Topcom BABY VIEWER 2500 User Manual

Topcom BABY VIEWER 2500 User Manual

Topcom baby monitor user manual
Hide thumbs Also See for BABY VIEWER 2500:
Table of Contents
  • Afvoeren Van Het Toestel (Milieu)
  • Topcom-Garantie
  • Instructions de Sécurité
  • Pour Commencer
  • Mise Au Rebut de L'appareil (Environnement)
  • Spécifications
  • Garantie Topcom
  • Erste Schritte
  • Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)
  • Technische Daten
  • Instrucciones de Seguridad
  • Eliminación del Dispositivo (Medio Ambiente)
  • Datos Técnicos
  • Kom Igång
  • Topcom-Garanti
  • Sådan Kommer du I Gang
  • Bortskaffelse Af Enheden (Miljø)
  • Tekniske Data
  • Komme I Gang
  • Käytön Aloittaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Topcom-Takuu
  • Consigli DI Sicurezza
  • Prima DI Iniziare
  • Smaltimento Dell'apparecchio (Ambiente)
  • Instruções de Segurança
  • Como Começar
  • Eliminação Do Dispositivo (Ambiente)
  • Bezpeþnostní Pokyny
  • Uvedení Do Provozu
  • Biztonsági Utasítások
  • Usuwanie Urz Dzenia ( Rodowisko)
  • Bezpeþnostné Pokyny
  • Likvidácia Zariadenia (Ochrana Životného Prostredia)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BABY VIEWER 2500
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D'USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA /
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI /
UŽÍVATEL'SKÝ MANUÁL
V.1.1
UK
The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK
Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N
Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF
Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ
Možnost úpravy funkcí popsaných v této p íruþce vyhrazena.
GR
HU
A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL
Wáa ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi s publikowane z zatrze eniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK
Vlastnosti popísané v tejto príruþke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
,
.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Topcom BABY VIEWER 2500

  • Page 1 BABY VIEWER 2500 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ P ÍRUýKA / / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSàUGI / UŽÍVATEL’SKÝ...
  • Page 3: Safety Instructions

    Introduction Thanks for purchasing the Baby Viewer 2500. Now you can see and hear your baby during sleeping or you can monitor your older children in their playroom. Safety Instructions WARNING: Adult assembly required. Keep small parts away from children when assembling.
  • Page 4: Getting Started

    Topcom Baby Viewer 2500 Baby unit 18. Night Light 19. Night Light button 20. Microphone 21. Support 22. Lens 23. Infrared LED’s 24. Power indicator LED Getting started Baby unit battery Installation The camera uses either 4 AAA - Size batteries (alkaline batteries recommended) or the household AC current.
  • Page 5 (230V/50Hz) 2. Turn the On/Off/Volume switch (15) counter clockwise to turn the unit on and change to the desired audio volume. Turn the On/Off/Volume switch (15) clockwise to turn the parent unit off. Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 6 Topcom Baby Viewer 2500 Once the Baby unit and Parent Unit have been switched on, the display of the parent unit must show the captured video from the Baby unit. Using the Baby Viewer 2500 Fine tuning • Place the camera in a convenient location, point the lens of the camera to the observation area.
  • Page 7: Disposal Of The Device (Environment)

    Baby unit Frequency Modulation Image sensor Lens IR LED Dimensions Weight Power Operation temperature Topcom Baby Viewer 2500 2,4GHz GFSK,FHSS Color CMOS f 6.0mm, F 2.0 9 pcs Voice activation 8,9(W)x10,7(H)x8,2(D) cm 175g DC 6V, 800mA or 4 x AAA batteries (no charging function) 0°C ~40°C...
  • Page 8: Topcom Warranty

    Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Page 9 Inleiding Wij danken u voor uw aankoop van de Baby Viewer 2500. Hiermee kunt u uw baby zien en horen tijdens zijn slaap of uw kinderen gadeslaan tijdens het spel in de speelkamer. Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: Dit toestel moet door een volwassene worden geïnstalleerd. Houd bij de installatie kinderen uit de buurt.
  • Page 10 Topcom Baby Viewer 2500 Babymonitor 18. Nachtlamp 19. Nachtlamp-toets 20. Microfoon 21. Steun 22. Lens 23. Infrarood LEDs 24. LED Stroomindicator Beginnen Batterijen in de babymonitor plaatsen De camera werkt met 4 AAA batterijen (bij voorkeur alkalinebatterijen) of netspanning. De babymonitor heeft geen oplaadfunctie!.
  • Page 11 Draai het Aan/Uit/Volume-wieltje (15) rechtsom om de ontvanger af te zetten. De ontvanger aansluiten op netstroom 1. Sluit de plug van de netadapter aan op de ontvanger en steek de stekker in het stopcontact (230 V/50 Hz). Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 12 Draai het Aan/Uit/Volume-wieltje (15) rechtsom om de ontvanger af te zetten. Zodra de babymonitor en de ontvanger zijn aangezet, toont de display van de ontvanger de videobeelden van de babymonitor. De Baby Viewer 2500 gebruiken Scherpstelling • Plaats de camera op een gepaste plaats en richt de lens van de camera op de plaats die u wilt observeren.
  • Page 13: Afvoeren Van Het Toestel (Milieu)

    Frequentie Modulatie Beeldsensor Lens IR LED Afmetingen Gewicht Stroom Bedrijfstemperatuur Topcom Baby Viewer 2500 2,4 GHz GFSK, FHSS Kleur CMOS f 6,0 mm – F 2,0 9 st. Stemactivering 8,9 (B) x 10,7 (H) x 8,2 (D) cm 175 g...
  • Page 14: Topcom-Garantie

    Een defect toestel moet worden geretourneerd aan het onderhoudscentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopbon. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of een van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolge materiaal- of fabricagefouten kosteloos repareren.
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    Introduction Merci d'avoir acheté le Baby Viewer 2500. Désormais, vous pouvez voir et entendre votre bébé pendant qu'il dort ou vous pouvez surveiller vos enfants dans la salle de jeux. Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : Montage par un adulte obligatoire. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants lors du montage.
  • Page 16: Pour Commencer

    Topcom Baby Viewer 2500 Unité Bébé 18. Veilleuse 19. Touche de la veilleuse 20. Micro 21. Prise en charge 22. Lentille 23. Voyants infrarouge 24. Voyant d'alimentation Pour commencer Installation de la batterie de l'unité Bébé La caméra utilise 4 piles AAA (piles alcalines recommandées) ou l'alimentation secteur CA.
  • Page 17 éteindre l'unité Parent. Alimentation de l'unité Parent 1. Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur à l'unité Parent et l'autre extrémité du câble de l'adaptateur à la prise électrique (230 V/50 Hz). Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 18 éteindre l'unité Parent. Lorsque l'unité Bébé et l'unité Parent sont allumées, l'écran de l'unité Parent affiche la vidéo depuis l'unité Bébé. Utilisation du Baby Viewer 2500 Réglage doux • Placez la caméra dans un endroit adapté, dirigez la lentille de la caméra vers la zone d'observation.
  • Page 19: Mise Au Rebut De L'appareil (Environnement)

    Écran Capteur d'images Lentille Voyant IR Dimensions Poids Alimentation Température de fonctionnement Topcom Baby Viewer 2500 2,4GHz GFSK,FHSS Couleur CMOS f 6,0 mm, F 2.0 9 pcs Activation vocale 8,9(L) x 10,7(H) x 8,2(P) 175 g CC 6V, 800 mA ou 4 piles AAA (non rechargeables) 0°C à...
  • Page 20: Garantie Topcom

    Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après- vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication.
  • Page 21 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Baby Viewer 2500 entschieden haben. Nun können Sie Ihr Baby sehen und hören, während es schläft, oder Sie können Ihre älteren Kinder beim Spielen beobachten. Sicherheitshinweise ACHTUNG: Nur von Erwachsenen zusammenzusetzen. Halten Sie Kleinteile beim Zusammenbauen außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 22: Erste Schritte

    Topcom Baby Viewer 2500 Babyeinheit 18. Nachtlicht 19. Nachtlicht-Taste 20. Mikrofon 21. Ständer 22. Linse 23. Infrarot-LEDs 24. Strom-LED Erste Schritte Einlegen der Batterien in die Babyeinheit Die Kamera verwendet entweder 4 AAA-Batterien (wir empfehlen Alkali-Batterien) oder kann an den Netzstrom angeschlossen werden. Die Babyeinheit hat keine Ladefunktion!.
  • Page 23 Schließen Sie das Batteriefach. 4. Drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärke-Schalter (15) entgegen dem Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten und die gewünschte Lautstärke einzustellen. Drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärke-Schalter (15) im Uhrzeigersinn, um die Elterneinheit auszuschalten. Netzanschluss der Elterneinheit Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 24 Drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärke-Schalter (15) im Uhrzeigersinn, um die Elterneinheit auszuschalten. Sobald Babyeinheit und Elterneinheit eingeschaltet sind, zeigt das Display der Elterneinheit das aufgenommene Bild der Babyeinheit. Den Baby Viewer 2500 benutzen Feineinstellung • Stellen Sie die Kamera an einem geeigneten Ort auf.
  • Page 25: Entsorgung Des Geräts (Umweltschutz)

    Frequenz Modulation Bildsensor Linse IR-LED Abmessungen Gewicht Stromversorgung Betriebstemperatur Topcom Baby Viewer 2500 2,4 GHz GFSK,FHSS Farbe CMOS f 6,0 mm, F 2,0 9 Stück Stimm-Aktivierung 8,9 (B) x 10,7 (H) x 8,2 (T) cm 175g DC 6 V, 800 mA oder 4 x AAA- Batterien (keine Ladefunktion) 0 °C ~ 40 °C...
  • Page 26 Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. Abwicklung des Garantiefalls Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service- Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    Introducción Gracias por adquirir el Baby Viewer 2500. Ahora podrá ver y oír a su bebé mientras está durmiendo o controlar a sus hijos mayores mientras juegan. Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Debe ser montado por un adulto. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el montaje.
  • Page 28 Topcom Baby Viewer 2500 Unidad del bebé 18. Luz nocturna 19. Botón de luz nocturna 20. Micrófono 21. Soporte 22. Lente 23. LED de infrarrojos 24. LED indicador de alimentación Introducción Colocación de las pilas en la unidad del bebé...
  • Page 29 Gire el interruptor de encendido/apagado/ volumen (15) en el sentido de las agujas del reloj para apagar la unidad de los padres. Alimentación de la unidad de los padres Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 30 Cuando ambas unidades estén encendidas, en la pantalla de la unidad de los padres aparecerá el vídeo capturado de la unidad del bebé. Utilización del Baby Viewer 2500 Ajuste • Coloque la cámara en un lugar que considere adecuado y dirija la lente de la cámara hacia el área de...
  • Page 31: Eliminación Del Dispositivo (Medio Ambiente)

    Sensor de imágenes Lente LED de IR Dimensiones Peso Alimentación Temperatura de funcionamiento Topcom Baby Viewer 2500 2,4 GHz GFSK, FHSS Color CMOS f 6,0 mm, F 2,0 9 uds Activación por voz 8,9 x 10,7 x 8,2 cm (an x al...
  • Page 32 La unidad defectuosa deberá devolverse al centro de servicio de Topcom junto con un comprobante de compra válido. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, Topcom o su centro de servicio oficial repararán sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación.
  • Page 33 Inledning Tack för att du har köpt Baby Viewer 2500. Nu kan du se och höra din baby när den sover och du kan övervaka dina äldre barn i deras lekrum. Säkerhetsföreskrifter VARNING: En vuxen person måste montera produkten. Förvara smådelar utom räckhåll för barn vid monteringen.
  • Page 34: Kom Igång

    Topcom Baby Viewer 2500 Babyenhet 18. Nattlampa 19. Knapp för nattlampa 20. Mikrofon 21. Stöd 22. Lins 23. Infraröda lysdioder 24. Lysdiod för strömindikering Kom igång Installation av batterier i babyenheten Kameran använder antingen 4 stycken batterier av storleken AAA (alkaliska batterier rekommenderas) eller hushållsström.
  • Page 35 ändra till önskad ljudnivå. Vrid knappen On/Off/Volym (15) medurs för att stänga av föräldraenheten. Strömförsörjning för föräldraenheten 1. Anslut strömadapterns lilla kontakt till föräldraenheten och sätt adaptersladdens andra ände i eluttaget (230 V/50 Hz). Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 36 Topcom Baby Viewer 2500 2. Vrid knappen On/Off/Volym (15) moturs för att slå på enheten och ändra till önskad ljudnivå. Vrid knappen On/Off/Volym (15) medurs för att stänga av föräldraenheten. När babyenheten och föräldraenheten har slagits på måste displayen på föräldraenheten visa videon från babyenheten.
  • Page 37 Babyenhet Frekvens Modulering Bildsensor Lins IR-lysdiod Mått Vikt Ström Driftstemperatur Topcom Baby Viewer 2500 2,4 GHz GFSK,FHSS Color CMOS f 6,0 mm, F 2,0 9 st Röstaktivering 8,9(B)x10,7(H)x 8,2(D) cm 175 g DC 6 V, 800 mA eller 4 x AAA-batterier...
  • Page 38: Topcom-Garanti

    En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter utan kostnad alla defekter som har orsakats av material- eller tillverkningsfel.
  • Page 39 Introduktion Tak, fordi du har valgt Baby Viewer 2500. Du kan nu se og høre din baby, mens babyen sover, eller du kan holde øje med lidt ældre børn, mens de leger. Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL: Skal samles af en voksen. Sørg for, at små dele er uden for børns rækkevidde, mens apparatet samles.
  • Page 40: Sådan Kommer Du I Gang

    Topcom Baby Viewer 2500 Babyenhed 18. Natlys 19. Knap til natlys 20. Mikrofon 21. Støtte 22. Linse 23. Infrarøde lysdioder 24. Diodeindikator for strøm Sådan kommer du i gang Installation af babyenhed Kameraet bruger enten 4 AAA-batterier (alkaline-batterier anbefales) eller vekselstrøm fra en stikkontakt.
  • Page 41 ønskede lydstyrke. Drej On/Off/lydstyrke-omskifteren (15) i urets retning for at slukke forældreenheden. Forældreenhedens strømforsyning 1. Slut vekselstrømsadapterens lille stik til forældreenheden og den anden ende af adapterledningen til en stikkontakt (230 V/50 Hz). Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 42 Drej On/Off/lydstyrke-omskifteren (15) i urets retning for at slukke forældreenheden. Når babyenheden og forældreenheden er tændt, skal displayet i forældreenheden vise det optagne videobillede fra babyenheden. Brug af Baby Viewer 2500 Finjustering • Placer kameraet et hensigtsmæssigt sted, og ret kameralinsen mod iagttagelsesområdet.
  • Page 43: Bortskaffelse Af Enheden (Miljø)

    Babyenhed Frekvenser Modulation Billedsensor Linse IR LED Mål Vægt Strøm Driftstemperatur Topcom Baby Viewer 2500 2,4 GHz GFSK,FHSS Farve CMOS f 6,0 mm, F 2,0 9 stk. Stemmeaktivering 8,9 (B) x 10,7 (H) x 8,2 (D) cm 175 g DC 6 V, 800 mA eller...
  • Page 44 En defekt enhed skal returneres til et Topcom-servicecenter sammen med en gyldig kvittering. Hvis der opstår en fejl i enheden i løbet af garantiperioden, vil Topcom eller det af Topcom officielt udpegede servicecenter gratis reparere enhver fejl, der skyldes materiale- eller fremstillingsfejl.
  • Page 45 Innledning Takk for at du kjøpte Baby Viewer 2500. Nå kan du se og høre babyen når den sover, eller du kan overvåke de større barna i lekerommet. Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL: Skal monteres av voksne. Hold små deler borte fra barn under montering.
  • Page 46: Komme I Gang

    Topcom Baby Viewer 2500 Babyenhet 18. Nattlys 19. Nattlysknapp 20. Mikrofon 21. Støtte 22. Linse 23. Infrarøde LED’er 24. Strømindikator LED Komme i gang Baybyenhet, sette inn batteriene Kameraet bruker enten 4 AAA - batterier (alkaline batterier anbefales) eller husets strømnett.
  • Page 47 å stille inn det ønskede lydvolumet. Vri På/Av/Volumbryteren (15) med klokken for å skru av foreldreenheten. Foreldreenhet strømforsyning 1. Koble den lille pluggen til AC-adapteren til foreldreenheten og den andre enden av adapterkabelen til stikkontakten (230V/50Hz). Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 48 Vri På/Av/Volumbryteren (15) med klokken for å skru av foreldreenheten. Så snart Babyenheten og Foreldreenheten er skrudd på, må displayet på foreldreenheten vise den opptatte videoen fra Babyenheten. Bruk av Baby Viewer 2500 Fininnstilling • Plasser Babyenheten på et passende sted, med kamaralinsen pekende mot observasjonsområdet.
  • Page 49 Babyenhet Frekvens Modulering Bildesensor Linse IR LED Dimensjoner Vekt Strøm Driftstemperatur Topcom Baby Viewer 2500 2,4GHz GFSK,FHSS Farge CMOS f 6.0mm, F 2.0 9 pcs Stemmeaktivering 8,9(B)x10,7(H)x8,2(D) cm 175g DC 6V, 800mA eller 4 x AAA batterier (ingen ladefunksjon)
  • Page 50 Garantibehandling Defekte produkter må returneres til et Topcom-servicesenter sammen med en gyldig kjøpskvittering. Hvis det oppstår feil ved produktet i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Page 51 Johdanto Kiitos, että ostit Baby Viewer 2500 -itkuhälyttimen. Nyt voit katsella ja kuunnella vauvaa sen nukkuessa tai tarkkailla vanhempia lapsia näiden leikkiessä huoneessaan. Turvaohjeet VAROITUS: Aikuisen on huolehdittava laitteen kokoamisesta. Älä jätä pieniä osia lasten ulottuville laitetta kootessasi. Tämä tuote ei ole lelu. Älä anna lasten leikkiä sillä.
  • Page 52: Käytön Aloittaminen

    Topcom Baby Viewer 2500 Vauvan laite 18. Yövalo 19. Yövalonäppäin 20. Mikrofoni 21. Tuki 22. Linssi 23. Infrapunavalot 24. Virran LED-merkkivalo Käytön aloittaminen Vauvan laitteen paristojen asentaminen Kamerassa käytetään joko neljää AAA-paristoa (suosittelemme alkaliparistoja) tai talouden verkkovirtaa. Vauvan laitteessa ei ole lataustoimintoa.
  • Page 53 Varmista, että metalliset koskettimet koskettavat laitteen koskettimeen. Sulje akkulokero. 4. Käännä päällä/pois/äänenvoimakkuus-valitsinta (15) vastapäivään käynnistääksesi laitteen ja säätääksesi sen haluamallesi voimakkuudelle. Käännä päällä/pois/äänenvoimakkuus-valitsinta (15) myötäpäivään katkaistaksesi virran vanhempien laitteesta. Vanhempien laitteen virtalähde Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 54 Topcom Baby Viewer 2500 1. Kytke AC-muuntajan pieni pistoke vanhempien laitteeseen ja muuntajan johdon toinen pää sähköpistorasiaan (230 V/50 Hz). 2. Käännä päällä/pois/äänenvoimakkuus-valitsinta (15) vastapäivään käynnistääksesi laitteen ja säätääksesi sen haluamallesi voimakkuudelle. Käännä päällä/pois/äänenvoimakkuus-valitsinta (15) myötäpäivään katkaistaksesi virran vanhempien laitteesta.
  • Page 55: Tekniset Tiedot

    Vauvan laite Taajuus Modulointi Kuva-anturi Linssi IR LED Mitat Paino Virta Käyttölämpötila Topcom Baby Viewer 2500 2,4 GHz GFSK, FHSS Väri-CMOS f 6,0 mm, F 2,0 9 kpl Ääniaktivointi 8,9 (lev.) x 10,7 (kork.) x 8,2 (syv.) cm 175 g...
  • Page 56: Topcom-Takuu

    Takuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta. Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen tai viallisen laitteen osan.
  • Page 57: Consigli Di Sicurezza

    Introduzione Grazie per aver acquistato il Baby Viewer 2500. Ora potete vedere e ascoltare il vostro bimbo mentre dorme o potete sorvegliare i vostri bambini più grandi mentre giocano nella loro stanzetta. Consigli di sicurezza ATTENZIONE: Assemblaggio da parte di un adulto. Tenere fuori dalla portata dei bambini le parti piccole durante l'assemblaggio.
  • Page 58: Prima Di Iniziare

    Topcom Baby Viewer 2500 Unità bambino 18. Luce notturna 19. Tasto luce notturna 20. Microfono 21. Supporto 22. Lente 23. LED ad infrarossi 24. Indicatore LED di potenza Prima di iniziare Installazione della batteria nell'unità bambino La videocamera utlizza o 4 batterie di tipo AAA - dimensione batterie (si raccomanda l'uso di batterie alcaline) oppure la corrente CA.
  • Page 59 Girare l'interruttore On/Off/Volume (15) in senso orario per spegnere l'unità genitore. Alimentazione dell'unità genitore 1. Collegare lo spinotto piccolo dell'adattatore CA all'unità genitore e l'altra estremità del cavo dell'adattatore alla presa di corrente (230V/50Hz). Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 60 Girare l'interruttore On/Off/Volume (15) in senso orario per spegnere l'unità genitore. Dopo aver acceso l'unità bambino e quella genitore, il display dell'unità genitore visualizzerà il video filmato dall'unità bambino. Utilizzo del Baby Viewer 2500 Sintonizzazione • Collocare la videocamera in un punto strategico e puntare la lente della videocamera verso la zona che si intende filmare.
  • Page 61: Smaltimento Dell'apparecchio (Ambiente)

    Modulazione Sensore immagine Lente LED IR Dimensioni Peso Alimentazione Temperatura di funzionamento Topcom Baby Viewer 2500 2,4GHz GFSK, FHSS Colore CMOS f 6.0 mm, F 2.0 9 pz Attivazione vocale 8,9 (P) x 10,7 (H) x 8,2 (L) cm 175g...
  • Page 62 Garanzia Topcom Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. La garanzia sulle batterie si limita a 6 mesi dopo l'acquisto. Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 63: Instruções De Segurança

    Introdução Obrigado por adquirir o Baby Viewer 2500. Agora pode ver e ouvir o seu bebé enquanto ele dorme ou espreitar as crianças mais velhas enquanto elas brincam. Instruções de Segurança ATENÇÃO: A montagem deve ser realizada por um adulto. Mantenha as peças pequenas afastadas das crianças.
  • Page 64: Como Começar

    Topcom Baby Viewer 2500 Unidade do bebé 18. Luz de presença 19. Botão de Luz de presença 20. Microfone 21. Suporte 22. Lente 23. LEDs infravermelhos 24. LED indicador de carga Como começar Instalação das pilhas na unidade do bebé...
  • Page 65 áudio desejado. Rode o interruptor Ligar/Desligar/Volume (15) no sentido dos ponteiros do relógio para desligar a unidade do adulto. Fonte de alimentação da unidade do adulto Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 66 Depois de ligar a unidade do Bebé e a unidade do Adulto, o visor da unidade do adulto deve mostrar as imagens de vídeo captadas pela unidade do Bebé. Usar o Baby Viewer 2500 Sintonização fina •...
  • Page 67: Eliminação Do Dispositivo (Ambiente)

    Modulação Sensor de imagem Lente LED IV Dimensões Peso Potência Temperatura de funcionamento Topcom Baby Viewer 2500 2,4GHz GFSK,FHSS CMOS a cores f 6.0mm, F 2.0 9 unidades Activação por voz 8,9(L)x10,7(A)x8,2(P) cm 175g CC 6V, 800mA ou 4 x pilhas AAA (sem função de...
  • Page 68 Uma unidade com defeito tem de ser devolvida a um centro de serviços da Topcom juntamente com uma nota de compra válida. Se a unidade tiver uma falha durante o período de garantia, a Topcom ou um centro de serviços oficialmente por ela designado procederá, de forma gratuita, à reparação de quaisquer defeitos originados por falhas do material ou no processo de fabrico.
  • Page 69: Bezpeþnostní Pokyny

    Úvod D kujeme vám za to, že jste si zakoupili p ístroj Baby Viewer 2500. Nyní budete moci vaše dít vid t a slyšet b hem spánku nebo sledovat vaše starší d ti v jejich pokoji. Bezpeþnostní pokyny UPOZORN NÍ: Je vyžadována montáž...
  • Page 70: Uvedení Do Provozu

    Topcom Baby Viewer 2500 D tská jednotka 18. Noþní sv tlo 19. Tlaþítko noþního sv tla 20. Mikrofon 21. Stojánek 22. Objektiv 23. Infraþervené LED diody 24. LED signálka napájení Uvedení do provozu Vkládání baterií do d tské jednotky Pro kameru se používají bu 4 baterie typu AAA (doporuþují se alkalické baterie) nebo st ídavý...
  • Page 71 4. Zapn te p ístroj pootoþením p epínaþe zapnuto vypnuto/hlasitost (15) proti sm ru hodinových ruþiþek a nastavte požadovanou úrove hlasitosti. Vypn te rodiþovskou jednotku otoþením p epínaþe zapnuto/vypnuto/hlasitost (15) ve sm ru hodinových ruþiþek. Napájení rodiþovské jednotky Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 72 (15) ve sm ru hodinových ruþiþek. Jakmile dojde k zapnutí d tské a rodiþovské jednotky, displej rodiþovské jednotky musí ukazovat obraz snímaný d tskou jednotkou. Používání za ízení Baby Viewer 2500 Jemné lad ní • Umíst te kameru na vhodné místo a nami te objektiv kamery na sledované...
  • Page 73 Kmitoþ Modulace ýidlo obrazu Objektiv Infraþervená LED dioda Rozm ry Hmotnost Napájení Provozní teplota Topcom Baby Viewer 2500 GFSK,FHSS Barevné CMOS f 6,0mm, F 2,0 9 kus Aktivace hlasem 8,9(š)x10,7(v)x8,2(h) cm 175g Stejnosm rné 6V, 800mA nebo 4 baterie typu AAA (bez možnosti dobíjení)
  • Page 74 Vadný p ístroj je t eba vrátit spoleþn s platným potvrzením o zakoupení do servisního st ediska firmy Topcom. Jestliže se na p ístroji objeví v pr b hu záruþní doby n jaká závada, firma Topcom nebo její oficiáln jmenované servisní st edisko provede zdarma opravu jakýchkoliv závad zp sobených vadou materiálu nebo zhotovení.
  • Page 75 Topcom Baby Viewer 2500 Baby Viewer 2500. • • • • • • • • • • •...
  • Page 76 Topcom Baby Viewer 2500 VOX (Voice Operated Transmission - AAA ( On/Off/ On/Off Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 77 (26) (26) (230V/50Hz). (26) (26) Topcom Baby Viewer 2500 ‘AAA’ (24) (6V DC / 1,75A). (24)
  • Page 78 Topcom Baby Viewer 2500 (3,7V Li-ion) On/Off/ On/Off/ On/Off/ On/Off/ (15) (15) (230V/50Hz) (15) (15) Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 79 Baby Viewer 2500 • • • • • • • VOX (8) VOX (2). VOX, • VOX (8) VOX. • (19). (18) (16) (17) Topcom Baby Viewer 2500 (10)
  • Page 80 Topcom Baby Viewer 2500 • • Equipment - 2,4 GHz GFSK,FHSS 2,36’’ TFT LCD 6,6( )x14,5( )x4,1( ) cm 120g DC 6V, 800mA + Li-ion ( 0°C ~40°C R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal http://www.topcom.net/cedeclarations.php 150 M (10) 2,4 GHz GFSK,FHSS...
  • Page 81 Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom. Topcom. Topcom Baby Viewer 2500 Topcom...
  • Page 82: Biztonsági Utasítások

    Topcom Baby Viewer 2500 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a Baby Viewer 2500 készüléket, melynek segítségével láthatja és hallhatja alvó kisgyermekét, illetve figyelheti a nagyobbakat a gyerekszobában. Biztonsági utasítások FIGYELEM! A készüléket feln tt személynek kell összeállítania. Ennek során az apró...
  • Page 83 A telepeket ne dobja t zbe, és ne zárja rövidre a kapcsaikat. Amennyiben a készüléket huzamosabb ideig nem fogja használni, vegye ki a telepeket. 25. Antenna 26. Be-ki kapcsoló 27. Hálózati tápegység aljzata 28. Telepfedél 29. Hangszóró 30. Kiságyra való rögzít Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 84 Topcom Baby Viewer 2500 A babaegység hálózati táplálása 1. A hálózati tápegység kisebbik csatlakozóját csatlakoztassa a babaegység, a másik oldalon lév t pedig a konnektorba (230 V/50 Hz). Feltétlenül a mellékelt tápegységet (6 V DC/1,75 A) használja. 2. Tolja a be-ki kapcsoló gombot (26) ON (bekapcsolt) helyzetbe. A kamera tetején lév lámpának (24) zöld fénnyel kell világítania.
  • Page 85 (15) az óramutató járásával egyez irányba. A baba- és a szül i egység bekapcsolásakor a szül i egység kijelz jén meg kell jelennie a babaegység által felvett képnek. A Baby Viewer 2500 használata Finomhangolás • Helyezze a kamerát alkalmas helyre, és fordítsa az objektívjét a figyelni kívánt területre.
  • Page 86 Topcom Baby Viewer 2500 Zenélés funkció Távolról bekapcsolható a zenélés a babaegységen. • A zenélés bekapcsolásához nyomja meg a dallam indító-leállító gombot (10). • A három különböz dallam közül a dallamválasztó gombbal (9) választhat. • A zenélés kikapcsolásához nyomja meg a dallam indító-leállító gombot (10).
  • Page 87 Garanciából való kizárás A garancia nem vonatkozik azokra az esetekre, ha a sérülés vagy hiba a nem megfelel kezelésb l vagy üzemeltetésb l, illetve a Topcom által nem ajánlott nem eredeti alkatrészek és tartozékok használatából ered. A Topcom vezeték nélküli telefonok akkumulátorral való üzemeltetésre készültek. A nem újratölthet elemek használatából fakadó...
  • Page 88 Kamera do monitorowania dzieci Baby Viewer 2500 Wst p Dzi kujemy za zakup kamery do monitoringu dzieci Baby Viewer 2500. Teraz mo esz obserwowaü i sáuchaü swojego dziecka, gdy pi lub monitorowaü starsze dzieci podczas zabawy. Instrukcje dotycz ce bezpiecze stwa OSTRZE ENIE: Monta u powinna dokonaü...
  • Page 89 Nie powodowaü zwarcia ani nie wrzucaü do ognia. Je eli urz dzenie nie b dzie u ywane przez dáu szy czas, nale y wyj ü z niego baterie. Kamera do monitorowania dzieci Baby Viewer 2500 25. Antena 26. Przycisk ON/OFF 27.
  • Page 90 Kamera do monitorowania dzieci Baby Viewer 2500 Zasilanie jednostki dla dziecka 1. Podá cz maá wtyczk zasilacza AC do jednostki dla dziecka, a drugi koniec kabla zasilacza do gniazdka elektrycznego (230V/50Hz). U ywaj tylko dostarczonego zasilacza (6V DC / 1,75A).
  • Page 91 Wyá czy si ponownie po 30 sekundach. • Naci nij ponownie przycisk VOX (8), aby wyá czyü tryb VOX. Wy wietlacz LCD b dzie wá czony caáy czas. Kamera do monitorowania dzieci Baby Viewer 2500 cych do...
  • Page 92: Usuwanie Urz Dzenia ( Rodowisko)

    Kamera do monitorowania dzieci Baby Viewer 2500 Funkcja melodii Mo esz zdalnie aktywowaü melodie na jednostce dla dziecka. • Naci nij przycisk Melody (10), aby wá czyü melodyjk . • Naci nij przycisk wyboru melodii (9), aby przeá czaü pomi dzy 3 ró nymi melodiami.
  • Page 93 Wadliwe urz dzenie nale y zwróciü do zakáadu serwisowego Topcom wraz z wa nym rachunkiem zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowany zakáad serwisowy bezpáatnie usunie powstaá usterk spowodowan wad materiaáow lub produkcyjn .
  • Page 94: Bezpeþnostné Pokyny

    Topcom Baby Viewer 2500 Úvod akujeme vám, že ste si zakúpili Baby Viewer 2500. Teraz môžete vidieÚ a poþuÚ svoje dieÚa poþas spánku alebo môžete monitorovaÚ svoje staršie deti v ich detskej izbe. Bezpeþnostné pokyny UPOZORNENIE: Vyžaduje sa montáž dospelou osobou. Poþas montáže chrá te malé...
  • Page 95 Batérie neskratujte ani ich nehádžte do oh a. Ke zariadenie nebudete dlhšiu dobu používaÚ, vyberte z neho batérie. 25. Anténa 26. Tlaþidlo ON/OFF (zap/vyp) 27. Kolík napájacieho jednosmerného adaptéra 28. Kryt batérie 29. Reproduktor 30. Upev ovaþ na detskú postie ku Topcom Baby Viewer 2500...
  • Page 96 Topcom Baby Viewer 2500 Napájanie baby jednotky 1. Zapojte malú zástrþku napájacieho adaptéra do baby jednotky a druhý koniec do elektrickej zásuvky (230V/50Hz). Použite iba priložený adaptér (6V JSM / 1,75A). 2. Zasu te spínaþ napájania (26) do pozície ON. LEDka (24) v hornej þasti kamery by mala svietiÚ...
  • Page 97 Otoþte spínaþ HlasitosÚ/Zap/Vyp (15) v smere hodinových ruþiþiek, aby ste vypli rodiþovskú jednotku. Ke sa už zapla rodiþovská a baby jednotka, na displeji rodiþovskej jednotky sa musí zobrazovaÚ nejaké video, zachytené baby jednotkou. Používanie Baby Viewer 2500 Jemné ladenie • Kameru umiestnite do vhodnej polohy, nasmerujte šošovky kamery do pozorovanej oblasti.
  • Page 98: Likvidácia Zariadenia (Ochrana Životného Prostredia)

    Topcom Baby Viewer 2500 Funkcia melódie Na baby jednotke možete dia kovo aktivovaÚ vysielanie melódie. • Na aktiváciu melódie stlaþte tlaþidlo Štart/Stop Melódia (10). • Stlaþte tlaþidlo vo by melódie (9) na prepínanie medzi 3 roznymi melódiami. • Na deaktiváciu melódie stlaþte tlaþidlo Štart/Stop Melódia (10).
  • Page 99 Záruka spoloþnosti Topcom Záruþná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaþná záruþná doba. Záruþná doba zaþína plynúÚ d om zakúpenia nového zariadenia. Záruka na batérie je obmedzená na 6 mesiacov po ich zakúpení. Záruka sa nevzÚahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbate ný...
  • Page 103 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Location/Ort./Lieu/Plaats: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N°...
  • Page 104 BABY VIEWER 2500 visit our website www.topcom-kidzzz.com MD10600157...

Table of Contents