Download Print this page

The Singing Machine Electronic 37-Key Keyboard SMB-541 Instruction Manual page 2

Electronic 37-key keyboard

Advertisement

ESPAÑOL
LISTA DE LAS FUNCIONES
1 2 3 4
5
6
7
1
ON
SONG
2
OFF
REC
PLAY
Sound
STOP
Effect
1
1
2
2
RHYTHM
INSTRUMENT
3
3
4
4
TEMPO
VOLUME
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
1. Desatornille la tapa de las baterías.
2. Abra la tapa.
3. Inserta 3 baterías "AA"
4. Cierre la tapa y atornille.
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Las precauciones abajo deben ser obedecidas, cuando usen baterías, en este dispositivo:
1.
Use solamente baterías del tamaño y tipo especificados.
2.
Esté seguro, de estar obedeciendo a las polaridades correctas de la batería al instalarlas, como
indicado, en su compartimiento.Invertir las baterías puede damnificar el aparato.
3.
No mezcle pilas distintas (por ejemplo Alcalinas con Carbono-Zinc) ni pilas viejas con nuevas.
4.
Sí el dispositivo no debe ser usado por un largo período de tiempo, remueva las ba te rí as par a
evitar daños o heridas debido un vaciamiento de la batería.
5.
No intente recargar las baterías que no sean recargables. Ellos (ellas) pueden tener un súper-
calentamiento y romperse (Siga las instrucciones del fabricante de la batería).
6.
Las pilas recargables deber ser retiradas del equipo antes de la recarga.
7.
Las pilas recargables deben ser recargadas por un adulto.
8.
Pilas descargadas deben ser retiradas del equipo.
9.
Los terminales de alimentación de energía no deben ser colocados en corto circuito.
PARA TOCAR
Ponga 3 baterías "AA" correctamente y apriete la tecla "ON".
Una serie de "do...do...do" es tocada.
FRANÇAIS
LISTE DES FONCTIONS
1 2 3 4
5
6
7
1
ON
SONG
2
OFF
REC
PLAY
Sound
STOP
Effect
1
1
2
2
RHYTHM
INSTRUMENT
3
3
4
4
TEMPO
VOLUME
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
INSTALLATION DES PILES
1. Dévissez le couvercle des piles.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Insérez 3 piles « AA ».
4. Refermez le couvercle et revissez.
PRÉCAUTIONS POUR LES PILES
Les précautions ci-dessous doivent être suivies quand vous utilisez des piles dans cet appareil:
1.
Utilisez seulement la taille et le type de piles spécifiées.
2.
Ayez soin de respecter la polarité quand vous placez les piles comme indiqué dans le
compartiment des piles. Les piles inversées peuvent causer des dégâts à l'appareil.
3.
Ne pas mélanger différents types de piles (par exemple Alcaline et Carbone-Zinc) ou de
vieillespiles avec des neuves.
4.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles pour éviter
les dégâts ou blessures qui pourraient être causés par la fuite des piles.
5.
Ne pas essayer de recharger les piles qui ne sont pas rechargeables. Ils peuvent
surchauffer et casser (Suivez les instructions du fabricant des piles).
6.
Retirez les piles rechargeables de l'appareil avant de les recharger.
7.
Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
8.
Retirez les piles usées de l'appareil.
9.
Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
POUR JOUER
Placez 3 piles « AA » correctement et appuyez sur la touche
« ON ». Une série de « do...do...do...do » se fait entendre.
1. STOP
8
9
2. GRABACIÓN
3. LAYBACK
P
4.
EFECTO SONORO
10
5. CANCIÓN
6.
SELECCIÓN DE RITMO
11
7.
CONTROL DE TEMPO
8. POWER ON
12
9. POWER OFF
10.
SELECCIÓN DE INSTRUMENTO
11. VOLUME CONTROL
12. ALTAVOZ
2
3
4
1.
ARRET
8
9
2. ENREGISTRER
3. LECTURE
4.
EFFET SONORE
10
5. CHANSON
6.
SELECTION DE RYTHME
11
7.
CONTROLE DE TEMPO
8. ALLUME
12
9. ETEINT
10.
SELECTION DE L'INSTRUMENT
11.
CONTROLE DE VOLUME
12.
HAUT-PARLEUR
2
3
4
SELECCIÓN DE MELODÍA
El músico puede apretar la tecla "CANCIÓN" para "DEMOSTRACIÓN DE RITMOS". Apriete una vez para
escoger 1 ritmo de demostración.Al todo hay 24 "RITMOS DE DEMOSTRACIÓN". Cuando no se aprieta
ninguna tecla en modo "CANCIÓN", el ritmo toca durante 20 segundos. El aparato desconecta
automáticamente después de 40 segundos aproximadamente. Apriete la tecla "STOP" para dejar este modo.
SELECCIÓN DE RITMO
Apretando estas 4 teclas de "RHYTHM SELECTION" (#6 en la ilustracion), puedese obtener 20 ritmos.
SELECCIÓN DE INSTRUMENTO
Teclas 1, 2, 3, 4 de selección de instrumentos. Cada llave consiste en 4 instrumentos.
(1) Pianol Eléctrico ; (2) Celesta ; (3) Vibraphone ; (4) Soprano Sax ; (5) Eléctrico Silenciado ;
(6) Guitarra De la Sobremarcha ; (7) Bajo Eléctrico ; (8) Alto Sax ; (9) Trompeta ; (10) Agogo ; (11) Arpa ;
(12) Órgano De la Iglesia ; (13) Bajo 1 De Synth ; (14) Órgano De Precussive ; (15) Órgano De lámina y
(16) Guitarra Del Jazz
BOTONES DE GRABACIÓN Y PLAY-BACK
Cuando se aprieta el botón "GRABAR" un sonido "do" es tocado. El músico puede escoger
las melodías apretando las teclas blancas y negras. Al todo hay 24 teclas de
grabación. Cuando la grabación es completa, un sonido "do..do" es tocado para avisar el músico. El
músico puede apretar la tecla "PLAY" para oír su grabación.
EDICIÓN DE SONIDO
Apretando "SOUND EFFECT" funcion (#4
en la ilustracion
Este efecto es solamente disponible cuando se toca con las teclas blancas y negras.
CONTROL DE VOLUMEN
El Control de Volumen es Volumen + y Volumen -. Hay #5 niveles de volumen. Cuando el teclado es
encendido (ON) el valor de volumen programado es #3.
CONTROL DE TEMPO
Las Teclas de Control de tempo son Tempo + y Tempo -. Hay #5 niveles de tempo. Cuando el
teclado es encendido (ON) el valor de ritmo programado es #3.
VISITE NUESTRO SITIO INTERNET www.singingmachine.com
SELECTION DE MELODIE
Le musicien peut appuyer sur la touche « CHANSON » pour la « DEMONSTRATION DE RYTHMES ».
Appuyez une fois pour choisir 1 rythme de démonstration.En tout il y a 24 « RYTHMES DE
DEMONSTRATION » Appuyez sur la touche « STOP » pour quitter ce mode. Quand on n'appuie sur
aucune touche en mode « CHANSON », le rythme jouera pendant 20 secondes. L'appareil s'éteint
automatiquement en environ 40 secondes.
SELECTION DE RYTHME
En appuyant sur ces 4 touches "RHYTHM SELECTION" (#6 sur l'illustration), on peut obtenir 20 rythmes.
SELECTION DE L'INSTRUMENT
Touches 1, 2, 3, 4 de sélection d'instruments. Chaque clef se compose de 4 instruments.
( 1 ) P i a n o l É l e c t r i q u e ; ( 2 ) C e l e s t a ; ( 3 ) V i b r a p h o n e ; ( 4 ) S o p r a n o S a x ; ( 5 ) É l e c t r i q u e A m o r t i ;
(6) Guitare De Surmenage ; (7) Basse Électrique ; (8) Alto Sax ; (9) Trompette ; (10) Agogo ; (11) Harpe ;
(12) Organe D'Église ; (13) Basse 1 De Synth ; (14) Organe De Precussive ; (15) Organe Tubulaire et
(16) Guitare De Jazz
BOUTONS D'ENREGISTREMENT ET LECTURE
Quand on appuie sur le bouton « ENREGISTREMENT » un son « do » se fait entendre. Le musicien peut
choisir les mélodies en appuyant sur les touches blanches et les touches noires. En tout il y a 24 touches
d'enregistrement. Quand l'enregistrement est complet, un son « do ... do » se fait entendre pour avertir le
musicien. Le musicien peut appuyer sur la touche « Lecture » pour écouter son enregistrement.
EDITION DE SON
En appuyant sur "SOUND EFFECT" fonction (#4
sur l'illustration
Cet effet n'est disponible que lorsque l'on joue avec les touches blanches et noires.
CONTROLE DE VOLUME
Le Contrôle de Volume est Volume + et Volume -. Il y a #5 niveaux de volume. Quand l'appareil est
allumé (ON), la valeur par défaut est le niveau #3.
CONTROLE DE TEMPO
Les Touches de Contrôle de tempo sont Tempo + et Tempo -. Il y a #5 niveaux de tempo. Quand
l'appareil est allumé, le tempo par défaut est niveau #3.
VISITE NOTRE SITE INTERNET www.singingmachine.com
) puedese obtener el efecto de ECO. Nota:
IMPRESO EN CHINA
) on obtient un effet d' ECHO. Remarque:
IMPRIMÉ EN CHINE

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bratz smb-541