Download Print this page

Thule Rack Guidelines - Thule 938 Installation Manual

Rak-n-loc module

Advertisement

Ne dépassez pas le poids maximum autorisé portant sur
l'attelage.
N'installez pas ce dispositif sur une caravane ou tout autre
véhicule tracté.
Ce support n'est pas prévu pour les usages hors route.
Le support augmente la longueur totale de véhicule.
Reculez avec précaution.
Ne démarrez pas votre véhicule tant que le support n'est
pas verrouillé et en position verticale.
La capacité maximale des attelages de classe 1 est de
deux vélos. Afin d'utiliser les modules supplémentaires pour
transporter 4 vélos au maximum, vous devez disposer d'un
attelage de classe 2, 3 ou 4.

THULE RACK GUIDELINES

When using Thule Car Racks and accessories, the user must
understand the precautions. The points listed below will assist
you in using the rack system and will encourage safety.
Please review the instructions and warranty carefully.
Assembly and installation are the end user' s responsibility
and beyond Thule' s control. Therefore, Thule exclusively limits
its warranty to the repair or replacement of a defective Thule
product for up to three years from retail purchase. Damage
to your vehicle, cargo, or to any person or property is
excluded.
Make sure all knobs, bolts, screws, straps, and locks are
firmly attached, tightened and locked before every trip.
Knobs, bolts, screws, straps, and locks must be periodi-
cally inspected for signs of wear, corrosion, and fatigue.
Check your load at stops during the trip to insure contin-
ued fastening security.
Remove your Thule rack and accessories when they are
not in use and before entering automatic car washes.
For safety to your vehicle and rack system, obey all post-
ed speed limits and traffic cautions. Adapt your speed to
the conditions of the road and the load being carried.
Do not use Thule Car Racks and accessories for purposes
other than those for which they were designed. Do not
exceed their carrying capacity. Failure to follow these
guidelines or the product' s instructions will void the war-
ranty.
Consult with your Thule dealer if you have any
questions regarding the operations and limits of Thule
products. Review all instructions and warranty informa-
tion carefully.
DIRECTIVES POUR SUPPORT
THULE
Lorsque vous utilisez les supports Thule pour voitures et leurs
accessoires, vous devez observer les précautions suivantes.
Elles vous permettront d'utiliser le support en toute sécurité.
Veuillez lire attentivement les instructions et la garantie.
L'utilisateur final est responsable du montage et de l'installation
qui ne sont pas du ressort de Thule. Cette dernière limite
donc exclusivement sa garantie à la réparation ou au rem-
placement de ses produits défectueux pendant une période
allant jusqu'à trois ans à compter de la date d'achat. Ladite
garantie exclut tout dégât éventuel subi par votre véhicule ou
votre chargement, ainsi que tout dommage corporel ou
matériel.
Avant de prendre la route, assurez-vous que les molettes,
les boulons et les vis sont bien serrés, les sangles bien
attachées et les dispositifs de verrouillage fermés à clés.
Examinez régulièrement ces éléments afin de déceler tout
signe d'usure, de corrosion ou de fatigue. Vérifiez votre
chargement à tous les arrêts pendant votre voyage afin de
vous assurer qu'il est bien attaché.
Retirez votre support Thule et ses accessoires lorsque vous
ne les utilisez pas et avant de passer au lave-auto.
Pour la sécurité de votre véhicule et de votre support,
respectez les limites de vitesse et les panneaux de signali-
sation routière. Adaptez votre vitesse en fonction de l'état
de la route et de la nature de votre chargement.
N'utilisez pas les supports Thule ni leurs accessoires à
d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus.
Ne dépassez pas leur capacité de charge maximale. La
garantie sera nulle et non avenue en cas de non respect
de ces consignes et des instructions spécifiques au produit.
Consultez votre revendeur Thule pour toute question sur le
fonctionnement et les limites des produits Thule. Lisez atten-
tivement toutes les instructions et les informations de la
garantie.
CAR RACK SYSTEMS
MADE IN U.S.A.
FABRIQUÉ AUX É.-U.
THULE U.S.A., 42 SILVERMINE RD.
SEYMOUR CT 06483
®
SWEDEN
501-5319
6

Hide quick links:

Advertisement

loading