Wartung; Beschränkte Gewährleistung; Usage Prévu; Contre-Indications - ResMed CPAP User Manual

Hide thumbs Also See for CPAP:
Table of Contents

Advertisement

Gehäuse ansammeln und damit eine Brandgefahr darstellen.
Dies trifft für die meisten PAP-Gerätemodelle zu.
• Sauerstoff erhöht das Brandrisiko. Rauchen und offenes
Feuer während der Verwendung von Sauerstoff sollten daher
unbedingt vermieden werden.
• Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät einen Luftstrom
erzeugt, bevor Sie die Sauerstoffzufuhr einschalten.
• Schalten Sie die Sauerstoffzufuhr stets ab, bevor Sie den
Luftstrom vom Gerät unterbrechen.
Hinweis: Wird eine konstante Menge an zusätzlichem
Sauerstoff zugeführt, ist die Konzentration des eingeatmeten
Sauerstoffs je nach der Stelle der Sauerstoffzufuhr,
Druckeinstellung, Atemmuster des Patienten, Maskentyp und
Luftaustrittsrate unterschiedlich.
• Verwenden Sie das Atemtherapiegerät nicht, wenn es
offensichtliche externe Schäden aufweist oder es zu
unerklärlichen Funktionsänderungen bzw. Geräuschen kommt.
• Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Atemtherapiegeräts.
Im Inneren des Geräts befinden sich keine vom Anwender
auszuwechselnden bzw. zu reparierenden Komponenten.
Reparaturen und Wartungen der inneren Komponenten müssen
von einer autorisierten Fachkraft durchgeführt werden.
• Explosionsgefahr. Nicht in der Nähe entflammbarer Anästhetika
verwenden.
• Das Atemtherapiegerät darf nicht bei narkotisierten Patienten
verwendet werden.
• Das Gerät darf nicht gleichzeitig an eine Gleichstrom- und an
eine Wechselstromquelle angeschlossen werden.
• In der Schlafklinik müssen PCs, die mit dem Atemtherapiegerät
verwendet werden, mindestens 1,5 m vom Patienten entfernt
bzw. mindestens 2,5 m über dem Patienten aufgestellt
werden. Sie müssen außerdem der Sicherheitsbestimmung
IEC 60950 oder einem vergleichbaren Standard entsprechen.
Vorsichtshinweise
• Bei niedrigem Druck kann der Luftstrom durch die
Luftauslassöffnungen für das Abführen von ausgeatmeter Luft
aus dem Schlauchsystem ungenügend sein. Es besteht das
Risiko der Rückatmung.
• Die Temperatur des Luftstroms, den Ihr Atemtherapiegerät
erzeugt, kann bis zu 6 °C über der Raumtemperatur liegen.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Raumtemperatur
über 32 °C liegt.
• (Nur S8-Serie) Steht kein AC-Netzanschluss (100/240 V
AC) zur Verfügung, verwenden Sie stets einen ResMed-
Gleichstromkonverter. (Der DC-12-Konverter ist als optionales
Zubehörteil erhältlich. Er wird nicht mit allen Modellen
mitgeliefert.)
• Entfernen Sie keine angeschlossenen Zubehörteile, wenn das
Gerät am Stromnetz angeschlossen ist.
Hinweis: Diese Warnungen und Vorsichtshinweise sind
allgemeiner Natur. Spezielle Warnungen, Vorsichtshinweise und
Hinweise finden Sie in den entsprechenden Anleitungen dieser
Gebrauchsanweisung.

Wartung

Das Atemtherapiegerät sollte fünf Jahre nach Herstellungsdatum
von einem autorisierten ResMed Service-Center überprüft
werden. Davor sollte das Gerät einen sicheren und verlässlichen
Betrieb bereitstellen, sofern es entsprechend den von ResMed
mitgelieferten Anweisungen betrieben und gewartet wird.
Garantiehinweise von ResMed liegen dem Gerät beim Erstkauf
bei. Lassen Sie das Gerät genau wie alle elektrische Geräte im
Falle einer Störung von einem autorisierten ResMed Service-
Center untersuchen.
Beschränkte Gewährleistung
ResMed garantiert, dass Ihr Atemtherapiegerät vom Datum
des Kaufs durch den Erstkäufer für 2 Jahre frei von Material-
und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Gewährleistung ist nicht
übertragbar.
Treten bei normaler Nutzung Fehler auf, verpflichtet sich ResMed,
das fehlerhafte Produkt bzw. Teile davon nach eigenem Ermessen
entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Die beschränkte
Gewährleistung gilt nicht für Schäden aufgrund von:
a) unsachgemäßer Benutzung, Missbrauch, Änderungen des
Produkts;
b) Reparaturen, die von anderen als den von ResMed ausdrücklich
für solche Reparaturen autorisierten Reparaturdiensten
ausgeführt wurden;
c) Verunreinigung durch Zigaretten-, Pfeifen-, Zigarren- oder
anderen Rauch;
d) Wasser, das auf oder in das Produkt gelangt ist.
Die Gewährleistung verliert bei Verkauf oder Weiterverkauf
außerhalb der Region des Erstkaufs ihre Gültigkeit.
Gewährleistungsansprüche für defekte Produkte sind vom
Erstkäufer an die Verkaufsstelle zu stellen.
Diese Gewährleistung ersetzt alle anderen Gewährleistungen
ausdrücklicher oder stillschweigender Natur, einschließlich der
stillschweigenden Gewährleistung der Marktgängigkeit bzw.
Eignung für einen bestimmten Zweck. In einigen Ländern ist eine
Beschränkung der Dauer der stillschweigenden Gewährleistung
nicht zulässig. Daher gilt dieser Ausschluss unter Umständen
nicht für Sie.
ResMed haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden infolge des
Verkaufs, der Installation oder der Benutzung seiner Produkte.
In einigen Ländern sind der Ausschluss bzw. die Einschränkung
von Neben- und Folgeschäden nicht zulässig. Daher gilt dieser
Ausschluss unter Umständen nicht für Sie. Diese Gewährleistung
verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Möglicherweise haben Sie auch
noch andere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein
können.
Weitere Informationen über Ihre Gewährleistungsrechte erhalten
Sie von Ihrem ResMed-Fachhändler oder Ihrer ResMed-
Geschäftsstelle vor Ort.
Français
Veuillez lire toutes les références spécifiques de ce guide
utilisateur applicables au type d'appareil que vous utilisez. La
liste suivante vous aide à déterminer quel type d'appareil vous
utilisez :
• Appareils d' A PAP – Appareils S8™ AutoSet™
• Appareils de PPC – Tous les autres appareils S8 (à l'exception
des S8 AutoSet)
• Appareils d'aide inspiratoire avec PEP – VPAP™ IV et
VPAP™ IV ST.
Usage prévu
Votre appareil est prévu pour une utilisation à domicile ou en
milieu médical.
Appareils de PPC
Votre appareil de pression positive continue (PPC) est prévu pour
le traitement du syndrome d'apnées obstructives du sommeil
(SAOS) chez l'adulte.
Appareils d'APAP
Votre appareil d' A PAP est prévu pour le traitement du syndrome
d'apnées obstructives du sommeil (SAOS) chez l'adulte. Cet
appareil autopiloté possède deux modes de traitement : AutoSet
et CPAP (pression fixe).
Appareils d'aide inspiratoire avec PEP
Votre appareil d'aide inspiratoire avec PEP est prévu pour procurer
une ventilation non-invasive aux patients souffrant d'insuffisance
respiratoire ou d'un syndrome d'apnées obstructives du sommeil
(SAOS).

Contre-indications

La pression positive est contre-indiquée chez certains patients
présentant l'une des pathologies suivantes :
• pneumothorax ou pneumomédiastin
• hypotension, particulièrement si associée à une déplétion du
volume intravasculaire
7

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

BilevelApap

Table of Contents