Brother RH-9820-00 Instruction Manual page 7

Lapel device
Table of Contents

Advertisement

付属のクランプアームの取り付け
1. 付属のクランプアーム L(8)の先端部に曲げ座金(7)をはめて、布押え L(6)を取り付けます。
2. ピン(5)を布押え L(6)の内側から、クランプアーム L(8)と曲げ座金(7)の穴に通るように差込み、締め付けます。その後、
ナット(4)を締めて固定します。
3. クランプアーム L(8)をクランプレバーL(2)に差込み、穴ボルト(1)で固定します。
* このとき、布押え L(6)の側面が針板(9)に対して平行になるように調整してください。
Accessory clamp arm installation
1. Fit the bending washer (7) onto the end of the accessory clamp arm L (8), and then install the accessory clamp arm L (8)
to the work clamp L (6).
2. Insert the pin (5) into the work clamp L (6) from the inside and pass it through the holes in clamp arm L (8) and the
bending washer (7) and screw it into place. After this, tighten the nut (4) to secure the assembly.
3. Insert clamp arm L (8) into clamp lever L (2), and then secure it with the bolt (1).
* Adjust so that the side of work clamp L (6) is parallel to the needle plate (9) at this time.
安装附件中的夹臂
1. 先将附件中的夹臂 L(8)的前端嵌上垫片(7),然后装到布压 L(6)上。
2. 将销(5)从布压 L(6)的内侧,穿过夹臂 L(8)和垫片(7)的孔后,使用螺母(4)将其拧紧固定。
3. 将夹臂 L(8)插入到夹杆 L(2)上,再用螺栓(1)使其固定。
* 此时,请调整布压 L(6)的侧面对针板(9)来说应是平行的。
Instalación del brazo de prensatelas accesorio
1. Coloque la arandela doblada (7) en el extremo del brazo de prensatelas accesorio L (8), y luego instale el brazo de
prensatelas accesorio L (8) en el prensatelas L (6).
2. Inserte la clavija (5) en el prensatelas L (6) desde el interior y páselo por los agujeros en el brazo de prensatelas L (8) y
la arandela doblada (7) y atorníllela en su lugar. Después, apriete la tuerca (4) para asegurar el conjunto.
3. Inserte el brazo de prensatelas L (8) en la palanca del prensatelas L (2), y luego asegúrela con el perno (1).
* En este momento, ajuste de manera que el lado del prensatelas L (6) quede paralelo al lado de la placa de aguja (9).
RH-9820 LAPEL DEVICE
0796B
5

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rh-9820-01

Table of Contents