Motorola T7100 Series User Manual

Motorola T7100 Series User Manual

Motorola talkabout user's guide t7100, t7150
Hide thumbs Also See for T7100 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User's Guide
Guide d'utilisation
Models T7100, T7150 series
KEM-PK8359-05
Modèles des sériesT7100, T7150

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola T7100 Series

  • Page 1 User's Guide Guide d'utilisation Models T7100, T7150 series KEM-PK8359-05 Modèles des sériesT7100, T7150...
  • Page 2: Table Of Contents

    Safety and General Information ... 3 Getting Started ... 11 Turning On/Off Your Radio... 11 Installing Batteries ... 11 NiMH Battery Installation ...12 AA Alkaline Battery Installation ...12 Battery Drop-In Charging Tray ...13 Control Buttons ...14 Operating ...15 Talk Range ...15 Accessing the Backlight ...16 Lock ...16 Monitor ...16...
  • Page 3 Information générale et consignes de sécurité ...38 Pour commencer ...46 Mise en marche de la radio ...46 Installation des piles ...46 Installation de la pile NiMH ...47 Installation des piles alcalines AA...47 Socle de chargement de pile ...48 Boutons de commande ...49 Utilisation ...50 Portée ...50 Afficheur rétroéclairé...
  • Page 4: Safety And General Information

    Safety and General Information Important Information on Safe and Efficient Operation Read This Information Before Using Your Radio. The information provided in this document supersedes the general safety information in user guides published prior to December 1, 2002. Transmit and Receive Procedure Your two-way radio contains a transmitter and a receiver.
  • Page 5 • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992 • Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition • International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998 • Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999 •...
  • Page 6 Two-way Radio Operation When using your radio as a traditional two-way radio, hold the radio in a vertical position with the microphone 1 to 2 inches (2.5 to 5 cm) away from the lips. Body-Worn Operation To maintain compliance with Health Canada RF exposure guidelines, if you wear a radio on your body when transmitting, always place the radio in a Motorola- supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product.
  • Page 7 Facilities To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your radio in any facility where posted notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your radio when on board an aircraft.
  • Page 8 Medical Devices - Hearing Aids Some digital wireless radios may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy.
  • Page 9 Potentially Explosive Atmospheres Turn off your radio prior to entering any area with a potentially explosive atmosphere, unless it is a radio type especially qualified for use in such areas as “Intrinsically Safe.” Do not remove, install, or charge batteries in such areas. Sparks in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
  • Page 10 Batteries All batteries can cause property damage and/or bodily injury such as burns if a conductive material such as jewelry, keys, or beaded chains touch exposed terminals. The conductive material may complete an electrical circuit (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects.
  • Page 11 7. Make sure the cord is located so it will not be stepped on, tripped over, or subjected to damage or stress. 8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and/or electric shock. If an extension cord must be used, make sure that: •...
  • Page 12: Getting Started

    Rechargeable Upgrade Kit, please contact place of purchase. Normal Menu Mode T7100 Display icon when the switch is powered ON Turn Knob on the top of the radio clockwise to use. Turn the Knob counterclockwise to turn the radio OFF.
  • Page 13: Nimh Battery Installation

    NiMH Battery Installation Your radio uses one rechargeable Nickel-Metal Hydride Battery pack. These cells provide 13 hours of radio use; based upon 5/5/90 duty cycle (5% Transmit, 5% Receive, 90% Standby). • To begin, slide the Ribbed Latch on the bottom of the radio away from the back cover, or toward the contacts.
  • Page 14: Battery Drop-In Charging Tray

    Battery Drop-In Charging Tray The Drop-In Charging Tray can be placed on any flat surface and provides drop-in charging convenience. • Connect Plug-in Charger and Drop-In Charging Tray by inserting the pin into the rear of Drop- In charging tray, insert pin as far as possible, then stop.
  • Page 15: Control Buttons

    Control Button Indicator Light Talk/Exit a menu Transmit call tone turn on Back Light Speaker Accessory cover/flap (power) to Turn power On/Off and Adjust volume scroll through menu settings/ Change Channels Turn Scan On/Off Scroll through menus Lock the keypad (when held down &...
  • Page 16: Operating

    Operating Your T7100 Note: The microphone is located on the front of your radio, please refer to the diagram on page 18. • Press and hold • Talk two-to-three inches away from the microphone. • When you’re finished talking, release While transmitting, the red indicator light located above the display, glows.
  • Page 17: Accessing The Backlight

    Accessing the Backlight Your radio has a Backlight that turns On automatically any time you press a front button (except ). The Backlight turns Off automatically five seconds after you last pressed a front button. Lock • To avoid accidentally changing radio operation, press Now you will see •...
  • Page 18: Roger" Beeps/Talk Confirmation Tone

    “Roger” Beeps/Talk Confirmation Tone When you turn this feature On, your two-way radio transmits a unique tone when you finish transmitting. It’s like saying “Roger” or “Over” and lets others know you have finished talking. If the person you are talking to does not hear the talk confirmation tone, you can enable it by pressing and holding as you turn On your radio.
  • Page 19: Changing Your Radio's Setting

    Note: Your radio will only communicate with radios set to the same Channel and Interference Eliminator Code. Changing your Radio’s Settings Setting the Channel • Turn radio On. • To set, press once the Channel display begins to flash. • Then press to choose the Channel.
  • Page 20: Setting The Call Tone

    Setting the Call Tone Your radio can transmit different individual call tones to other radios in your group so you can alert the group that you want to talk to them. There are ten distinct individual call tones to choose from and you can also turn Call Tones Off by selecting Call Tone To set your Call Tone: •...
  • Page 21 Note: There is a short delay between when you start talking and the radio transmits. To order accessories, please contact the point of purchase. Setting Sensitivity Level Adjusting your radio’s Sensitivity Level helps minimize the possibility of unintended noises triggering a transmission, or enhances the ability to pick up quiet voices.
  • Page 22: Scanning

    • To start scanning, briefly press Your Channel/Code screen displays and begins to scroll through Channels. When the radio detects channel activity, it stops on that channel and displays its Channel and Code. You can talk to the person(s) transmitting without having to switch Channels by pressing •...
  • Page 23: Battery Meter

    Battery Meter The battery meter located in the upper left corner of the display indicates how much battery power you have. NiMH/Alkaline % 100-85 The radio will power off when the voltage drops below a pre-determined level in order to protect the rechargeable battery. When the battery meter flashes; the radio chirps after releasing Battery Life The following chart lists the appropriate battery life during Two-way Use* for...
  • Page 24: Menu Functions

    Menu Functions Radio Press Model T7100 one time Change the Channel. Please refer to page 18. two times Change the Interference Eliminator Code. Please refer to page 18. three times Change the Call Tone (10 to choose from). Choose Please refer to page 19.
  • Page 25: Using Accessories

    Using Accessories Make sure the radio is turned Off before plugging audio accessories into the accessory port. Before you place an accessory on your head or in your ear, turn the volume down. To order accessories, please contact the point of purchase. Ear-piece with Push-To-Talk Microphone Discreet, lightweight ear-piece with hand-operated lapel or collar-mounted microphone.
  • Page 26: Use And Care

    Use and Care Use a soft damp cloth Do not immerse Do not use alcohol or to clean the exterior. in water. cleaning solutions. If the radio gets wet... Turn it off and Dry with soft cloth. Do not use until remove batteries.
  • Page 27: Frequency And Code Charts

    Frequency and Code Charts The charts on these pages provide frequency and code compatibility information. These charts are useful when using Motorola Talkabout two-way radios with other GMRS and FRS radios. Transmit T7100 Code Frequency Channel Display (MHz) 0-38 462.5625 0-38 462.5875...
  • Page 28 T7100 Code Channel Display 0-38 0-38 0-38 0-38 Transmit Transmit Receive Frequency Power Frequency (MHz) (Watts) (MHz) 462.6500 462.6750 462.6750 462.6750 462.7000 462.7000 462.7250 462.7250 Description GMRS Primary 5 GMRS Primary 6 GMRS Primary 7 GMRS Primary 8...
  • Page 29: Interference Eliminator Codes

    Carrier squelch (0) disables Interference Eliminator Codes. This allows you to monitor all activity on the Channel you are using. Interference Eliminator Codes help minimize interference by providing you with a choice of code combinations. Interference Eliminator Codes Code Hz Freq 67.0 71.9 74.4...
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom No power Message not transmitted Hearing other noises or conversation on a Channel Limited talk range Try This: Reposition or replace Alkaline batteries. Recharge or replace NiMH battery. Make sure is completely pressed as you transmit. Reposition, replace or recharge batteries. Confirm Interference Eliminator Code is set.
  • Page 31 Symptom Try This: Confirm radios have the same Channel and Interference Eliminator Code settings. Make Message not Received Reposition, replace, or recharge batteries. Obstructions and operating indoors, or in vehicles, may interfere -- change location. Radios are too close, they must be at least five feet apart. Heavy static Radios are too far apart or obstaclesinterfering with or intereference...
  • Page 32: Copyright Information

    Copyright Information Manufactured, distributed or sold by Giant International Ltd., official licensee for this product. Motorola, the Motorola logo trademarks and the Motorola trade dress are owned by Motorola, Inc. and are used under license from Motorola, Inc. Please contact Giant International Ltd. at 800-638-5119 for questions/comments, warranty, support, or service related to this product.
  • Page 33: Warranty

    Motorola Limited Warranty for Personal Communication Products, Accessories and Software Purchased in the United States or Canada What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. or its licensees warrants its consumer two-way radios that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service (“Products”), Motorola- branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-Roms or other tangible media and sold...
  • Page 34 Products Covered 1. Decorative Accessories and Cases. Decorative covers, bezels, PhoneWrap covers and cases. 2. Monaural Headsets. Ear buds and boom headsets that transmit mono sound through a wired connection. 3. Consumer Two-Way Radio Accessories. 4. Products and Accessories that are Repaired or Replaced.
  • Page 35 Products Covered Length of Coverage Exclusions Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, (Giant International Ltd.) or its authorized service centers, are excluded from coverage.
  • Page 36 Products Covered B. Software. Applies only to physical defects in the media that embodies the copy of the software (e.g. CD-ROM, or floppy disk). Who is covered? This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. Length of Coverage Exclusions B.
  • Page 37 What will Giant International Ltd. Do? Giant International Ltd., at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 38 FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OF IMPLIED.
  • Page 39: Information Générale Et Consignes De Sécurité

    Information générale et consignes de sécurité Renseignements importants pour assurer un fonctionnement efficace et sécuritaire Lisez ces consignes avant d'utiliser votre radio. L'information fournie dans ce document remplace les consignes de sécurité générales qui figurent dans les guides d'utilisation publiés avant le 1er décembre 2002.
  • Page 40 • American National Standards Institute des É.-U. (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers des É.-U. (IEEE) C95. 1-1992 1-1992 • Institute of Electrical and Electronic Engineers des É.-U. (IEEE) C95.1-1999 Edition • Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) 1998 •...
  • Page 41 Fonctionnement de l'appareil radio bidirectionnel Lorsque vous utilisez votre appareil radio émetteur-récepteur, tenez-la à la verticale en plaçant le microphone à 1 ou 2 po (2,5 à 5 cm) de votre bouche. Port de la radio sur soi Afin de respecter les directives d'exposition aux radiofréquences de Santé Canada, si vous portez la radio sur vous, utilisez toujours un étui, un coffre, une pince de ceinture ou une courroie fournis par Motorola ou approuvés.
  • Page 42 Établissements Afin d'éviter les interférences électromagnétiques ou les problèmes d'incompatibilité, fermez votre radio dans les endroits où l'on indique de le faire. Les hôpitaux et les établissements de soins médicaux peuvent utiliser de l'équipement sensible à l'énergie de radiofréquence externe. Avions Lorsqu'on vous avise de le faire, éteignez votre radio à...
  • Page 43 Appareils médicaux - Appareil auditif Certaines radios numériques sans fil peuvent interférer avec les appareils auditifs. En cas d'interférence, consultez le fabricant de l'appareil auditif pour discuter de solutions possibles. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d'autres appareils médicaux, consultez le fabricant pour savoir s'ils sont suffisamment protégés contre l'énergie des radiofréquences.
  • Page 44 Atmosphères à propriété explosive Fermez votre radio avant d'entrer dans un lieu où l'atmosphère présente une propriété explosive, à moins qu'il s'agisse d'un modèle « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour ce genre d'endroits. Évitez de retirer, d'installer ou de charger les piles dans ces endroits.
  • Page 45 Piles Les piles peuvent causer des dommages aux biens matériels ou des blessures corporelles comme des brûlures, si un matériau conducteur tel qu'un bijou, une clé ou une chaînette touche les bornes exposées. Le matériau conducteur peut compléter un circuit électrique (court-circuit) et devenir chaud. Manipulez avec soin les piles chargées en particulier lorsque vous les placez dans une poche, un sac à...
  • Page 46 7. S'assurer que le cordon est placé de manière à ce que personne ne marche ou ne trébuche dessus, ou qu'il ne soit soumis à des contraintes ou des dommages. 8. Éviter d'utiliser une rallonge à moins de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge inadéquate pourrait présenter un risque d'incendie ou de choc électrique.
  • Page 47: Pour Commencer

    Mode normal Icônes affichées par la radio T7100 lorsqu'elle est mise sous tension Tournez le bouton de la partie supérieure de la radio dans le sens horaire pour l'utiliser.
  • Page 48: Installation De La Pile Nimh

    Installation de la pile NiMH Votre radio fonctionne au moyen d'une pile NiMH. Ces piles offrent un fonctionnement d'une durée de 13 heures; suivant un cycle d'utilisation de 90-05-05 (5 % transmission, 5 % réception, 90 % en attente). • D'abord, dégagez le verrou à rainures situé sur la partie inférieure de la radio.
  • Page 49: Socle De Chargement De Pile

    Socle de chargement Le socle de chargement peut être placé sur une surface plane et il permet de charger la pile. • Raccordez le chargeur et le socle de chargement en insérant la fiche dans la partie arrière du socle; insérez la fiche à fond. •...
  • Page 50: Boutons De Commande

    Boutons de commande Témoin Utiliser la touche Parler et quitter un menu Utiliser la touche pour : Transmettre un signal d'appel Utiliser la touche pour : Activer l’afficheur rétroéclairé Haut-parleur pour : Capuchon pour accessoire Utiliser le bouton (alimentation) pour : Mettre en marche et éteindre la radio Régler le volume...
  • Page 51: Utilisation

    Utilisation de votre radio T7100 Remarque : Le microphone est situé sur le devant de la radio; consultez le schéma de la page 18. • Appuyez sur la touche • Parlez en plaçant le microphone à deux ou trois pouces de votre bouche.
  • Page 52: Afficheur Rétroéclairé

    Afficheur rétroéclairé Votre radio est pourvue d'un afficheur rétroéclairé qui s'allume automatiquement dès qu'une touche est enfoncée (à l'exception des touches s'arrête automatiquement au bout de cinq secondes. Verrouillage • Afin d'éviter de modifier accidentellement les réglages de votre radio, appuyez sur la touche •...
  • Page 53: Transmission D'un Signal De Fin D'émission

    Transmission d'un signal de fin d'émission Lorsque cette fonction est activée, votre radio émet un son spécifique lorsque vous avez terminé de transmettre. Ce signal signifie Roger ou Terminé, ce qui permet d'aviser les autres que vous avez terminé de parler. Si la personne à laquelle vous parlez n'entend pas le signal de fin de transmission, vous pouvez activer la fonction en appuyant sur la touche allumez votre radio.
  • Page 54: Modification Des Réglages

    Remarque : Pour être en mesure de communiquer, toutes les radios de votre groupe doivent être réglés au même canal et au même code suppresseur d'interférence. Modification des réglages Sélection du canal • Allumez votre radio. • Pour la régler, appuyez sur canaux se met à...
  • Page 55: Réglage Du Signal D'appel

    Réglage du signal d'appel Votre radio peut transmettre différents signaux d'appel aux autres membres du groupe, les informant ainsi que vous désirez leur parler. Votre radio propose 10 signaux d'appel distincts; vous pouvez également désactiver les signaux d'appel en sélectionnant le signal d'appel pour transmettre votre signal d'appel aux autres membres de votre groupe.
  • Page 56: Balayage

    Remarque : Il y a un bref délai entre le moment où vous commencez à parler et la transmission. Pour commander des accessoires, veuillez communiquer avec votre revendeur. Réglage du niveau de sensibilité Le réglage du niveau de sensibilité de la radio permet de minimiser les bruits parasites pouvant provoquer une transmission de signaux et permet à...
  • Page 57 • Pour lancer le balayage, enfoncez brièvement la touche Votre canal et votre code en séquence. Lorsque la radio détecte une activité sur le canal, elle interrompt le balayage pour que vous puissiez entendre la transmission sur ce canal. Vous pouvez parler à la personne sans devoir changer de canal en appuyant sur la touche •...
  • Page 58: Indicateur De Charge

    Indicateur de charge L'indicateur de charge situé dans le coin supérieur gauche de l'afficheur indique le niveau de charge des piles. NiMH/alcaline % L'alimentation de la radio est coupée lorsque la tension chute sous un niveau préétabli afin de protéger la pile rechargeable. Lorsque l'indicateur de charge clignote ( ), la radio émet un son après avoir relâché...
  • Page 59: Fonctions Du Menu

    Fonctions du menu Modèle Appuyez de radio T7100 une fois deux fois trois fois quatre fois Pour Changement de canal. Consultez la page 18. Changement du code suppresseur d'interférence. Consultez la page 18. Changement du signal d'appel (choix de 10 signaux). Désactivation du signal d'appel.
  • Page 60: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation des accessoires Assurez-vous que la radio est éteinte avant de raccorder un accessoire audio dans la prise d'accessoires. Abaissez le volume avant d'utiliser l'accessoire (casque d'écoute ou écouteur). Pour commander des accessoires, veuillez communiquer avec votre revendeur. Écouteur avec microphone Push-To-Talk Écouteur discret et léger avec micro-cravate ou microphone «...
  • Page 61: Utilisation Et Entretien

    Utilisation et entretien Utiliser un chiffon Ne pas l'immerger Ne pas utiliser doux humide pour dans l'eau. d'alcool ni de nettoyer l'extérieur. solutions nettoyante. Si radio est mouillée... Éteindre la radio et Assécher au moyen N'utiliser la radio retirer les piles. d'un chiffon doux.
  • Page 62: Tableaux Des Fréquences Et Des Codes

    Les tableaux illustrés sur ces pages fournissent la fréquence et les codes compatibles. Ils sont utiles lorsque la radio bidirectionnelle Motorola Talkabout est utilisée avec d'autres radios GMRS et FRS. Canal de la radio Affichage T7100 du code 0-38 0-38 0-38 0-38...
  • Page 63 Canal de Fréquence de Puissance de Fréquence de la radio Affichage transmission T7100 du code (MHz) 0-38 462,6500 0-38 462,6750 0-38 462,7000 0-38 462,7250 transmission réception Description (watts) (MHz) 462,6750 GMRS Primary 5 462,6750 GMRS Primary 6 462,7000 GMRS Primary 7...
  • Page 64: Codes Suppresseurs D'interférence

    Une sensibilité de 0 désactive les codes suppresseurs d'interférence. Vous pouvez ainsi surveiller l'activité du canal sur lequel votre radio est réglée. Les codes suppresseurs d'interférence permettent de minimiser les interférences. Codes suppresseurs d'interférence Code Fréq en Hz Code Fréq en Hz 67,0 107,2 71,9...
  • Page 65: Dépannage

    Dépannage Symptôme Aucune alimentation Message non transmis Bruits parasites ou conversation sur un canal Portée limitée Correctif Remettez les piles alcalines en position ou remplacez-les. Rechargez ou remplacez la pile NiMH. Assurez-vous d'appuyer fermement sur transmettre. Remettez les piles en position, remplacez-les ou rechargez-les.
  • Page 66 Symptôme Message non reçu Bruits parasites et interférence Le clavier est verrouillé Niveau des piles faible Activation de la fonction VOX impossible Correctif Assurez-vous que les radios sont réglées au même canal et au même code suppresseur d'interférence. Assurez-vous de ne pas appuyer sur la touche de la réception.
  • Page 67: Information Relative Aux Droits D'auteur

    Information relative aux droits d'auteur Fabriqué, distribué ou vendu par Giant International Ltd., fournisseur autorisé de ce produit. MOTOROLA, le logo en forme de M stylisé et les autres marques de commerce et présentations de Motorola sont la propriété de Motorola, Inc. et sont utilisés en vertu d’une licence par Motorola Inc.
  • Page 68: Garantie

    Garantie limitée Motorola relative aux produits, aux accessoires et aux logiciels de communication personnelle achetés aux États-Unis ou au Canada Que couvre cette garantie? Suivant les exclusions énoncées ci-dessous, (Giant International Ltd.) garantit que les téléphones sans fil, les téléavertisseurs et les appareils radios émetteur-récepteur de marque Motorola, qui fonctionnent par le biais du Service radio familial ou du Service radio mobile général, qu'elle fabrique («...
  • Page 69 Produits couverts Durée de couverture 1. Accessoires 1. Garantie à vie limitée décoratifs et étuis. pendant toute la durée Étuis, garnitures de possession du ou coffrets produit par l'acheteur PhoneWrap initial. 2. Casque d'écoute 2. Garantie à vie limitée monophonique. pendant toute la durée Écouteurs- de possession du...
  • Page 70 Produits couverts Durée de couverture Exclusions Réparation ou modification non autorisée. Les défauts ou dommages découlant de réparations, d'essais, de réglages, d'installations, d'entretiens ou de modifications quelconques effectuées pardes personnes autres que le personnel de Motorola, de (Giant International Ltd.) ou des centres de service autorisé...
  • Page 71 Produits couverts Durée de couverture B. Les logiciels. B. Quatre-vingt dix (90) S'applique jours à compter de la uniquement aux date d'achat. défauts physiques touchant le support du logiciel (ex. : CD-ROM, disquette). Qui est couvert? Cette garantie est offerte uniquement à l'acheteur initial et n'est pas transférable.
  • Page 72 De quelle façon GIANT INTERNATIONAL LTD. procédera? Giant International Ltd., selon son choix, se chargera de réparer, de remplacer (sans frais) ou de rembourser le prix d'achat de tout produit, accessoire ou logiciel qui n'est pas conforme à cette garantie. Il se peut que nous utilisions des pièces, des produits ou des accessoires remis à...
  • Page 73 D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE; AUTREMENT, LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT EFFECTUÉ EN VERTU DE CETTE GARANTIE EXPRESSE CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR, ET CETTE GARANTIE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU GIANT INTERNATIONAL LTD.
  • Page 74 • 22 Channels • Companding Voice compression • 38 Interference for improved range Eliminator Codes and clear sound. Interference eliminator • Low Battery Alert codes help minimize interference by providing • Backlit Display you with a choice of code combinations •...

This manual is also suitable for:

T7150 series

Table of Contents