Download Print this page
nedis DUMSS10WT Manual
nedis DUMSS10WT Manual

nedis DUMSS10WT Manual

Dummy alarm flashlight

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 5)
MODE D'EMPLOI (p. 8)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
MANUALE (p. 14)
MANUAL DE USO (p. 17)
MANUAL (p. 20)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23)
KÄYTTÖOHJE (s. 26)
Dummy Alarm Flashlight
BRUKSANVISNING (s. 29)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 35)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38)
BRUGERVEJLEDNING (s. 41)
VEILEDNING (s. 44)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 47)
ИНСТРУКЦИЯ (50 стр.)
KILAVUZ (s. 53)
DUMSS10WT
DUMSS20WT

Advertisement

loading

Summary of Contents for nedis DUMSS10WT

  • Page 1 DUMSS10WT DUMSS20WT MANUAL (p. 2) BRUKSANVISNING (s. 29) ANLEITUNG (S. 5) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32) MODE D’EMPLOI (p. 8) MANUAL DE UTILIZARE (p. 35) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38) MANUALE (p. 14) BRUGERVEJLEDNING (s. 41) MANUAL DE USO (p. 17) VEILEDNING (s.
  • Page 2 • Housing: plastic • IP protection: IP44 (splash- & dust proof) • Battery: 3x AA 1.5 V (not included) • Dimensions DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensions DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Weight DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 3 ENGLISH 3. Place 3x AA 1.5 V batteries in the battery compartment, matching the polarity markings (+ and -) to activate the flashing LED. Close the housing and replace the screw after placing the batteries. Placing the batteries DUMSS20WT 1. Remove the screw marked in the image, using a screwdriver.
  • Page 4 Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet, product test report. Please contact our customer service desk for support: via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-mail: service@nedis.com via telephone: +31 (0)73-5991055 (during office hours) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
  • Page 5 • Gehäuse: Kunststoff • IP-Schutzart: IP44 (spritzwasser- und staubdicht) • Akku: 3x AA 1,5 V (nicht enthalten) • Abmessungen DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Abmessungen DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Gewicht DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 6 DEUTSCH 3. Legen Sie 3x AA 1,5 V-Batterien in das Batteriefach unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen (+ und -) ein, um die blinkende LED zu aktivieren. Nach dem Einlegen der Batterien schließen Sie das Gehäuse wieder und drehen Sie die Schraube fest. Einlegen der Batterien DUMSS20WT 1.
  • Page 7 Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm per E-Mail: service@nedis.com per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5991055 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE...
  • Page 8 • Indice IP de protection : IP44 (à l'épreuve des éclaboussures et de la poussière) • Batterie : 3x piles de type AA de 1,5 V (non incluses) • Dimensions DUMSS10WT : 204 x 114 x 60 mm • Dimensions DUMSS20WT : 280 x 198 x 98 mm •...
  • Page 9 FRANÇAIS 3. Insérez 3x piles de type AA de 1,5 V dans le compartiment à piles, en respectant les marques de polarité (+ et -) pour activer le voyant lumineux clignotant. Fermez le boîtier et replacez les vis après l’installation des piles. Installation des piles DUMSS20WT 1.
  • Page 10 Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel : service@nedis.com via téléphone : +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS...
  • Page 11 • Behuizing: plastic • IP-bescherming: IP44 (spat- & stofdicht) • Batterij: 3x AA 1,5 V (excl.) • Afmetingen DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Afmetingen DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Gewicht DUMSS10WT: 206 g • Gewicht DUMSS20WT: 706 g...
  • Page 12 NEDERLANDS 3. Plaats 3x AA 1,5 V batterijen in de batterijhouder, volgens de polariteittekens (+ en -), om de knipperende LED te activeren. Sluit de behuizing en draai het schroefje vast na de batterijen te hebben geplaatst. De batterijen installeren DUMSS20WT 1.
  • Page 13 Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport. Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning: via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm via e-mail: service@nedis.nl telefonisch: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND...
  • Page 14 • Protezione IP: IP44 (impermeabile alla polvere e spruzzi) • Batterie: 3x 1,5 V AA (non incluse) • Dimensioni DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensioni DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Peso DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 15 ITALIANO 3. Inserire 3x batterie AA da 1,5 V nel comparto, rispettando la polarità indicata con + e -, per attivare il LED lampeggiante. Chiudere l’alloggiamento e riposizionare la vite dopo aver posizionato le batterie. Posizionamento delle batterie su DUMSS20WT 1.
  • Page 16 (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: service@nedis.com tramite telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario di ufficio) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi...
  • Page 17 • Protección IP: IP44 (a aprueba de salpicaduras y polvo) • Pila: 3x AA 1,5 V (no incluidas) • Dimensiones DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensiones DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Peso DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 18 ESPAÑOL 3. Inserte 3 pilas AA de 1,5 V en el compartimento de las pilas, haciendo coincidir las marcas de polaridad (+ y -), para activar el Led que parpadea. Tras insertar las pilas, cierre la carcasa y vuelva a atornillar el tornillo.
  • Page 19 Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviando un correo electrónico: service@nedis.com o llamando por teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horario de oficina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS...
  • Page 20 • Protecção IP: IP44 (à prova de salpicos e poeira) • Bateria: 3x bateria AA de 1,5 V (não incluídas) • Dimensões do dispositivo DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensões do dispositivo DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm •...
  • Page 21 PORTUGUÊS 3. Coloque 3x pilhas AA de 1,5 V no respectivo compartimento, cumprindo as marcas de polaridade (+ e -) para activar o LED intermitente. Feche a estrutura e volte a colocar o parafuso depois de colocar as pilhas. Colocar as baterias no dispositivo DUMSS20WT 1.
  • Page 22 Contactar o nosso centro de apoio ao cliente para obter assistência: através da página do internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm através do e-mail: service@nedis.com através do telefone: +31 (0)73-5991055 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA...
  • Page 23 • IP védettség: IP44 (apró szilárd tárgyak és fröccsenő víz ellen védett) • Akkumulátor: 3 db AA 1,5 V-os ceruzaelemmel működik (külön kell megvenni) • A DUMSS10WT méretei: 204 x 114 x 60 mm • A DUMSS20WT méretei: 280 x 198 x 98 mm •...
  • Page 24 MAGYAR 3. Helyezzen a teleptartóba 3 db AA (1,5 V-os) elemet, a feltüntetett + és - polaritásjelölések szerint. Az elemek behelyezése után villogni kezd a LED. Zárja vissza a házat és csavarja vissza a csavart. Az elemek behelyezése a DUMSS20WT készülékbe 1.
  • Page 25 Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve. Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat: webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-mail: rendeles@hqnedis.hu telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA...
  • Page 26 • Kotelo: muovia • IP-suojaus: IP44 (roiskeen- ja pölyn kestävä) • Akku: 3x AA 1,5 V (ei kuulu toimitukseen) • Mitat DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Mitat DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Paino DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 27 SUOMI 3. Aseta 3x 1,5 V AA-paristot paristokoteloon oikeiden napaisuusmerkintöjen mukaisesti (+ ja -) aktivoidaksesi välkkyvän LED-valon. Sulje kotelo ja kiinnitä ruuvi takaisin paristojen asettamisen jälkeen. Aseta paristot DUMSS20WT-laitteeseen 1. Poista kuvassa merkitty ruuvi ruuvimeisselillä. 2. Avaa kotelo. Aseta 3x 1,5 V AA- paristot paristokoteloon oikeiden napaisuusmerkintöjen mukaisesti (+ ja -) aktivoidaksesi välkkyvän LED-valon.
  • Page 28 Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti. Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme: verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm sähköpostilla: service@nedis.com puhelimitse: +31 (0)73-5991055 (toimistoaikoina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT...
  • Page 29 • Hus: av plast • IP-skydd: IP44 (stänk- och dammsäker) • Batteri: 3x AA 1,5 V (ingår inte) • Dimensioner DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensioner DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Vikt DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 30 SVENSKA 3. Sätt in 3x AA 1,5 V batterier i batterifacket enligt polaritetsmärkningen (+ och -) för att aktivera den blinkande LED-lampan. Stäng höljet och skruva tillbaka skruven efter att ha placerat batterierna. Hur man sätter i batterierna i DUMSS20WT 1.
  • Page 31 Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport. Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp: via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA...
  • Page 32 • IP ochrana: IP44 (proti postříkání a prachu) • Baterie: 3× AA 1,5 V (nejsou součástí balení) • Rozměry DUMSS10WT: 204 × 114 × 60 mm • Rozměry DUMSS20WT: 280 × 198 × 98 mm • Hmotnost DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 33 ČESKY 3. Vložte do bateriového prostoru 3 ks 1,5 V baterií typu AA se zachováním správné polarity (+ a - ) k aktivaci blikající LED. Uzavřete kryt a upevněte šroubkem. Vložení baterií do DUMSS20WT 1. Pomocí šroubováku vyšroubujte šroubek označený na obrázku. 2.
  • Page 34 Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu. V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům: Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO...
  • Page 35 • Protecţie IP: IP44 (etanşeitate la stropiri şi praf ) • Baterie: 3x AA 1,5 V (neincluse) • Dimensiuni DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensiuni DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Greutate DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 36 ROMÂNĂ 3. Introduceţi 3 baterii AA 1,5 V în compartimentul pentru baterii, prin respectarea marcajelor referitoare la polaritate (+ şi -), în vederea activării LED-ului cu aprindere intermitentă. Închideţi carcasa şi puneţi şurubul la loc după montarea bateriilor. Instalarea bateriilor pentru DUMSS20WT 1.
  • Page 37 (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului. Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi: de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm prin e-mail: service@nedis.com prin telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de lucru) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda...
  • Page 38 • Προστασία IP: IP44 (Αδιαπέραστο από σταγόνες & σκόνη) • Μπαταρία: 3x AA 1,5 V (δεν συμπεριλαμβάνονται) • Διαστάσεις DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Διαστάσεις DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Βάρος DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3. Εισάγετε 3x AA 1,5 V μπαταρίες στη μπαταριοθήκη, με τον τρόπο που δείχνουν τα σύμβολα πολικότητας (+ και -), για να ενεργοποιήσετε το φωτάκι LED που αναβοσβήνει. Κλείστε το περίβλημα και βιδώστε ξανά τη βίδα, αφού έχετε τοποθετήσει τις μπαταρίες. Τοποθέτηση...
  • Page 40 (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση δοκιμής προϊόντος. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη: από τον ιστότοπο: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: service@nedis.com Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5991055 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ...
  • Page 41 • Kabinet: plastik • IP-beskyttelse: IP44 (støv- og vandsprøjt-sikret) • Batteri: 3x AA 1,5 V (medfølger ikke) • Dimensioner DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensioner DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Vægt DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 42 DANSK 3. Indsæt 3x AA 1,5 V batterier i batterirummet i henhold til polaritetsmærkningen (+ og -) for at aktivere det blinkende LED. Luk kabinettet og sæt skruen på plads, når batterierne er sat i. Indsætning af batterier i DUMSS20WT 1.
  • Page 43 Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet. Kontakt venligst vores kundeservice for support: via hjemmeside: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-mail: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE...
  • Page 44 • Kabinett: plastikk • IP-beskyttelse: IP44 (sprut- og støvsikker) • Batteri: 3x AA 1,5 V (ikke inkludert) • Mål DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Mål DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Vekt DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 45 NORSK 3. Sett inn 3x AA 1,5 V batterier i batterirommet, i henhold til polaritetsmerkene (+ og -), for å aktivere den blinkende LED-en. Lukk omslaget, og sett skruen på plass igjen etter at du har satt i batteriene. Sette inn batteriene DUMSS20WT 1.
  • Page 46 Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport. Vennligst kontakt kundeservice for hjelp: via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
  • Page 47 • Klasa ochrony obudowy IP: IP44 (bryzgoszczelna i pyłoszczelna) • Bateria: 3x AA 1,5 V (nie są dołączone) • Wymiary DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Wymiary DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Ciężar DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 48 POLSKI 3. Włożyć 3 baterie AA 1,5 V w komorę zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+ i -), aby aktywować migającą diodę LED. Zamknąć obudowę i ponownie wsunąć śruby po włożeniu baterii. Wkładanie baterii DUMSS20WT 1. Wyjąć śrubę oznaczoną na ilustracji za pomocą...
  • Page 49 Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu. Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy: na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm wysyłając wiadomość e-mail: service@nedis.com telefonicznie: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy biura) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA...
  • Page 50 • Корпус: пластик • Защита IP-адреса: IP44 (брызго-пылезащищенный) • Батарея: 3x AA 1,5 В (не включены) • Размеры DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 мм • Размеры DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 мм • Вес DUMSS10WT: 206 г • Вес DUMSS20WT: 706 г...
  • Page 51 РУССКИЙ 2. Откройте корпус. 3. Вставьте 3x AA 1,5 В батарейки в батарейный отсек, соблюдая маркировку (+ и –), должен заморгать LED. Закройте корпус и установите на место винт после установки батарей. Установка батарей в DUMSS20WT 1. Открутите винт, отмеченный на изображении, с...
  • Page 52 Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта. Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов: через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm по эл. почте: service@nedis.com по телефону: +31 (0)73-5991055 (в рабочие часы) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
  • Page 53 • Gövde: plastik • IP koruması: IP44 (sıçrama ve toz korumalı) • Pil: 3x AA 1,5 V (dahil değil) • Boyutlar DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Boyutlar DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Ağırlık DUMSS10WT: 206 g •...
  • Page 54 TÜRKÇE 3. Yanıp sönen LED'i etkinleştirmek için kutup işaretlerine (+ ve –) uygun şekilde pil bölmesine 3x AA 1,5 V pilleri yerleştirin. Pilleri yerleştirdikten sonra gövdeyi kapatın ve vidayı yeniden takın. Pillerin yerleştirilmesi DUMSS20WT 1. Bir tornavida kullanarak resimde işaretlenen vidayı...
  • Page 55 (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu. Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun: web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-posta aracılığıyla: service@nedis.com telefonla: +31 (0)73-5991055 (mesai saatlerinde) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)

This manual is also suitable for:

Dumss20wt