Hitachi FDV 16VB2 Handling Instructions Manual
Hitachi FDV 16VB2 Handling Instructions Manual

Hitachi FDV 16VB2 Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FDV 16VB2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Slagborr
Slagboremaskine
Slagbormaskin
Iskuporakone
Impact Drill
FDV 16VB2
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi FDV 16VB2

  • Page 1 Slagborr Slagboremaskine Slagbormaskin Iskuporakone Impact Drill FDV 16VB2 Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 3 Svanska Dansk Norsk Ring Ring Ring Chuckhylsa Muffe Muffe Dra åt Fastgøre Stramme Lossa Løsne Løsne Stödhandtag Sidegreb Sidehåndtak Chucknyckel Borepatronnøgle Chucknøkkel Tryckknapp Trykknap Trykknapp Märket mærke -merke (høyre) Märket mærke -merke (venstre) Slag Slag Slag Borrning (Rotation) Rotation Rotasjon Varvtalsväljare Hastighedskontroldrejeknap Hastighetsskive...
  • Page 4 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes symboler, som anvendes for som används för maskinen. for maskinen. Sørg for å maskinen. Vær sikker på, at Se till att du förstår vad de forstå...
  • Page 5 Svenska Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan upp eller bär verktyget.
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska 5) Service SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SLAGBORR a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt elektriska verktyg och använd bara identiska 1. Använd hörselskydd vid slagborrning. reservdelar. Buller kan orsaka hörselskador. Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är 2. Använd extrahandtagen som levereras med säkert och fungerar som det ska.
  • Page 7 Svenska 7. Hur du väljer rätt skruvdragarspets Borrmaskinens varvtal varierar i enlighet med hur Vid skruvidragning skall skruvdragarspetsen väljas långt avtryckaren trycks in. Varvtalet är lågt när beroende på skruvdiametern, så att varken avtryckaren hålls intryckt en liten bit och ökar sedan skruvhuvudet eller skruvdragarspetsen skadas.
  • Page 8 Svenska OBSERVERA Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till...
  • Page 9 Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
  • Page 10: Før Ibrugtagning

    Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. SIKKERHEDSFORANSTALTNING Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand. skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares er nemmere at styre.
  • Page 11: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Dansk 6. Valg af bor 4. Anvendelse af kontakten Boring i beton og sten: Når trykkeren trykkes ind, vil værktøjet begynde at Anvend cementbor. rotere. Boring i metal eller i plastik: Når trykkeren slippes, vil værktøjet standse. Brug et almindeligt metalbor. Borets rotationshastighed kan reguleres ved at man Skal der bores i træ: varierer den kraft, hvormed man trækker i trykkeren.
  • Page 12 Dansk FORSIGTIG Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service-center. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi service-center reparation eller anden vedligeholdelse. Ved anvendelse og vedligeholdelse af el-værktøj skal de sikkerhedsregler og standarder, som gælder...
  • Page 13 Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige FOR ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette redusere Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk av faren for personskade.
  • Page 14 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. FORSIKTIG Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe La aldri barn eller helsesvake personer stå i nærheten. kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, Oppbevar verktøy utilgjengelig for barn og helsesvake samtidig som de vil være lettere å kontrollere. personer når det ikke er i bruk.
  • Page 15 å frigjøre trykket ved boring gjennom ADVARSEL materialet. Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av 4. Bryter Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi Når startbryteren trykkes, roterer verktøyet. Når Autorisert Serviceverksted. bryteren slippes, stopper verktøyet. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn...
  • Page 16 Norsk sammen med verktøyet til et Hitachi Autoristert Serviceverktsted når reparasjoner eller annet vedlikeholdsarbeid kreves. Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land, må overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy. MODIFIKASJONER Hitachi elektroverktøy er under konstant utbedring og modifisering for å inkorporere de siste nye teknologiske fremskritt.
  • Page 17 Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. henkilövahinkojen vaaraa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, c) Estä...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    Suomi Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin Kun työkalua ei käytetä, se on säilytettävä poissa lasten sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. ja mielentilaltaan epävakaiden henkilöiden ulottuvilta. 5) Huolto ISKUPORAN TURVALLISUUSVAROITUKSET a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia varaosia. 1.
  • Page 19 äkkinäisen liikkeen HUOMAUTUS johdosta. Ole aina valpas ja valmis vähentämään Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja painoa läpiporauksessa. tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- 4. Kytkimen toiminta huoltokeskuksessa. Kun kytkintä painetaan, työkalu pyörii. Kun kytkin Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä...
  • Page 20 Suomi HUOM HITACHIn jatkuvasta tutkimus- ja kehitysohjelmasta johtuen edellä esitettyihin voi tulla muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta-arvot määritettiin EN60745-normin mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 -normin mukaan. Mitattu A-painotteinen ääniteho: 104 dB (A) Mitattu A-painotteinen äänipainearvo: 93 dB (A) KpA-toleranssi: 3 dB (A) Käytä...
  • Page 21: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 22: Impact Drill Safety Warnings

    English IMPACT DRILL SAFETY WARNINGS 1. Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power Input 550 W* No-Load Speed...
  • Page 23: How To Use

    The rotational speed of the drill can be controlled Repair, modification and inspection of Hitachi Power by varying the amount that the trigger switch is Tools must be carried out by a Hitachi Authorized pulled. Speed is low when the trigger switch is Service Center.
  • Page 24 Acccordingly, some parts (i.e. code numbers and/ or design) may be changed without prior notice. NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice. Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.
  • Page 27 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 28 EN61000 i samsvar med Rådsdirektiver 2004/108/ EF og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 1. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table of Contents