Philips AZ1550/05 User Manual

Portable radio cass rec + cd
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AZ 1550
CD Radio Cassette Recorder

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AZ1550/05

  • Page 1 AZ 1550 CD Radio Cassette Recorder...
  • Page 2: Dichiarazione Di Conformita

    Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio AZ 1550 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven, il 26/11/1999...
  • Page 3 1 2345 90 ! @ # $ %^ MAINS ~ & ¡...
  • Page 4: Top And Front Panels

    CONTROLS TOP AND FRONT PANELS 1 DIGITAL EQUALIZER – selects volume or the various frequencies for adjustment: volume, bass, mid and high frequencies 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER – adjusts the volume level and digital equalizer settings 3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) – enhances the bass 4 INCREDIBLE SURROUND –...
  • Page 5: Power Supply

    Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall socket before inserting batteries. BATTERIES (OPTIONAL) 1. Open the battery compartment and insert six batteries, type R-20, UM-4 or D-cells, (preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the "+"...
  • Page 6: Basic Functions

    AZ 1550 /00 page BASIC FUNCTIONS SWITCHING ON AND OFF • Adjust the POWER slider to the desired sound source: CD, TUNER or TAPE. • The set is switched off when the POWER slider is in the TAPE/OFF position and the keys on the tape deck are released. –...
  • Page 7: Selecting A Different Track

    Playing a CD 1. Select CD source. 2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door. ™ Display: when you open the CD door. 3. Insert a CD or CD-R(W) with the printed side facing up and press OPEN•CLOSE to close the CD door. ™...
  • Page 8: Different Play Modes: Shuffle And Repeat

    AZ 1550 /00 page CD PLAYER Different play modes: SHUFFLE and REPEAT You can select and change the various play modes before or during playback. The play modes can also be combined with PROGRAM. SHUFFLE - tracks of the entire CD/ programme are played in random order SHUFFLE and REPEAT ALL - to repeat the entire CD/ programme continuously in random order...
  • Page 9: Cassette Recorder

    CD PLAYER Reviewing the programme In the stop position or during playback, press and hold down PROG for a while until the display shows all your stored track numbers in sequence. Erasing a programme You can erase the programme by: –...
  • Page 10: General Information On Recording

    AZ 1550 /00 page CD PLAYER GENERAL INFORMATION ON RECORDING • Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed. • This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cassettes. For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC I) on which the tabs have not been broken.
  • Page 11: General Information

    RECORDING Recording from the tuner 1. Tune to the desired radio station (see Tuning to radio stations). 2. Press OPEN•STOP /9 to open the cassette door. 3. Insert a suitable tape into the cassette deck and close the cassette door. 4.
  • Page 12: Cd Player And Cd Handling

    AZ 1550 /00 page GENERAL INFORMATION CD player and CD handling • If the CD player cannot read CDs correctly, use a commonly available cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair. Other cleaning methods may destroy the lens. •...
  • Page 13: Troubleshooting

    If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.
  • Page 14: Panneau Arrière

    COMMANDES PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT 1 DIGITAL EQUALIZER – sélectionne le volume ou les diverses fréquences pour le réglage: volume, graves, fréquences moyennes et supérieures 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER – régle le niveau du volume et les réglages du correcteur digital 3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) –...
  • Page 15 Pour allonger la vie des piles, vous pouvez toujours alimenter l'équipement par le secteur. Assurez-vous d'ôter la fiche de l'équipement et la prise secteur avant de remettre les piles. PILES (EN OPTION) 1. Ouvrez le compartiment et introduisez six piles, type R-20, UM-4 ou cellules D, (de préférence Alcaline) en veillant à...
  • Page 16: Fonctions De Base

    AZ 1550 /00 page FONCTIONS DE BASE MISE EN/HORS SERVICE • Réglez le sélecteur POWER sur la source de son désiré: CD, TUNER ou TAPE. • L'équipement est hors service lorsque le sélecteur POWER est en position TAPE/OFF et les touches de la platine cassette sont relâchées.
  • Page 17 Lecture d’un CD 1. Sélectionnez la source CD. 2. Appuyez sur OPEN•CLOSE pour ouvrir le clapet du compartiment CD. ™ Affichage: dès que vous ouvrez le clapet du compartiment CD. 3. Introduisez un CD ou un CD-R(W) avec la face imprimée orientée vers le haut et appuyez sur OPEN•CLOSE pour fermer le compartiment.
  • Page 18: Programmation Des Plages

    AZ 1550 /00 page LECTEUR DE CD Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT Vous pouvez sélectionner et changer les divers modes de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de lecture peuvent aussi être combinés avec PROGRAM. SHUFFLE - plages du CD total / programme sont lues en ordre quelconque SHUFFLE et REPEAT ALL - pour répéter le CD total/ programme de façon continue en ordre quelconque.
  • Page 19: Platine Cassette

    LECTEUR DE CD Passage en revue du programme En position d'arrêt et ou pendant la lecture, maintenez appuyée PROG pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage indique toutes les plages mémorisées dans l'ordre mémorisé. Effacement d'un programme Vous pouvez effacer le programme: –...
  • Page 20 AZ 1550 /00 page LECTEUR DE CD GÉNÉRALITÉS SUR L'ENREGISTREMENT • L'enregistrement n'est autorisé que dans la mesure où les droits d'auteur ni de tiers ne sont pas enfreints. • Cette platine n'est pas appropriée pour l'enregistrement sur cassettes en CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Utilisez des cassettes du type NORMAL (IEC I) dont les languettes n'ont pas été...
  • Page 21: Informations Générales

    ENREGISTREMENT Enregistrement à partir du syntoniseur 1. Sélectionnez l'émetteur radio désiré (voir Réglages sur les émetteurs radio). 2. Appuyez sur OPEN•STOP /9 pour ouvrir le clapet du compartiment cassette. 3. Introduisez une cassette appropriée dans la platine et refermez le clapet. 4.
  • Page 22: Informations Generales

    AZ 1550 /00 page INFORMATIONS GENERALES Entretien du lecteur de CD et des CD • Dans le cas où le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD introduits, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce pour nettoyer la lentille avant d'emmener l'appareil chez le réparateur.
  • Page 23: Depistage Des Anomalies

    Si une panne se produit, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à un réparateur.Si les problèmes persistent après avoir effectué les vérifications suivantes, prenez contact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente. AVERTISSEMENT: N'ouvrez pas l'appareil, car il y a risque de chocs électriques. En aucun cas, vous ne devez essayer de réparer vous-même l'équipement, car vous perdriez le droit à...
  • Page 24: Paneles Superior Y Frontal

    CONTROLES PANELES SUPERIOR Y FRONTAL 1 DIGITAL EQUALIZER – selecciona el volumen o el ajuste de diferentes frecuencias: volumen, graves, frecuencias media y alta 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER – ajusta el nivel del sonido y los ajustes del ecualizador digital 3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) –...
  • Page 25: Suministro De Energía

    Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural. PILAS (OPCIONALES) 1. Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-20, UM-4 o D-cells, (preferiblemente alcalinas) de manera que las polaridades coincidan con los signos "+"...
  • Page 26: Funciones Básicas

    AZ 1550 /00 page FUNCIONES BÁSICAS ENCENDIDO/APAGADO • Deslice el botón POWER a la fuente de sonido deseada: CD, TUNER o TAPE. • Si el botón deslizante POWER está en la posición TAPE/OFF y las teclas de la platina no están apretadas, el aparato permanece en la posición de apagado.
  • Page 27: Reproductor De Cd

    Reproducción de un CD 1. Seleccione la fuente CD. 2. Pulse OPEN•CLOSE para abrir la puerta del CD. ™ Pantalla: Cuando abra la puerta del CD, aparece 3. Introduzca un CD o CD-R(W) con la parte impresa hacia arriba y pulse OPEN•CLOSE para cerrar la puerta del CD.
  • Page 28: Programación De Números De Pistas

    AZ 1550 /00 page REPRODUCTOR DE CD Modos diferentes de reproducción: SHUFFLE y REPEAT Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos antes o durante la reproducción. Los modos de reproducción pueden también combinarse con PROGRAM. SHUFFLE - para reproducir un programa o todas las pistas del CD en un orden aleatorio SHUFFLE y REPEAT ALL - para repetir un programa o el CD completo en un orden aleatorio...
  • Page 29: Grabadora De Casetes

    REPRODUCTOR DE CD Revisión de un programa En la posición de parada o durante la reproducción, mantenga pulsado PROG durante algunos momentos hasta que la pantalla muestre todos los números de pista almacenados secuencialmente. Borrado de un programa Maneras de borrar un programa: –...
  • Page 30: Información General Sobre La Grabación

    AZ 1550 /00 page REPRODUCTOR DE CD INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN • En general, se permiten realizar grabaciones siempre y cuando no se infrinjan los derechos de autor o los derechos a terceros. • La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
  • Page 31: Información General

    GRABACIÓN Grabación de la radio 1. Sintonice con la emisora que desee (Vea, Sintonización de emisoras). 2. Pulse OPEN•STOP /9 para abrir la tapa del portacasetes. 3. Introduzca una cinta apropiada y cierre la tapa. 4. Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación. 5.
  • Page 32 AZ 1550 /00 page INFORMACIÓN GENERAL Manejo del reproductor de CD y de los CD • Si el reproductor de CD no lee los discos correctamente, utilice un disco limpiador antes de llevar el aparato a reparar. Un método diferente de limpieza podría destruir la lente. •...
  • Page 33: Problemas Y Soluciones

    Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio. PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.
  • Page 34 BEDIENELEMENTE OBERES UND VORDERES BEDIENFELD 1 DIGITAL EQUALIZER – wählt Lautstärke oder die diversen Frequenzen zur Einstellung: Lautstärke, Baß, mittlere und hohe Frequenzen 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER – ändert die Einstellungen für Lautstärkepegel und digitalen Equalizer 3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) – optimiert die Tiefen 4 INCREDIBLE SURROUND –...
  • Page 35 Nach Möglichkeit das Stromnetz benutzen, wenn Sie wollen, daß die Batterien länger halten. Vor dem Einsetzen von Batterien sicherstellen, daß der Netzstecker aus der Steckdose heraus- und vom Gerät abgezogen ist. BATTERIEN (OPTIONAL) 1. Das Batteriefach öffnen und sechs Batterien (Typ R-20, UM-4 oder D-Zellen –...
  • Page 36 AZ 1550 /00 page GRUNDFUNKTIONEN EIN- UND ABSCHALTEN • Den POWER Regler auf die gewünschte Klangquelle schieben: CD, TUNER oder TAPE. • Das Gerät ist abgeschaltet, wenn sich der POWER Schieberegler in der Stellung TAPE/OFF befindet und die Tasten am Cassettendeck losgelassen werden. –...
  • Page 37: Abspielen Einer Cd

    Abspielen einer CD 1. CD als Quelle wählen. 2. OPEN•CLOSE drücken, um die CD-Lade zu öffnen. ™ Anzeige: wenn Sie die CD-Lade öffnen. 3. Eine CD oder CD-R(W), mit bedruckter Seite nach oben, einlegen und OPEN•CLOSE drücken, um die CD-Lade zu schließen.
  • Page 38: Programmieren Von Titelnummern

    AZ 1550 /00 page CD-SPIELER Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und REPEAT Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder beim Abspielen wählen. Die Abspielmodi können auch mit PROGRAM kombiniert werden. SHUFFLE - Titel der gesamten CD/ des Programms werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt SHUFFLE und REPEAT ALL - wiederholt die gesamte CD/ das Programm ununterbrochen in zufälliger Reihenfolge REPEAT ALL - wiederholt die gesamte CD/ das Programm...
  • Page 39: Löschen Eines Programms

    CD-SPIELER Überprüfen des Programms In der Stop-Position oder beim Abspielen PROG eine Weile drücken und gedrückt halten, bis all Ihre gespeicherten Titelnummern der Reihe nach in der Anzeige erscheinen. Löschen eines Programms Sie können das Programm durch folgendes löschen: – einmaliges Drücken von STOP 9 in der STOP-Position; –...
  • Page 40 AZ 1550 /00 page CD-SPIELER ALLGEMEINE INFORMATIONEN ÜBER DIE AUFNAHME • Die Aufnahme ist zulässig, solange Urheberrechte oder sonstige Rechte Dritter nicht verletzt werden. • Dieses Deck ist für die Aufnahme auf CHROM- (IEC II) oder METALL- (IEC IV) Cassetten ungeeignet. Für die Aufnahme sollten Sie ausschließlich NORMAL-Cassetten (IEC I) benutzen, deren Zungen nicht herausgebrochen wurden.
  • Page 41: Allgemeine Informationen

    AUFZEICHNUNG Überspielen vom Tuner 1. Auf den gewünschten Radiosender einstellen (siehe Einstellen auf Radiosender). 2. OPEN•STOP /9 drücken, um das Cassettenfach zu öffnen. 3. Einen geeigneten Tonträger in das Cassettendeck einlegen und das Cassettenfach schließen. 4. RECORD 0 drücken, um mit dem Überspielen zu beginnen. 5.
  • Page 42 AZ 1550 /00 page ALLGEMEINE INFORMATIONEN Umgang mit CD-Spieler und CD • Wenn der CD-Spieler CDs nicht richtig lesen kann, eine handelsübliche Reinigungs-CD zur Reinigung der Linse benutzen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Andere Reinigungsmethoden können die Linse zerstören. •...
  • Page 43: Fehlersuche

    Wenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden. WARNHINWEIS: Das Gerät nicht öffnen, weil Stromschlaggefahr besteht. Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
  • Page 44 TOETSEN BOVEN- EN VOORKANT 1 DIGITAL EQUALIZER – om het volume of de verschillende frequenties te kiezen om vervolgens in te stellen: volume, lage, midden en hoge frequenties 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER – om het volume en de digitale equalizer in te stellen 3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) –...
  • Page 45 Wilt u de batterijen sparen, gebruik dan zo vaak als u kunt de netvoeding. Let erop dat u het netsnoer uit het apparaat en het stopcontact haalt voor u de batterijen in het apparaat plaatst. BATTERIJEN (LOS VERKRIJGBAAR) 1. Open het batterijvak en plaats er zes batterijen in, type R-20, UM-4 of D (bij voorkeur alkaline), met de "+"...
  • Page 46: Aan- En Uitzetten

    AZ 1550 /00 page BASISFUNCTIES AAN- EN UITZETTEN • Zet de POWER-schakelaar op de gewenste geluidsbron: CD, TUNER of TAPE. • Het apparaat staat uit wanneer de POWER-schakelaar op TAPE/OFF staat en de toetsen van de cassetterecorder ontgrendeld zijn. – Het volume, de geluidsinstellingen en de geprogrammeerde zenders blijven bewaard in het geheugen van het apparaat.
  • Page 47: Afspelen Van Een Cd

    Afspelen van een cd 1. Kies de bron CD. 2. Druk op OPEN•CLOSE om het cd-vak te openen. ™ Display: wanneer het cd-vak geopend is. 3. Leg een cd of een cd-r(w) in de speler met de bedrukte kant naar boven en druk op OPEN•CLOSE om het cd-vak te sluiten. ™...
  • Page 48 AZ 1550 /00 page CD-SPELER Verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE en REPEAT U kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen of wijzigen voor of tijdens het afspelen. U kunt deze manieren van afspelen ook met de PRORAM-functie combineren. SHUFFLE - alle nummers van de cd / van het programma worden in willekeurige volgorde afgespeeld SHUFFLE en REPEAT ALL - de hele cd/ het hele programma wordt in willekeurige volgorde telkens opnieuw herhaald...
  • Page 49: Cassette Recorder

    CD-SPELER Controleren van een programma Houd terwijl de speler stilstaat of tijdens het afspelen de toets PROG even ingedrukt totdat de nummers die u geprogrammeerd heeft één voor één in het display verschijnen. Wissen van een programma U kunt een programma wissen door: –...
  • Page 50 AZ 1550 /00 page CD-SPELER ALGEMENE INFORMATIE OVER HET OPNEMEN • Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten of andere rechten van derden. • Dit apparaat is niet geschikt voor opnames op CHROME- (IEC II) of METAL-cassettes (IEC IV). Gebruik voor opnames een NORMAL-cassette (IEC I) waarvan de nokjes niet uitgebroken zijn.
  • Page 51: Algemene Informatie

    OPNEMEN Opnemen van de radio 1. Stem af op de gewenste radiozender (Zie Afstemmen op een radiozender). 2. Druk op OPEN•STOP /9 om de cassettehouder te openen. 3. Plaats er een geschikte cassette in de recorder en sluit de cassettehouder. 4.
  • Page 52 AZ 1550 /00 page ALGEMENE INFORMATIE Onderhoud van de cd-speler en de cd’s • Als de cd-speler de cd’s niet op de juiste manier kan lezen, gebruik dan een standaard verkrijgbare schoonmaak-cd om de lens schoon te maken voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt.
  • Page 53: Verhelpen Van Storingen

    Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
  • Page 54: Pannello Posteriore

    COMANDI PANNELLO SUPERIORE ED ANTERIORE 1 DIGITAL EQUALIZER – seleziona il volume o frequenze differenti per la regolazione: volume, basso, frequenze medie ed alte 2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER – regola il livello del volume e le impostazioni dell'equalizzatore digitale 3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) – potenzia il basso 4 INCREDIBLE SURROUND –...
  • Page 55 Se conveniente, usare l'alimentazione di rete per assicurare la durata di vita delle batterie. Estrarre la spina dall'apparecchio e dalla presa a muro prima di inserire le batterie. BATTERIE (OPZIONALI) 1. Aprire il comparto batterie ed inserirvi sei batterie di tipo R-20, UM-4 o a celle D, (preferibilmente alcaline), rispettando la polarità...
  • Page 56: Funzioni Base

    AZ 1550 /00 page FUNZIONI BASE ACCENSIONE E SPEGNIMENTO • Regolare il regolatore POWER sulla sorgente sonora desiderata: CD, TUNER o TAPE. • L'apparecchio è spento se il regolatore POWER è in posizione TAPE/OFF ed i tasti della piastra a cassette non sono disattivati.
  • Page 57 Lettura di un CD 1. Selezionare CD. 2. Premere OPEN•CLOSE per aprire lo sportello del CD. ™ Display: se si apre lo sportello del CD. 3. Inserire un CD o CD-R(W) con il lato stampato rivolto verso l'alto, quindi premere OPEN•CLOSE per chiudere lo sportello del CD. ™...
  • Page 58 AZ 1550 /00 page LETTORE DI CD Modi di lettura diversi: SHUFFLE e REPEAT Si possono selezionare e cambiare i diversi modi di lettura prima o durante la riproduzione. I modi di lettura, inoltre, possono essere combinati con PROGRAM. SHUFFLE - i brani di tutto il programma/CD vengono letti in ordine casuale SHUFFLE e REPEAT ALL - per ripetere tutto il programma/ CD continuativamente in ordine casuale...
  • Page 59: Cancellazione Di Un Programma

    LETTORE DI CD Visualizzazione del programma In posizione di stop o durante la riproduzione, premere e tenere premuto brevemente PROG sino a visualizzare sul display tutti i numeri in sequenza. Cancellazione di un programma Si può cancellare il programma: – premendo una volta STOP 9 in posizione di STOP; –...
  • Page 60 AZ 1550 /00 page LETTORE DI CD INFORMAZIONI GENERALI SULLA REGISTRAZIONE • La registrazione è consentita nella misura in cui non lede il copyright o altri diritti di terzi. • Questa piastra non può essere utilizzata per la registrazione su cassette di tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
  • Page 61: Informazioni Generali

    REGISTRAZIONE Registrazione dalla radio 1. Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata (vedere Sintonizzazione sulle stazioni radio). 2. Premere OPEN•STOP /9 per aprire il comparto cassette. 3. Inserire un nastro adatto nel comparto cassette, quindi chiudere lo sportello. 4. Premere RECORD 0 per avviare la registrazione. 5.
  • Page 62 AZ 1550 /00 page INFORMAZIONI GENERALI Lettore di CD e manipolazione del CD • Se il lettore non legge correttamente i CD, usare un comune CD di pulizia per pulire la lente, prima di richiedere la riparazione dell'apparecchio. Altri metodi di pulizia possono danneggiare la lente.
  • Page 63: Individuazione Dei Malfunzionamenti

    INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI In caso di malfunzionamento, controllare innanzitutto i punti elencati di seguito, prima di richiedere la riparazione dell'apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro assistenza. AVVERTENZA: Non aprire l'apparecchio, per non correre il rischio di scosse elettriche.

This manual is also suitable for:

Az1550/01Az1550Az1550/00

Table of Contents