Hitachi H 65SB2 Handling Instructions Manual

Hitachi H 65SB2 Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for H 65SB2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Mejselhammare
Mejselhammer
Elektrisk borehammer
Piikkausvasara
Demolition hammer
H 65SB2
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi H 65SB2

  • Page 1 Mejselhammare Mejselhammer Elektrisk borehammer Piikkausvasara Demolition hammer H 65SB2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Framskydd Frontdæksel Frontdeksel Låsspak Stoparm Stopphendel Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft Avnötningsgrän Slidgrænse Slitasjegrense Nr. på kolborste Kul nr. Kullbørstens nr. Kåpskyddet Topdæksel Hettedeksel Skruv med invändigt Sekskantfatning hd. bolt Sekskantbolt M4 × 8 Sexkanthuvud M4 × 8 M4 × 8 Suomi English Etusuojus...
  • Page 4 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes symboler, som anvendes for som används för maskinen. for maskinen. Sørg for å maskinen. Vær sikker på, at Se till att du förstår vad de forstå...
  • Page 5 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska 5) Service 3. Håll i elverktygets isolerade greppytor när du utför a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt arbeten under vilka skärtillbehöret riskerar att elektriska verktyg och använd bara identiska komma i kontakt med dolda sladdar eller sin egen reservdelar.
  • Page 7 Reparationer, modifieringar och inspektioner av Detta anger inte att det är något fel på elverktyget Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi utan betyder att den säkerhetsmekanism som auktoriserad serviceverkstad. skyddar mot hamring utan belastning är i funktion.
  • Page 8 Svenska Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871. Normal, A-vägd ljudtrycksnivå: 92 dB(A) Normal, A-vägd ljudeffektnivå: 103 dB(A) Osäkerhet KpA: 3 dB(A) Använd hörselskydd. Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts enligt EN60745.
  • Page 9 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 10 Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISKE Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt BOREHAMMERE skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det er nemmere at styre. 1. Brug høreværn. g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i Udsættelse for støj kan medføre tab af høresansen.
  • Page 11: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Skift smøremiddel som beskrevet Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan herunder. bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varsel. Smøreinterval Udskift olien ifter hver 6 måneders brug efter købet af maskinen. Rådfør Dem hos et autoriseret HITACHI service- værksted med hensyn til olieskift.
  • Page 12 Dansk Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871. Det typiske A-vægtede lydtryksniveau: 92 dB(A) Det typiske A-vægtede lydniveau: 103 dB(A) Usikkerhed KpA: 3 dB(A) Brug høreværn. De samlede vibrationsværdier (treaksiel vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN60745.
  • Page 13 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre FOR ELEKTROVERKTØY vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette redusere faren for personskade. ADVARSEL c) Forhindre utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 14 Norsk g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i samsvar SIKKERHETS ADVARSLER FOR ELEKTRISK med disse instruksjonene, og ta alltid arbeidsoppgavene BOREHAMMER og arbeidsforholdene med i betraktning. Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn 1. Bruk hørselsvern. det det er beregnet for, kan det oppstå farlige Hørselen din kan skades dersom du utsettes for situasjoner.
  • Page 15 Skift fettet som beskrevet nedenfor. design) kunne endres uten forvarsel. Fettskifting periode Etter kjøp, skiftes smøringen etter hver 6 måneders bruk. Be om skifting av fett på nærmeste autoriserte Hitachi På grunn av Hitachi’s kontinuerlige forsknings-og Service Agent. utviklings-program kan oppgitte spekfikasjoner forandres...
  • Page 16 Norsk Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871. Typisk A-veiet lydtrykksnivå: 92 dB(A) Typisk A-veiet lydeffektnivå: 103 dB(A) Usikkerhet KpA: 3 dB(A) Bruk hørselvern. Total vibrasjonsverdi (triax vektor sum) beregnet ifølge EN60745.
  • Page 17 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA liukumattomien turvakenkien, kypärän KOSKEVAT VAROITUKSET kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa. VAROITUS c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Varmista, Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. että virtakytkin on pois päältä-asennossa ennen Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, yhdistämistä...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Suomi 5) Huolto 3. Pidä sähkötyökalusta kiinni eristetyistä a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu tartuntapinnoista, teet työtä, jossa käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia varaosia. leikkauslisälaite osua piilossa oleviin Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. sähköjohtoihin tai omaan johtoonsa. Jännitteiseen johtoon osuvan leikkauslisälaitteen TURVATOIMET metalliosat voivat muuttua jännitteisiksi ja käyttäjä...
  • Page 19 Varmista, että harjojen numerot ovat samat kuin HUOM kuvassa mainitut. Käytä sellaisissa työkaluissa kuten esim. lattataltoissa Lisäksi hiiliharjat on pidettävä aina puhtaina ja ja kylmätaltoissa vain aitoja Hitachi-osia. varmistettava, että ne pääsevät vapaasti liikkumaan (1) Puhdista ja voitele työkalun terä rasvalla tai harjapitimissä. koneöljyllä (Kuva 1).
  • Page 20 Suomi Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standardien testausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään. Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin. VAROITUS Tärinäpäästöarvo sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana voi poiketa annetusta kokonaisarvosta työkalun käyttötavasta riippuen. Käyttäjää suojaavien varotoimien, jotka perustuvat altistumisen arviointiin varsinaisessa...
  • Page 21: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 22: Demolition Hammer Safety Warnings

    4. Tool Mounting NOTE For tools such as a bull point and a cold chisel, (1) Scoop use only Hitachi genuine parts. Overall Length: 410 mm (1) Clean, then smear the tool shank with grease or machine oil (Fig. 1).
  • Page 23: How To Use The Demolition Hammer

    Repair, modification and inspection of Hitachi Power order to begin the striking motion. Tools must be carried out by a Hitachi Authorized This is not due to malfunction of the tool. It means Service Center.
  • Page 25 323-734 M8×40 944-911 323-736 620-3DD 6203DDCMPS2L 323-737 960-251 D5×65 323-735 956-764 998-424 956-850 4×16 956-975 994-190 “NZL, GBR, SAF, 998-425 EUROPE, FIN, NOR, 323-733 SWE, DEN, AUT, SUI” 323-732 944-907 323-748 996-370 998-426 75-1 360-286C 110V-115V “74” 998-428 75-2 360-286E 220V-240V “74”...
  • Page 26 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 28 EN60745, EN55014 og EN61000 i samsvar med direktivene 2004/108/EF, 2006/42/EF og 2000/14/EF. Dette produktet er også i samsvar med RoHS-direktivet 2011/65/ Lederen for europeiske standarder ved Hitachi Koki Europe Ltd. har fullmakt til å utarbeide det tekniske dokumentet. 2000/14/EF •...

Table of Contents