben werden können, rufen Sie die Website www.philips.com/support von Philips auf, oder kontaktieren Sie Philips in Nordamerika unter 919-575-7854.
  • Page 48 darf das Maximum von 40 m nicht überschreiten. Hindernisse zwischen der Fernbedienung und der Dockingstation können diese Reichweite verringern. Bringen Sie die Fernbedienung näher zur Dockingstation. Ein weiteres sendendes Gerät, z B. ein Mikrowellenherd, befindet sich zu nahe zur Dockingstation und stört die Signale der Fernbedienung.
  • Page 49 Sommaire 1. Important 2. T élécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ Contenu de l’emballage Éléments dont vous avez besoin Présentation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Présentation du menu principal 3. Mise en route Préparation Connexion Installation 4. U tilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™...
  • Page 50: Important 50 5.11 Réinitialisation Complète

    TToute reproduction, en tout ou partie, est interdite sans le consentement écrit préalable du détenteur des droits d’auteur. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. Conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC.
  • Page 51 Singapour, 10 août 2007 Werner Van Eck, directeur général, Ligne : télécommande Important SJM315Final.indb 51 Par la présente, Philips Consumer Electronics, BG P&A, déclare que le produit SJM3151 est conforme aux exigences principales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 52: Et Station D'accueil Pour Ipod

    Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. La télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™ permettent de contrôler votre iPod™...
  • Page 53: Contenu De L'emballage 53 7. Caractéristiques Techniques

    2.1 Contenu de l’emballage. Télécommande universelle 5 adaptateurs de station d’accueil iPod™ : * • type 3 pour mini • type 4 pour 4G 20 Go • type 5 pour 4G 40 Go • type 6 pour iPod™ avec écran couleur 20/30 Go •...
  • Page 54: Pour Ipod

    2.3 P résentation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ POWER MAIN SJM315Final.indb 54 Station d’accueil : Voyant Fentes pour l’adaptateur de station d’accueil Prise de sortie A/V de 3,5 mm Prise d’entrée CC Sortie S-Vidéo Connecteur de l’iPod™ Télécommande : Touche Power Afficheur LCD Touche Mode Touches du curseur (Navigation) et OK Touche Muet Touche de réglage du volume...
  • Page 55: Mise En Route

    3 Mise en route Avertissement Consultez les consignes de sécurité de la section 1.1, Important, avant de connecter la télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™. Cette section décrit l’installation initiale de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™. 3.1 Préparation Retirez tout le contenu de l’emballage.
  • Page 56: Installation

    Connexion S-Vide Connexion S-Video 3.3 Installation Après avoir installé les piles de la télécommande et connecté tous les câbles requis, vous devez apparier la station d’accueil et la télécommande. Remarque Il est recommandé de terminer la configuration initiale, ce qui inclut la séquence d’appariement avant de connecter l’iPod™...
  • Page 57 Sélectionnez le périphérique et la marque du périphérique que vous souhaitez ajouter à l’aide des touches du curseur. Appuyez sur . La télécommande recherche les codes disponibles dans la base de données. Suivez les instructions qui s’affichent à pour tester les codes. Lorsqu’un code fonctionnel est détecté, l’appareil est installé.
  • Page 58 4. Utilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Découvrez comment utiliser la télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™. 4.1 U tilisation de la télécommande universelle pour iPod™ pour contrôler votre iPod™ Contrôlez les menus, listes de lecture, ainsi que les bibliothèques vidéo et audio de votre iPod™. Sélectionnez l’adaptateur de station d’accueil correspondant au modèle d’iPod™...
  • Page 59 Appuyez sur sur le pavé de navigation > pour accéder à la page suivante. La sélection de l’option Music donne accès aux pages suivantes : Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audio Books a. Pour sélectionner l’un des éléments de menu et passer à...
  • Page 60 Remarque La touche Main Vol fait office de touche de raccourci pour basculer en mode TV, AMP ou RECEIVER. Si plusieurs de ces appareils sont installés, l’ordre de priorité est : AMP, RECEIVER, TV. 4.3 U tilisation de la télécommande universelle pour iPod™ avec d’autres appareils Vous pouvez contrôler jusqu’à...
  • Page 61: Lancement D'une Activité

    Remarque Plusieurs appareils installés peuvent utiliser les mêmes touches. Reportez-vous à la télécommande d’origine en cas de doute. Pour revenir à la liste de lecture de votre iPod™ après avoir utilisé un autre appareil avec la télécommande universelle pour iPod™, appuyez sur la touche iPod™ Launch.
  • Page 62: Ajout D'un Appareil

    5 Découvrez les fonctionnalités de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Le menu Set-up permet d’accéder aux fonctions avancées de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™. Pour ouvrir ce menu, maintenez enfoncées les touches en même temps pendant 3 secondes.
  • Page 63: Suppression D'un Appareil

    5.2 Suppression d’un appareil Vous pouvez supprimer un appareil programmé de la télécommande universelle pour iPod™. Pour supprimer un appareil : Sélectionnez l’option Delete a Device dans le Set-up à l’aide des touches du curseur. MENU Appuyez sur Sélectionnez l’appareil à supprimer de la liste. Appuyez sur Confirmez la suppression de l’appareil en sélectionnant Yes.
  • Page 64: Ajout D'une Fonction

    Si toutes les touches ont été réparées et vous souhaitez revenir au menu Set-up, sélectionnez No. Appuyez sur Remarque La réparation d’une touche entraîne le remplacement des données stockées pour cette dernière dans la télécommande universelle pour iPod™. Par conséquent, si cette touche fait partie d’une activité, cette dernière sera également modifiée.
  • Page 65: Suppression D'une Activité

    • Sélectionnez l’intervalle à ajouter. Appuyez . Voir les instructions à la fin de cette procédure, « Pour sélectionner un intervalle ». Toute activité ne doit pas contenir plus de 25 étapes. Après avoir ajouté toutes les pressions de touche et tous les intervalles, sélectionnez No.
  • Page 66: Changement De Langue

    à la station d’accueil de la façon suivante : Appuyez sur le bouton RECONNECT la partie inférieure de la station d’accueil. Au bout de 5 secondes, le logo Philips de la station d’accueil commence à clignoter. Sélectionnez Yes sur la télécommande. Appuyez sur La télécommande et la station d’accueil rétablissent...
  • Page 67 Pour modifier les touches de contrôle du volume : Sélectionnez l’option Copy volume dans le menu Set-up à l’aide des touches du curseur. Appuyez sur Sélectionnez l’appareil dont vous souhaitez copier les touches de contrôle du volume (par ex. TV, AMP ou RECEIVER). Appuyez Sélectionnez l’appareil vers lequel vous souhaitez copier les touches de contrôle du volume (par ex.
  • Page 68: Garantie Et Service

    6 Garantie et service Cette télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ dispose d’une garantie d’un an. Philips garantit que ce produit est exempt de défauts de matériau, de fabrication et d’assemblage, dans des conditions normales d’utilisation, conformément aux caractéristiques techniques et avertissements, pour une période...
  • Page 69 7 Caractéristiques techniques Spécifications mécaniques Taille Station d’accueil : • Longueur globale : 92,3 mm • Largeur globale : 94,2 mm • Épaisseur globale : 28,5 mm Télécommande : • Longueur globale : 243,5 mm • Largeur globale : 52 mm • Épaisseur globale : 30 mm Alimentation •...
  • Page 70: Foire Aux Questions

    En cas de problèmes lors de l’utilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™, vérifiez les points suivants avant de contacter Philips. Si le problème persiste, consultez le site Web de Philips www.philips.com/support ou contactez Philips au 919-575-7854 en Amérique du Nord.
  • Page 71 radiant, tel qu’un four à micro-ondes est trop près de la station d’accueil et crée des interférences avec les signaux de la télécommande. Mettez hors tension les appareils situés près de la station d’accueil et susceptibles de créer des interférences, puis recommencez la procédure de connexion.
  • Page 72 Inhoudsopgave 1. Belangrijk 2. U w universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ Wat zit er in de doos Wat u nog meer nodig hebt Overzicht van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ Overzicht van het hoofdmenu 3. Aan de slag Voorbereiden Aansluiten Installeren 4. U w universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™...
  • Page 73: Belangrijk 73 6. Garantie En Service

    Handelsmerken zijn het eigendom van Koninklijke Philips Electronics N.V. en hun respectieve eigenaren. FCC-voorschriften Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC- voorschriften. De werking van dit apparaat moet...
  • Page 74 Singapore, 10 augustus 2007 Werner van Eck, Algemeen manager, Business Line Remote Control SJM315Final.indb 74 Philips Consumer Electronics, BG P&A, verklaart hierbij dat het product met de naam SJM3151 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
  • Page 75: U W Universele Afstandsbediening

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome. Met uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ kunt u uw iPod™...
  • Page 76: Wat Zit Er In De Doos 76 8. Veelgestelde Vragen

    2.1 Wat zit er in de doos Universele afstandsbediening 5 iPod™ stationsadapters: * • type 3 voor mini • type 4 voor 4G 20 GB • type 5 voor 4G 40 GB • type 6 voor iPod™ met kleurenscherm 20 GB/30 GB • type 7 voor iPod™ met kleurenscherm 60 GB S-Video-kabel AV-kabel met RCA- stekker van 3,5 mm...
  • Page 77: Overzicht Van De Universele Afstandsbediening En Het Basisstation Voor De Ipod

    2.3 O verzicht van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ POWER MAIN Overzicht van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de IPod™ SJM315Final.indb 77 Basisstation: LED-indicator Sleuven voor het verwijderen van de stationsadapter AV-uitgang van 3,5 mm DC-stroomaansluiting S-Video-uitgang iPod™-aansluiting Afstandsbediening: POWER-toets LCD-scherm MODE-toets Cursortoetsen (voor navigatie) en OK-toets Mute-toets...
  • Page 78: Aan De Slag

    3 Aan de slag Waarschuwing Lees aandachtig de veiligheidsmaatregelen in paragraaf 1.1 Belangrijk voordat u de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ aansluit. Dit gedeelte helpt u bij de installatie van uw universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™. 3.1 Voorbereiden Haal alle inhoud uit de verpakking.
  • Page 79: Installeren

    S-Video-aansluiting S-Video-aansluiting 3.3 Installeren Als u de batterijen in de afstandsbediening hebt geplaatst en u de juiste kabels hebt aangesloten, moet u het basisstation “koppelen” aan de afstandsbediening. Opmerking Wij raden u aan om de eerste installatie te voltooien, waaronder het “koppelen”, voordat u uw iPod™...
  • Page 80 Selecteer met de cursortoetsen het apparaat en het merk van het apparaat dat u wilt toevoegen. Druk op afstandsbediening zoekt in de database naar beschikbare codesets. Volg de aanwijzingen op het scherm om de codes te testen. Wanneer er een werkende codeset is gevonden, wordt uw apparaat op de juiste manier geïnstalleerd.
  • Page 81: U W Universele Afstandsbediening

    4. Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ gebruiken Leer hoe u uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ moet bedienen. 4.1 U w universele afstandsbediening voor de iPod™ gebruiken voor het bedienen van uw iPod™ Bedien uw iPod™-menu’s, afspeellijsten en bibliotheken met muziek en video’s. Plaats de stationsadapter die bij uw specifieke iPod™-model hoort in het basisstation.
  • Page 82 Druk op op het navigatiewiel om door > te gaan naar het volgende scherm. Als u “Music” (Muziek) selecteert worden de volgende schermen weergegeven: Playlists (Afspeellijsten) Artists (Artiesten) Albums Songs (Nummers) Podcasts Genres Composers (Componisten) Audio Books (Gesproken boeken) a. Als u een van de opties in het menu wilt selecteren en door wilt gaan naar het volgende scherm, drukt u op navigatiewiel.
  • Page 83: Uw Universele Afstandsbediening Voor

    Opmerking De knop MAIN VOL functioneert als een sneltoets, waarmee u kunt overschakelen naar een aangesloten TV, versterker of ontvanger. Als er meerdere apparaten zijn geïnstalleerd, is de prioriteit: versterker, ontvanger, TV. 4.3 U w universele afstandsbediening voor de iPod™ gebruiken als universele afstandsbediening U kunt maximaal 6 AV-apparaten en het basisstation voor uw iPod™, indien beschikbaar, toevoegen aan uw universele afstandsbediening voor de iPod™.
  • Page 84: Een Activiteit Starten

    Opmerking Andere geïnstalleerde apparaten gebruiken de functies die op de afstandsbediening zijn aangegeven. Kijk op uw originele afstandsbediening als u er niet zeker van bent. Als u weer terug wilt gaan naar de afspeellijst van de iPod™ nadat u een ander apparaat hebt bedient met de universele afstandsbediening voor de iPod™, drukt u op de toets LAUNCH...
  • Page 85: Meer Uit Uw Universele Afstandsbediening En Basisstation Voor De Ipod™ Halen

    Meer uit uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ halen Als u de geavanceerde functies van uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ wilt openen, gaat u naar het instellingenmenu. Als u het instellingenmenu wilt openen, houdt u de toetsen MODE IPOD™...
  • Page 86: Een Apparaat Verwijderen

    5.2 Een apparaat verwijderen U kunt een geprogrammeerd apparaat van uw universele afstandsbediening voor de iPod™ verwijderen. Volg hiertoe de volgende stappen: Selecteer met behulp van de cursortoetsen de optie “Delete a Device” (Een apparaat verwijderen) in het MENU Druk op Selecteer het apparaat dat u uit de lijst wilt verwijderen.
  • Page 87: Een Functie Toevoegen

    Wanneer u alle toetsen hebt hersteld en terug wilt keren naar het instellingenmenu, selecteert u “No” (Nee). Druk op Opmerking Bij het herstellen van een toets worden de toetsgegevens overschreven die op uw universele afstandsbediening voor de iPod™ waren opgeslagen. Dit betekent dat als u deze toets gebruikt bij een activiteit, deze activiteit ook verandert.
  • Page 88: Een Activiteit Verwijderen

    • Selecteer de gewenste vertraging die u wilt toevoegen. Druk op aan het einde van deze procedure (“De gewenste vertraging selecteren”). Denk er wel aan dat een activiteit uit maximaal 25 stappen kan bestaan. Als u alle handelingen en vertragingen hebt toegevoegd, selecteert u “No”...
  • Page 89: De Taal Wijzigen

    Druk op de knop RECONNECT onderkant van het basisstation. Na 5 seconden gaat het Philips-logo op het basisstation knipperen. Selecteer “Yes” (Ja). Druk op Er wordt opnieuw een verbinding tot stand gebracht tussen de afstandsbediening en het basisstation.
  • Page 90: Time-Out Van Het Scherm Wijzigen

    (bijvoorbeeld TV of AMP of RECEIVER). Druk op Selecteer het apparaat waar u de volumetoetsen naar wilt kopiëren (bijvoorbeeld DVD of SAT). Druk op Bevestig dat u de volumetoetsen wilt kopiëren van het ene apparaat naar het andere apparaat door door “Yes” (Ja) te selecteren.
  • Page 91 Deze universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ hebben een beperkte garantie van één jaar. Philips garandeert dat dit product bij normaal gebruik overeenkomstig de specificaties en waarschuwingen één jaar vanaf de aankoopdatum vrij van defecten zal zijn in materiaal, afwerking en montage.
  • Page 92: Technische Gegevens

    Technische gegevens Mechanische specificaties Afmetingen Basisstation: • Totale lengte: 92,3 mm • Totale breedte: 94,2 mm • Totale dikte: 28,5 mm Afstandsbediening: • Totale lengte: 243,5 mm • Totale breedte: 52 mm • Totale dikte: 30 mm Voeding • Basisstation: DC 12 V-aansluiting •...
  • Page 93 Philips. Als het probleem zich blijft voordoen, ga dan naar de Philips-website www.philips.com/support of neem in Noord-Amerika contact op met Philips via 919-575-7854.
  • Page 94 dichterbij het basisstation. Een ander apparaat dat straling uitzendt, bijvoorbeeld een magnetron, is te dicht bij het basisstation geplaatst en verstoort de signalen van de afstandsbediening. Schakel de apparaten uit die dichtbij het basisstation zijn geplaatst en die storing kunnen veroorzaken en probeer opnieuw een verbinding tot stand te brengen.
  • Page 95 Contenido 1. Importante 2. Mando a distancia universal y estación base para iPod™ Contenido de la caja Qué más necesita Descripción del mando a distancia universal y la estación base para iPod™ Descripción del menú principal 3. Introducción Preparación Conexión Instalación 4. U so del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™ 104 Uso del mando a distancia universal como unidad de control para el iPod™...
  • Page 96: Importante 96 6. Garantía Y Servicio

    Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. Compatibilidad con FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento FCC.
  • Page 97 Werner Van Eck, Director general, Business Line Remote Control Importante SJM315Final.indb 97 Philips Consumer Electronics, BG P&A, declara por la presente que el producto SJM3151 cumple los requisitos esenciales y las disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC. Eliminación del producto antiguo: El producto se ha diseñado y fabricado con...
  • Page 98: Estación Base Para Ipod

    Asimismo, puede controlar hasta otros seis dispositivos AV. Philips le ofrece toda una línea de productos para mejorar el rendimiento del iPod™. El mando a distancia universal y la estación base para iPod™...
  • Page 99: Contenido De La Caja 99 8. Preguntas Más Frecuentes

    2.1 Contenido de la caja Mando a distancia universal 5 adaptadores de base para iPod™: * • Tipo 3 para tamaño reducido • Tipo 4 para la 4ª generación - 20 GB • Tipo 5 para la 4ª generación - 40 GB • Tipo 6 para iPod™ con pantalla de color de 20 GB - 30 GB •...
  • Page 100: Descripción Del Menú Principal

    2.3 D escripción del mando a distancia universal y la estación base para iPod™ POWER MAIN SJM315Final.indb 100 Estación base: Indicador LED Ranuras para quitar el adaptador base Toma de salida A/V de 3,5 mm Conector de alimentación de CC Toma de salida de S-vídeo Conector para iPod™ Mando a distancia: Botón POWER Pantalla LCD Botón MODE Botones de cursor (desplazamiento) y botón OK...
  • Page 101: Introducción

    3 Introducción Advertencia Lea con atención las precauciones de seguridad de la sección 1.1 Importante antes de conectar el mando a distancia universal y la estación base para iPod™. En esta sección se proporciona información que le servirá de ayuda en la primera instalación del mando a distancia universal y la estación base para iPod™.
  • Page 102: Instalación

    Conexión S-VIDEO Conexión S-VIDEO 3.3 Instalación Una vez que haya instalado las pilas en el mando a distancia y haya conectado todos los cables necesarios, deberá llevar a cabo un “emparejamiento” rápido de la base y el mando a distancia. Nota: Se recomienda que complete la configuración inicial, incluido el proceso de emparejamiento, antes de colocar el iPod™...
  • Page 103 Seleccione el modelo y la marca del dispositivo que desea añadir utilizando los botones de cursor. Pulse a distancia buscará en la base de datos conjuntos de códigos disponibles. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para probar los códigos. Si se encuentra un conjunto de códigos operativo, significa que el dispositivo está...
  • Page 104 4. Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™ Información sobre el funcionamiento del mando a distancia universal y la estación base para iPod™. 4.1 U so del mando a distancia universal como unidad de control para el iPod™ Controle los menús, las listas de reproducción y las bibliotecas de música y vídeo de su iPod™.
  • Page 105 Pulse en el panel de exploración > para ir a la siguiente pantalla. Si selecciona “Music”, aparecen las siguientes pantallas: Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audio Books a. Para seleccionar uno de los elementos de menú e ir a la siguiente pantalla, pulse en panel de exploración.
  • Page 106: Universal

    Nota: El botón de volumen principal funciona como un acceso directo para cambiar entre los modos TV, AMP y RECEIVER. Si se han instalado más de uno de estos dispositivos, se establece el siguiente orden de prioridad: AMP, RECEIVER y 4.3 U so del mando a distancia universal para iPod™ como mando a distancia universal Puede añadir hasta seis dispositivos AV y la estación...
  • Page 107: Inicio De Una Actividad

    Para volver a la lista de reproducción del iPod™ después de haber controlado otro dispositivo con el mando a distancia universal para iPod™, pulse el botón IPOD™ LAUNCH 4.4 Inicio de una actividad Una actividad es una secuencia de pulsaciones de botones que puede programar. Por ejemplo, para ver un DVD, normalmente debería realizar los siguientes pasos: Encender el televisor.
  • Page 108: Adición De Un Dispositivo

    5 Saque el máximo partido del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™ Para acceder a las funciones avanzadas del mando a distancia universal y la estación base para iPod™, debe usar el menú de configuración. Para abrir el menú...
  • Page 109: Eliminación De Un Dispositivo

    5.2 Eliminación de un dispositivo Puede eliminar un dispositivo programado del mando a distancia universal para iPod™. Para eliminar un dispositivo: Seleccione la opción “Delete a Device” en de configuración mediante los MENU botones de cursor y pulse Seleccione el dispositivo que desea eliminar de la lista.
  • Page 110: Adición De Una Función

    Si se han reparado todos los botones y desea volver al menú de configuración, seleccione “No”. Pulse Nota: Al reparar un botón, éste sobrescribe los datos del botón almacenados en el mando a distancia universal para iPod™. Esto significa que si se utiliza este botón en una actividad, también afectará...
  • Page 111: Eliminación De Una Actividad

    • Seleccione el retardo que desea añadir. Pulse . Consulte las instrucciones de la sección “Para seleccionar el retardo que desea” al final de este procedimiento. Tenga en cuenta que una actividad consta de un máximo de 25 pasos. Una vez que haya añadido todas las pulsaciones y todos los retardos, seleccione “No”.
  • Page 112: Cambio Del Idioma

    Pulse el botón RECONNECT inferior de la base. Después de 5 segundos, el logotipo de Philips de la base comienza a parpadear. Seleccione “Yes” en el mando a distancia. Pulse El mando a distancia y la base se reconectan.
  • Page 113 Si no se ha instalado ningún televisor ni ningún amplificador, los botones de volumen no envían códigos. Si el dispositivo de origen se añade después, los botones de volumen se actualizarán automáticamente. Puede cambiar los botones de volumen que desea utilizar. Por ejemplo, si desea utilizar los botones de volumen del amplificador para el reproductor de DVD.
  • Page 114 El mando a distancia universal y la estación base para iPod™ disponen de una garantía limitada de un año. Philips le garantiza que este producto no tendrá ningún tipo de defecto de material, fabricación o montaje, si se utiliza de forma normal siguiendo las especificaciones y advertencias, durante un año desde la fecha de compra.
  • Page 115: Mando A Distancia Universal Y

    7 Información técnica Especificaciones técnicas Tamaño Estación base: • Longitud: 92,3 mm • Anchura: 94,2 mm • Profundidad: 28,5 mm Mando a distancia: • Longitud: 243,5 mm • Anchura: 52 mm • Profundidad: 30 mm Alimentación • Base: 12 V CC • Mando a distancia: 3 pilas alcalinas AA •...
  • Page 116 Philips. Si el problema no se soluciona, visite el sitio Web de Philips en www.philips.com/support o póngase en contacto con Philips a través del teléfono...
  • Page 117 distancia. Acerque el mando a distancia a la estación base. Otro dispositivo emisor de radiaciones, por ejemplo, un horno microondas, está ubicado demasiado cerca de la estación base e interfiere con las señales del mando a distancia. Apague los dispositivos ubicados cerca de la estación base que puedan estar causando las interferencias e intente establecer la conexión de nuevo.
  • Page 118 Sommario 1. Importante 2. Telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ 1 21 Contenuto della scatola Altri strumenti necessari Panoramica sul telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ Panoramica sul menu principale 3. Informazioni preliminari Preparazione Collegamento Configurazione 4. U tilizzo del telecomando universale e dell’alloggiamento docking per iPod™ Utilizzo del telecomando universale per iPod™...
  • Page 119: Importante 119 6. Garanzia E Assistenza

    Tutti i diritti riservati. La riproduzione totale o parziale è proibita senza il consenso scritto di chi detiene i diritti di copyright. I marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi proprietari. Conformità FCC Questo dispositivo è conforme alle Norme FCC, Parte 15.
  • Page 120 Singapore, 10 agosto 2007 Werner Van Eck, General Manager, Divisione business telecomandi SJM315Final.indb 120 Con la presente, Philips Consumer Electronics, BG P&A, dichiara che il prodotto SJM3151 è conforme ai requisiti di base, e alle altre normative vigenti in materia, della direttiva 1999/5/CE.
  • Page 121: Telecomando Universale E

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo vantaggio dall’assistenza offerta da Philips, registrare il prodotto su www.philips.com/welcome. Il telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ consente di controllare l’iPod™ a distanza mentre viene caricato. Inoltre, consente di controllare fino a 6 dispositivi audiovisivi.
  • Page 122: Alloggiamento Docking Per Ipod™ 1

    2.1 Contenuto della scatola Telecomando universale 5 adattatori per alloggiamento iPod™: * • Tipo 3 per iPod™ mini • Tipo 4 per iPod™ 4G da 20 GB • Tipo 5 per iPod™ 4G da 40 GB • Tipo 6 per iPod™ con display a colori da 20 e 30 GB •...
  • Page 123: Panoramica Sul Telecomando Universale E Alloggiamento Docking Per Ipod

    2.3 P anoramica sul telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ POWER MAIN Panoramica sul telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ SJM315Final.indb 123 Alloggiamento Indicatore LED Fessure per la rimozione dell’adattatore per docking station Jack di uscita A/V da 3,5 mm Jack di alimentazione DC Jack di uscita S-Video Connettore iPod™...
  • Page 124: Informazioni Preliminari

    3 Informazioni preliminari Avvertenza Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza nella sezione 1.1 Importante, prima di collegare il telecomando universale e l’alloggiamento docking per iPod™. Questa sezione fornisce un aiuto per la configurazione iniziale del telecomando universale e dell’alloggiamento docking per iPod™. 3.1 Preparazione Rimuovere tutte le parti dall’imballaggio.
  • Page 125: Configurazione

    Collegamento S-Video Collegamento S-Video 3.3 Configurazione Una volta inserite le batterie nel telecomando e dopo aver collegato tutti i cavi necessari, sarà necessario effettuare una veloce “associazione” dell’alloggiamento docking con il telecomando. Nota Si consiglia di completare la configurazione iniziale, compresa la sequenza di “associazione” prima di inserire l’iPod™...
  • Page 126 Selezionare il dispositivo e la relativa marca da aggiungere utilizzando i tasti cursore. Premere . Il telecomando cercherà i codici disponibili nel database. Seguire le istruzioni su schermo per effettuare una verifica dei codici. Quando viene individuato un codice funzionante, significa che il dispositivo è...
  • Page 127: U Tilizzo Del Telecomando Universale E Dell'alloggiamento Docking Per Ipod

    4. Utilizzo del telecomando universale e dell’alloggia- mento docking per iPod™ Informazioni su come utilizzare il telecomando universale e l’alloggiamento docking per iPod™. 4.1 U tilizzo del telecomando universale per iPod™ come sistema di controllo dell’iPod™ Con questo dispositivo, è possibile gestire i menu, le sequenze dei brani e le librerie musicali e video dell’iPod™.
  • Page 128 Nota Se l’iPod™ non ha funzionalità video, l’opzione video non comparirà sullo schermo. Nota La funzione “Now Playing” è visibile solo quando un brano musicale è in esecuzione. Premere sul tasto di navigazione > per accedere alla schermata successiva. La modalità “Music” (Musica) contiene i seguenti sottomenu: Sequenze dei brani Artists (Artisti)
  • Page 129: Utilizzo Del Telecomando Universale Per Ipod™ Come Sistema Di Controllo Universale A Distanza

    porta IR; il telecomando universale per iPod™, inoltre, si deve trovare entro 9 metri in linea d’aria dal dispositivo. Per tornare alla gestione dell’iPod™, premere il tasto di AVVIO IPOD™ Nota Il volume principale funziona come un tasto a scelta rapida per passare in poco tempo dalla modalità...
  • Page 130: Sostituzione Delle Batterie

    diverse a seconda del dispositivo seleziramite il tasto MODE Nota Gli altri dispositivi installati utilizzano le funzioni marchiate sul telecomando stesso. Fare riferimento al telecomando originale in caso di dubbio. Per tornare alla sequenza dei brani dell’iPod™ dopo aver controllato un altro dispositivo con il telecomando universale per iPod™, premere il tasto di avvio iPod™.
  • Page 131: Ulteriori Funzionalità Del Telecomando Universale E Dell'alloggiamento Docking Per Ipod

    5 Ulteriori funzionalità del telecomando universale e dell’alloggiamento docking per iPod™ Per utilizzare le funzioni avanzate del telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™, è necessario utilizzare il menu di configurazione. Per aprire il menu di configurazione, tenere premuti contemporaneamente i tasti MODE per 3 secondi.
  • Page 132: Eliminazione Di Un Dispositivo

    5.2 Eliminazione di un dispositivo È possibile eliminare un dispositivo programmato dal telecomando universale per iPod™. Per eliminare un dispositivo: Selezionare l’opzione “Delete a Device” (Elimina un dispositivo) dal MENU di configurazione utilizzando i tasti cursore, quindi premere Selezionare il dispositivo che si desidera eliminare dall’elenco.
  • Page 133: Aggiunta Di Una Funzione

    Una volta reimpostati tutti i tasti, per tornare al menu di configurazione selezionare “No”. Premere Nota La reimpostazione di un tasto sovrascrive i dati precedentemente memorizzati nel telecomando universale per iPod™. Se il tasto veniva utilizzato per una attività, quindi, anche questa funzione subirà una modifica.
  • Page 134: Eliminazione Di Una Attività

    • Selezionare il ritardo. Premere istruzioni alla fine di questa procedura: “Per selezionare il ritardo desiderato”. Tenere presente che un’attività contiene un massimo di 25 passaggi. Una volta inserita tutta la sequenza dei tasti e i ritardi, selezionare “No”. Premere .
  • Page 135: Impostazione Della Lingua

    Premere il pulsante RECONNECT LEGATI) posto sulla base dell’alloggiamen- to docking. Dopo 5 secondi, il logo Philips sull’alloggiamento inizia a lampeggiare. Selezionare “Yes” (Sì) sul telecomando. Premere Il telecomando e l’alloggiamento ripristineranno il collegamento.
  • Page 136: Modifica Del Timeout Del Display

    aggiunta in un secondo momento, le funzioni volume vengono aggiornate automaticamente. È possibile cambiare l’impostazione dei tasti volume, ad esempio se si desidera utilizzare i tasti volume associati all’amplificatore per il DVD. Per cambiare l’impostazione dei tasti volume: Selezionare l’opzione “Copy volume” (Copia funzioni volume) nel menu di configurazione utilizzando i tasti cursore, quindi premere...
  • Page 137 919-573-7863. NON ESISTONO ALTRE GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE. La responsabilità di Philips è limitata alla riparazione o, a sua discrezione, alla sostituzione del prodotto. Philips non si assume alcuna responsabilità per danni incidentali, particolari o consequenziali, laddove permesso dalla legge.
  • Page 138: Dati Tecnici

    7 Dati tecnici Specifiche meccaniche Dimensioni Alloggiamento docking • Lunghezza complessiva: 92,3 mm • Larghezza complessiva: 94,2 mm • Spessore complessivo: 28,5 mm Telecomando • Lunghezza complessiva: 243,5 mm • Larghezza complessiva: 52 mm • Spessore complessivo: 30 mm Alimentazione • Alloggiamento docking: CC a 12 V •...
  • Page 139 Philips. Se il problema persiste, visitare il sito Web di Philips alla pagina www.philips.com/ support oppure telefonare al numero 919-575-7854 per i residenti in Nord America.
  • Page 140 l’alloggiamento possono accorciare la distanza massima. Avvicinare il telecomando all’alloggiamento docking. È possibile che altri dispositivi a onde, ad es. un forno a microonde, siano troppo vicini all’alloggiamento docking e interferiscano con il segnale del telecomando. Spegnere i dispositivi vicini all’alloggiamento docking che potrebbero creare interferenza e tentare nuovamente il collegamento.
  • Page 141 Índice 1. Importante 2. O seu telecomando universal e base de suporte para iPod™ Conteúdo da embalagem Também precisa de... Descrição geral do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ Menu principal 3. Como começar Preparação Ligação Instalação 4. U tilizar o telecomando universal e base de suporte para iPod™ Utilizar o telecomando universal para iPod™...
  • Page 142: Importante 142 6. Garantia E Assistência

    © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. A reprodução, parcial ou total, é proibida sem o acordo escrito do proprietário dos direitos de autor. As marcas comerciais são propriedade de Koninklijke Philips...
  • Page 143 Singapura, 10 de Agosto de 2007 Werner Van Eck, Director-geral, Business Line Remote Control Importante SJM315Final.indb 143 Pela presente, a Philips Consumer Electronics, BG P&A, declara que este produto SJM3151 está em conformidade com os requisitos essenciais e restantes provisões aplicáveis contidas na directiva 1999/5/CE.
  • Page 144: Base De Suporte Para Ipod

    Permitem ainda controlar um máximo de 6 outros dispositivos AV. A Philips oferece-lhe uma gama completa de produtos que expandirão a sua experiência iPod™. O seu telecomando universal e base de suporte para iPod™...
  • Page 145: Conteúdo Da Embalagem 145 8. Perguntas Mais Frequentes

    2.1 Conteúdo da embalagem Telecomando universal 5 adaptadores de base iPod™: * • tipo 3 para mini • tipo 4 para 4G de 20 GB • tipo 5 para 4G de 20 GB • tipo 6 para iPod™ com visor a cores de 20 GB/30 GB •...
  • Page 146: Menu Principal

    2.3 D escrição geral do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ POWER MAIN SJM315Final.indb 146 Suporte: Indicador LED Ranhuras para remover o adaptador de base Tomada de saída A/V de 3,5mm Tomada de energia CC Tomada de saída S-Video Conector para iPod™ Telecomando: Botão Power (Ligar/desligar) Ecrã...
  • Page 147: Como Começar

    3 Como iniciar Aviso Leia atentamente as recomendações de segurança da secção 1.1 Importante, antes de ligar o telecomando universal e base de suporte para iPod™. Esta secção auxilia-o na instalação do telecomando universal e base de suporte para iPod™. 3.1 Preparação Retire todo o conteúdo da embalagem Coloque a base junto ao sistema de entretenimento em casa, sistema estéreo...
  • Page 148: Instalação

    Ligação S-Video Ligação S-Video 3.3 Instalação Após colocar as pilhas no telecomando e ligar todos os cabos, deverá efectuar o “emparelhamento” rápido da base com o telecomando. Nota Recomenda-se a realização da configuração inicial completa, incluindo a sequência de “emparelhamento”, antes de colocar o iPod™ na base de suporte.
  • Page 149 Seleccione o dispositivo (e marca) a adicionar, utilizando os botões de cursor. Prima . O telecomando procura conjuntos de códigos disponíveis na base de dados. Siga as instruções no ecrã para testar os códigos. Quando um conjunto de códigos funcional é encontrado, o dispositivo está...
  • Page 150: Utilizar O Telecomando Universal E Base De Suporte Para Ipod

    4. Utilizar o telecomando universal e base de suporte para iPod™ Eis como funcionam o seu telecomando universal e base de suporte para iPod™. 4.1 U tilizar o telecomando universal para iPod™ como comando do iPod™ Controle os menus, listas de reprodução e bibliotecas de música e vídeo do seu iPod™. Coloque o adaptador de base correcto para o seu modelo de iPod™...
  • Page 151 Prima no botão de navegação > para aceder ao ecrã seguinte. Se seleccionar “Music” (Música) acede aos seguintes ecrãs: Playlists (Listas de reprodução) Artists (Artistas) Albums (Álbuns) Songs (Canções) Podcasts Genres (Géneros) Composers (Compositores) Audio Books (Livros sonoros) a. Para seleccionar um dos itens de menu e aceder ao próximo ecrã, prima no botão de navegação.
  • Page 152: Utilizar O Telecomando Universal Para Ipod™ Como Um Telecomando Universal

    4.3 U tilizar o telecomando universal para iPod™ como um telecomando universal É possível adicionar um máximo de 6 dispositivos AV e a sua base de suporte iPod™ (se disponível) ao telecomando universal para iPod™. Prima o botão . É apresentado o MODE ícone de dispositivo do último dispositivo seleccionado.
  • Page 153: Iniciar Uma Actividade

    Para regressar à lista de reprodução do iPod™ após controlar outro dispositivo com o telecomando universal para iPod™, prima o botão de activação do iPod™. 4.4 Iniciar uma actividade Uma actividade é uma sequência de pressões de botões programável. Por exemplo, para ver um DVD teria de: Ligar o TV;...
  • Page 154: Funcionalidades Adicionais Do Telecomando Universal E Da Base De Suporte Para Ipod

    5 Funcionalidades adicionais do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ Para ceder às funções avançadas do seu telecomando universal e base para iPod™, tem de utilizar o menu Set-up configuração. Para abrir o menu Configuração, prima e mantenha sob pressão simultaneamente os botões durante 3 segundos.
  • Page 155: Apagar Um Dispositivo

    5.2 Apagar um dispositivo Pode eliminar um dispositivo do seu telecomando universal para iPod™. Para eliminar um dispositivo: Seleccione a opção “Delete a Device” (Eliminar um dispositivo) no menu (Configuração), utilizando os botões de cursor Prima Seleccione o dispositivo que pretende eliminar da lista. Prima Confirme se pretende eliminar esse dispositivo, seleccionando “Yes”...
  • Page 156: Adicionar Uma Função

    Quando todos os botões estiverem fixados e pretender voltar ao menu Configuração, seleccione “No” (Não). Prima Nota Fixar um botão substitui os dados do botão que estavam armazenados no seu telecomando universal para iPod™. Isto significa que se este botão for utilizado numa actividade, essa actividade também muda.
  • Page 157: Apagar Uma Actividade

    • Decida se pretende adicionar um botão ou atrso de botão adicional; seleccione (Sim) premindo adicionar uma actividade adicional, seleccione (Não) Prima • Seleccione o atraso que pretende adicionar. Prima OK. Consulte as instruções no fim deste procedimento, “Para seleccionar o atraso que pretende”. Não se esqueça de que uma actividade contém um máximo de 25 passos.
  • Page 158: Mudar O Idioma

    Try again” (Não é possível ligar à base. Tente novamente), tem de ligar novamente à base, utilizando o seguinte procedimento: Prima o botão RECONNECT Decorridos 5 segundos, o logótipo Philips na base fica intermitente. Seleccione “Yes” (Sim) no telecomando. Prima O telecomando e a base voltam a estabelecer ligação.
  • Page 159: Mudar O Tempo De Espera Do Visor

    adicionado posteriormente, os botões de volume são actualizados automaticamente. Poderá alterar os botões de volume a utilizar. Por exemplo, quando quiser utilizar os botões de volume do amplificador com o DVD. Para mudar os botões de volume: Seleccione a opção “Copy volume” (Copiar volume) no menu de configuração utilizando os botões de cursor.
  • Page 160 Este telecomando universal e base de suporte para iPod™ são abrangidos por uma garantia limitada de 1 ano. A Philips garante que este produto está livre de defeitos de material, fabrico e montagem, em condições normais de utilização, de acordo com as especificações e avisos, durante um ano...
  • Page 161: Dados Técnicos

    7 Dados técnicos Especificações mecânicas Tamanho Estação de base: • Largura total: 92,3 mm • Comprimento total: 94,2 mm • Espessura total: 28,5 mm Telecomando: • Largura total: 243,5 mm • Comprimento total: 52 mm • Espessura total: 30 mm Alimentação • Base: 12 V de CC •...
  • Page 162 Se enfrentar problemas ao utilizar o telecomando universal e base para iPod™, verifique os seguintes pontos antes de contactar a Philips. Se o problema persistir, consulte o Web site da Philips www.philips.com/support ou telefone para 919-575-7854 (América do Norte).
  • Page 163 O que devo fazer se o telecomando universal para iPod™ não tiver corrente? Certifique-se de que o transformador está ligado a uma tomada com corrente e de que os cabos estão ligados correctamente. O telecomando universal para iPod™ poderá estar no modo de espera. Poderá demorar algum tempo a reiniciar após o modo de espera. Certifique-se de que o telecomando dispõe de pilhas AAA com carga.
  • Page 164 Innehållsförteckning 1. Viktigt 2. Din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ Förpackningens innehåll Det här behöver du också Översikt över universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ Översikt över huvudmenyn 3. Komma igång Förbereda Ansluta Installera 4. A nvända din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ 173 Använda din universalfjärrkontroll för iPod™ som kontroll för din iPod™ Bläddra genom och spela upp musik från din iPod™...
  • Page 165: Viktigt 165 6. Garanti Och Service

    Den innehåller viktig information och kommentarer angående handhavandet av universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™ © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. Med ensamrätt. Reproduktion av hela handboken eller delar av den är förbjuden utan skriftligt tillstånd från copyrightinnehavaren. Varumärkena tillhör Koninklijke Philips Electronics N.V.
  • Page 166 PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 07-EC-DSS1001/01 (Rapportnr.) EU-KONFORMITETSFÖRKLARING Vi, PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD förklarar under vårt ansvar att den elektriska produkten: 2 -vägs RF-dockningsstation (2,4GHz) DS1001/01/SJM3151 2-vägs RF-dockningsstation till vilken den här förklaringen hänför sig överensstämmer med följande standarder: ESTI EN300 328 V1.6.1: 2004 &...
  • Page 167: Din Universalfjärrkontroll Och 7. Tekniska Data

    2 Din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ Grattis till köpet och välkommen till Philips! Om du vill dra fullständig nytta av den support som Philips erbjuder registrerar du produkten på www.philips.com/welcome. Universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™ ger dig möjlighet till fjärrstyrning av din iPod™...
  • Page 168: Förpackningens Innehåll 168 8. Vanliga Frågor

    2.1 Förpackningens innehåll Universalfjärrkontroll 5 iPod™ dockningsadaptrar: * • typ 3 för mini • typ 4 för 4G 20 GB • typ 5 för 4G 40 GB • typ 6 för iPod™ med färgskärm 20 GB/30 GB • typ 7 för iPod™ med färgskärm 60 G S-videokabel 3,5 mm till RCA AV-kabel (3) AA-batterier...
  • Page 169: Översikt Över Universalfjärrkontroll

    2.3 Ö versikt över universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ POWER MAIN Översikt över universalfjärrkontroll och dockningsstation för IPod™ SJM315Final.indb 169 Dockningsstation: Lysdiodsindikator Öppningar för borttagning av dockningsadapter 3,5 mm A/V ut-uttag Likströmsuttag S-video ut-uttag iPod™-anslutning Fjärrkontroll: Strömknapp LCD-skärm Lägesknapp Markörknappar (navigering) och knappen OK Knapp för avstängning av ljud Knapp för höjning/sänkning av volymen Knapp för start av iPod™...
  • Page 170: Komma Igång

    3 Komma igång Varning Läs noggrant igenom säkerhetsmeddelandena i avsnitt 1.1 Viktigt innan du ansluter universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. I det här avsnittet får du hjälp med förstagång- sinstallationen av universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. 3.1 Förbereda Ta upp allt innehåll ur förpackningen Placera dockningsstationen i närheten av ditt hemunderhållningssystem, din stereo eller din TV.
  • Page 171: Installera

    S-videoanslutning S-videoanslutning 3.3 Installera När du har satt i batterierna i fjärrkontrollen och anslutit alla tillämpliga kablar måste du göra en snabb „sammankoppling” av dockningsstationen och fjärrkontrollen. Obs! Vi rekommenderar att du slutför den inledande installationen inklusive sekvensen för sammankoppling innan du sätter din iPod™ i dockningsstationen.
  • Page 172 Markera den enhet och märket på den enhet som du vill lägga till genom att använda markörknapparna. Tryck på Fjärrkontrollen söker i databasen efter tillgängliga koduppsättningar. Följ instruktionerna på skärmen för att testa koderna. När en fungerande koduppsättning hittas har enheten installerats på...
  • Page 173 4. Använda universalfjärrkon- trollen och dockningsstatio- nen för iPod™ Lär dig manövrera universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. 4.1 Använda universalfjärrkontrollen för iPod™ som kontroll för iPod™ Styr dina iPod™-menyer, uppspelningslistor, musik- och videobibliotek. Placera rätt dockningsadapter för just din iPod™-modell i dockningsstationen. Placera din iPod™ i dockningsstationen. Laddningen startar automatiskt.
  • Page 174 Tryck på eller på navigeringsvredet > för att gå till nästa skärm. Om du väljer Music visas följande skärmar: Playlists (uppspelningslistor) Artists (artister) Albums (album) Songs (låtar) Podcasts (podsändningar) Genres (genrer) Composers (kompositörer) Audio Books (ljudböcker) a. Om du vill välja ett menyobjekt och gå till nästa skärm trycker du på...
  • Page 175: Använda Din Universalfjärrkontroll För Ipod™ Som Universalfjärrkontroll

    4.3 A nvända din universalfjärrkontroll för iPod™ som universalfjärrkontroll Du kan lägga till upp till 6 AV-enheter och din iPod™-dockningsstation, om sådan finns, till universalfjärrkontrollen för iPod™. Tryck på knappen MODE Enhetsikonen för den senast valda enheten visas på skärmen. Tryck på upprepade gånger tills den enhet du vill styra visas på...
  • Page 176: Starta En Aktivitet

    Obs! Andra installerade enheter använder de funktioner som är angivna på fjärrkontrollen. Kontrollera din ursprungliga fjärrkontroll om du är osäker. Om du vill växla tillbaka till iPod™- uppspelningslistan efter styrning av en annan enhet med universalfjärrkontrollen för iPod™ trycker du på knappen IPOD™...
  • Page 177: Använda Mer Av Din

    5 Använda mer av din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ Om du vill få tillgång till avancerade funktioner i din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ måste du använda installationsmenyn. Håll ned knapparna MODE samtidigt under 3 sekunder om du vill öppna installationsmenyn.
  • Page 178: Ta Bort En Enhet

    5.2 Ta bort en enhet Du kan ta bort en programmerad enhet från universalfjärrkontrollen för iPod™. Ta bort en enhet: Välj alternativet „Delete a Device” på installations med hjälp av MENYN markörknapparna. Tryck på Markera den enhet som du vill ta bort från listan.
  • Page 179: Lägga Till En Funktion

    När alla knappar har reparerats och du vill återgå till installationsmenyn väljer du No. Tryck på Obs! När du reparerar en knapp skrivs knappens data som lagrades i universalfjärrkontrollen för iPod™ över. Det innebär att om knappen används i en aktivitet ändras den även där. 5.4 Lägga till en funktion Du kan lägga till extra funktioner i universalfjärr- kontrollen för iPod™.
  • Page 180: Ta Bort En Aktivitet

    • Välj den fördröjning som du vill lägga till. Tryck på . Läs instruktionerna i slutet av den här proceduren, „Välja önskad fördröjning”. Tänk på att en aktivitet kan innehålla högst 25 steg. När du har lagt till alla knapptryckningar och fördröjningar väljer du No.
  • Page 181: Byta Språk

    återansluta till dockningsstationen med följande procedur: Tryck på knappen RECONNECT längst ned på dockningsstationen. Efter 5 sekunder börjar Philips-logotypen på dockningsstationen att blinka. Välj Yes på fjärrkontrollen. Tryck på Fjärrkontrollen och dockningsstationen återansluts. När processen är klar visas skärmbilden nedan:...
  • Page 182: Ändra Tidsgräns För Visning

    Du kanske exempelvis vill använda förstärkarens volymknappar för DVD-spelaren. Ändra volymknappar: Välj alternativet Copy volume (kopiera volym) på installationsmenyn med hjälp av markörknapparna. Tryck på Markera den enhet som du vill kopiera volymknapparna från (t.ex. TV eller AMP eller RECEIVER). Tryck på Markera den enhet som du vill kopiera Volymknappar (t.ex.
  • Page 183 Den här universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™ omfattas av en begränsad garanti under ett år. Philips lämnar garanti för att den här produkten är fri från defekter avseende material, utförande och montering, vid normal användning i enlighet med specifikationer och varningar, under ett år från produktens inköpsdatum.
  • Page 184 7 Tekniska data Mekaniska specifikationer Storlek Dockningsstation: • Fullständig längd: 92,3 mm • Fullständig bredd: 94,2 mm • Fullständig tjocklek: 28,5 mm Fjärrkontroll: • Fullständig längd: 243,5 mm • Fullständig bredd: 52 mm • Fullständig tjocklek: 30 mm Strömförsörjning • Dockningsstation: 12 V likström •...
  • Page 185 Philips. Om problemen inte går att lösa besöker du Philips webbplats, www.philips.com/support, eller kontaktar Philips på 919-575-7854 i Nordamerika. När du kontaktar Philips ser du till att universalfjärr- kontrollen och dockningsstationen för iPod™ finns i närheten och att modellnumret och serienumret är tillgängliga.
  • Page 186 ordentligt anslutna. Din universalfjärrkontroll för iPod™ kan vara i vänteläge. Den kan ta lite tid att starta efter vänteläget. Se till att 3 nya AA-batterier sitter i fjärrkontrollen. Vad ska jag göra om en eller flera knappar inte fungerar på rätt sätt? Det betyder vanligen att en viss funktion inte är tillgänglig på den ursprungliga fjärrkontrollen. Tänk på...
  • Page 187 Πίνακας περιεχομένων 1. Σημαντικό 2. Τ ηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και βάση σύνδεσης για iPod™ 2.1 Περιεχόμενα συσκευασίας 2.2 Απαραίτητα εξαρτήματα 2.3 Ε πισκόπηση τηλεχειριστηρίου  γενικής χρήσης και βάσης  σύνδεσης για iPod™ 2.4 Επισκόπηση βασικού μενού 3. Ξεκινώντας 3.1 Προετοιμασία 3.2 Σύνδεση 3.3 Εγκατάσταση 4. Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ 4.1 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου  γενικής χρήσης για iPod™ ως  ελεγκτή του iPod™ 4.2 Α ναζήτηση και αναπαραγωγή  μουσικής από το iPod™ 4.3 Χ...
  • Page 188: Σημαντικό

    1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™. Περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες και σημειώσεις σχετικά με το χειρισμό του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™. © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή όλου ή μέρους του παρόντος χωρίς προηγούμενη έγγραφη συγκατάθεση του κατόχου των πνευματικών δικαιωμάτων. Τα εμπορικά σήματα ανήκουν στην Koninklijke Philips Electronics N.V. ή στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Συμμόρφωση με τα πρότυπα FCC Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 των κανονισμών της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Τηλεπικοινωνιακών Υπηρεσιών (Federal Communications Commission – FCC). Η λειτουργία υπόκειται στις δύο παρακάτω συνθήκες: 1 Η παρούσα συσκευή δεν προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και 2 Η παρούσα συσκευή πρέπει να αποδέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που πιθανόν δεχτεί, συμπεριλαμβανομένων και των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Σημείωση Η παρούσα συσκευή έχει δοκιμαστεί και διαπιστώθηκε ότι συμμορφώνεται με τα όρια που έχουν θεσπιστεί για ψηφιακές συσκευές Κατηγορίας B, σύμφωνα με το Τμήμα 15 των κανονισμών FCC. Τα όρια αυτά έχουν καθοριστεί ώστε να παρέχουν επαρκή προστασία από επιβλαβείς παρεμβολές σε οικιακές εγκαταστάσεις. Η παρούσα συσκευή παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ακτινοβολία ραδιοφωνικών συχνοτήτων και, εάν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να επιφέρει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοφωνικές επικοινωνίες. Ωστόσο, δεν παρέχεται εγγύηση ότι δεν θα δημιουργηθούν παρεμβολές σε συγκεκριμένες εγκαταστάσεις. Εάν η παρούσα συσκευή...
  • Page 189 PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 0 7-EC-DSS1001/01 (Αρ. αναφοράς) ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EC Η PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  PTE LTD Δ ηλώνει υπ’ ευθύνη της ότι το ηλεκτρικό προϊόν: Β άση σύνδεσης RF 2-Way (2,4GHz) DS1001/01/SJM3151 Β άση σύνδεσης RF 2-Way στο οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα: ESTI EN300 328 V1.6,1: 2004 & EN 50371: 2002 & ETSI EN 301 489-17.1,2: 2002 & EN60950-1: 2001 Σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας  89/336/EEC και 93/68/EEC Το προϊόν κατασκευάζεται από οργανισμό επιπέδου ISO9000. Σ ιγκαπούρη, 10 Αυγούστου 2007...
  • Page 190: Και Βάση Σύνδεσης Για Ipod

    2 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ Συγχαρητήρια για την αγορά σας και κάλως ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από τις προσφορές της Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και η βάση σύνδεσης για iPod™ σάς επιτρέπουν τον απομακρυσμένο έλεγχο του iPod™ αλλά και την ταυτόχρονη φόρτισή του. Σας δίνουν επίσης τη δυνατότητα να ελέγχετε 6 ακόμα συσκευές AV. Η Philips σάς προσφέρει μια πλήρη σειρά προϊόντων που θα βελτιώσουν την εμπειρία iPod™. Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και η βάση σύνδεσης για iPod™ λειτουργούν με όλα τα μοντέλα iPod™ που διαθέτουν υποδοχή βάσης σύνδεσης. Δεν είναι πλήρως συμβατά με iPod™ 3G. Για βέλτιστη σύνδεση, χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα βάσης που συνόδευε το iPod™ ή επιλέξτε τον κατάλληλο προσαρμογέα από τους 5 που συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™. Σημείωση Ο έλεγχος στερεοφωνικού εξοπλισμού και εξοπλισμού A/V είναι δυνατός μόνο μέσω IR ή λειτουργίας οπτικής επαφής. Η μέγιστη απόσταση για τον έλεγχο αυτών των συσκευών περιορίζεται στα 30 πόδια και το τηλεχειριστήριο πρέπει να βρίσκεται σε άμεση οπτική επαφή με τη θύρα IR του εξοπλισμού AV. Μόνο συσκευές με αισθητήρα IR μπορούν να ελεγχθούν με αυτό το τηλεχειριστήριο. Αυτή η ενότητα σάς προσφέρει μια επισκόπηση των χειριστηρίων και των λειτουργιών αυτού του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης με βάση σύνδεσης για iPod™.
  • Page 191: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    2.1 Περιεχόμενα συσκευασίας Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης 5 προσαρμογείς βάσης για iPod™: *  • τύπος 3 για mini  • τύπος 4 για 4G 20GB  • τύπος 5 για 4G 40GB • τύπος 6 για iPod™ 20GB/30GB με έγχρωμη οθόνη  • τύπος 7 για iPod™ 60G με έγχρωμη οθόνη Καλώδιο S - Video Καλώδιο AV 3,5 χιλ. σε RCA C D ROM με Οδηγός γρήγορης (3) μπαταρίες AA *Για νεότερες εκδόσεις iPod™ , χρησιμοποιήστε τον προσαρμογέα που συνόδευε το iPod™. 2.2 Απαραίτητα εξαρτήματα iPod™ με υποδοχή Στερεοφωνικός δέκτης Τηλεόραση Πρίζα βάσης σύνδεσης Χρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ SJM315Final.indb 191 Βάση σύνδεσης για iPod™ Τροφοδοτικό εγχειρίδιο οδηγιών εκκίνησης ή 8/14/07 4:11:45 PM...
  • Page 192: Ε Πισκόπηση Τηλεχειριστηρίου  Γενικής Χρήσης Και Βάσης  Σύνδεσης Για Ipod

    2.3 Ε πισκόπηση τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και βάσης σύνδεσης για iPod™ POWER MAIN SJM315Final.indb 192 Βάση σύνδεσης: 1. Ένδειξη LED 2. Υ ποδοχές για αφαίρεση του προσαρμογέα βάσης 3. Υποδοχή εξόδου A/V 3,5 χιλ. 4. Υποδοχή DC 5. Υποδοχή εξόδου S-Video 6. Υποδοχή σύνδεσης iPod™ Τηλεχειριστήριο: 1. Πλήκτρο Power 2. Οθόνη LCD 3. Πλήκτρο Mode 4. Πλήκτρα δρομέα (Πλοήγηση) και πλήκτρο OK 5. Πλήκτρο σίγασης 6. Πλήκτρο έντασης ήχου (πάνω/κάτω) 7. Πλήκτρο εκκίνησης iPod™ 8. Π λήκτρα αναπαραγωγής (Αναπαραγωγή, εγγραφή, διακοπή, γρήγορη κίνηση πίσω, γρήγορη κίνηση εμπρός, παύση, παράλειψη, επόμενο) 9. Π...
  • Page 193: Ξεκινώντας

    3 Ξεκινώντας Προειδοποίηση Διαβάστε προσεκτικά τις προφυλάξεις ασφαλείας στην ενότητα 1.1 Σημαντικό, προτού συνδέσετε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™. Αυτή η ενότητα θα σας βοηθήσει με την πρώτη εγκατάσταση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™. 3.1 Προετοιμασία 1. Α φαιρέστε όλα τα περιεχόμενα της συσκευασίας 2. Τ οποθετήστε τη βάση κοντά στο σύστημα οικιακής ψυχαγωγίας, το στερεοφωνικό ή την τηλεόραση του σπιτιού σας. 3.  Α πενεργοποιήστε όλες τις συσκευές οικιακής ψυχαγωγίας. 4. Ε ντοπίστε την πλησιέστερη πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος. 5. Α φαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα της οθόνης από το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. 6. Α φαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα από την υποδοχή σύνδεσης iPod™ στη βάση σύνδεσης.
  • Page 194: Εγκατάσταση

    Σύνδεση S-Video Σύνδεση S-Video 3.3 Εγκατάσταση Αφού έχετε τοποθετήσει τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο και έχετε συνδέσει τα κατάλληλα καλώδια, πρέπει να πραγματοποιήσετε γρήγορη σύζευξη της βάσης με το τηλεχειριστήριο. Σημείωση Συνιστάται να έχετε ολοκληρώσει την αρχική εγκατάσταση καθώς και τη διαδικασία σύζευξης προτού συνδέσετε το iPod™ στη βάση σύνδεσης. Σύζευξη της βάσης με το τηλεχειριστήριο για πρώτη φορά: 1. Π ατήστε το πλήκτρο POWER στο τηλεχειρι- στήριο. 2. Τ οποθετήστε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση όχι μεγαλύτερη από 1 μ. από τη βάση καθ΄ όλη τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας. 3. Α κολουθήστε τις οδηγίες του οδηγού εύκολης ρύθμισης που εμφανίζεται στην οθόνη. Ο οδηγός εύκολης ρύθμισης που εμφανίζεται στην οθόνη σάς καθοδηγεί στα διαφορετικά βήματα της αρχικής ρύθμισης του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™. Αρχική ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™: 1.
  • Page 195 4. Ε πιλέξτε τη συσκευή και τη μάρκα της συσκευής που θέλετε να προσθέσετε χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε τηλεχειριστήριο θα πραγματοποιήσει αναζήτηση στη βάση δεδομένων για διαθέσιμους κωδικούς . 5. Α κολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ελέγξετε τους κωδικούς. Όταν εντοπιστεί ένας έγκυρος κωδικός, πραγματοποιείται σωστή εγκατάσταση της συσκευής σας. Μετά τη σωστή εγκατάσταση της συσκευής σας, εμφανίζεται η ακόλουθη οθόνη: Εάν δεν εντοπιστεί έγκυρος κωδικός: • Μ πορείτε να εκτελέσετε αναζήτηση σε ολόκληρη τη βάση δεδομένων για να εντοπίσετε τον σωστό κωδικό. Αυτό μπορεί να διαρκέσει έως και 25 λεπτά. • Μ πορείτε να βρείτε τους κωδικούς και από το αρχικό τηλεχειριστήριο της συσκευής. Για να προσθέσετε μια συσκευή: 1. Επιλέξτε “Yes” (Ναι) και πατήστε 2. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για κάθε  συσκευή που θέλετε να προσθέσετε. 3. Όταν ολοκληρώσετε την προσθήκη συσκευών,  επιλέξτε “No” (Όχι). Πατήστε Πραγματοποιήστε έξοδο από τον οδηγό. Ξεκινώντας SJM315Final.indb 195 Σημείωση...
  • Page 196: Χ Ρήση Του Τηλεχειριστηρίου

    4. Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ Μάθετε πώς μπορείτε να χειριστείτε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™. 4.1 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ ως ελεγκτή iPod™ Ελέγξτε τα μενού, τις λίστες αναπαραγωγής και τις βιβλιοθήκες μουσικής και βίντεο του iPod™. 1. Τ οποθετήστε τον σωστό προσαρμογέα βάσης για το συγκεκριμένο μοντέλο iPod™ στη βάση σύνδεσης. 2. Τ οποθετήστε το iPod™ στη βάση σύνδεσης.  Η φόρτιση ξεκινά αυτόματα. 3. Πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης Το τηλεχειριστήριο συνδέεται με το συνδεδεμένο iPod™ και εμφανίζει τις λίστες αναπαραγωγής μενού του iPod™. SJM315Final.indb 196 Σημείωση Εάν το εικονίδιο μη υπάρχουσας σύνδεσης ξεκινήσει να αναβοσβήνει στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης, δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ με τη βάση σύνδεσης για iPod™. Δείτε την ενότητα 8Συχνές ερωτήσεις για επίλυση του προβλήματος. 4.2 Α ναζήτηση και αναπαραγωγή μουσικής από το iPod™...
  • Page 197 2. Π ατήστε > ή στο πλήκτρο πλοήγησης για να μεταβείτε στην επόμενη οθόνη. 3. Ε άν επιλέξετε “Music” (Μουσική) θα εμφανιστούν οι ακόλουθες οθόνες: Playlists (Λίστες αναπαραγωγής) Artists (Καλλιτέχνες) Albums (Άλμπουμ) Songs (Τραγούδια)    Podcast Genres (Είδη) Composers (Συνθέτες) Audio Books (Βιβλία ήχου) α. Γ ια να επιλέξετε ένα από τα στοιχεία του μενού και να μεταβείτε στην επόμενη οθόνη, πατήστε > ή στο πλήκτρο πλοήγησης. β. Π ατήστε < για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή...
  • Page 198: Χ Ρήση Του Τηλεχειριστηρίου Γενικής Χρήσης Για Ipod™ Ως Τηλεχειριστήριο Γενικής Χρήσης

    συντόμευσης για μετάβαση σε λειτουργία TV (Τηλεόραση) ή AMP (Ενισχυτής) ή RECEIVER (Δέκτης). Εάν έχουν εγκατασταθεί περισσότερες από μία από αυτές τις συσκευές, η σειρά προτεραιότητας θα είναι: AMP (Ενισχυτής), RECEIVER (Δέκτης), TV (Τηλεόραση). 4.3 Χ ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ ως τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Μπορείτε να προσθέσετε έως και 6 συσκευές AV καθώς και τη βάση σύνδεσης για iPod™, εάν διατίθεται, στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. 1. Π ατήστε το πλήκτρο . Το εικονίδιο της συσκευής MODE που επιλέξατε τελευταία εμφανίζεται στην οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο ξανά μέχρι στην οθόνη MODE προβολής να εμφανιστεί η συσκευή που θέλετε να ελέγξετε. 2. Π ραγματοποιήστε έλεγχο της συσκευής χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™. Αυτά θα πραγματοποιούν τις ίδιες λειτουργίες με τα αντίστοιχα πλήκτρα του αρχικού τηλεχειριστηρίου της επιλεγμένης συσκευής. Σημείωση Η αναπαραγωγή της μουσικής που είχε ξεκινήσει κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου ως ελεγκτή iPod™ θα συνεχίσει ακόμα και όταν αλλάξετε λειτουργίες. Σημείωση Ορισμένα πλήκτρα που βρίσκονται στο αρχικό τηλεχειριστήριο ορισμένων συσκευών δεν διατίθενται στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. Ελέγξτε το αρχικό τηλεχειριστήριό σας για τις διαθέσιμες λειτουργίες.
  • Page 199: Έναρξη Δραστηριότητας

    Σημείωση Άλλες εγκατεστημένες συσκευές χρησιμοποιούν τις λειτουργίες που παρουσιάζονται στο τηλεχειριστήριο. Ελέγξτε το αρχικό τηλεχειριστήριο εάν δεν είστε βέβαιοι. Για να επιστρέψετε στη λίστα αναπαραγωγής του iPod™ μετά από έλεγχο άλλης συσκευής με το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™, πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης IPOD™ 4.4 Έναρξη δραστηριότητας Η δραστηριότητα είναι μια ακολουθία πλήκτρων που μπορείτε να προγραμματίσετε. Για παράδειγμα, για παρακολούθηση DVD θα έπρεπε κανονικά να πραγματοποιήσετε τις παρακάτω ενέργειες. 1. Ενεργοποίηση της τηλεόρασης 2. Ενεργοποίηση του DVD 3. Ε νεργοποίηση του συστήματος περιβάλλοντος ήχου 4. Ε πιλογή της σωστής εισόδου στην τηλεόρασή σας και το σύστημα περιβάλλοντος ήχου 5. Π άτημα του πλήκτρου PLAY Επιλέγοντας τη δραστηριότητα “Watch DVD” (Παρακολούθηση DVD) στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ όλες οι ενέργειες εκτελούνται αυτόματα με την προκαθορισμένη σειρά. Έναρξη δραστηριότητας: 1. Π ατήστε το πλήκτρο MODE μέχρι το όνομα της δραστηριότητας να...
  • Page 200: Χ Ρησιμοποιήστε Το Τηλεχειριστήριο

    5 Χ ρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™ για περισσότερες λειτουργίες Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις προηγμένες ρυθμίσεις του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης για iPod™, πρέπει να χρησιμοποιήσετε το μενού ρύθμισης. Για να ανοίξετε το μενού ρύθμισης, πατήστε το πλήκτρο και το πλήκτρο εκκίνησης MODE IPOD™ κρατήστε τα πατημένα για 3 δευτερόλεπτα. Για να πραγματοποιήσετε έξοδο από το μενού ρύθμισης και να μεταβείτε απευθείας στο μενού του iPod™, πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης ξανά. IPOD™ Για να μεταβείτε στην τελευταία επιλεγμένη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο MODE 5.1 Προσθήκη συσκευής Για να μπορείτε να χειριστείτε συσκευές με το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™, πρέπει πρώτα να προσθέσετε αυτές τις συσκευές στο τηλεχειριστήριο. Μπορείτε να προσθέσετε έως και 6 συσκευές από τη λίστα συσκευών που ακολουθεί. Παραδείγματα διαθέσιμων συσκευών περιλαμβάνουν ενδεικτικά: • DVD • Καλωδιακή • DSS (Δορυφορική) • Δέκτη...
  • Page 201: Διαγραφή Συσκευής

    Για να διαγράψετε μια συσκευή: 1. Επιλέξτε “Delete a Device” (Διαγραφή συσκευής) στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε 2. Ε πιλέξτε τη συσκευή που θέλετε να διαγράψετε από τη λίστα. Πατήστε 3. Επιβεβαιώστε τη διαγραφή της συσκευής επιλέγοντας “Yes” (Ναι). Πατήστε διαγράφεται και γίνεται ξανά διαθέσιμη στη λίστα  συσκευών τις οποίες μπορείτε να προσθέσετε. 4. Για να επιστρέψετε στο μενού ρύθμισης, επιλέξτε  “Exit” (Έξοδος). Πατήστε Σημείωση Τα πλήκτρα της συσκευής που διαγράψατε και χρησιμοποιούνται και αλλού, π.χ. σε μια δραστηριότητα, ή τα πλήκτρα έντασης ήχου που είχατε αντιγράψει, θα διαγραφούν και αυτά. Ελέγξτε τις δραστηριότητες που έχετε προγραμματίσει και τα πλήκτρα έντασης ήχου για τις συσκευές σας και προγραμματίστε τα ξανά, εάν χρειάζεται. 5.3 Ρύθμιση πλήκτρου Εάν ένα πλήκτρο δεν λειτουργεί σωστά στη συσκευή σας, μπορείτε να το ρυθμίσετε μέσω εκμάθησης από το αρχικό τηλεχειριστήριο. Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ μπορεί να αποθηκεύσει έως και 200 πλήκτρα εκμάθησης. Μπορείτε να ρυθμίσετε όλα τα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ εκτός από τα πλήκτρα και το πλήκτρο εκκίνησης MODE MAIN Για να ρυθμίσετε ένα πλήκτρο: 1. Ε πιλέξτε “Fix a Key” (Ρύθμιση πλήκτρου) από το μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του...
  • Page 202: Προσθήκη Λειτουργίας

    5.4 Προσθήκη λειτουργίας Μπορείτε να προσθέσετε λειτουργίες στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. Για να προσθέσετε μια λειτουργία: 1. Επιλέξτε “Add a Function” (Προσθήκη λειτουργίας)  στο μενού ρύθμισης. Πατήστε 2. Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να προσθέσετε τη λειτουργία. 3. Επιλέξτε το όνομα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε  για την πρόσθετη λειτουργία. 4. Πραγματοποιήστε εκμάθηση της λειτουργίας από το  αρχικό τηλεχειριστήριο. Η λειτουργία προστίθεται στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην πρόσθετη λειτουργία: 1. Π ατήστε το πλήκτρο MAIN VOL στο μενού λειτουργιών. 2. Επιλέξτε τη λειτουργία που θέλετε χρησιμοποιώντας  τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε Σημείωση Οι πρόσθετες λειτουργίες εφαρμόζονται μόνο σε συγκεκριμένες συσκευές. Μπορούν να επιλεγούν μόνο όταν βρίσκεστε στη συγκεκριμένη λειτουργία της επιθυμητής συσκευής AV. Για παράδειγμα, εάν θέλετε να εισέλθετε σε λειτουργία τηλεόρασης, το τηλεχειριστήριο πρέπει να είναι σε λειτουργία TV (Τηλεόραση). 5.5 Προσθήκη δραστηριότητας Μια δραστηριότητα αποτελείται από διαδοχικά πατήματα...
  • Page 203: Διαγραφή Δραστηριότητας

    • Ε πιλέξτε το χρόνο καθυστέρησης που θέλετε να προσθέσετε. Πατήστε . Δείτε τις οδηγίες στο τέλος αυτής της διαδικασίας, “Για να επιλέξετε το χρόνο καθυστέρησης που θέλετε”. Ν α θυμάστε ότι μια δραστηριότητα περιλαμβάνει 25 βήματα το μέγιστο. Αφού έχετε προσθέσει όλα τα πατήματα πλήκτρων και τους χρόνους καθυστέρησης, επιλέξτε “No” (Όχι). Πατήστε . Η δραστηριότητα εγκαθίσταται στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. 4. Γ ια να επιστρέψετε στο μενού ρύθμισης, επιλέξτε “Exit” (Έξοδος). Πατήστε Για να επιλέξετε το χρόνο καθυστέρησης που θέλετε: 1. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα του δρομέα για  να μετακινηθείτε μεταξύ των πιθανών χρόνων  καθυστέρησης. 2. Πατήστε όταν φτάσετε στον επιθυμητό χρόνο  καθυστέρησης. Θα εμφανιστεί μια οθόνη επιβεβαίωσης. 3. Πατήστε (Ναι) για να προσθέσετε άλλο πλήκτρο ή χρόνο καθυστέρησης. Πατήστε για να πραγματοποιήσετε έξοδο από τη ρύθμιση  της δραστηριότητας. Συμβουλή Ξεκινήστε τη δραστηριότητα πατώντας επανειλημμένα το πλήκτρο Mode μέχρι να εμφανιστεί το όνομα της δραστηριότητας στην κεφαλίδα της οθόνης προβολής του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™. Πατήστε Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™ για περισσότερες λειτουργίες...
  • Page 204: Αλλαγή Γλώσσας

    3. Ε πιλέξτε “Reconnect to Dock” (Επανασύνδεση με βάση). Πατήστε . Τώρα πραγματοποιείτε σύζευξη του τηλεχειριστηρίου με τη βάση σύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει το τηλεχειριστήριο σε απόσταση όχι μεγαλύτερη από 1 μ. από τη βάση κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. 4. Γ ια να επιστρέψετε στο μενού ρύθμισης, επιλέξτε “Next” (Επόμενο) και πατήστε Όταν στις λεπτομέρειες των ρυθμίσεων RF εμφανίζεται η ένδειξη “Cannot connect to dock. Try again” (Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με βάση. Δοκιμάστε ξανά), πρέπει να πραγματοποιήσετε επανασύνδεση με τη βάση ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία: 1. Πατήστε το πλήκτρο RECONNECT της βάσης. Μετά από 5 δευτερόλεπτα, το λογότυπο  της Philips εμφανίζεται στη βάση και ξεκινά  να αναβοσβήνει. 2. Επιλέξτε “Yes” (Ναι) στο τηλεχειριστήριο.  Πατήστε Πραγματοποιείται επανασύνδεση της βάσης και του τηλεχειριστηρίου. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία, θα εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη: 3. Επιλέξτε “Next” (Επόμενο). Πατήστε Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™ για περισσότερες λειτουργίες SJM315Final.indb 204 5.8 Αλλαγή γλώσσας Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα των οδηγιών στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. Τα μοντέλα που προμηθεύονται από τη Βόρεια Αμερική προσφέρουν τις εξής επιλογές γλωσσών: • Αγγλικά...
  • Page 205: Αλλαγή Χρόνου Απενεργοποίησης

    Για να αλλάξετε τα πλήκτρα έντασης ήχου: 1. Ε πιλέξτε “Copy volume” (Αντιγραφή έντασης ήχου) στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε 2. Επιλέξτε τη συσκευή από την οποία θέλετε  να αντιγράψετε τα πλήκτρα έντασης ήχου [πχ. TV  (Τηλεόραση), AMP (Ενισχυτής) ή Πατήστε 3. Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να  αντιγράψετε τα πλήκτρα έντασης ήχου (πχ. DVD ή  SAT). Πατήστε 4. Επιβεβαιώστε την αντιγραφή των πλήκτρων έντασης  ήχου από τη μια συσκευή στην άλλη επιλέγοντας  “Yes” (Ναι). Πατήστε . Τα πλήκτρα έντασης ήχου  και το πλήκτρο σίγασης αντιγράφονται. 5. Γ ια να επιστρέψετε στο μενού ρύθμισης, επιλέξτε “Exit” (Έξοδος). Πατήστε 5.10 Αλλαγή χρόνου απενεργοποίησης Για να εξοικονομήσετε ενέργεια, το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ θα απενεργοποιηθεί όταν δεν χρησιμοποιηθεί για λίγο. Αυτός είναι ο χρόνος απενεργοποίησης. Μπορείτε να αλλάξετε το χρόνο απενεργοποίησης σε μία από τις παρακάτω επιλογές: • Short (Σύντομος) • Medium (Μέτριος) (προεπιλογή) • Long (Μεγάλος) Για να αλλάξετε το χρόνο απενεργοποίησης: 1.
  • Page 206: Εγγύηση Και Σέρβις

    6 Εγγύηση & σέρβις Αυτό το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και η βάση σύνδεσης για iPod™ καλύπτεται από περιορισμένη εγγύηση ενός έτους. Η Philips εγγυάται ότι αυτό το προϊόν δε θα εμφανίσει ελαττώματα όσον αφορά το υλικό, την εργασία και τη συναρμολόγηση υπό κανονικές συνθήκες, σύμφωνα με τις προδιαγραφές και προειδοποιήσεις, για ένα χρόνο από την ημερομηνία αγοράς του. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος και δεν είναι δυνατή η μεταβίβασή της. Προκειμένου να κάνετε χρήση των δικαιωμάτων σας όπως ορίζονται στην παρούσα εγγύηση, θα πρέπει να παρέχετε απόδειξη αγοράς με τη μορφή της αυθεντικής απόδειξης αγοράς που φέρει το όνομα του προϊόντος και την ημερομηνία αγοράς του. Για υποστήριξη πελατών ή για υπηρεσίες βάσει εγγύησης, καλέστε 919-573-7863. ΔΕΝ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΛΛΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΕΣ. Η ευθύνη της Philips περιορίζεται στην επισκευή ή, με δική της πρωτοβουλία, στην αντικατάσταση του προϊόντος. Οποιεσδήποτε ειδικές, θετικές και αποθετικές ζημίες αποποιούνται, όπου αυτό επιτρέπεται από το νόμο. Με την παρούσα εγγύηση αποκτάτε συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία. Για υποστήριξη πελατών ή για υπηρεσίες βάσει εγγύησης, καλέστε 919-573-7854 στη Βόρεια Αμερική ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support για παγκόσμια υποστήριξη. Εγγύηση & σέρβις SJM315Final.indb 206 8/14/07 4:11:53 PM...
  • Page 207: Τ Ηλεχειριστήριο Γενικής Χρήσης 7. Τεχνικά Στοιχεία

    7 Τεχνικά στοιχεία Μηχανικές προδιαγραφές Μέγεθος Βάση σύνδεσης: • Συνολικό μήκος: 92,3 χιλ. • Συνολικό πλάτος: 94,2 χιλ. • Συνολικό πάχος: 28,5 χιλ. Τηλεχειριστήριο: • Συνολικό μήκος: 243,5 χιλ. • Συνολικό πλάτος: 52 χιλ. • Συνολικό πάχος: 30 χιλ. Ρεύμα • Βάση: 12v DC • Τηλεχειριστήριο: 3 αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ • Μέση διάρκεια ζωής μπαταρίας: 4 μήνες Οθόνη • Τύπος: Dot Matrix • Μέγεθος: 96 x 64 pixel • Φωτισμός: Οπίσθιος φωτισμός • Χρώμα: μαύρο/λευκό Υποδοχές σύνδεσης • Υποδοχή σύνδεσης IPod™ • Υποδοχή S Video • Υποδοχή εισόδου ήχου...
  • Page 208: Συχνές Ερωτήσεις

    8 Συχνές ερωτήσεις Εδώ θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις και απαντήσεις για το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™. Για βοήθεια στο μέλλον, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support ή καλέστε 919-573-7854 στη Βόρεια Αμερική. Για να ισχύει η εγγύησή σας, μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το σύστημα μόνοι σας. Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου και της βάσης σύνδεσης για iPod™, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία προτού επικοινωνήσετε με τη Philips. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/support ή καλέστε  919-575-7854 στη Βόρεια Αμερική. Για την επικοινωνία σας με τη Philips, βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο και η βάση σύνδεσης για iPod™ βρίσκονται κοντά σας και ότι ο αριθμός του μοντέλου και ο σειριακός αριθμός είναι διαθέσιμοι. Τι να κάνω εάν το μήνυμα “Cannot connect to IPod™ DOCKING CRADLE” (Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τη βάση σύνδεσης IPod™) εμφανιστεί στην οθόνη; Αυτό σημαίνει ότι η βάση σύνδεσης δεν έχει διαμορφωθεί ώστε να μπορεί να συνδεθεί με το τηλεχειριστήριο. Πραγματοποιήστε εκ νέου σύνδεση με τη βάση σύνδεσης. Τι να κάνω εάν το μήνυμα “No IPod™ DOCKING CRADLE found” (Δεν ήταν δυνατή η εύρεση βάσης σύνδεσης IPod™) εμφανιστεί στην οθόνη; Αυτό σημαίνει ότι η βάση σύνδεσης είναι εκτός της εμβέλειας του τηλεχειριστηρίου. Μετακινηθείτε πιο κοντά, σε απόσταση 3 ποδιών (1 μ.) από τη βάση σύνδεσης. Πατήστε ΟΚ για να δοκιμάσετε ξανά. Τι να κάνω εάν δεν βρίσκω μια μάρκα στη λίστα των επιλεγμένων συσκευών; Οι μάρκες είναι χωρισμένες ανά συσκευή και ενδέχεται να ψάχνετε σε λάθος συσκευή. • Η κατηγορία STB περιλαμβάνει διαφορετικά  set-top box για δορυφορικά συστήματα και DVB-T •...
  • Page 209 συνδεδεμένα. Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ ενδέχεται να βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής. Ενδέχεται να χρειαστεί ορισμένο χρόνο προτού το τηλεχειριστήριο πραγματοποιήσει εκκίνηση μετά από τη λειτουργία αναμονής. Βεβαιωθείτε ότι οι 3 μπαταρίες ΑΑ του τηλεχειριστηρίου είναι καινούριες. Τι να κάνω εάν ένα ή περισσότερα πλήκτρα δεν λειτουργούν σωστά; Αυτό συνήθως σημαίνει ότι η συγκεκριμένη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη στο τηλεχειριστήριο. Να θυμάστε ότι το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™ διαθέτει μόνο σταθερά πλήκτρα και μόνο τα σταθερά πλήκτρα που έχουν κάποια λειτουργία στη συσκευή θα λειτουργήσουν. Ενδέχεται να σημαίνει επίσης ότι ο κωδικός του πλήκτρου δεν είναι σωστός. Μπορείτε να ρυθμίσετε πλήκτρα από το αρχικό τηλεχειριστήριό σας. Ορισμένα πλήκτρα διαθέτουν λειτουργίες για συγκεκριμένες συσκευές. Τι να κάνω εάν τα πλήκτρα έντασης ήχου δεν λειτουργούν σωστά; Αυτό σημαίνει ότι η προεπιλεγμένη συσκευή πηγής δεν είναι εγκατεστημένη. Μετά την προσθήκη συσκευών, το SJM3151 αντιγράφει αυτόματα τα πλήκτρα έντασης ήχου και το πλήκτρο σίγασης με τον εξής τρόπο: • Ο ι συσκευές βίντεο, όπως DVD, DVDR, VCR και δορυφορικός δέκτης, χρησιμοποιούν τα πλήκτρα έντασης ήχου της τηλεόρασης. • Ο ι συσκευές ήχου, όπως CD, DMR και δέκτης, χρησιμοποιούν τα πλήκτρα έντασης ήχου του ενισχυτή ή του δέκτη. Εάν δεν έχετε εγκαταστήσει τη συσκευή πηγής, τα πλήκτρα έντασης ήχου και το πλήκτρο σίγασης δεν θα λειτουργούν. Μπορείτε να επιλέξετε να εγκαταστήσετε τη συσκευή πηγής στο τηλεχειριστήριό σας. Τι να κάνω εάν στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ δεν προβάλλεται όλη η διαθέσιμη μουσική που βρίσκεται στο iTunes; Στο τηλεχειριστήριο εμφανίζεται μόνο η μουσική που...
  • Page 210 Spis treści 1. Ważne 2. P ilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™ 2.1 Zawartość opakowania 2.2 Dodatkowe urządzenia i akcesoria 2.3 O pis pilota uniwersalnego i podstawki  dokującej do odtwarzacza iPod™ 2.4 Opis menu głównego 3. Czynności wstępne 3.1 Przygotowanie 3.2 Podłączanie 3.3 Instalacja Korzystanie z pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ 4.1 K orzystanie z pilota uniwersalnego do odtwarzaczaiPod™jakokontrolera odtwarzacza iPod™ 4.2 P rzeglądanie i odtwarzanie plików muzycznych z odtwarzacza iPod™...
  • Page 211: Ważne 211 6. Gwarancja I Serwis

    1 Ważne Przed rozpoczęciem używania pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ należy starannie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Zawiera ona ważne informacje i uwagi dotyczące obsługi pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie całości lub części tego dokumentu bez uzyskania pisemnej zgody właściciela prawautorskichjestzabronione.Znakitowarowe są własnością Koninklijke Philips Electronics N.V. lub odpowiednich firm. Zgodność z przepisami FCC Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią  15 przepisów FCC. Obsługa urządzenia  podlega następującym dwóm warunkom: 1 N iniejsze urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych zakłóceń; oraz 2 N iniejsze urządzenie musi absorbować dowolne zakłócenia zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować działania niepożądane. Uwaga Niniejszy sprzęt został przetestowany i jest zgodny z normami dotyczącymi urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te normy stworzono, aby zapewnić stosowną ochronę przed szkodliwym działaniem w pomieszczeniu mieszkalnym. Niniejszy sprzęt wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a w przypadku użytkowania niezgodnego z instrukcjami może wytwarzać szkodliwe zakłócenia radiowe. Mimo to nie ma gwarancji na to, iż zakłócenia nie wystąpią w określonym pomieszczeniu mieszkalnym. Jeśli ten sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić przez jego wyłączenie i włączenie, zaleca...
  • Page 212 PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE LTD 0 7-EC-DSS1001/01 (Raport nr) DEKLARACJA ZGODNOŚCI Firma PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  Pte Ltd O świadcza z odpowiedzialnością, że produkt elektryczny: D wukierunkowa radiowa stacja dokująca (2,4 GHz) DS1001/01/SJM3151 D wukierunkowa radiowa stacja dokująca, do której odnosi się ta deklaracja, jest zgodna  z następującymi standardami: ESTI EN300 328 V1.6.1: 2004 i EN 50371: 2002 & ETSI EN 301 489-17 Vi.1.2: 2002 i EN60950-1: 2001 W myśl postanowień dyrektywy 89/336/EWG i 93/68/EWG Ten produkt produkowany jest przez organizację...
  • Page 213: Dokująca Do Odtwarzacza Ipod

    2  P ilotuniwersalnyipodstawka dokująca do odtwarzacza iPod™ Gratulujemy zakupu produktu i witamy wśród użytkowników produktów firmy Philips! Aby w pełni korzystać Z pomocy technicznej  przez firmę Philips, należy go zarejestrować  podadresemwww.philips.com/welcome. Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™ pozwala zdalnie obsługiwać odtwarzacz iPod™ przy jednoczesnym jego ładowaniu. Pozwala też na obsługiwanie sześciu innych urządzeń audio-wideo. Firma Philips oferuje całą gamę produktów mających na celu wzbogacenie wrażeń związanych z użytkowaniem odtwarzacza iPod™. Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™ współpracuje ze wszystkimi modelami odtwarzaczy iPod™ posiadającymi złącze dokujące. Produkty nie są w pełni zgodne z odtwarzaczem iPod™ 3G. W celu zapewnienia najlepszego połączenia należy używać adaptera dołączonego do odtwarzacza iPod™ lub wybrać jeden z pięciu adapterów dołączonych do pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™. Uwaga Sprzęt stereo i audio-wideo może być obsługiwany tylko przez podczerwień lub metodą „pola widzenia”. Odległość od obsługiwanych urządzeń jest ograniczona do ok. 9 metrów, przy czym pilot musi pozostawać w polu widzenia portu podczerwieni sprzętu audio- wideo. Pilotem można obsługiwać tylko urządzenia posiadające czujnik podczerwieni. W tej części można znaleźć informacje na temat  przycisków sterujących i funkcji pilota uniwersalnego oraz podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™. Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™...
  • Page 214: Zawartość Opakowania 214 8. Często Zadawane Pytania

    2.1 Zawartość opakowania. Pilot uniwersalny Podstawka dokująca Zasilacz sieciowy      5 adapterów do odtwarzaczy: *  •typ3dlamini • typ 4 dla 4G 20 GB  • typ 5 dla 4G 40 GB • t yp 6 dla odtwarzacza iPod™ z kolorowym wyświetlaczem 20 GB/ 30 GB • typ 7 dla odtwarzacza iPod™ z kolorowym wyświetlaczem 60G Przewód S-Video Przewód AV ze Płyta CD-ROM Skrócona instrukcja obsługi z łączem RCA, 3,5 mm z instrukcją obsługi (3) baterie AA *W przypadku nowszych wersji odtwarzacza iPod™ należy skorzystać z adaptera dostarczonego z odtwarzaczemiPod™. 2.2 Dodatkowe urządzenia i akcesoria.      Odtwarzacz iPod™ ze Odbiornik stereo Telewizor Gniazdo elektryczne złączem dokującym SJM315Final.indb 214 doodtwarzaczaiPod™ lub Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™...
  • Page 215: Opis Pilota Uniwersalnego I Podstawki

    Opis pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ POWER MAIN Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™ SJM315Final.indb 215 Podstawka: 1. Wskaźnik 2. Gniazda na wymienny adapter 3. Gniazdo wyjściowe A/V 3,5 mm 4. Gniazdo zasilania 5. Gniazdo wyjściowe S-Video 6. Złącze odtwarzacza iPod™ Pilot: 1. Przycisk zasilania (Power) 2. Ekran LCD 3. Przycisk trybu (Mode) 4. Przyciski strzałek (nawigacyjne) i przycisk OK 5.   Przyciskwyciszenia 6. Przycisk regulacji głośności 7.    PrzyciskuruchamianiaodtwarzaczaiPod™ (IPOD™ LAUNCH) 8.
  • Page 216: Czynności Wstępne

    3 Czynności wstępne Uwaga Przed podłączeniem pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ należy uważnie zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa w części 1.1 Ważne. W tej części znajdują się informacje pomocne przy pierwszej instalacji pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ 3.1 Przygotowanie 1. Wyjmij zawartość opakowania 2. Ustaw podstawkę dokującą blisko zestawu kina  domowego, zestawu stereo lub telewizora. 3.    Wyłącz zasilanie we wszystkich urządzeniach. 4. Znajdź najbliższe gniazdo sieciowe. 5. Zdejmij osłonę ochronną z ekranu pilota  uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. 6. Zdejmij osłonę ochronną ze złącza odtwarzacza  iPod™ na podstawce dokującej. 7.    Wybierzodpowiedniadapterprzeznaczonydo posiadanego modelu odtwarzacza iPod™. 8. W łóż odpowiedni adapter do uniwersalnego gniazdka na podstawce dokującej. 3.2 Podłączanie Aby odtwarzać muzykę: 1. P odłącz czerwoną i białą wtyczkę RCA znajdujące...
  • Page 217: Instalacja

    Połączenie S-Video Połączenie S-Video Instalacja Po włożeniu baterii do pilota i podłączeniu wszystkich właściwych przewodów należy „skojarzyć” podstawkę dokującą i pilota. Uwaga Zaleca się dokonanie czynności wstępnych, łącznie z „kojarzeniem” podstawki dokującej i pilota przed podłączeniem odtwarzacza iPod™ do podstawki dokującej. Kojarzenie podstawki dokującej i pilota po raz pierwszy: 1. N aciśnij przycisk zasilania 2. U staw pilota w odległości 1 m od podstawki dokującej na czas trwania tej operacji. 3. S korzystaj z podpowiedzi prostego kreatora konfiguracji, wyświetlanych na ekranie LCD. Ten prosty kreator konfiguracji poprowadzi Cię przez poszczególne etapy wstępnej konfiguracji pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Wstępna konfiguracja pilota uniwersalnego do odtwarzaczaiPod™. Czynności wstępne SJM315Final.indb 217 1. Z a pomocą przycisków strzałek wybierz język instrukcji pilota. Naciśnij przycisk Przy kojarzeniu pilota i podstawki dokującej ustaw pilota w odległości do 1 m od podstawki na czas...
  • Page 218 4. Z a pomocą przycisków strzałek wybierz urządzenie i producenta urządzenia, które chcesz dodać. Naciśnij przycisk przeszuka bazę danych w poszukiwaniu dostępnych zestawów kodów. 5 . P ostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby przetestować kody. Gdy znaleziony zostanie działający zestaw kodów, urządzenie będzie poprawnie zainstalowane. Gdy urządzenie zostanie poprawnie zainstalowane, pojawi się następujący komunikat: Kiedy działający zestaw kodów nie zostanie znaleziony: • M ożna przeszukać całą bazę danych, aby znaleźć poprawny zestaw kodów. Może to potrwać 25 minut. • M ożna też zapamiętać kody oryginalnych pilotów. Aby dodać kolejne urządzenie: 1.   Wybierz„Yes” (Tak) i naciśnij przycisk 2. P owtórz ten proces dla każdego dodatkowego urządzenia. 3. K iedy skończysz dodawać urządzenia, wybierz „No” (Nie). Naciśnij przycisk kreatora. SJM315Final.indb 218 Uwaga Ustawienia pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ można zmieniać w każdej chwili po wstępnej konfiguracji, korzystając z menu konfiguracji. Naciśnij...
  • Page 219: Korzystanie Z Pilota Uniwersalnego I Podstawki Dokującej Do Odtwarzacza Ipod

    4. K orzystanie z pilota uniwersalnego ipodstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ Dowiedz się, jak obsługiwać pilota uniwersalnego i podstawkę dokującą do odtwarzacza iPod™. Korzystanie z pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ jako kontrolera odtwarzacza iPod™ Sterowanie menu, listami odtwarzania, bibliotekami utworów i wideoodtwarzaczaiPod™. 1. Włóż odpowiedni adapter przeznaczony do  posiadanego modelu odtwarzacza iPod™ do  podstawki dokującej. 2. U staw odtwarzacz iPod™ w podstawce dokującej. Ładowanie rozpoczyna się automatycznie. 3. N aciśnij przycisk IPOD™ LAUNCH Pilot podłączy się do odtwarzacza iPod™ w podstawce i wyświetli menu listy odtwarzania. Korzystanie z pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ SJM315Final.indb 219 Uwaga! Jeśli ikona braku połączenia zaczyna migać w prawym górnym rogu ekranu, oznacza to, że pilot uniwersalny do odtwarzacza iPod™ nie może połączyć się z podstawką dokującą do odtwarzacza iPod™. Patrz część 8Często zadawane...
  • Page 220 aby przejść do następnego ekranu. 3.   W ybranieopcji„Music” („Muzyka”) spowoduje pojawienie się następujących ekranów:    Playlists Artists Albums Songs   Podcasts Genres Composers Audio Books a. A by wybrać jedną z pozycji menu i przejść do następnego ekranu, naciśnij przycisk >lub tarczy nawigacyjnej. b. N aciśnij przycisk , aby powrócić do < poprzedniego ekranu, lub przycisk aby przejść do następnego ekranu.
  • Page 221: Korzystanie Z Pilota Uniwersalnego Do Odtwarzacza Ipod™ Jako Pilota Uniwersalnego

    Korzystanie z pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ jako pilota uniwersalnego Można dodać do 6 urządzeń audio-wideo i podstawkę dokującą do odtwarzacza iPod™ (jeśli dostępna) do pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. 1. N aciśnij przycisk . Na ekranie pojawi się ikona MODE ostatnio używanego urządzenia. Naciskaj przycisk do momentu, gdy żądane urządzenie pojawi MODE się na ekranie wyświetlacza. 2. S teruj urządzeniem za pomocą przycisków pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Będą one uruchamiać te same funkcje, co odpowiadające im przyciski na oryginalnym pilocie urządzenia. Uwaga Muzyka uruchomiona w czasie używania pilota uniwersalnego jako kontrolera odtwarzacza iPod™ będzie odtwarzana nawet po zmianie trybu. Uwaga Niektóre przyciski specjalne znajdujące się na oryginalnym pilocie urządzenia nie będą dostępne na pilocie uniwersalnym do odtwarzacza iPod™. Sprawdź dostępne funkcje oryginalnego pilota urządzenia. Uwaga W przypadku uruchomienia pilota uniwersalnego po wygaszeniu ostatnie wybrane urządzenie będzie aktywne.
  • Page 222: Rozpoczynanie Czynności

    4.4 Rozpoczynanie czynności Czynność jest to sekwencja naciskania przycisków, którą można zaprogramować. Przykładowo, aby obejrzeć film na płycie DVD standardowo należy: 1. W łączyć telewizor. 2. W łączyć odtwarzacz DVD. 3. Włączyć system dźwięku przestrzennego; 4. W ybrać odpowiednie wejście w telewizorze i systemie dźwięku przestrzennego; 5. N acisnąć przycisk PLAY, aby uruchomić odtwarzacz DVD. Poprzez wybranie czynności „Watch DVD” (Oglądaj DVD) z menu pilota uniwersalnego, wszystkie te funkcje są wykonywane automatycznie w kolejności zaprogramowanej fabrycznie. Rozpoczynanie czynności: 1. N aciskaj przycisk aż do momentu,  MODE gdy nazwa czynności pojawi się w nagłówku  na ekranie wyświetlacza. 2. P otwierdź wybór, naciskając przycisk Czynność rozpocznie się natychmiast. Do pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ można dodać do 8 czynności. Więcej informacji na temat dodawania i usuwania czynności można znaleźć w części 5.5 Dodawanie czynności i części 5.6 Usuwanie czynności...
  • Page 223: Dodatkowe Funkcje Pilota Uniwersalnego I Podstawki Dokującej Do Odtwarzacza Ipod

    5 D odatkowe funkcje pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ Aby uzyskać dostęp do zaawansowanych funkcji pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™, należy użyć menu konfiguracji. Aby otworzyć menu konfiguracji naciśnij przyciski iIPOD™ jednocześnie i przytrzymaj MODE LAUNCH jeprzez3sekundy. Aby opuścić menu konfiguracji i powrócić bezpośrednio do menu odtwarzacza iPod™, naciśnij ponownieprzycisk IPOD™ LAUNCH Aby przełączyć się do ostatniego wybranego urządzenia, naciśnij przycisk MODE 5.1 Dodawanie urządzenia Aby kontrolować urządzenia za pomocą pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™, należy najpierw dodać te urządzenia do pamięci pilota. Można dodać do 6 urządzeń z poniższej listy: Przykładowymi dostępnymi urządzeniami są między innymi: • Odtwarzacz DVD • Odbiornik telewizji kablowej • Odbiornik telewizji satelitarnej • Tuner • Odtwarzacz CD • Telewizor Pełna lista urządzeń, które można dodać do pamięci, znajduje się w menu pilota. Nie można dodać jednego urządzenia dwukrotnie. Po dodaniu urządzenia do pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ znika ono z listy. Lista urządzeń przewiduje opcję „TV-2” lub „VCR-2”, z...
  • Page 224: Usuwanie Urządzenia

    5.2 Usuwanie urządzenia Możesz usunąć zaprogramowane urządzenie z pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Aby usunąć urządzenie: 1. Wybierz opcję „Delete a device” (Usuń urządzenie) z konfiguracji za pomocą MENU przycisków strzałek, a następnie naciśnij  przycisk 2. W ybierz urządzenie, które chcesz usunąć  z listy. Naciśnij przycisk 3. P otwierdź, że chcesz usunąć to urządzenie wybierając „Yes”. Naciśnij przycisk Urządzenie zostało usunięte z listy i znajduje się znowu na liście urządzeń, które można dodać. 4. A by powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Exit”. Naciśnij przycisk Uwaga Przyciski usuniętego urządzenia używane w innych procesach, np. w czynnościach lub w skopiowanych przyciskach regulacji głośności, również zostaną usunięte. Należy sprawdzić zaprogramowane czynności i przyciski regulacji głośności i przeprogramować je w raziepotrzeby. Ustalanie przycisku Jeśli przycisk nie działa poprawnie z danym urządzeniem, można ustalić przycisk poprzez przyuczenie go z oryginalnego pilota urządzenia. PilotuniwersalnydoodtwarzaczaiPod™pozwalana zapisanie do 200 przyuczonych przycisków. Można ustalić wszystkie przyciski pilota uniwersalnego, tak aby odpowiadały odtwarzaczowi iPod, oprócz przycisków Li...
  • Page 225: Dodawanie Funkcji

    do menu konfiguracji, wybierz „No” (Nie). Naciśnij przycisk Uwaga Ustalanie przycisku zastępuje dane przycisku, które były przechowywane w pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Oznacza to, że jeśli przycisk był używany w czynności, ona także ulegnie zmianie. Dodawanie funkcji Można dodać dodatkowe funkcje do pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Aby dodać funkcję: 1. W ybierz opcję „Add a Function” (Dodaj funkcję) wmenu konfiguracji. Naciśnij przycisk 2. W ybierz urządzenie, dla którego chcesz  dodać funkcję. 3. W ybierz etykietę, której chcesz użyć dla tej funkcji. 4. P rzyucz pilota do tej funkcji za pomocą oryginalnego pilota urządzenia. Ta funkcja zostanie dodana do pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Aby przejść do dodatkowej funkcji: 1. N aciśnij przycisk , aby przejść  MAIN do menu funkcji. 2. Z a pomocą przycisków strzałek wybierz funkcję, z której chcesz skorzystać. Naciśnij przycisk Uwaga Dodatkowe funkcje są specyficzne dla danego urządzenia.
  • Page 226: Usuwanie Czynności

    • W ybierz opóźnienie, które chcesz dodać.  N aciśnij przycisk . Patrz instrukcje na końcu tej procedury „aby wybrać żądane opóźnienie”. N ależy pamiętać, że czynność może się składać maksymalniez25kroków. Jeśli dodano wszystkie naciśnięcia przycisków i opóźnienia, należy wybrać „No” (Nie). Naciśnij przycisk zostanie zainstalowana w pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzaczaiPod™. 4. A by powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Exit”. Naciśnij przycisk Aby wybrać żądane opóźnienie: 1. Z a pomocą przycisków strzałek przewiń listę możliwych opóźnień. 2. N aciśnij przycisk , gdy wybrane jest pożądane opóźnienie. Na ekranie pokaże się potwierdzenie. 3. N aciśnij przycisk (Tak), aby dodać kolejny przycisk lub opóźnienie. Naciśnij przycisk aby opuścić menu czynności. Wskazówka Rozpocznij czynność poprzez naciskanie przycisku „Mode” aż do momentu, gdy w nagłówku ekranu wyświetlacza pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod pojawi się nazwa czynności. Naciśnij przycisk 5.6 Usuwanie czynności...
  • Page 227: Zmiana Języka

    . Następuje kojarzenie pilota i podstawki dokującej. Należy upewnić się, że pilot znajduje się w odległości 1 m od podstawki dokującej w czasie trwania tej operacji. 4. A by powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Next” (Dalej) i naciśnij przycisk Kiedy na ekranie pojawi się napis: „Cannot connect to dock. Try again” (Nie można połączyć się z podstawką dokującą. Spróbuj ponownie), należy połączyć się z podstawką dokującą ponownie w następujący sposób: 1. N aciśnij przycisk RECONNECT podstawki dokującej. Po 5 sekundach logo Philips na podstawce zacznie migać. 2.    W ybierz„Yes” (Tak) na pilocie. Naciśnij przycisk Pilot i podstawka połączą się ponownie. Kiedy ten proces się zakończy, na ekranie pojawi się następująca wiadomość: 3.  W ybierz„Next” (Dalej). Naciśnij przycisk 5.8 Zmiana języka Możesz zmienić język komunikatów menu pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Modele zakupione w Europie oferują następujące języki: • English • Francáis • Espanol...
  • Page 228: Zmiana Czasu Wygaszania Wyświetlacza

    2. W ybierz urządzenie, z którego chcesz skopiować przyciski regulacji głośności (np.: telewizor, wzmacniacz lub odbiornik). Naciśnij przycisk 3. W ybierz urządzenie, do którego chcesz przekopiować przyciski regulacji głośności (np.: odtwarzacz DVD lub odbiornik telewizji satelitarnej). Naciśnij przycisk 4. P otwierdź, że chcesz przekopiować przyciski regulacji głośności z jednego urządzenia do drugiego, wybierając „Yes” (Tak). Naciśnij przycisk . Przyciski regulacji głośności i przycisk wyciszenia zostały skopiowane. 5. A by powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Exit”. Naciśnij przycisk 5.10 Zmiana czasu wygaszania wyświetlacza Aby zaoszczędzić energię, pilot uniwersalny do odtwarzacza iPod™ wyłączy się, jeśli nie będzie przez jakiś czas używany. Jest to czas wygaszania wyświetlacza. Istnieje możliwość zmiany tego czasu na jeden z następujących: • Krótki • Średni (domyślne) • Długi Aby zmienić czas wygaszania wyświetlacza: 1. W ybierz opcję „Display Time Out” (Czas wygaszania wyświetlacza) w menu konfiguracji. Naciśnij przycisk 2.
  • Page 229 6 Gwarancja i serwis Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod posiadają ograniczoną roczną gwarancję. Firma Philips gwarantuje, że podczas normalnego użytkowania, zgodnego ze wskazówkami technicznymi oraz ostrzeżeniami, ten produkt będzie wolny od wad materiałowych, produkcyjnych oraz montażowych przez okres jednego roku od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wyłącznie pierwszego nabywcę produktu, a praw z niej wynikających nie można przekazywać. Aby skorzystać z praw wynikających z gwarancji, należy dostarczyć dowód zakupu w postaci oryginału paragonu, na którym widnieje nazwa produktu i data zakupu. Aby skontaktować się działem obsługi klienta lub uzyskać naprawę gwarancyjną, należy zadzwonić pod numer 919-573-7863. NIE UDZIELA SIĘ ŻADNYCH INNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI. Odpowiedzialność firmy Philips jest ograniczona do naprawy lub wymiany produktu. Decyzja o tym, czy produkt zostanie wymieniony czy naprawiony, należy wyłącznie do firmy Philips. W stopniu dozwolonym przez obowiązujące prawo firma Philips wyklucza odpowiedzialność za wszelkie szkody przypadkowe, specjalne lub pośrednie. Ta gwarancja przyznaje użytkownikowi określone prawa. W zależności od obowiązującego prawa użytkownik może mieć również inneprawa. Aby skontaktować się działem obsługi klienta lub uzyskać naprawę gwarancyjną, należy zadzwonić pod numer919-573-7863 w Ameryce Północnej, lub odwiedzić stronę www.philips.com/support. Gwarancja i serwis SJM315Final.indb 229 7 Parametrytechniczne Dane techniczne Rozmiar Podstawka dokująca:...
  • Page 230: P Ilot Uniwersalny I Podstawka 7. Parametry Techniczne

    • od +5°C do 45°C Zaświadczenia • • • UL/CUL • • Swiss Mark • C-Tick SJM315Final.indb 230 8 Często zadawane pytania W tej części znajdują się często zadawane  pytania i odpowiedzi dotyczące pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™. W celu uzyskania dalszej pomocy należy odwiedzić stronę  www.philips.com/support, lub zadzwonić pod numer919-573-7854 w Ameryce Północnej. Aby utrzymać ważność gwarancji, nie należy reperować sprzętu na własną rękę. W przypadku problemów podczas korzystania z pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™, należy sprawdzić poniższe punkty przed skontaktowaniem się z firmą Philips. Jeśli problem pozostaje nierozwiązany, należy wejść na stronę www.philips.com/supportlub zadzwonić pod numer 919-575-7854 w Ameryce Północnej. W przypadku kontaktowania się z firmą Philips, należy mieć pod ręką pilota uniwersalnego i podstawkę dokującą do odtwarzacza iPod oraz numer modelu i numer seryjny urządzenia. Co zrobić, jeśli na ekranie pojawia się napis „Cannot connect to IPod™ DOCKING CRADLE”? Oznacza to, że podstawka dokująca nie jest skonfigurowana do pracy z pilotem uniwersalnym.
  • Page 231 Co zrobić, jeśli nie można znaleźć nazwy producenta urządzenia na liście wybranych urządzeń? Nazwy producenta są podzielone ze względu na urządzenia i może to oznaczać że szukasz złego urządzenia. • S TB zawiera dekodery telewizji satelitarnej i DVB-T • A UDIO SET zawiera połączenia tuner- wzmacniacz, CD lub DVD w niektórych przypadkach. • HTS zawiera zestawy kina domowego • P VR zawiera osobiste magnetowidy PVR i magnetowidy z dyskiem twardym. • DMR zawiera cyfrowe odbiorniki • T V-VCR, TV-DVD, DVD-VCR DVD-HDD zawierają urządzenia połączone • G AME zawiera funkcje odtwarzania DVD konsoli do gier, takich jak Xbox i Play Station. Nie wszystkie nazwy producentów są dostępne w bazie danych. Jeśli na liście nie ma nazwy producenta danego urządzenia, wybierz opcję „Not in list” (Spoza listy) i dokonaj pełnego przeszukania bazy danych. Pilot przetestuje wszystkie dostępne kody. Może to zająć nawet 25minut. Jak zakończyć kreatora instalacji? Aby zakończyć kreatora instalacji naciśnij przycisk IPOD™ LAUNCH Co zrobić, gdy ikona „No Connection”...
  • Page 232 Co zrobić, jeśli nie widać wszystkich utworów dostępnych w liście iTunes na ekranie wyświetlacza pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™? Na wyświetlaczu pilota pokazane zostaną tylko utwory znajdujące się w bibliotece odtwarzacza iPod™. Zapisz utwory dostępne w bibliotece iTunes do biblioteki odtwarzaczaiPod™. Co zrobić, jeśli nie można wybudzić pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™? Oznacza to, że poziom naładowania baterii jest zbyt niski. Wyjmij baterie i zastąp je nowymi. Często zadawane pytania SJM315Final.indb 232 8/14/07 4:12:07 PM...
  • Page 233 Содержание 1. Важные сведения 2. У ниверсальный пульт дистанционного управления с док-устройством для iPod™ 2.1 Содержимое упаковки 2.2 Другие устройства 2.3 У ниверсальный пульт дистанционного управления с док-устройством  для iPod™ 2.4 Обзор главного меню 3. Начало работы 3.1 Подготовка 3.2 Подключение 3.3 Установка 4. У ниверсальный пульт дистанционного управления с док-устройством для iPod™ 4.1 И спользование универсального  пульта iPod™ для управления устройством iPod™ 4.2 П оиск и воспроизведение  музыкальных файлов с  помощью iPod™...
  • Page 234 1 Важные сведения Внимательно прочтите настоящее руководство до начала эксплуатации универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. В нем содержатся важные сведения и примечания относительно эксплуатации универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™ © 2007 Компания Koninklijke Philips Electronics N.V. Все права защищены. Репродуцирование настоящего руководства полностью или по частям запрещено без письменного разрешения владельца авторского права. Товарные знаки являются собственностью компании Koninklijke Philips Electronics N.V. или соответствующих владельцев. Соответствие требованиям FCC Данное устройство соответствует требованиям, указанным в части 15 правил FCC. Режим эксплуатации должен удовлетворять следующим условиям: 1 У стройство не должно быть источником вредных помех и 2 У стройство может быть подвержено влиянию любых помех, в том числе способных вызвать нежелательные эффекты. ПРИМЕЧАНИЕ Данное устройство прошло испытания и соответствует допустимому уровню помех согласно части 15 правил FCC для цифровых устройств класса B. Эти ограничения призваны обеспечить достаточную защиту от вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование вырабатывает, использует и может излучать высокочастотную энергию. При нарушении инструкций во время установки и использования оборудование может стать источником помех для беспроводной связи. Однако помехи могут возникнуть даже при правильной установке. Если данное оборудование является...
  • Page 235 Компания PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  PTE LTD 0 7-EC-DSS1001/01 (Отчет №) ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Компания PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  Pte Ltd О тветственно заявляем, что следующее электрическое устройство: П риемо-передающее док-устройство ВЧ диапазона (2,4 ГГц) DS1001/01/SJM3151 П риемо-передающее док-устройство  ВЧ диапазона к которому относится данное заявление, соответствует требованиям следующих стандартов: ESTI EN300 328 V1.6.1: 2004 EN 50371: 2002 ETSI EN 301 489-17 Vi.1.2: 2002 EN60950-1: 2001 Согласно положениям директив ЕС 89/336/EEC и 93/68/ Изделие изготовлено организацией, сертифицированной по стандарту  качества ISO9000.
  • Page 236: У Ниверсальный Пульт

    2 У ниверсальный пульт дистанционного управления с док-устройством для iPod™ Компания Philips благодарит и поздравляет вас с новым приобретением! Чтобы воспользоваться полным набором услуг по техническому обслуживанию продукции Philips, зарегистрируйте ваше изделие по адресу www. philips.com/welcome. Универсальный пульт дистанционного управления и док-устройство для iPod™ предназначены для дистанционного управления устройством iPod™ с одновременным обеспечением зарядки устройства iPod™. Пульт также позволяет осуществлять управление аудио- и видеоустройствами (до 6 устройств). Компания Philips предлагает целое семейство изделий для расширения возможностей эксплуатации устройств iPod™. Универсальный пульт дистанционного управления и док-устройство для iPod™ работают со всеми моделями iPod™, на которых предусмотрен разъем для подключения к док-устройству. Для модели iPod™ 3G полная совместимость не обеспечивается. Для обеспечения лучшего электрического контакта используйте переходник для док-устройства, входящий в комплект устройства iPod™ или переходник подходящего размера, выбрав его из  5-и переходников, входящих в комплект универсального пульта дистанционного управления с док-устройством для iPod™. Примечание Для управления стереосистемамии и другими аудио- и видеоустройствами используются инфракрасные лучи в положении “прямой видимости”. Расстояние до управляемого устройства не должно превышать 10 м, причем...
  • Page 237: Содержимое Упаковки

    2.1 Содержимое упаковки Универсальный пульт дистанционного управления 5 переходников для установки iPod™: *  • тип 3 для mini  • тип 4 для 4G 20GB  • тип 5 для 4G 40GB • тип 6 для iPod™ с цветным дисплеем 20GB/30GB  • тип 7 для iPod™ с цветным дисплеем 60G Кабель S-Video Аудио-видео кабель Компакт-диск с Кратким руководством RCA 3,5 мм (3) Элементы питания типа AA *Для новых версий iPod™ рекомендуется использовать переходник, входящий в комплект устройства iPod™. 2.2 Другие устройства iPod™ с Стерео приемник Телевизор Сетевая розетка  док-устройством Универсальный пульт дистанционного управления с док-устройством для iPod™ SJM315Final.indb 237 Док-устройство для iPod™ по эксплуатации или Сетевой адаптер 8/14/07 4:12:10 PM...
  • Page 238: Универсальный Пульт Дистанционного Управления С Док-Устройством Для Ipod

    2.3 О бщий обзор универсального пульта дистанционного управления с док-устройством для iPod™ POWER MAIN SJM315Final.indb 238 Подставка: 1. Светодиодный индикатор 2. Слоты для извлечения переходника 3. Разъем 3,5 мм для аудио-видео кабеля 4. Р азъем для источника питания постоянного тока 5. Разъем для кабеля S-Video 6. Разъем для устройства iPod™ Пульт дистанционного управления: 1. Кнопка питания 2. ЖК-экран 3. Кнопка выбора режима 4. К нопки перемещения курсора (навигации) и кнопка OK 5. Кнопка выключения звука 6. Кнопка увеличения/уменьшения громкости 7. Кнопка запуска iPod™ 8. К...
  • Page 239: Начало Работы

    3 Начало работы Предупреждение Внимательно прочтите указания по технике безопасности в разделе 1.1 Важные сведения до подключения универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. В разделе содержатся указания по установке универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. 3.1 Подготовка 1. Д останьте из упаковки все ее содержимое 2. У становите док-устройство рядом с системой домашнего кинотеатра, стереосистемой или телевизором. 3.   В ыключите питание всех устройств домашнего кинотеатра, стереосистемы или телевизора. 4. И спользуйте ближайшую розетку сетевого питания. 5. У далите защитную пленку с экрана универсального пульта дистанционного...
  • Page 240: Установка

    Подключение кабеля RCA Подключение кабеля S-Video 3.3 Установка После вставления элементов питания в пульт дистанционного управления и подключения всех кабелей, необходимо “зарегистрировать соединение” между док- устройством и пультом дистанционного управления. Примечание Рекомендуется завершить первоначальную настройку и процедуру “регистрации соединения” до установки устройства iPod™ в подставку док-устройства. Регистрация соединения пульта дистанционного управления с док-устройством первый раз: 1. Н ажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ) дистанционного управления. 2. В течение всей процедуры располагайте пульт на расстоянии не более 1 м от док-устройства. 3. С ледуйте экранным подсказкам мастера установки. Мастер установки проведет через последовательные шаги первоначальной настройки универсального пульта дистанционного управления для iPod™. Первоначальная настройка универсального пульта дистанционного управления для iPod™: 1. В ыберите язык для инструкций на пульте с помощью кнопок управления курсором.  Нажмите кнопку...
  • Page 241 доступных наборов кодов управления. 5. С ледуйте инструкциям на экране, чтобы испытать коды. Нахождение действующего набора кодов означает, что устройство установлено правильно. Если устройство установлено правильно, на экране появляется следующее сообщение: Если не удается найти действующий набор кодов: • М ожно выполнить поиск по полной базе данных для нахождения требуемого набора кодов. Это может занять до 25 минут. • К оды можно получить также от собственного пульта управления устройства методом обучения. Добавление другого устройства: 1. В ыберите “Yes” (Да), затем нажмите кнопку 2. П овторите описанную процедуру для каждого дополнительного устройства. 3. Е сли не требуется добавить устройство, выберите “No” (Нет). Нажмите кнопку Выполните выход из мастера установки. Начало работы SJM315Final.indb 241 Примечание...
  • Page 242: И Спользование Универсального

    4. И спользование универсального пульта дистанционного управления и док- устройства для iPod™ Способы использования универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. 4.1 И спользование универсального пульта для дистанционного управления устройством iPod™ Устройство обеспечивает управление меню, списками воспроизведения, библиотеками аудио и видео записей iPod™. 1. В ыберите подходящий переходник для установки конкретной модели iPod™ на подставку док-устройства. 2. У становите iPod™ на подставку док-устройства. Зарядка начинается автоматически. 3. Н ажмите кнопку IPOD™ LAUNCH Пульт дистанционного управления подключается к iPod™, установленному в док-устройство, и отображается списки воспроизведения в меню iPod™. Примечание Если в верхнем правом углу экрана появляется мигающий Использование универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™ SJM315Final.indb 242 значок No Connection (Нет соединения), это означает, что...
  • Page 243 Playlists (Списки воспроизведения) Artists (Исполнители) Albums (Альбомы) Songs (Песни) Podcasts (Подкасты) Genres (Жанры) Composers (Композиторы) Audio Books (Аудиокниги) a. Д ля выбора одного из пунктов меню и перехода на следующий экран нажмите > или навигации. b. Н ажмите <, чтобы вернуться на предыдущий экран, или нажмите кнопку следующий экран. c. П овторите эти действия до тех пор, пока не будет выбран весь список для прослушивания. Примечание На экране iPod™ Mode (Режим iPod™) нажмите кнопку управления курсором <, чтобы восстановить предыдущий экран / пункт меню. Нажмите кнопку , чтобы выбрать пункт меню и перейти на следующий...
  • Page 244: Управления Устройствами

    4.3 И спользование универсального пульта дистанционного управления для iPod™ в качестве универсального пульта управления устройствами Кроме док-устройства для iPod™, можно добавить до 6-и аудио-видео устройств при их наличии для управления с помощью универсального пульта дистанционного управления для iPod™. 1. Н ажмите кнопку . На экране отобразится MODE (РЕЖИМ) значок устройства, выбранного последним. Повторно нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ) экране не отобразится устройство, которым требуется управлять. 2. Д ля управления выбранным устройством используются основные кнопки универсального пульта дистанционного управления для iPod™. Их функции полностью совпадают с функциями соответствующих кнопок собственного пульта управления выбранного устройства. Примечание Воспроизведение музыки, запущенное с помощью пульта, работающего в качестве контроллера iPod™, не прерывается при изменении режима. Примечание Некоторые специальные кнопки, имеющиеся на собственном пульте устройства, могут отсутствовать на универсальном пульте дистанционного управления для iPod™. Все доступные функции можно найти на собственном пульте управления устройства. Примечание...
  • Page 245: Запуск Действия

    4.4 Запуск действия: Действием называется последовательность с нажатием кнопок, которую можно заранее запрограммировать. Например, для просмотра записи на диске DVD необходимо выполнить следующий ряд действий: 1. Включить телевизор; 2. Включить DVD-проигрыватель; 3. Включить систему объемного звука; 4. В ыбрать требуемые входы на телевизоре и системе объемного звука; 5. Н ажать кнопку PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) запуска DVD-проигрывателя. Выбор действия “Watch DVD” (Просмотр DVD) на универсальном пульте дистанционного управления для iPod™ позволяет выполнить перечисленные действия автоматически в предварительно заданном порядке. Запуск действия: 1. П овторно нажимайте кнопку пока название требуемого действия не появится в заголовке экрана. 2. П одтвердите выбор нажатием кнопки Запуск действия происходит немедленно. Универсальный пульт дистанционного управления для iPod™ позволяет запрограммировать до 8 действий. Подробное описание процедур добавления и удаления действий см. в разделах 5.5, Добавление действия и 5.6, Удаление действия.
  • Page 246: Д Ополнительные Возможности

    5 Д ополнительные возможности универсального пульта управления и док- устройства для iPod™ Доступ к дополнительным функциям универсального пульта управления и док-устройства для iPod™ обеспечивается через меню Set-up (Настройка). Чтобы открыть меню Set-up (Настройка), одновременно нажмите кнопки MODE (РЕЖИМ) и IPOD™ LAUNCH (ЗАПУСК IPOD™) течение 3-х секунд. Чтобы выйти из меню Set-up (Настройка) и вернуться напрямую в меню устройства iPod™, нажмите кнопку IPOD™ LAUNCH (ЗАПУСК IPOD™) Чтобы переключиться на режим управления устройством, которое было выбрано последним, нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ) 5.1 Добавление устройства Для обеспечения возможности управления отдельными устройствами с помощью универсального пульта для iPod™ сначала необходимо добавлять эти устройства на пульт дистанционного управления. Можно добавить до 6 устройств из списка ниже. Список доступных устройств включает следующие устройства (но не ограничивается ими): • DVD-проигрыватель • Кабельная приставка • DSS (Спутниковая приставка) • Тюнер • CD-проигрыватель...
  • Page 247: Налаживание Кнопки

    кнопок управления курсором, затем нажмите кнопку 2. В ыберите устройство, которое необходимо удалить из списка. Нажмите кнопку 3. П одтвердите свое намерение удалить данное устройство, выбрав “Yes” (Да). Нажмите кнопку Устройство удаляется из списка и снова становится доступным в списке устройств, которые можно добавить. 4. Ч тобы вернуться в меню Set-up (Настройка), выберите “Exit” (Выход). Нажмите кнопку OK. Примечание Кнопки удаленного устройства, используемые для выполнения других функций, например, последовательности действий, и скопированные кнопки регулировки громкости также удаляются. Проверьте запрограммированные действия и кнопки регулировки громкости и перепрограммируйте их при необходимости. 5.3 Налаживание кнопки Если какая-либо основная кнопки не обеспечивает нормальное управление устройством, можно наладить работу данной кнопки методом обучения с помощью собственного пульта управления устройства. Универсальный пульт дистанционного управления для iPod™ позволяет сохранить до 200 программ кнопок, полученных методом обучения. Можно наладить работу всех кнопок универсального пульта управления для iPod™, кроме кнопок MODE (РЕЖИМ), MAIN VOL (ОСНОВНОй УРОВЕНь ГРОМКОСТИ) (ЗАПУСК IPOD™) Налаживание кнопки: 1.
  • Page 248: Добавление Функции

    5.4 Добавление функции Можно добавить дополнительные функции на универсальный пульт дистанционного управления для iPod™. Добавление функции: 1. В ыберите пункт “Add a Function” (Добавить функцию) в меню Set-up (Настройка). Нажмите кнопку 2. В ыберите устройство, для которого предназначена дополнительная функция. 3. В ыберите знак, который будет использоваться для обозначения дополнительной функции. 4. В ыполните обучение функции с помощью  собственного пульта управления устройства. Данная дополнительная функция добавляется к набору функций универсального пульта дистанционного управления для iPod™. Доступ к дополнительной функции: 1. Н ажмите кнопку MAIN VOL (ОСНОВНОй УРОВЕНь , чтобы открыть  ГРОМКОСТИ) меню Functions (Функции). 2. В ыберите требуемую функцию с помощью кнопок управления курсором. Нажмите кнопку Примечание Дополнительные функции относятся к конкретным устройствам. Их можно выбирать только в режиме...
  • Page 249: Удаление Действия

    3. В ыберите пункт “Reconnect to Dock” (Повторно соединить с док-устройством). Нажмите кнопку . Выполняется повторная регистрация соединении пульта дистанционного управления с подставкой док-устройства. При этом необходимо расположить пульт управления на расстоянии не более 1 м от док-устройства в течение всего процесса. 4. Ч тобы вернуться в меню Set-up (Настройка), выберите “Next” (Далее) и нажмите кнопку Если на экране сведений о ВЧ настройках отображается сообщение “Cannot connect to dock. Try again” (Не удается соединится с док-устройством. Повторите попытку), необходимо выполнить повторное соединение с док-устройством в следующем порядке: 1. Н ажмите кнопку СОЕДИНИТь) Спустя 5 секунд логотип Philips на док-устройстве начнет мигать. 2. В ыберите “Yes” (Да) на пульте дистанционного управления. Нажмите кнопку Выполнится повторное соединение пульта дистанционного управления с док-устройством. После завершения процесса отобразится экран, показанный на рисунке ниже: . Отобразятся имя соединенного с RECONNECT (ПОВТОРНО на дне подставки док-устройства. 8/14/07 4:12:17 PM...
  • Page 250: Изменение Языка

    3. В ыберите “Next” (Далее). Нажмите кнопку 5.8 Изменение языка Можно изменить язык, используемый для текстов инструкций, отображаемых на экране универсального пульта дистанционного управления для iPod™. В моделях, купленных в странах Северной Америки предлагаются следующие языки по выбору: • Английский • Французский • Испанский В моделях, приобретенных в странах Европы, предлагаются следующие языки по выбору: • Английский • Испанский • Французский • Немецкий • Нидерландский • Итальянский Изменение языка: 1. В ыберите пункт “Change language” (Изменить язык) в меню Set-up (Настройка) с помощью кнопок управления курсором. Нажмите кнопку 2. В ыберите требуемый язык. Нажмите кнопку Меню Set-up (Настройка) отобразится на экране на...
  • Page 251: И Зменение Времени Выключения Подсветки

    5.10 И зменение времени выключения подсветки Функция автоматического выключения подсветки экрана на универсальном пульте дистанционного управления для iPod™ при достаточно длительном бездействии позволяет экономить заряд элементов питания. Это называется таймаутом дисплея. Для периода таймаута можно выбрать один из следующих вариантов: • Short (Короткий) • Medium (Средний - по умолчанию) • Long (Длительный) Изменение периода таймаута дисплея: 1. В ыберите пункт Display Time Out (Таймаут дисплея) в меню Set-up (Настройка) с помощью кнопок управления курсором. Нажмите кнопку 2. В ыберите требуемый вариант для таймаута дисплея. Нажмите кнопку . Производится изменение периода таймаута для универсального пульта дистанционного управления для iPod™. Затем на экране отображается меню Set-up (Настройка). Примечание Выбранный период таймаута существенно влияет на срок службы элементов питания. Чем больше период выключения подсветки, тем быстрее разряжаются элементы питания. 5.11 Полный сброс параметров Можно выполнить полный сброс параметров...
  • Page 252: Обслуживание

    6 Г арантия и техническое обслуживание Универсальный пульт дистанционного управления и док-устройство для iPod™ имеют ограниченную гарантию сроком 1 год. Компания Philips гарантирует, что данное изделие свободно от дефектов материалов, изготовления компонентов и сборки в течение одного года с момента покупки, при условии нормальной эксплуатации в соответствии с техническими требованиями и правилами. Гарантия распространяется только на первоначального покупателя и не передается при перепродаже изделия. Для выполнения гарантийного ремонта необходимо предоставить оригинал чека на покупку в качестве подтверждения приобретения с указанием наименования изделия и даты приобретения. Для гарантийного обслуживания или получения помощи по программе технической поддержки клиентов позвоните по телефону 919-573-7863. НЕ СУЩЕСТВУЕТ ДРУГИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИй. Ответственность компания Philips ограничивается ремонтом или, по ее усмотрению, заменой данного изделия. Случайный, специальный или косвенный ущерб учитывается только в случаях, предусмотренных законом. Данная гарантия предоставляет определенные юридические права. Покупатель может обладать другими правами, которые могут отличаться в различных штатах и государствах. Для гарантийного обслуживания или получения помощи по программе технической поддержки клиентов позвоните по телефону 919-573-7854 в странах Северной Америки или посетите сайт www.philips.com/support для глобальной поддержки.
  • Page 253: Технические Данные

    7 Технические данные Механические характеристики Размеры: Док-устройство: • Длина: 92,3 мм • Ширина: 94,2 мм • Толщина: 28,5 мм Пульт дистанционного управления: • Длина: 243,5 мм • Ширина: 52 мм • Толщина: 30 мм Питание • Док-устройство: 12 В постоянного тока • П ульт: Щелочные батарейки типа AA  - 3 шт. • П риблизительный срок службы батареек - 4 месяца Экран • Тип: Точечно-матричный • Размер: 96 х 64 пикселей • Освещение: Фоновая подсветка • Цвет: Черно-белый Разъемы • Разъем для устройства iPod™...
  • Page 254: Вопросы

    8 О тветы на часто задаваемые вопросы В разделе приводятся наиболее часто задаваемые вопросы относительно универсального пульта дистанционного управления и док-устройства iPod™ и ответы на них. Для получения дополнительной информации посетите сайт www. philips.com/support или позвоните по телефону  919-573-7854 в Северной Америке. Чтобы не лишиться гарантии, никогда не пытайтесь ремонтировать какую-либо часть системы собственными силами. При возникновении проблем во время эксплуатации универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™ ознакомьтесь со следующими пунктами, прежде чем обратиться в компанию Philips. Если не удается устранить неполадку, посетите сайт компании Philips по адресу  www.philips.com/support или позвоните по номеру 919-575-7854 в Северной Америке. Обращаясь в компанию Philips, рекомендуется держать поблизости пульт дистанционного управления и док-устройство для iPod™ и заранее записать номер модели и серийный номер устройства. Как поступить, если на экране появляется сообщение “Cannot connect to IPod™ DOCKING CRADLE” (Не удается соединиться с док-устройством IPod™)? Причина в том, что док-устройство не сконфигурировано для соединения с пультом управления. Выполните процедуру повторного соединения пульта дистанционного управления с док-устройством. Как поступить, если на экране появляется сообщение “No IPod™ DOCKING CRADLE found” (Док-устройство IPod™ не найдено)? Причина в том, что док-устройство находится вне...
  • Page 255 дистанционного управления ближе к док- устройству. Помехи от другого источника радиоизлучения, например, микроволновой печи, расположенного слишком близко к док-устройству, мешают нормальному приему сигналов от пульта дистанционного управления. Выключите устройства, расположенные близко от док-устройства, которые могут стать источником помех, и повторите попытку соединения. Как поступить, если не включается питание универсального пульта дистанционного управления для iPod™? Убедитесь, что сетевой адаптер подключен к сетевой розетке с нормальным напряжением, и проверьте правильность подключения кабелей. Универсальный пульт дистанционного управления для iPod™ может находиться в ждущем режиме. Для выхода из ждущего режима и запуска программы обычно требуется некоторое время. Вставьте 3 свежие батарейки типа AA в пульт дистанционного управления. Как поступить, если один или несколько кнопок не функционируют правильно? Причина может быть в том, что конкретная функция кнопки не предусмотрена на собственном пульте управления данного устройства. Помните, что на универсальном пульте управления для iPod™ имеются только основные кнопки, и для данного устройства работают только те основные кнопки, которые соответствуют определенным функциям устройства. Возможно также повреждение кода, обеспечиваемого нажатием кнопки. Можно провести налаживание кнопок с помощью собственного пульта управления устройства. Функции некоторых кнопок определяются конкретным устройством. Как поступить, если кнопки регулировки громкости не функционируют правильно? Причина в том, что источник сигнала по умолчанию для данного устройства не установлен. После...
  • Page 256 Obsah 1. Důležité informace 2. U niverzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ 2.1 Obsah balení 2.2 Další potřebné příslušenství 2.3 P řehled univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ 261 2.4 Přehled hlavní nabídky 3. Začínáme 3.1 Příprava 3.2 Připojení 3.3 Instalace 4. P oužití univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ 4.1 O vládání zařízení iPod™ pomocí univerzálního dálkového ovladače  pro zařízení iPod™ 4.2 P rocházení a přehrávání skladeb  ze zařízení iPod™...
  • Page 257: Důležité Informace 257 6. Záruka A Servis

    1 Důležité informace Než začnete používat univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébku pro zařízení iPod™, věnujte čas prostudování této příručky. Obsahuje důležité informace a poznámky týkající se použití dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™. © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. Všechna práva vyhrazena. Kopírování celé příručky nebo její části bez písemného souhlasu vlastníka autorských práv je zakázáno. Ochranné známky jsou majetkem Koninklijke Philips Electronics N.V. nebo jejich příslušných vlastníků. Shoda s předpisy FCC Toto zařízení odpovídá předpisům FCC, část 15. Na jeho provoz se vztahují dvě následující podmínky: 1 T oto zařízení nesmí způsobit škodlivé rušení a 2 m usí přijmout jakékoli rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz. Poznámka Zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle části 15 předpisů FCC. Tyto limity jsou určeny k zajištění přiměřené ochrany proti škodlivému rušení při instalaci v domácnostech. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s tímto návodem k použití, může způsobit rušení rozhlasového signálu. Není však zaručeno, že k rušení v určitých případech nedojde. Pokud zařízení škodlivé rušení rozhlasového nebo televizního příjmu způsobuje, což lze ověřit vypnutím a zapnutím zařízení, může uživatel vyzkoušet odstranit rušení následujícími způsoby: • Z měna natočení přijímací antény nebo její...
  • Page 258 PTE LTD 0 7-EC-DSS1001/01 (Č. zprávy) ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE PTE p rohlašuje na svou zodpovědnost, že elektrický výrobek: O bousměrná dokovací stanice RF (2,4 GHz) DS1001/01/SJM3151 O bousměrná dokovací stanice RF na který se vztahuje toto prohlášení, je ve  shodě s následujícími normami: ESTI EN300 328 V1.6.1: 2004, EN 50371: 2002, ETSI EN 301 489-17 Vi.1.2: 2002 a EN60950-1: 2001 Splňuje ustanovení směrnic 89/336/ES a 93/68/ES. Výrobek vyrobila organizace podle  normy ISO 9000. S ingapur, 10. srpna 2007 W erner Van Eck, generální ředitel,...
  • Page 259 2 U niverzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ Blahopřejeme vám k zakoupení našeho výrobku a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li využít všechny výhody podpory, které společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na adresewww.philips.com/welcome. Univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ umožňují zařízení iPod™ dálkově ovládat během jeho nabíjení. Zároveň můžete ovládat až 6 dalších AV zařízení. Společnost Philips nabízí celou řadu výrobků, které přispívají k lepšímu využití zařízení iPod™. Univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ fungují se všemi modely iPod™ vybavenými konektorem pro dokování. Nejsou zcela kompatibilní se zařízením iPod™ 3G. Nejlepší připojení zajistíte, jestliže použijete dokový adaptér dodaný se zařízením iPod™ nebo jestliže z 5 adaptérů, které byly dodány společně s dálkovým ovladačem a dokovací kolébkou pro zařízení iPod™, zvolíte ten nejvhodnější. Poznámka Stereo a AV zařízení lze ovládat pouze prostřednictvím infračerveného spojení a při ovládání bez fyzických překážek, které by tomuto přenosu stály v cestě. Vzdálenost pro ovládání těchto zařízení je omezena na 9 m (30 stop) a dálkový ovladač se musí nacházet v přímém dosahu (bez fyzických překážek) infračerveného portu AV zařízení. Dálkovým ovladačem lze ovládat pouze zařízení s infračerveným senzorem. V této části najdete přehled ovládacích prvků a funkcí univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™. Univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ SJM315Final.indb 259 Hlavní...
  • Page 260: Obsah Balení

    Obsah balení Univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ 5 dokových adaptérů pro zařízení iPod™: *  •typ3promini • typ 4 pro zařízení 4G 20 GB  • typ 5 pro zařízení 4G 40 GB • t yp 6 pro zařízení iPod™ s barevným displejem  20 GB/30 GB • typ 7 pro zařízení iPod™ s barevným displejem 60 G Kabel S-Video AV kabel s konektory 3,5 mm a RCA (3) baterie AA *U novějších verzí zařízení iPod™ používejte adaptér, který s ním byl dodán. 2.2 Další potřebné příslušenství      Zařízení iPod™ s Stereo přijímač Televizor konektorem pro dokování SJM315Final.indb 260 Dokovací kolébka Síťový adaptér Disk CD ROM s Stručná příručka návodem k použití  n ebo Zásuvka elektrické sítě...
  • Page 261: P Řehled Univerzálního Dálkového Ovladače

    2.3 P řehled univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ POWER MAIN Univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ SJM315Final.indb 261 Kolébka: 1. Kontrolka LED 2. Sloty pro vyjmutí dokového adaptéru 3. AV výstupní konektor 3,5 mm 4. Konektor pro stejnosměrné napájení 5. Výstupní konektor S-Video 6. Konektor pro zařízení iPod™ Dálkový ovladač: 1. Tlačítko Power 2. Displej LCD 3. Tlačítko Mode 4. Tlačítka kurzoru (navigace) a tlačítko OK 5. Tlačítko pro ztlumení...
  • Page 262: Začínáme

    3 Začínáme Varování Prostudujte si pečlivě bezpečnostní opatření v části 1.1 Důležité informace, a to ještě před připojením univerzálního dálkového ovladač a dokovací kolébky pro zařízení iPod™. Tato část vám usnadní první instalaci univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™. 3.1 Příprava 1. Vyjměte všechny součásti z obalu. 2. U místěte dok v blízkosti systému domácí zábavy, hi-fi systému či televizoru. 3.   V ypněte napájení všech komponent systému domácí zábavy. 4. V yhledejte nejbližší zásuvku elektrické sítě. 5. S ejměte ochrannou fólii displeje z univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™. 6. S ejměte ochranný kryt konektoru pro zařízení iPod™nadokovacíkolébce.
  • Page 263: Instalace

    Připojení S-Video Připojení S-Video Instalace Jakmile vložíte baterie do dálkového ovladače a připojíte všechny příslušné kabely, bude nutné provést rychlé spárování doku a dálkového ovladače. Poznámka Před vložením zařízení iPod™ do dokovací kolébky doporučujeme provést úplné nastavení, včetně operace párování. První párování doku a dálkového ovladače: 1. S tiskněte tlačítko POWER ovladači. 2. P ři tomto procesu umístěte dálkový ovladač vevzdálenosti1moddoku. 3. P ostupujte podle pokynů snadného průvodce nastavenímnadispleji. Tento průvodce vás provede různými kroky počátečního nastavení univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™. Počáteční nastavení univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™: 1. P omocí tlačítek kurzoru vyberte na dálkovém Začínáme SJM315Final.indb 263 ovladači jazyk pokynů. Stiskněte tlačítko...
  • Page 264 4. V yberte požadované zařízení a jeho značku pomocí tlačítek kurzoru. Stiskněte tlačítko ovladač vyhledá v databázi dostupné sady kódů. 5. P ostupujte podle pokynů na obrazovce a otestujte kódy. Po vyhledání funkční sady kódů je zařízení správně nainstalováno. Jakmile je zařízení správně nainstalováno, zobrazí se následující obrazovka: Pokud není nalezena žádná funkční sada kódů, postupujte následujícím způsobem: • S právnou sadu kódů můžete získat provedením úplného prohledání databáze. Tato operace může trvat až 25 minut. • K ódy lze získat z původního dálkového ovladače zařízení. Chcete-li přidat další zařízení, posupujte následujícím způsobem: 1. V yberte možnost Yes (Ano) a stiskněte tlačítko 2. T ento postup opakujte u každého dalšího zařízení. 3. J akmile přidávání zařízení dokončíte, vyberte možnost No (Ne). Stiskněte tlačítko průvodce.
  • Page 265: P Oužití Univerzálního Dálkového

    4. P oužití univerzálního dálkového ovladače adokovacíkolébkypro zařízení iPod™ Naučíte se manipulovat s univerzálním dálkovým ovladačem a dokovací kolébkou pro zařízení iPod™. 4.1 O vládání zařízení iPod™ pomocí univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ Můžete ovládat nabídky, seznamy skladeb, hudební knihovny a video knihovny zařízení iPod™. 1. V ložte správný dokový adaptér pro váš konkrétní model zařízení iPod™ do dokovací kolébky. 2. V ložte zařízení iPod™ do dokovací kolébky. Automaticky se zahájí nabíjení. 3. S tiskněte tlačítko pro SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™ Dálkový ovladač se spojí se zařízením iPod™ v doku a zobrazí seznamy skladeb v něm obsažené. Použití univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ SJM315Final.indb 265 Poznámka Pokud v pravém horním rohu displeje začne blikat ikona indikující žádné spojení, nemůže se univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ s dokovací kolébkou pro zařízení iPod™ spojit. Informace o odstranění tohoto problému najdete v části  8Nejčastější dotazy.
  • Page 266 2. S tisknutím tlačítka >nebo na voliči navigace přejděte na další obrazovku. 3. P o výběru možnosti Music (Hudba) se zobrazí následující obrazovky: Playlists (Seznamy skladeb) Artists (Interpreti) Albums (Alba) Songs (Skladby) Podcasts (Podcasty) Genres (Žánry) Composers (Autoři) Audio Books (Audio knihy) a. C hcete-li vybrat jednu z položek nabídky a přejít na další obrazovku, stiskněte tlačítko >nebo na voliči navigace. b. S tisknutím tlačítka < se vrátíte na předchozí obrazovku nebo stisknutím tlačítka na další obrazovku. c. T ento postup opakujte, dokud nevyberete požadované skladby pro poslech.
  • Page 267 4.3 D álkové ovládání více zařízení pomocí univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ Do dálkového ovladače pro zařízení iPod™ je možné přidat až 6 AV zařízení a dokovací kolébku pro zařízení iPod™. 1. S tiskněte tlačítko . Na displeji se zobrazí ikona MODE naposledy vybraného zařízení. Stisknutí tlačítka opakujte, dokud se na displeji nezobrazí zařízení, které chceteovládat. 2. O vládejte zařízení pomocí tlačítek na univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™. Mají přístup ke stejným funkcím jako odpovídající tlačítka původního dálkového ovladače vybraného zařízení. Poznámka Hudba, která se začala přehrávat prostřednictvím dálkového ovladače v režimu ovládání zařízení iPod™, se nepřestane přehrávat, přestože režim opakovaně změníte. Poznámka Některá specifická tlačítka na původním dálkovém ovladači nebudou na univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™ k dispozici. Ověřte dostupné funkce u původního dálkového ovladače. Poznámka Pokud dálkový ovladač aktivujete po určité době nečinnosti, bude aktivní poslední vybrané zařízení před nečinností. Specifická tlačítka zařízení Specifická tlačítka zařízení na univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™ mohou mít různé funkce, a to v závislosti na zařízení vybraném pomocí tlačítka Následuje úplný přehled funkcí všech specifických tlačítek zařízení pro dokovací kolébku zařízení IPod™, televizor, systémkabelovéhonebosatelitníhovysíláníaaudio systém.
  • Page 268: Spuštění Činnosti

    4.4 Spuštění činnosti Činnost je posloupnost stisknutí tlačítek, které můžete naprogramovat. Chcete-li například sledovat film z přehrávače DVD, je obvykle nutné provést následující kroky: 1. zapnout televizor, 2. zapnout přehrávač DVD, 3. zapnout systém prostorového zvuku, 4. v ybratsprávnývstuptelevizoru a systému prostorového zvuku, 5. s pustit přehrávač DVD stisknutím tlačítka pro PŘEHRÁVÁNÍ Při výběru činnosti Watch DVD (Sledovat DVD) na univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™ budou všechny akce provedeny automaticky v předem definovaném pořadí. Spuštění činnosti: 1. S tiskněte opakovaně tlačítko MODE nezobrazí název činnosti v záhlaví displeje. 2. P otvrďte výběr stisknutím tlačítka bude okamžitě zahájena. Do univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ lze přidat až 8 činností. Další informace o přidávání a odstraňování činností získáte v části 5.5, Přidání činnosti a v části 5.6, Odstranění činnosti. Výběr dalších funkcí U zařízení mohou být k dispozici další funkce, které...
  • Page 269: Další Využití Univerzálního Dálkového Ovladače A Dokovací Kolébky Pro Zařízení Ipod

    5 D alší využití univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ Chcete-li přejít k rozšířeným funkcímuniverzálního dálkového ovladače a doku pro zařízení iPod™, je nutné použít nabídku Set-up (Nastavení). Pokud chcete otevřít nabídku Set-up (Nastavení), stiskněte a podržte současně tlačítko pro podobu3sekund. SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™ Jestliže chcete přejít z nabídky Set-up (Nastavení) přímo do nabídky zařízení iPod™, stiskněte znovu tlačítko pro SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™ Chcete-li přepnout na naposledy vybrané zařízení, stiskněte tlačítko MODE 5.1 Přidání zařízení Pokud chcete ovládat zařízení pomocí univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™, je nutné nejprve tato zařízení do dálkového ovladače přidat. Můžete přidat až 6 zařízení ze seznamu zařízení, který následuje. K dispozici jsou například následující zařízení (ale i další): • DVD • Systém kabelového vysílání • DSS (Satelit) • Tuner • CD • Televizor Úplný seznam zařízení, která lze přidat, zjistíte v nabídce dálkového ovladače. Zařízení nelze přidat dvakrát. Jakmile zařízení přidáte do dálkového ovladače pro zařízení iPod™, nebude již v seznamu uvedeno. Seznam zařízení však obsahuje položky TV-2 (2. televizor) nebo VCR-2 (2.
  • Page 270: Odstranění Zařízení

    Postup odstranění zařízení: 1.Pomocí tlačítek kurzoru vyberte možnost Delete a Device (Odstranit zařízení) v nabídce Stiskněte tlačítko 2. V yberte zařízení, které chcete ze seznamu odstranit. Stiskněte tlačítko 3. P otvrďte odstranění daného zařízení výběrem možnosti Yes (Ano). Stiskněte tlačítko je odstraněno a bude znovu k dispozici v seznamu zařízení, které je možné přidat. 4. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Exit (Konec). Stiskněte tlačítko Poznámka Funkce tlačítek odstraněného zařízení použité v jiných případech, například u činnosti nebo tlačítek hlasitost, která jste zkopírovali, budou odstraněny také. Zkontrolujte naprogramované činnosti a tlačítka hlasitosti pro zařízení a v případě potřeby je přeprogramujte. 5.3 Oprava funkce tlačítka Pokud fyzické tlačítko nefunguje se zařízením správně, můžete je opravit pomocí funkce učení z původního dálkového ovladače. Univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ dokáže uložit až 200 naučených tlačítek. Opravit lze funkce všech tlačítek univerzálního dálkového ovladače s výjimkou tlačítka a tlačítka pro SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™ Postup opravy funkce tlačítka: 1. P omocí tlačítek kurzoru vyberte možnost Fix a Key (Opravit funkci tlačítka) v nabídce Set-up...
  • Page 271: Přidání Funkce

    Poznámka Opravou funkce tlačítka budou přepsána data tlačítka uložená v univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™. To znamená, že pokud je dané tlačítko použito v nějaké činnosti, změní se také zde. 5.4 Přidání funkce Do univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ můžete přidávat další funkce. Postup přidání funkce: 1. V nabídce Set-up (Nastavení) vyberte možnost Add a Function (Přidat funkci). Stiskněte tlačítko 2. V yberte zařízení, pro které chcete funkci přidat. 3. V yberte označení, které chcete pro další funkci použít. 4. N aučte ovladač danou funkci z původního dálkového ovladače. Další funkce je přidána do univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™. Postup přechodu k další funkci: 1. S tisknutím tlačítka přejdete k nabídce MAIN VOL Functions (Funkce). 2. P omocí tlačítek kurzoru vyberte požadovanou funkci. Stiskněte tlačítko OK. Poznámka Další funkce se liší v závislosti na daném zařízení. Lze je vybrat pouze v konkrétním režimu požadovaného AV...
  • Page 272: Odstranění Činnosti

    • V yberte požadovanou prodlevu. Stiskněte tlačítko . Další informace najdete v pokynech na konci tohoto postupu v části Postup výběru požadované prodlevy. N ezapomeňte, že činnost obsahuje maximálně  25 kroků. Jakmile přidáte všechna stisknutí tlačítek a prodlevy, vyberte možnost No (Ne). Stiskněte tlačítko je uložena v univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™. 4. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Exit (Konec). Stiskněte tlačítko Postup výběru požadované prodlevy: 1. P omocí tlačítek kurzoru projděte seznam možných prodlev. 2. U požadované prodlevy stiskněte tlačítko seobrazovkapotvrzení. 3. J estliže chcete přidat další tlačítko či prodlevu, stiskněte možnost . Jestliže chcete nastavení činnosti YES (ANO) ukončit, stiskněte možnost NO (NE) Tip Činnost spustíte opakovaným stisknutím tlačítka Mode, dokudsevzáhlavídisplejeuniverzálníhodálkového ovladače pro zařízení iPod™ nezobrazí název této činnosti.
  • Page 273: Změna Jazyka

    4. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Next (Další) a stiskněte tlačítko Jestliže v detailech nastavení RF najdete zprávu Cannot connect to dock. Try again. (K doku se nelze připojit. Opakujte akci.), je nutné dok znovu připojit pomocí následujícího postupu: 1. S tiskněte tlačítko RECONNECT (ZNOVU PŘIPOJIT) v dolní části doku. Po  5 sekundách začne blikat logo  společnosti Philips. 2. V yberte možnost Yes (Ano) na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko Dálkový ovladač a dok se znovu spojí. Po dokončení uvedeného postupu se zobrazí následující obrazovka: 3. V yberte možnost Next (Další). Stiskněte tlačítko 5.8 Změna jazyka Podle potřeby můžete na univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™ změnit jazyk pokynů. Modely zakoupené v Severní Americe nabízí následující jazyky: • English (Angličtina) • Francáis (Francouzština) • Espanol (Španělština) Modely zakoupené v Evropě nabízí následující jazyky: • English (Angličtina)
  • Page 274: Změna Časového Limitu Displeje

    4. P otvrďte, že chcete kopírovat tlačítka pro ovládání hlasitosti z jednoho zařízení do druhého zařízení, výběrem možnosti Yes (Ano). Stiskněte tlačítko . Tlačítka pro ovládání hlasitosti a tlačítko pro ztlumeníjsouzkopírována. 5. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Exit (Konec). Stiskněte tlačítko 5.10 Změna časového limitu displeje Za účelem šetření energie bude univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ vypnut, pokud nebude delší čas používán. Tuto dobu označujeme jako časový limit displeje. Tento časový limit můžete změnit na jednu z následujících možností: • Short (Krátký) • Medium (Střední) – výchozí • Long (Dlouhý) Změna časového limitu displeje: 1. P omocí tlačítek kurzoru vyberte možnost Display Time Out (Časový limit displeje) v nabídce Set-up (Nastavení). Stiskněte tlačítko 2. V yberte upřednostňovaný časový limit displeje. Stiskněte tlačítko . Časový limit pro univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ je změněn. Na obrazovce se zobrazí nabídka Set-up (Nastavení). Poznámka Časový limit displeje má vliv na životnost baterií. Čím déle je rozsvíceno podsvícení,...
  • Page 275 6 Záruka a servis Na tento univerzální dálkový ovladač a dok pro zařízení iPod™ se vztahuje omezená jednoletá záruka. Společnost Philips ručí za to, že se tento výrobek nebude vyznačovat nedostatky materiálu, zpracování a montáže, za běžných podmínek používání a v souladu se specifikacemi a upozorněními, po dobu jednoho roku od data nákupu výrobku. Tato záruka se vztahuje pouze na prvního kupce výrobku a není přenositelná. K uplatnění práv v rámci této záruky je třeba prokázat se dokladem o nákupu ve formě originálu účtenky, kde je uveden název výrobku a datum nákupu. Pro zákaznickou podporu nebo záruční servisvolejte919-573-7863. NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ DALŠÍ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLICITNÍ ZÁRUKY. Odpovědnost společnosti Philips se omezuje pouze na opravy nebo, na základě svého vlastního uvážení, výměnu produktu. Společnost Philips odmítá jakékoli náhodné, zvláštní a následné škody, pokud to umožňují právní předpisy. Tato záruka vám poskytuje zvláštní práva. Můžete mít rovněž jiná práva, která se liší v jednotlivých státech. Pro zákaznickou podporu nebo záruční  servis v Severní Americe volejte  919-573-7854. Můžete také navštívit  adresuwww.philips.com/supportpro globální podporu. Zárukaaservis SJM315Final.indb 275 8/14/07 4:12:29 PM...
  • Page 276: U Niverzální Dálkový Ovladač A 7. Technické Parametry

    7 Technické parametry Mechanické specifikace Velikost Dokovací stanice: • Celková délka: 92,3 mm • Celková šířka: 94,2 mm • Celková tloušťka: 28,5 mm Dálkový ovladač: • Celková délka: 243,5 mm • Celková šířka: 52 mm • Celková tloušťka: 30 mm Napájení • Dok: 12 V (stejnosm.) • Dálkový ovladač: 3 alkalické baterie AA • Přibližná životnost baterií: 4 měsíce Displej • Typ: Bodová matice • Velikost: 96 pixelů krát 64 pixelů • Osvětlení: Podsvícení • Barva: Černobílá Konektory • Konektor IPod™ • Konektor S-Video • Konektor pro vstup zvuku •...
  • Page 277: Nejčastější Dotazy

    8 Nejčastější dotazy Zde naleznete nejčastější dotazy týkající se univerzálního dálkového ovladače a doku pro zařízení iPod™ odpovědi na ně. Budete-li potřebovat další nápovědu, navštivte web  www.philips.com/support. V Severní  Americe můžete volat na číslo 919-573-7854. Nikdy se nepokoušejte systém sami opravovat. Došlo by tím k ukončení záruky. Pokud při používání univerzálního dálkového ovladače nebo doku pro zařízení iPod™ narazíte na problémy, zkontrolujte před kontaktováním společnosti Philips následující body. Pokud problémy potrvají, přejděte na web společnosti Philips na adrese www.philips.com/ support. V Severní Americe můžete společnost Philips kontaktovat na telefonním čísle 919-575-7854. Pokud budete společnost Philips kontaktovat, mějte univerzální dálkový ovladač a dok pro zařízení iPod™ u sebe a nachystejte si číslo modelu a sériové číslo. Jak mám postupovat, jestliže se na displeji zobrazí zpráva Cannot connect to IPod™ DOCKING CRADLE (Nelze se připojit k DOKOVACÍ KOLÉBCE zařízení IPod™)? To znamená, že dokovací kolébka není nakonfigurována na připojení k dálkovému ovladači. Připojte znovu dálkový ovladač a dokovací kolébku. Jak mám postupovat, jestliže se na displeji zobrazí zpráva No IPod™ DOCKING CRADLE (Nenalezena žádná DOKOVACÍ KOLÉBKA zařízení IPod™)? To znamená, že dokovací kolébka není v dosahu dálkového ovladače. Přesuňte se blíže, a to maximálně do vzdálenosti 1 m (3 stopy) od dokovací kolébky. Stiskněte tlačítko aopakujteakci. Jak mám postupovat, pokud seznam vybraných zařízení neobsahuje požadovanou značku? Značky jsou rozděleny podle zařízení. Může se stát, že hledáte u nesprávného zařízení.
  • Page 278 pro zařízení iPod™ také mohl být přepnut do pohotovostního režimu. Aktivace po přechodu z pohotovostního režimu může chvíli trvat. Přesvědčte se, zda jsou v dálkovém ovladači vloženy 3 nabité baterie AAA. Jak mám postupovat, pokud jedno nebo více tlačítek nefunguje správně? Obvykle to znamená, že specifická funkce není k dispozici na původním dálkovém ovladači. Mějte na paměti, že u univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ jsou k dispozici pouze fyzická tlačítka, takže budou fungovat pouze ta, kterým je přiřazena funkce v zařízení. Může to však také znamenat, že kód tlačítka je poškozen. Funkce tlačítek můžete opravit pomocí původního dálkového ovladače. Některým tlačítkům jsou přiřazeny specifické funkce zařízení. Jak mám postupovat, jestliže nefungují správně tlačítka hlasitosti? To znamená, že není nainstalován výchozí zdroj daného zařízení. Jakmile přidáte zařízení, kopíruje ovladač SJM3151 automaticky tlačítka hlasitosti a tlačítko pro ztlumení následujícím způsobem: • V ideo zařízení (například DVD, DVDR, VCR a satelitní přijímač) používají tlačítka pro ovládání hlasitostitelevizoru. • A udio zařízení (například CD, DMR a Tuner) používají tlačítka pro ovládání hlasitosti zesilovače nebo přijímače. Pokud jste zdrojové zařízení nenainstalovali, nebudou tlačítka hlasitosti a tlačítko pro ztlumení fungovat. Můžete se rozhodnout nainstalovat zdrojové zařízení v dálkovém ovladači. Jak mám postupovat, pokud se na displeji univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ nezobrazí hudba, kterou mám k dispozici v knihovně iTunes? Na dálkovém ovladači se zobrazí pouze hudba, které...
  • Page 279 Tartalomjegyzék 1. Fontos tudnivalók 2. Univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához 2.1 A doboz tartalma 2.2 Mi kell még a működéshez 2.3  U niverzálistávirányítóésdokkolóaz iPod™ használatához – Áttekintés 2.4 A főmenü áttekintése 3. Bevezetés 3.1 Előkészítés 3.2 Csatlakoztatás 3.3 Telepítés 4. A z univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatakor 4.1 A z univerzális távirányító  használata az iPod™ vezérlésére 4.2  Z eneszámoktallózásaés lejátszása az iPod™ készülékről 4.3 A z iPod™ univerzális  távirányítójánakhasználata univerzális távirányítóként...
  • Page 280: Fontos Tudnivalók 280 6. Jótállás És Szerviz

    1 Fontos tudnivalók Az iPod™ távirányító és dokkoló használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. A kézikönyv fontos információkat és megjegyzéseket tartalmazaziPod™univerzálistávirányítójánakés dokkolójának a működéséhez. © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. Minden jog fenntartva. A szerzői jog tulajdonosának előzetes írásos hozzájárulása nélkül tilos részben vagy egészben lemásolni. Minden védjegy a Koninklijke Philips Electronics N.V. céget vagy  az illető jogtulajdonost illeti. FCC megfelelőség A készülék megfelel az FCC-előírások 15. cikkelyének. A készülék működtetése az alábbi két feltételhez van kötve: 1 E z a készülék nem okozhat káros interferenciát, illetve 2 A készüléknek el kell viselnie a kapott interferenciákat, még azokat is, amelyek nem  kívánt műveleteket váltanak ki. Megjegyzés Ez a készülék a „B” osztályú digitális adatfeldolgozási eszközökre vonatkozó rádiózavarási határértékek tesztje során teljesítette az FCC (Federal Communications Commission – Szövetségi Hírközlési Tanács) előírásainak 15. cikkelye szerinti feltételeket. A szóban forgó határértékek megállapítása biztosítja, hogy a lakóterületeken ne legyenek észlelhetők káros elektronikus zavarok. A készülék nagyfrekvenciájú energiát hoz létre és használ, és ezt kisugározhatja, és ha üzembe helyezése nem az utasításoknak megfelelően történik, annak a rádiós kommunikáció zavarása lehet a következménye. Azonban az nem garantálható, hogy a készülék nem okoz interferenciát egy adott konfigurációban. Ha a készülék mégis nem kívánt interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben - amelyet a készülék ki- és bekapcsolásával ellenőrizhet -, az...
  • Page 281 0 7-EC-DSS1001/01 (bejegyzési szám) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (EU) Mi, a PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  PTE LTD f elelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következő elektromos termékek: K étirányú rádiófrekvenciás dokkoló (2,4 GHz) DS1001/01/SJM3151 A kétirányú rádiófrekvenciás dokkoló, amelyikre ez a nyilatkozat vonatkozik, a következő szabványoknak felel meg: ESTI EN300 328 V1.6.1: 2004 & EN 50371: 2002 & ETSI EN 301 489-17 Vi.1.2: 2002 & EN60950-1: 2001 Követi a 89/336/EEC és a 93/68/EEC irányelv előírásait A terméket ISO9000 minősítésű szervezet gyártotta. S zingapúr, 2007. augusztus 10.
  • Page 282: Az Ipod™ Használatához

    2  U niverzálistávirányító ésdokkolóaziPod™ használatához Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét: www.philips.com/welcome. Az iPod™ szóban forgó távirányítója és dokkolója az iPod™ töltése közben is lehetővé teszi az iPod™ távirányítását. Ugyanakkor további 6 audiovizuális készülék távirányítását is lehetővé teszi. Az iPod™ használatának tökéletesítéséhez a Philips a termékek egész sorát kínálja. Az iPod™ használatára szánt jelen univerzális távirányítóésdokkolómindenolyaniPod™modellel képes működni, amelyik dokkoló csatlakozással rendelkezik. Az iPod™ 3G esetében ez a kompatibilitás azonban nem teljes. A legjobb csatlakoztatás érdekében az iPod™ saját, vele kapott dokkoló adapter vagy a jelentávirányítóvalésdokkolóvalszállított5adapter közül a megfelelőt kell használni. Megjegyzés A sztereó és audiovizuális készülékek csak infravörös távirányítással és “akadálymentes rálátással” vezérelhetők. Ezeknél a készülékeknél az irányítási távolság legfeljebb 3 méter lehet, és a távirányítónak rálátással kell rendelkezni a készülék infravörös érzékelőjére. A távirányítóval csak az infravörös érzékelővel rendelkező készülékek vezérelhetők. Ebben a részben az iPod™ dokkolóval  ellátott távirányítójának kezelőszerveit és funkcióit ismerheti meg. SJM315Final.indb 282 A termék főbb jellemzői •...
  • Page 283: A Doboz Tartalma 283 8. Gyakran Ismétlődő Kérdések

    A doboz tartalma Univerzális távirányító D okkoló az iPod™ számára 5 iPod™ dokkoló adapter: *  • 3. típus, mini  • 4. típus, 4G 20 GB  • 5. típus, 4G 40 GB • 6. típus, iPod™ színes képernyővel, 20 GB, 30 GB  • 7. típus, iPod™ színes képernyővel, 60 GB S - Video kábel 3,5mm jack – RCA AV kábel C D lemez használati Gyors áttekintő útmutató (3) AA típusú ceruzaelem *Az iPod™ verzióinál azt az adaptert kell használni, amelyiket az iPod™ dobozában kapott. 2.2 Mi kell még a működéshez iPod™ dokkolóval Sztereó rádióvevő TV UniverzálistávirányítóésdokkolóaziPod™használatához SJM315Final.indb 283 utasítással vagy Elektromos csatlakozás Elektromos adapter 8/14/07 4:12:33 PM...
  • Page 284: U NiverzálisTávirányítóÉsDokkolóAz

    2.3 U niverzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához – Áttekintés POWER MAIN SJM315Final.indb 284 Dokkoló: 1. LED kijelző 2. Nyílás a dokkolóadapter eltávolításához 3. 3.5mm jack A/V kimeneti csatlakozó 4. Egyenáram jack csatlakozója 5. S-Video kimeneti csatlakozó 6. iPod™ csatlakozó Távirányító: 1. Főkapcsoló 2. LCD képernyő 3. A Mode (mód) gomb 4. Léptetőnyilak és az OK gomb 5. Némító gomb 6. Hangerőszabályozó...
  • Page 285: Bevezetés

    3 Bevezetés Figyelmeztetés Az iPod™ univerzális távirányítójának és dokkolójának csatlakoztatása előtt figyelmesen olvassa el a biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat az 1.1 Fontos tudnivalók című fejezetben. Ez a rész az iPod™ univerzális távirányítójának és dokkolójának első telepítéséhez nyújt segítséget. 3.1 Előkészítés 1. Vegye ki a doboz tartalmát 2. H elyezze el a dokkolót a házi mozi, sztereó berendezés, illetve TV közelében. 3. K apcsoljakiarendszermindenelemét. 4. K eresse meg a legközelebbi fali csatlakozót. 5. V egye le az iPod™ távirányítóját védő filmréteget. 6. V egye ki az iPod™ csatlakozóját védő csomagolást a dokkolóból.
  • Page 286: Telepítés

    S-Video csatlakozás S-Video csatlakozás 3.3 Telepítés Miután az elemeket behelyezte a távirányítóba, és csatlakoztatta a megfelelő kábeleket, szükség lesz a távirányító és a dokkoló „összepárosítására”. Megjegyzés A kezdeti beállításokat, beleértve az „összepárosítást” is, ajánlott az iPod™ dokkolóba helyezése előtt elvégezni. A dokkoló és a távirányító összerendelése az első alkalommal: 1. N yomja meg a távirányítón a főkapcsolót. 2. A z eljárás idejére a távirányítót a dokkolótól egy méteres távolságon belül használja. 3. V égezze el a beállításokat a képernyőn  megjelenő rákérdezések szerint. A képernyőn megjelenő beállítási varázsló végigvezet aziPod™univerzálistávirányítójánakkezdetilépésein. Az iPod™ univerzális távirányítója beállításának kezdeti lépései: 1. A léptető nyílgombokkal válassza ki a megfelelő nyelvet. Nyomja meg az gombot.
  • Page 287 4. A léptető nyílgombokkal válassza ki a használni kívánt eszközt és a márkáját. Nyomja meg az gombot. A távirányító az adatbázisában megkeresi a használhatókódkészletet. 5. A kódok kipróbálásához végezze el a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a kódkészlet működik, az eszköz hozzárendelése sikeres. Ha az eszköz hozzárendelése sikeres, a a képernyőn a következő látható: Ha nem található működő kódkészlet: • V égezhet keresést a teljes adatbázisban, hogy megtalálja a helyes kódkészletet. Ez eltarthat  25 percig is. • A kódokat átveheti az eszköz eredeti távirányítójából. További eszköz hozzárendelése: 1. V álassza a „Yes” (Igen) feliratot, és nyomja megaz gombot. 2. S zükség esetén ismételje meg ezt a további eszközöknél. 3. H a befejezte az eszközök hozzárendelését, válassza a „No” (Nem) feliratot. Nyomja meg az OK gombot.
  • Page 288: A Z Univerzális Távirányító És

    4. A z univerzális távirányító ésa dokkolóhasználataaziPod™ készülékhez Ez a rész ismerteti az univerzális távirányító és dokkoló használatát az iPod™ készülékkel. 4.1 A z univerzális távirányító használata az iPod™ vezérlésére Képes az iPod™ menüjének, lejátszási listáinak, hang- és videógyűjteményeinek vezérlésére. 1. T egye be az adott iPod™ modellnek megfelelő dokkolóadapteradokkolóba. 2. T egye be az iPod™ készüléket a dokkolóba. A töltés automatikusan elkezdődik. 3. N yomja meg az indító gombot. IPOD™ A távirányító csatlakozik a dokkolt iPod™ készülékhez, és megjelenik az iPod™ menü lejátszási listája. SJM315Final.indb 288 Megjegyzés Ha a képernyő jobb felső sarkában a csatlakozás hiányát jelző ikon villog, az iPod™ univerzális távirányítójanemtudcsatlakozniaziPod™ dokkolójához. A probléma megoldásához lásd a  8Gyakran ismétlődő kérdések című részt.
  • Page 289 3. A „Music” (Zene) választásakor a következő képernyők jelennek meg: Playlists (Lejátszási listák) Artists (Előadók) Albums (Albumok) Songs (Dalok) Podcasts (Adások) Genres (Műfajok) Composers (Zeneszerzők) Audio Books (Hangoskönyvek) a. N yomja meg a > vagy az menüben a következő képernyőre lépjen. b. N yomja meg a < gombot hogy a menüben az előző, illetve az gombot, hogy a menüben a következő képernyőre lépjen. c. A ddig kell nyomogatni, míg ki nem választja a megfelelőt.
  • Page 290 4.3 A z univerzális távirányító és dokkoló használata univerzális távirányítóként Az iPod™ univerzális távirányítójával az iPod™ dokkolóján kívül 6 audiovizuális eszköz is használható. 1. N yomja meg a gombot. A képernyőn MODE megjelenik a legutóbb kiválasztott eszköz ikonja. Ismételten nyomja meg a MODE meg nem jelenik a képernyőn a vezérelni kívánt eszköz ikonja. 2. A z eszköz az iPod™ univerzális távirányítóján lévő fix gombokkal vezérelhető. Ezekkel ugyanazok a funkciók érhetők el, mint a kiválasztott eszköz eredeti távirányítóján lévő megfelelő gombokkal. Megjegyzés Annak a zenének a lejátszása, amit a távirányító indított el akkor, amikor az iPod™ vezérlőjeként működött, folytatódik a mód átváltása után is. Megjegyzés Az eredeti távirányítón található gombok némelyike hiányozhataziPod™univerzálistávirányítóján. Nézze meg az eredeti távirányítót, milyen gombok használhatókrajta. Megjegyzés Amikor az időtúllépés miatt hibernálódott távirányítót felébreszti, a legutóbb használt eszközhöz lesz aktív. Eszközfüggő gombok Az iPod™ univerzális távirányítóján lévő eszközfüggő...
  • Page 291: A Z Ipod™ Univerzális

    4.4 Akció indítása Az akció beprogramozott gombnyomások sorozata. DVD film lejátszásához például a következőket kell tenni: 1. Bekapcsolni a tévét; 2. Bekapcsolni a DVD lejátszót; 3. Bekapcsolni a hangosító berendezést; 4. K iválasztani a megfelelő bemenetet a tévén és a hangosító berendezésen; 5. Megnyomni a DVD lejátszás gombját. HaaziPod™univerzálistávirányítójánkiválasztjaa „Watch DVD” (DVD megtekintése) akciót, minden művelet automatikusan végrehajtódik az adott sorrendben. Akció indítása: 1. I smételten nyomja meg a MODE amíg a kívánt akció neve megjelenik a képernyő címsorában. 2. A kiválasztást hagyja jóvá az megnyomásával. Az akció rögtön végrehajtásra kerül. Az iPod™ univerzális távirányítóján legfeljebb  8 akció tárolható. További tájékoztatást tartalmaz az akciók létrehozásáról és törléséről az  5.5, Akció hozzárendelése ésaz 5.6, Akció törlése Különleges funkciók kiválasztása Az eszköznek lehetnek olyan különleges funkciói, amelyekhez nincs fix gomb az iPod™ univerzális távirányítóján. Ezek a funkciók a képernyőről választhatók ki. 1. B ármelyik eszköz esetén a MAIN kell megnyomni. A különleges funkciók ekkor...
  • Page 292: Az Ipod™ Univerzális Távirányítójának És Dokkolójának További Használata

    5 A z iPod™ univerzális távirányítójánakés dokkolójánaktovábbi használata AziPod™univerzálistávirányítójánakhasználatáhoza Set-up (Beállítás) menüt kell használni. A Setup (Beállítás) menü megnyitásához lenyomva kell tartani egyidejűleg a ésazI MODE 3 másodpercig. A Setup (Beállítás) menüből közvetlenül az iPod™ menübe átlépni az indító IPOD™ megnyomásával lehet. A legutóbb használt eszköz irányítására átváltani a MODE gomb megnyomásával lehet. 5.1 Eszköz hozzárendelése Mielőtt valamely eszközt az iPod™ univerzális távirányítójával vezérelhetné, először hozzá kell azt rendelni a távirányítóhoz. Az alább felsorolt eszközökből egyszerre legfeljebb hat lehet hozzárendelve. A használható eszközök lehetnek (többek között): • DVD lejátszó • Kábel TV beltéri egysége • Műholdas beltéri egység • Tuner • CD lejátszó • TV A Remote (Távirányítás) menüben megtekintheti a hozzárendelhető eszközök listáját. Egy eszközt nem lehet kétszer hozzárendelni. Ha egy eszközt hozzárendelt az iPod™ univerzális távirányítójához, az eltűnik a listából. A lista azonban tartalmaz ‘TV-2’ és ‘VCR-2’ elemet is, ha második tévét vagy videómagnót kíván távvezérelni.
  • Page 293: Gomb Programozása

    Az eszköz hozzárendelése törölhető az iPod™ univerzálistávirányítójáról. Eszköz törlése: 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki léptetőnyilakkal a „Delete a Device” (Eszköz törlése) menüparancsot, majd nyomja meg az gombot. 2. V álassza ki a listából a törölni kívánt eszközt. Nyomja meg az gombot. 3. H agyja jóvá az eszköz törlését a „Yes” (Igen) választásával. Nyomja meg az ekkor törlődik, és újra megjelenik a hozzárendelhető eszközök listájában. 4. A Setup (Beállítás) menühöz visszatéréshez válassza ki az „Exit” (Kilépés) menüelemet. Nyomja meg az gombot. Megjegyzés A törölt eszköz gombkódjai az egyéb helyeken, például akcióban használt gomblenyomásoknál is törlődnek. Ellenőrizze a beprogramozott műveleteket, és a hangerőt szabályozó gombokat, ha szükséges programozza őket újra. 5.3 Gomb programozása Ha valamelyik fix gomb nem működik megfelelően valamely eszköznél, ez megjavítható, ha átveszi és ráprogramozza az eredeti távirányítóban kiadott kódot. Az iPod™ univerzális távirányító legfeljebb 200 gombkód tárolására képes. Az iPod™ univerzális...
  • Page 294: Funkció Hozzárendelése

    Megjegyzés A gomb programozása megváltoztatja az iPod™ univerzális távirányítójának eredetileg tárolt kimenő jelét. Ez azt jelenti, hogy ha ezt a gombot akcióban használta a kimenőjel ott is megváltozik. 5.4 Funkció hozzárendelése Az iPod™ univerzális távirányítóján programozni lehet a különleges funkciókat is. Funkció hozzárendelése: 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki léptetőnyilakkal az „Add a Function” (Funkció hozzárendelése) menüparancsot Nyomja meg az gombot. 2. V álassza ki azt az eszközt, amelyik részére a funkciót programozni kívánja. 3. V álassza ki a különleges funkcióhoz használt feliratot. 4. V egye át a funkciót az eredeti távirányítóból. Az iPod™ univerzális távirányítóján a felirathoz hozzá lett rendelve a funkciót kiváltó kimenő jel. A funkció alkalmazása: 1. A Functions (Funkciók) menü előhívásához nyomja meg a gombot.
  • Page 295: Akció Törlése

    3. V álassza ki a „Reconnect to Dock” (A dokkoló újracsatlakoztatása) menüparancsot. Nyomja meg az a távirányítót és a dokkolót. Az eljárás idejére a gombot. távirányítót a dokkolótól feltétlenül egy méteres távolságon belül használja. 4. A Setup (Beállítás) menühöz visszatéréshez válasszakiaz„Next” (Tovább) feliratot, majd gombot. Az akció nyomja meg az Ha az RF Settings képernyőn a „Cannot connect to dock. Try again” (Nem lehet csatlakozni a dokkolóhoz. Próbálja meg újra) felirat látható, a dokkolót újra kell csatlakoztatni a következők szerint: 1. N yomja le az dokkoló alján. Öt másodperc múlva a dokkolón a Philips embléma villogni kezd. gombot. gombot. gombot. Ezzel összepárosítja gombot. gombot a ÚJRACSATLAKOZTATÓ 8/14/07 4:12:40 PM...
  • Page 296: Váltás A Nyelvek Között

    2. V álassza a „Yes” (Igen) feliratot a távirányítón. Nyomja meg az gombot. A távirányító és a dokkoló újracsatlakozik. A folyamat befejezésekor a következő képernyő jelenik meg: 3. V álassza a „Next”(Tovább) feliratot. Nyomja meg az gombot. 5.8 Váltás a nyelvek között Az iPod™ univerzális távirányítóján megjelenő feliratok nyelve megválasztható. Az Észak-Amerikában árusított modelleknél a következő nyelvek választhatók: • English • Francáis • Espanol Az Európában árusított modelleknél a következő nyelvek választhatók: • English • Espanol • Francáis • Deutsch • Nederlands • Italiano Másik nyelv választása: 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki a léptetőnyilakkal a „Change language” (Nyelv választása) menüparancsot. Nyomja meg az gombot.
  • Page 297: Kijelzési Idő Módosítása

    5.10 Kijelzési idő módosítása Energiatakarékosság miatt az iPod™ univerzális távirányítója, ha nem használják, egy idő után kikapcsol. Ez a kijelzési idő túllépése. Erre a következő időtartamok választhatók: • Short (Rövid) • Medium (Közepes. ez az alapértelmezett) • Long (Hosszú) A kijelzési idő módosítása: 1.  A Setup (Beállítás) menüben válassza ki  a léptetőnyilakkal a „Display Time Out” (Kijelzési idő módosítása) menüparancsot Nyomja meg az gombot. 2. V álassza ki a kívánt kijelzési időtartamot. Nyomja meg az gombot. Az iPod™ univerzális távirányító kijelzési ideje megváltozik. Megjelenik a Setup (Beállítás) menü a képernyőn. Megjegyzés A kijelzési idő befolyásolja az elemek élettartamát. Minél hosszabb a háttérvilágítás, annál hamarabb lemerülnek az elemek. 5.11 Teljes visszaállítás Az iPod™ univerzális távirányítója teljes egészében visszaállítható, ezzel törlődik minden eszköz, akció, gomb beprogramozása és minden más beállítás is. A visszaállítás után a távirányítót újra kell konfigurálni. A teljes visszaállítás végrehajtása: 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki a léptetőnyilakkal a „Full Reset” (Teljes visszaállítás) menüparancsot. Nyomja meg az...
  • Page 298 6 Garancia és szerviz Az iPod™ jelen univerzális távirányítója és dokkolója egy évre érvényes korlátozott garanciával rendelkezik. A Philips garanciát vállal arra, hogy a termék anyaga, kidolgozása és kivitele a termékleírásnak és a figyelmeztetéseknek megfelelő használat esetén a vásárlástól számítva egy évig hibamentes lesz. Jelen garancia kizárólag a termék eredeti vásárlóját illeti meg, tulajdonjoga nem ruházható át másra. A jelen garanciában rögzített jogokkal akkor élhet, ha rendelkezik a vásárlást igazoló eredeti blokkal, amelyen fel van tüntetve a termék neve és a vásárlás dátuma. Ha az ügyfélszolgálat segítségére vagy garanciális szolgáltatásokra van szüksége, hívja a  919-573-7863-as telefonszámot. NINCSENEK TOVÁBBI KIFEJEZETT VAGY BURKOLT GARANCIÁK. A Philips felelőssége saját belátása szerint a termék javítására vagy cseréjére terjed ki. A törvények által megengedett mértékben a Philips kizárja a felelősséget a véletlen, speciális és következményes károkért. Ez a korlátozott garancia a meghatározott jogokkal ruházza fel Önt. Ezenfelül Önnek további jogai is lehetnek,  az adott állam előírásaitól függően. Ha az ügyfélszolgálat segítségére vagy garanciális szolgáltatásokra van szüksége, hívja Észak-Amerikában a919-573-7854-es telefonszámot, vagy látogasson el a  www.philips.com/supportwebhelyre. Garancia és szerviz SJM315Final.indb 298 8/14/07 4:12:40 PM...
  • Page 299: Univerzális Távirányító És Dokkoló 7. Műszaki Adatok

    7 Műszaki adatok Mechanikai jellemzők Méret Dokkoló: • Teljes hossz: 92,3 mm • Teljes szélesség: 94,2 mm • Teljes mélység: 28,5 mm Távirányító: • Teljes hossz: 243,5 mm • Teljes szélesség: 52 mm • Teljes mélység: 30 mm Tápellátás • Dokkoló: 12V DC • Távirányító: 3 db. AA típusú alkáli elem • Elem élettartama kb. 4 hónap Képernyő • Típus: pontmátrix • Méret: 96 x 64 képpont • Világítás: Háttérvilágítás • Szín: Fekete-fehér Csatlakozók • iPod™csatlakozó • S Video (jack) • Audio (jack) •...
  • Page 300 8 G yakran ismétlődő kérdések Ez a rész ismerteti az iPod™ univerzális távirányítójára vonatkozó, leggyakrabban felmerülő kérdéseket. További tájékoztatásért keresse fel a www.philips.com/support webhelyet, vagy hívja a919-573-7854-es telefonszámot Észak-Amerikában. A garancia érvényének fenntartása érdekében, sose próbálja saját kezűleg javítani a készüléket. Ha probléma fordul elő az iPod™ univerzális távirányítójának használata közben, olvassa el a következő válaszokat, mielőtt a Philips képviseletéhez fordulna. Ha nem talál megoldást a problémára, keresse fel a Philips  www.philips.com/support webhelyét, vagy Észak- Amerikában hívja fel a Philips  919-575-7854-es telefonszámát. Amikor kapcsolatba lép a Philips képviseletével, legyen kéznél az iPod™ univerzális távirányítója, és ismerje a modell számát és asorozatszámotis. Mi a teendő, ha a képernyőn megjelenik a „Cannot connect to IPod™ DOCKING CRADLE” (Nem lehet csatlakozni az iPod™ dokkolóhoz) üzenet? Ez azt jelenti, hogy a dokkoló nem lett beállítva a távirányítóhoz csatlakozásra. Párosítsa össze ismét a távirányítótésadokkolót. Mi a teendő, ha a képernyőn megjelenik a „No IPod™ DOCKING CRADLE found” (Nem található iPod™ dokkoló) üzenet? Ez azt jelenti, hogy a dokkoló nincs a távirányító vételi hatósugarában. Vigye közelebb a távirányítót, legalább 1 méterre a dokkolóhoz. Az újbóli próbálkozáshoz nyomja meg az gombot. Mi a teendő, ha a kiválasztott eszközök listáján nem található az én eszközöm márkája? A márkák az eszközök szerint vannak csoportosítva, és lehet, hogy nem a megfelelő eszköznél keresi.
  • Page 301 készenléti módból elindul. Ellenőrizze, hogy elég friss a távirányítóban a 3 AA típusú elem. Mi a teendő, ha egy vagy több gomb nem megfelelően működik? Ez rendszerint azt jelenti, hogy az adott funkció nincs az eredeti távirányítón. Vegye figyelembe, hogy az iPod™ univerzális távirányítója csak fix gombokkal rendelkezik, így csak azok a fix gombok fognak működni a távirányítón, amelyeknek az eszközön funkciójuk van. Jelentheti azt is, hogy egyes gombok kimeneti kódja sérült. Az ilyen gomboknál a kódokat átveheti az eszköz eredeti távirányítójából. Néhány gomb eszközfüggő funkcióval rendelkezik. Mi a teendő, ha nem megfelelően működnek a hangerőt szabályozó gombok? Ez azt jelenti, hogy nem lett hozzárendelve a készülékéhez a hangforrás eszköze. Az eszközök hozzárendelése után az SJM3151 automatikusan átmásolja a hangerőt szabályozó gombok kódját a következők szerint: • A videoeszközök (DVD, DVDR, VCR) és a beltéri egység a TV hangerőszabályozó gombjait használják. • A z audioeszközök (CD, DMR és tuner) az erősítő vagy rádióvevő hangerőszabályozó gombjait használják. Ha a hangforrás eszköze nem lett hozzárendelve, a hangerőt szabályozó gombok nem fognak működni, az elnémító sem. Megfontolhatja, hogy hozzárendeli a távirányítójához a hangforrás eszközét. Mi a teendő, ha nem látható a Saját iTunes összes száma az iPod™ univerzális távirányítójának a kijelzőjén? A távirányítón csak az iPod™ készülékének a gyűjteményében lévő zeneszámok jelennek meg. Mentse az iTunes gyűjtemény zeneszámait az iPod™ kiválasztott gyűjteményébe.
  • Page 302 İçindekiler 1. Önemli 2. i Pod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazınız 2.1 Ambalaj içeriği 2.2 Diğer ihtiyaçlar 2.3 iPod™evrenseluzaktankumanda ve bağlantı cihazı genel bilgiler 2.4 Ana menü genel bilgiler 3. Başlarken 3.1 Hazırlık 3.2 Bağlantı 3.3 Kurulum 4. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının kullanımı 4.1  i Pod™evrenseluzaktan kumandanın iPod™ için kontrol  cihazı olarak kullanılması 4.2 i Pod™ müzik dosyalarında  gezinme ve müzik çalma 4.3  i Pod™evrenseluzaktan kumandanın uzaktan kumanda  olarak kullanılması...
  • Page 303: Önemli

    1 Önemli iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazını kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun. Kılavuz, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının kullanımı ile ilgili önemli bilgiler venotlariçermektedir. © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. Tüm hakları saklıdır. Telif hakkı sahibinin yazılı izni olmaksızın tamamen ya da kısmen üretilmesi yasaktır. Ticari markalar, Koninklijke Philips Electronics N.V. şirketi veya sahiplerinin malıdır. FCC Uyumluluğu Bu cihaz, FCC Kuralları Kısım 15’e uygundur. Kullanım, aşağıdaki iki koşula tabidir: 1 B u cihaz zararlı parazitlere neden olmaz, ve 2 B u cihaz, uygun olmayan kullanıma neden olanlar da dahil olmak üzere her türlü paraziti alır. Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralları Kısım 15’e göre B Sınıfı dijital cihaz standartlarına uygun olduğu görülmüştür. Bu sınırların, evde kurulum durumunda zararlı parazitlere karşı makul bir koruma sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve, bu talimatlara uygun şekilde kurulmadığı ve kullanılmadığı taktirde, radyo iletişimi için zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belirli bir cihaz için parazite neden olmayacağına dair garanti verilmemektedir. Bu ekipmanın radyo ya da televizyon sinyalleri için zararlı parazitlere neden olması halinde (bu durum cihazı açıp kapatarak anlaşılabilir), kullanıcı aşağıdaki önlemlerden bir ya da daha fazlası aracılığıyla paraziti gidermelidir: • A ntenin yönünü ya da yerini değiştirin.
  • Page 304 EC UYGUNLUK BİLDİRİMİ Biz, PHILIPS ELECTRONICS SINGAPORE  PTE LTD S orumluluğu bizlere ait olmak üzere: 2 -Yönlü RF Bağlantı İstasyonu (2,4GHz) DS1001/01/SJM3151 2 Yönlü RF Bağlantı İstasyonu bu beyanın konusu olan yukarıdaki elektrikli ürünün aşağıdaki standartlar ile uyumlu olduğunu beyan ederiz: ESTI EN300 328 V1.6,1: 2004 ve EN 50371: 2002 ve ETSI EN 301 489-17 Vi.1,2: 2002 ve EN60950-1: 2001 Yukarıdaki standartlar, 89/336/EEC ve 93/68/EEC yönergelerinin hükümlerine uygundur Ürün, ISO9000 seviyesindeki bir kuruluş tarafından üretilmiştir. S ingapur, 10 Ağustos 2007 W erner Van Eck, Genel Müdür, İş Kolu Uzaktan Kumanda...
  • Page 305: Kumanda Ve Bağlantı Cihazınız

    2  i Pod™evrenseluzaktan kumanda ve bağlantı cihazı Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destek hizmetlerinden tam olarak faydalanabilmek için lütfen ürününüzü aşağıdaki adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı, iPod™ cihazınıza uzaktan kumanda ederken aynı anda cihazı şarj edebilmenizi sağlar. Cihazı kullanarak aynı zamanda altı adet diğer AV cihazına kumanda edebilirsiniz. Philips, iPod™ deneyiminizi zenginleştirmek için eksiksiz bir ürün serisi sunmaktadır. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı, bağlantı konektörü bulunan tüm iPod™ modelleri ile kullanılabilir. iPod™ 3G ile tam olarak uyumlu değildir. En uygun bağlantıyı elde etmek için iPod™ cihazının ambalajı içinde gelen bağlantı adaptörünü kullanın ya da iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı ile birlikte gelen beş adaptörden uygun olanını seçin. Stereo ve A/V ekipmanlarına, yalnızca Kızıl Ötesi aracılığıyla ya da “birbirini gören” konumda kumanda edilebilir. Bu cihazlara kumanda edilebilecek mesafe 9 mt (30 feet) ile sınırlıdır ve uzaktan kumanda ile AV ekipmanı üzerindeki IR portu, birbirini gören konumlarda olmalıdır. Uzaktan kumanda ile yalnızca IR sensörü bulunan cihazlara kumandaedilebilir. Bu bölümde, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının kontrolleri ve fonksiyonları hakkında genel bilgi verilmektedir. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı SJM315Final.indb 305 Ürün özellikleri...
  • Page 306: Ambalaj Içeriği 306

    2.1 Ambalaj içeriği Evrensel uzaktan kumanda 5 iPod™ bağlantı cihazı adaptörü: *  •miniiçintip3 • 4G 20GB için tip 4  • 4G 40GB için tip 5 • 20GB/30GB renkli ekranlı iPod™ için tip 6  • 60GB renkli ekranlı iPod™ için tip 7 S-Video kablosu 3,5 mm - RCA AV kablosu K ullanım kılavuzu Hızlı Başlangıç kılavuzu (3) AA pil *Yeni iPod™ modelleri için lütfen iPod™ cihazı ile birlikte gelen adaptörü kullanın. 2.2 Diğer ihtiyaçlar    veya Bağlantı konektörü Stereo alıcı TV bulunan iPod™ cihazı SJM315Final.indb 306 iPod™ bağlantı cihazı Güç adaptörü bulunan CD ROM Elektrik prizi iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı 8/14/07 4:12:44 PM...
  • Page 307: Ipod™EvrenselUzaktanKumanda

    2.3 iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı genel bilgiler POWER MAIN iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı SJM315Final.indb 307 Bağlantı Cihazı: 1. LED Gösterge 2. B ağlantı adaptörünün çıkarılması için yuvalar 3. 3,5 mm A/V Çıkış Yuvası 4. DC Güç Yuvası 5. S-Video Çıkış Yuvası 6. iPod™ konektörü Uzaktan Kumanda: 1. Güç tuşu 2. LCD Ekran 3. Mod tuşu 4. İmleç tuşları (Gezinme) ve Tamam tuşu 5. Sessiz tuşu 6. Ses Seviyesi Yukarı/Aşağı tuşu 7. iPod™ Başlat tuşu 8. Oynatma tuşları (Oynat, Kayıt, Durdur, Geriye, İleriye, Duraklat, Geç, İleri) 9.
  • Page 308: Başlarken

    3 Başlarken Uyarı iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının bağlantılarını yapmadan önce  1.1 Önemli bölümündeki güvenlik önlemlerini dikkatlibirbiçimdeokuyun. Bu bölüm, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının ilk kurulumu ile ilgili bilgi içermektedir. 3.1 Hazırlık 1. Tüm ambalaj içeriğini çıkarın 2. Bağlantı cihazını ev eğlence sistemi, stereo ya da TV’nizin yakınına yerleştirin. 3. Ev eğlence sisteminintüm bileşenlerini kapatın. 4. En yakın elektrik prizinin yerini belirleyin. 5. i Pod™ evrensel uzaktan kumanda üzerindeki koruyucu tabakayı çıkarın. 6. Bağlantı cihazı üzerindeki iPod™ konektörü koruyucu tabakasını çıkarın. 7. iPod™ cihazınızın modeli için uygun bağlantı adaptörünü seçin. 8. Uygun bağlantı adaptörünü bağlantı cihazı üzerindeki uygun girişe takın. 3.2 Bağlantı Stereo çalma için: 1. Cihazla birlikte verilen AV kablosunun  ucundaki kırmızı ve beyaz RCA  konektörlerini ev sinema ya da sisteminizdeki ...
  • Page 309: Kurulum

    S-Video Bağlantısı S-Video Bağlantısı Kurulum Pilleri uzaktan kumandaya taktıktan ve gerekli kabloları bağladıktan sonra, bağlantı cihazı ile uzaktan kumanda için hızlı “eşleştirme” işlemi yapmanız gerekecektir. iPod™ cihazını bağlantı cihazına yerleştirmeden önce, “eşleştirme” sıralaması da dahil olmak üzere ilk kurulumun tamamlanması önerilir. Bağlantı cihazının uzaktan kumanda ile ilk kez eşleştirilmesi: 1. Uzaktan kumanda üzerindeki    Düğmesine basın. POWER 2. B u işlem sırasında uzaktan kumandayı, bağlantı cihazına 1 m mesafe içinde konumlandırın. 3. Son derece kolay ekran üzeri kurulum  sihirbazı ekran komutlarını uygulayın. Başlarken SJM315Final.indb 309 Ekran üzeri kurulum sihirbazı ekran komutları, iPod™evrenseluzaktankumandailkkurulum işlemleri sırasında size yardımcı olacaktır. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ilk kurulumu: 1. Uzaktan kumanda üzerindeki imleç tuşlarını  kullanaraktalimatlariçindilseçin. tuşuna basın. Uzaktan kumandanın bağlantı cihazı ile eşleştirilmesi sırasında uzaktan kumandayı, bağlantı cihazına 1 m mesafe içinde konumlandırın. iPod™ cihazınız bağlantı cihazına yerleştirildiğinde, aşağıdaki mesaj görüntülenecektir. Bu, normal durumdur.
  • Page 310 4. İmleç tuşlarını kullanarak eklemek istediğiniz  cihazı ve cihazın markasını seçin. basın. Uzaktan kumanda, kullanılabilir kod  grupları için veritabanını araştıracaktır. 5. Kodları test etmek için ekran üzeri talimatları  uygulayın. Çalışan bir kod grubu  bulunduğunda, cihazınız uygun şekilde  kurulmuş olacaktır. Cihaz uygun şekilde  kurulduğunda, aşağıdaki ekran görüntülenir: Eğer çalışan bir kod grubu bulunamazsa: • Uygun kod grubunu bulmak için tam  veritabanı araştırması gerçekleştirebilirsiniz.  Bu işlem yaklaşık olarak 25 dakika sürebilir. • Kodları orijinal uzaktan kumanda  cihazından öğrenebilirsiniz. Cihaz eklemek için: 1.   “Yes” (Evet) seçeneğini seçin ve tuşuna basın. 2. İşlemi her bir ek cihaz için tekrarlayın. 3. Cihaz ekleme işi tamamlandığında “No” (Hayır) seçeneğini seçin. Sihirbazdan çıkın. SJM315Final.indb 310 İlk kurulumun ardından iPod™ evrensel uzaktan kumandanın ayarlarını kurulum menüsünü kullanarak değiştirebilirsiniz.  3saniyeboyunca tuşlarına aynı anda basın.
  • Page 311: Pod™EvrenselUzaktan

    4.   i Pod™evrenseluzaktan kumanda ve bağlantı cihazının daha fazla kullanılması iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının nasıl kullanılacağını öğrenin. 4.1 i Pod™ evrensel uzaktan kumandanın iPod™ için kontrol cihazı olarak kullanılması iPod™ menülerine, çalma listelerine, müzik ve video kütüphanelerine kumanda edin. 1. i Pod™ cihazınızın modeli için uygun bağlantı adaptörünü bağlantı cihazına takın. 2. iPod™ cihazını bağlantı cihazına yerleştirin. Şarj  işlemi otomatik olarak başlar. 3. tuşuna basın. IPOD™ LAUNCH Uzaktan kumanda, bağlantı cihazındaki iPod™ ile bağlantı kurar ve iPod™ menü çalma listelerini görüntüler.   iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının daha fazla kullanılması SJM315Final.indb 311 Eğer ekranın sağ üst kısmında Bağlantı Yok simgesi yanıp sönüyorsa, iPod™ evrensel uzaktan kumanda, iPod™ bağlantı cihazı ile bağlantı kuramamaktadır.
  • Page 312 2. S onraki ekrana geçmek için gezinme kadranındaki >yadaOK tuşlarına basın. 3.    “Music” (Müzik) seçeneğini seçtiğinizde aşağıdaki ekranlar görüntülenir: Listeler Sanatçılar Albümler Şarkılar Pod Yayınları Tarzlar Besteciler Ses Kitapları a. M enü maddelerindin birini seçmek ve sonraki ekrana gitmek için gezinme kadranındaki >veya b. Ö nceki ekrana dönmek için <, sonraki ekrana gitmek için ise c. D inleme seçeneklerinizi tamamlayana kadar tekrarlayın.
  • Page 313 4.3 i Pod™ evrensel uzaktan kumandanın uzaktan kumanda olarak kullanılması Bağlantı cihazınıza 6 adete kadar AV cihazı ve, eğer varsa, iPod™ bağlantı cihazınızı ekleyebilirsiniz. 1.    tuşuna basın. Seçilen son cihaz ile MODE ilgili cihaz simgesi ekranda görüntülenecektir.  Kumanda etmek istediğiniz cihaz ekranda  görüntülenene kadar MODE devamedin. 2. iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerindeki  tuşları kullanarak cihaza kumanda edin.  Seçilen cihazın orijinal uzaktan kumandasına  karşılık gelen fonksiyonlara erişim  sağlanacaktır. Uzaktan kumandanın iPod™ kontrol cihazı olarak kullanıldığı sırada başlatılan müzik, Modları değiştirseniz de çalmaya devam edecektir. Orijinal uzaktan kumanda üzerinde bulunan bazı özel tuşlar, iPod™ uzaktan kumanda üzerinde bulunmayabilir. Orijinal uzaktan kumanda üzerinde bulunan fonksiyonları kontrol edin. Uzaktan kumanda belirli bir süre kapalı kaldıktan sonra tekrar kullanıldığında, kapanma süresinden önce seçilmiş olan cihaz aktif olacaktır. Cihaza özel tuşlar iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerindeki  cihaza özel tuşlar, tuşu ile seçtiğiniz cihaza MODE göre değişebilir.
  • Page 314: Faaliyet Başlatılması

    4.4 Faaliyet Başlatılması Faaliyet, programlayabileceğiniz bir tuş sırasıdır. Örneğin, DVD izlemek için normalde yapmanız gereken işlemler: 1. TV’yi açın; 2. DVD’yi açın; 3. Surround ses sistemini açın; 4. TV ve surround ses sisteminde uygun girişi seçin; 5. D VD’yi başlatmak için PLAY Evrensel uzaktan kumanda üzerindeki “Watch DVD” (DVD İzle) seçeneğini seçtiğinizde, tüm bu işlemler yukarıdaki sıra ile otomatik olarak gerçekleştirilir. Faaliyet başlatılması: 1. Faaliyet adı ekran başlığında görüntülenene  kadar tuşuna art arda basın. MODE 2. Seçimi onaylamak için Faaliyet hemen başlatılacaktır. iPod™evrenseluzaktankumandayasekizadete kadar faaliyet ekleyebilirsiniz. Faaliyet ekleme ve silme hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için bkz. bölüm 5.5, Faaliyet ekleme ve bölüm 5.6, Faaliyet silme.
  • Page 315: Evrensel Uzaktan Kumanda Ve Bağlantı Cihazını Ipod™ Ile Daha Fazla Kullanın

    5 E vrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazını iPod™ ile daha fazla kullanın iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazlarının gelişmiş özelliklerinden faydalanmak için Kurulum menüsünden faydalanmanız gerekmektedir. Kurulum menüsünü açmak için tuşlarını aynı anda 3 saniye basılı tutun. LAUNCH Kurulum menüsünden çıkmak ve doğrudan iPod™ menüsüne gitmek için, IPOD™ LAUNCH tekrar basın. Son seçilen cihaza geçmek için Cihaz ekleme Cihazlarınızı iPod™ evrensel uzaktan kumanda çalıştırabilmek için öncelikle bu cihazları uzaktan kumandaya eklemeniz gerekmektedir. Aşağıdaki cihaz listesinden altı adete kadar cihaz ekleyebilirsiniz. Kullanılabilir cihaz örnekleri arasındakiler (bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla): • DVD • Kablo • DSS (Uydu) • Radyo • CD • TV Eklenebilecek etiketlerin listesi için, Uzaktan kumanda menüsünü kontrol edin. Bir cihazı iki kez ekleyebilirsiniz. iPod™ evrensel uzaktan kumandaya bir cihazı ekledikten sonra, cihaz listeden kaybolur. Ancak ‘TV-2’ veya ‘VCR-2’ seçenekleri, ikinci bir TV ya da VCR ekleyebilmeniz içinlistedebulunmayadevameder. Cihaz eklemek için: 1.İmleç tuşlarını kullanarak Kurulum  menüsünde “Add a Device” (Cihaz Ekle) seçeneğini seçin.
  • Page 316: Cihaz Silme

    Cihaz silmek için: 1.   İmleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Delete a Device” seçeneğini seçin. tuşuna basın. 2. L isteden silmek istediğiniz cihazı seçin. tuşuna basın. 3. Cihazı silmek istediğinizi onaylamak için “Yes”  (Evet) seçeneğini seçin. Cihaz silinir ve ekleyebileceğiniz cihazlar  listesinde tekrar görüntülenir. 4. Ayarlar menüsüne dönmek için “Exit” (Çıkış)  seçeneğini seçin. tuşuna basın. Silinen cihazın kopyalanan faaliyet ya da ses seviyesi tuşu gibi başka bir yerde kullanılan tuşları da silinecektir. Cihazlar için programladığınız faaliyetleri ve ses seviyesi tuşlarını kontrol edin ve gerekiyorsa yeniden programlayın. 5.3 Tuş sabitleme Eğer herhangi bir tuş cihazla birlikte uygun şekilde çalışmıyorsa, uzaktan kumandadan öğrenerek tuşu sabitleyebilirsiniz. iPod™ evrensel uzaktan kumandanız, 200 adete kadar öğrenilmiş tuşu saklayabilir.iPod™evrenseluzaktankumanda üzerindeki ve MODE MAIN VOL tuşları hariç tüm tuşları sabitleyebilirsiniz.
  • Page 317: Fonksiyon Ekleme

    Fonksiyon ekleme iPod™evrenseluzaktankumandayaekstra fonksiyonlar ekleyebilirsiniz. Fonksiyon eklemek için: 1. A yarlar menüsünde “Add a Function” (Fonksiyon Ekle) seçeneğini seçin. basın. 2. Fonksiyon eklemek istediğiniz cihazı seçin. 3. Ekstra fonksiyon için kullanmak istediğiniz etiketiseçin. 4. Fonksiyonu orijinal uzaktan kumandadan öğrenin. Ekstra fonksiyon iPod™ evrensel uzaktan kumandayaeklenir. Ekstra fonksiyona erişim sağlamak için: 1.    tuşuna basarak Functions  MAIN VOL (Fonksiyonlar) menüsüne girin. 2. İmleç tuşlarını kullanarak istediğiniz  fonksiyonu seçin. tuşuna basın. Ekstra fonksiyonlar cihaza özeldir. Bu fonksiyonlar, yalnızca ilgili AV cihazının özel modunda iken seçilebilir. Örneğin, bir TV fonksiyonuna ulaşmak istiyorsanız, uzaktan kumanda TV modunda olmalıdır. Faaliyet ekleme Faaliyet, seçildiğinde iPod™ evrensel uzaktan kumanda tarafından gönderilecek olan bir tuş...
  • Page 318: Faaliyet Silme

    • E klemek istediğiniz gecikmeyi seçin. tuşuna basın. Bu işlemlerin sonundaki talimatlara bakın, “İstediğiniz gecikmeyi seçmek için”. B ir faaliyette en fazla 25 adım bulunabileceğini unutmayın. Tüm tuş kombinasyonlarını ve gecikmeleri eklediktensonra “No” (Hayır) seçeneğini seçin. OK tuşuna basın. Faaliyet iPod™ evrensel uzaktan kumandayakurulur. 4. A yarlar menüsüne dönmek için “Exit” (Çıkış) seçeneğini seçin. tuşuna basın. İstediğiniz gecikmeyi seçmek için: 1. K ullanılabilecek gecikmeler arasında gezinmek için imleç tuşlarını kullanın. 2. İstediğiniz gecikmenin üzerinde basın. Onay ekranını göreceksiniz. 3. Başka tuş ya da gecikme eklemek için tuşuna basın. Faaliyet ayarlarından çıkmak için  tuşuna basın. İpucu Faaliyet adı, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ekranının başlığında görüntülenene kadar Mod tuşuna art arda basın. tuşuna basın. 5.6 Faaliyet silme Uzaktan kumandadan faaliyet silmek için: 1.
  • Page 319: Dili Değiştirme

    2. Uzaktan kumanda üzerinde “Yes” (Evet)  seçeneğini seçin. tuşuna basın. Uzaktan kumanda ile bağlantı cihazı bağlantısı tekrar sağlanacaktır. İşlem tamamlandığında aşağıdaki ekran görüntülenecektir: 3.  “Next” (İleri) seçeneğini seçin. 5.8 Dili değiştirme İlk kurulumun ardından iPod™ evrensel uzaktan kumanda talimatlarının dilini değiştirebilirsiniz. Kuzey Amerika’da satılan modellerde aşağıdaki dil seçenekleri bulunmaktadır: • English • Francáis • Espanol Avrupa’da satılan modellerde aşağıdaki dil seçenekleri bulunmaktadır: • English • Espanol • Francáis • Deutsch • Nederlands • Italiano Dili değiştirmek için: 1. İ mleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Change language” (Dili değiştir) seçeneğini seçin. tuşuna basın. 2. Tercih ettiğiniz dili seçin menüsü ekranda, tercih ettiğiniz dilde görüntülenir.
  • Page 320: E Kran Kapanma Süresini  Değiştirme

    5.10 Ekran kapanma süresini değiştirme Güç tasarrufu sağlamak amacıyla iPod™ evrensel uzaktan kumanda ekranı, belirli bir süre kullanılmadığında kapanacaktır. Bu, ekran kapanma süresidir. Bu süreyi aşağıdakilerden biri olarak ayarlayabilirsiniz: • Kısa • Orta (varsayılan) •Uzun Ekran kapanma süresini değiştirmek için: 1. İ mleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Display Time Out”  (Ekran Kapanma Süresi) seçeneğini seçin. tuşuna basın. 2. Tercih ettiğiniz ekran kapanma süresini  seçin. tuşuna basın. iPod™ evrensel  uzaktan kumanda kapanma süresi  değiştirilmiştir. Ayarlar menüsü ekranda görüntülenir. Ekran kapanma süresi, pil kullanım ömrü üzerinde etkilidir. Arka aydınlatma ne kadar açık kalırsa piller o kadar çabuk boşalacaktır. SJM315Final.indb 320 5.11 Tam sıfırlama gerçekleştirme Programlanmış tüm cihazları, faaliyetleri, öğrenilmiş tuşları ve diğer ayarları silerek iPod™ evrensel uzaktan kumandayı tamamen sıfırlayabilirsiniz. Sıfırlandırma sonrasında uzaktan kumandayı yeniden yapılandırmanız gerekecektir. Tam sıfırlama gerçekleştirmek için: 1. İ mleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Full Reset” (Tam Sıfırlama) seçeneğini seçin.
  • Page 321 6 Garanti ve servis Bu iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı, bir yıllık sınırlı garantiye sahiptir. Philips, bu ürünün, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süreyle, teknik özellikler ve uyarılara uygun olarak normal şekilde kullanılması halinde, malzeme, işçilik ve montaj hataları içermeyeceğini garanti eder. Bu garanti sadece ürünü satın alan kişiyi kapsar ve başkalarına devredilemez. Garanti tahtındaki haklarınızı kullanabilmeniz için, ürün adını ve satın alma tarihini gösteren orijinal satış makbuzu gibi bir satın alma kanıtını mutlaka sağlamanız gerekir. Müşteri destek hizmetlerine ulaşmak ya da garanti servisiyle ilgili bilgi almak için lütfen 919-573-7863 numaralı telefonu arayın. SARİH Y A DA ZIMNİ BAŞKA or BAŞ-KA HİÇBİ R GARANTİ V ERİLMEZ. Philips’in sorumluluğu, kendi takdirine bağlı olarak ürünü onarmak veya değiştirmekle sınırlıdır. Tesadüfi, özel veya sonuç olarak meydana gelen hasarlar, kanunların izin verdiği ölçüde, işbu garanti kapsamının dışındadır. Bu garanti ile size özel yasal haklar verilmiştir. Ayrıca, ülkelere göre değişebilecek başka haklarınız da bulunabilir.    Kuzey Amerika bölgesinde müşteri destek hizmetlerine ulaşmak ya da garanti servisiyle ilgili bilgi almak için lütfen 919-573-7854 numaralı telefonu arayın; global destek için www.philips. com/supportadresiniziyaretedin. Garanti ve servis SJM315Final.indb 321...
  • Page 322: Pod™ Evrensel Uzaktan 7. Teknik Veriler

    7 Teknik veriler Mekanik Özellikler Boyut Bağlantı İstasyonu: • Toplam Uzunluk: 92,3 mm • Toplam Genişlik: 94,2 mm • Toplam Kalınlık: 28,5 mm Uzaktan Kumanda: • Toplam Uzunluk: 243,5 mm • Toplam Genişlik: 52 mm • Toplam Kalınlık: 30 mm Güç • Bağlantı Cihazı: 12v DC • Uzaktan Kumanda: 3 adet AA Alkalin Pil • Yaklaşık Pil Ömrü 4 aydır Ekran • Tip: Nokta Matrisli • Boyut: 96 piksel x 64 piksel • Aydınlatma: Arka aydınlatma • Renk: siyah/beyaz Konektörler • IPod™ Konektörü • S Video Yuvası...
  • Page 323: Sıkça Sorulan Sorular

    8 Sıkça sorulan sorular Bu bölümde, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı ile ilgili olarak sıkça sorulan soruları bulabilirsiniz. Daha ayrıntılı yardım almak için  www.philips.com/supportadresiniziyaretedin ya da Kuzey Amerika’da 919-573-7854 numaralı telefonu arayın. Garantinin geçerliliğini korumak için cihazı kendi olanaklarınızla onarmaya çalışmayın. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının kullanımı sırasında sorunlarla karşılaşmanız durumunda, Philips ile iletişime geçmeden önce aşağıdaki hususları kontrol edin. Problem çözülmezse  www.philips.com/support Philips Internet adresini ziyaret edin ya da Kuzey Amerika’da 919-575-7854 numaralı telefonu arayın. Philips ile iletişime geçerken, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazınızın yanınızda bulunduğundan ve model numarası ile seri numarası hakkında bilgi sahibi olduğunuzdan emin olun. Ekranda “IPod™ BAĞLANTI CİHAZI ile bağlantı sağlanamıyor” mesajı görüntülendiğinde ne yapmalıyım? Bu, bağlantı cihazının uzaktan kumanda ile bağlantı kuracak şekilde yapılandırılmamış olduğu anlamına gelir. Uzaktan kumanda ile bağlantı cihazı bağlantısını tekrar bağlayın. Ekranda “IPod™ BAĞLANTI CİHAZI bulunamadı” mesajı görüntülendiğinde ne yapmalıyım? Bu, bağlantı cihazının, uzaktan kumandanın menzili içinde bulunmadığı anlamına gelir. Bağlantı cihazına 1 m (3 feet) mesafe kalana kadar yaklaşın. Tekrar denemekiçinOK tuşuna basın. Seçilen cihazlar listesinde markayı bulamazsam ne yapmalıyım? Markalar, cihazlara göre sınıflandırılmıştır ve yanlış Sıkça sorulan sorular SJM315Final.indb 323...
  • Page 324 parazite neden oluyor. Cihazın yakınında bulunan ve parazite neden olabilecek cihazları kapatın ve bağlantı kurmayı tekrar deneyin. Eğer iPod™ evrensel uzaktan kumandanın gücü açılmıyorsa ne yapmalıyım? Güç adaptörünün çalışır durumdaki bir prize takılmış ve kabloların uygun şekilde bağlanmış olduğundan emin olun. iPod™ evrensel uzaktan kumanda bekleme modunda olabilir. Bekleme modundan sonra çalışması biraz zaman alabilir. Uzaktan kumandada 3 adet yeni AAA pil bulunduğundan emin olun. Bir ya da birkaç tuş doğru şekilde çalışmıyorsa ne yapmalıyım? Bu genellikle belirli bir fonksiyonun orijinal uzaktan kumanda üzerinde bulunmadığı anlamına gelir. iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerinde yalnızca donanım tuşları bulunduğunu unutmayın, bu nedenle uzaktan kumanda üzerindeki tuşlardan yalnızca cihaz ile ilgili bir fonksiyonu bulunanlar çalışacaktır. Bu, aynı zamanda tuşun arkasındaki kodun arızalı olduğu anlamına da gelebilir. Orijinal uzaktan kumandadaki tuşları sabitleyebilirsiniz. Bazı tuşların cihaza özel fonksiyonları bulunur. Eğer Ses seviyesi tuşları uygun şekilde çalışmıyorsa ne yapmalıyım? Bu, cihaz için varsayılan kaynak cihazın kurulmuş olmadığı anlamına gelir. Cihazlar eklendikten sonra SJM3151, aşağıdaki şekilde Ses seviyesi ve Sessiz tuşlarını otomatik olarak kopyalar: • D VD, DVDR, VCR gibi Video cihazları ve Uydu kutusu, TV ses seviyesi tuşlarını kullanın. • C D, DMR ve Radyo gibi ses cihazları, Amplifikatör ya da Alıcının Ses seviyesi tuşlarını kullanın. Eğer kaynak cihazı kurmadıysanız, Ses seviyesi tuşları ve Sessiz tuşu çalışmayacaktır. Uzaktan kumanda üzerindeki kaynak cihazı kurmayı...
  • Page 325 Specifications are subject to change without notice © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. Ledgewood, NJ USA www.philips.com Footer SJM315Final.indb 325 8/14/07 4:12:53 PM...

This manual is also suitable for:

Sjm3151/05Sjm3151/27Sjm3151

Table of Contents