Honeywell Miller TurboLite Series User Instruction Manual page 95

Personal fall limiters
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Si l'équipement est utilisé comme « terrasse » sur une surface horizontale présentant un
risque de chute sur un bord et si l'évaluation des risques effectuée avant le début des travaux
a révélé que le bord est trop « pointu » et / ou « plein de bavures » (comme dans le cas d'un
parapet de toit non revêtu, une poutre en acier corrodée ou un bord en béton), il est essentiel:
• soit de prendre les mesures appropriées avant de commencer les travaux afin d'éviter une
chute sur le bord
• ou protéger le bord avant le début des travaux
• ou contactez le fabricant du système de protection contre les chutes.
Si ces mesures ne sont pas respectées, l'élément de sécurité risque de tomber en panne et de
provoquer une chute importante susceptible de provoquer des blessures graves ou la mort.
Pour réduire l'effet de balancier à la fin de la chute, la zone de travail ou les mouvements
latéraux de part et d'autre de l'axe central passant par le point d'ancrage au sol doivent être
limités à 1,50 m au maximum. Au-delà de cette limite, nous vous recommandons d'utiliser
un point d'ancrage de classe D, conforme à la norme EN795.
Autres précautions :
La déformation du dispositif d'ancrage doit être prise en compte lors de la détermination de
la hauteur libre requise sous les pieds de l'utilisateur. À cette fin, les recommandations du
manuel d'instructions du dispositif d'ancrage doivent être prises en compte (par exemple,
une flèche pour une ancre de l'élément de sécurité portable de type C).
En cas de chute sur un bord, des mesures de sauvetage spécifiques doivent être définies et
les utilisateurs doivent être formés à ces mesures.
4.1 Connexion au harnais
Pour utiliser le connecteur de harnais, engagez les deux boutons coulissants et retirez la
goupille capturée à l'aide de l'index (voir Fig. 1a et 1b).
Éloigner les sangles du harnais du coussinet en D (voir Fig. 3a). Alignez ensuite le connec-
teur du harnais et insérez la goupille capturée derrière les deux sangles, mais devant le cous-
sinet en D (voir Fig. 3b et 3c). Assurez-vous que la goupille du connecteur du harnais est bien
coincée entre les sangles du harnais et le coussinet en D et qu'elle est complètement fermée
et verrouillée (voir Fig. 3c et 3d).
IMPORTANT !
La goupille doit être complètement fermée et verrouillée ; la bande rouge sur cette der-
nière ne doit pas être visible (voir Fig. 4a). La goupille doit être coincée derrière les DEUX
sangles. Ne pas coincer la goupille entre les sangles (voir Fig. 4b).
Ne fixez pas le connecteur de harnais à l'anneau en D (voir Fig. 4c).
Assurez-vous que le connecteur de harnais est correctement orienté. Le pack d'amortis-
seurs doit être placé derrière le corps de l'élément rétractable avec la goupille insérée de
droite à gauche pour une bonne orientation. Ne pas installer à l'envers (voir Fig. 4d).
4.2 Installation sur l'ancrage
1) Localisez un ancrage approuvé en respectant toutes les exigences générales d'ancrage,
ainsi que les exigences supplémentaires pour les applications de pointe prévues dans « 4.
Paragraphe Installation / Utilisation ». Si un connecteur d'ancrage est utilisé, assurez-vous
qu'il est compatible avec le connecteur d'extrémité d'ancrage et de l'élément de sécurité en
ce qui concerne la résistance, la taille et la forme. Suivez toutes les instructions fournies avec
le connecteur d'ancrage.
2) Raccordez le connecteur d'extrémité de l'élément de sécurité à l'ancrage (ou au connec-
teur d'ancrage, le cas échéant). Assurez-vous que le connecteur est complètement fermé et
verrouillé et que sa porte n'est pas dans une position où elle doit supporter des charges.
4.3 Utilisation de systèmes unique et doubles
Vérifiez si la compatibilité, l'assemblage et l'installation de toutes les connexions du système
95

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents