Nintendo 3DS WAP-002(EUR) Instruction Booklet
Nintendo 3DS WAP-002(EUR) Instruction Booklet

Nintendo 3DS WAP-002(EUR) Instruction Booklet

Charging cradle + ac adapter
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Nederlands
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Norsk
  • Русский

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite C4
Deutschland:
Nintendo of Europe GmbH
Nintendo Center, 63760 Groß ostheim
www.nintendo.de
Österreich:
20871 Vimercate (Monza e Brianza)
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
Rennbahn Allee 1, A-5412 Puch/Salzburg
Schweiz/Suisse/Svizzera :
Waldmeier AG
Neustrasse 50, CH-4623 Neuendorf
France :
Nintendo France SARL
Immeuble « Le Montaigne » – 6 bd de l'Oise,
95031 Cergy-Pontoise Cedex
www.nintendo.fr
Amo Oy, PL 740 (Ansatie 5), 01741 Vantaa
Nederland:
Nintendo Benelux B.V.
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein
www.nintendo.nl
Inkognitogaten 33A, 0256 Oslo, Norway
www.nintendo.no, mail: support@nintendo.no
België/Belgique, Luxemburg/Luxembourg :
Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch
Frankrijklei 33, B-2000 Antwerpen
www.nintendo.be
Официальные дистрибьютеры в России:
ООО «НД Видеоигры», 127083, г. Москва,
España:
Петровско-Разумовская аллея, д.10, корп.1.
Nintendo Ibérica, S.A., C/Azalea, 1- Edificio D
Miniparc 1- El Soto de la Moraleja
ООО «ИТ-ИМПЕКС», 143989, Московская область,
28109 Alcobendas (Madrid)
г. Железнодорожный, ул. Маяковского, д. 4
www.nintendo.es
Portugal:
Nintendo Ibérica S.A.
Avenida D. João II 1.12.02, Edifício Adamastor,
Torre B, Piso 5 – C, 1990-077 Lisboa, Portugal
www.nintendo.pt
PRINTED IN CHINA
IMPRIMÉ EN CHINE
Italia:
Nintendo of Europe GmbH
Sede Secondaria Italiana
Palazzo Tiglio
Via Torri Bianche, 6
www.nintendo.it
Station de recharge + Bloc d'alimentation
Sverige:
Sweden
www.nintendo.se
Danmark:
Denmark
Base de recarga + Bloque de alimentación
www.nintendo.dk
Suomi:
www.nintendo.fi
Norge:
Norway
Stand ricarica e blocco alimentatore
Россия:
www.nintendo.ru
South Africa:
The Core Building
1 Sandton Drive, Sandton, 2196
Email: nintendo@core.co.za
Подставка для подзарядки + Блок питания
INSTRUCTION BOOKLET • BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI • HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI • BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSBOG • OHJEKIRJA
INSTRUKSJONSHEFTE • ИНСТРУКЦИЯ
MAA-CTR-A-CAKA-EUR-C1
Charging Cradle + AC Adapter
Ladestation + Netzteil
Oplaadstation + voeding
Base de Recarga + Carregador
Laddningsdocka + nätadapter
Dockingstation + strømforsyning
Lataustelakka + Muuntaja
Ladedokk + strømforsyning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nintendo 3DS WAP-002(EUR)

  • Page 1 ООО «НД Видеоигры», 127083, г. Москва, España: Dockingstation + strømforsyning Петровско-Разумовская аллея, д.10, корп.1. Nintendo Ibérica, S.A., C/Azalea, 1- Edificio D Miniparc 1- El Soto de la Moraleja ООО «ИТ-ИМПЕКС», 143989, Московская область, 28109 Alcobendas (Madrid) г. Железнодорожный, ул. Маяковского, д. 4 Lataustelakka + Muuntaja www.nintendo.es...
  • Page 2: Table Of Contents

    VIKTIG: Vennligst les dette instruksjonsheftet nøye før du bruker ladedokken eller strømforsyningen. Ta vare ce sceau lorsque vous achetez seal when buying games and på instruksjonsheftet, slik at du kan slå opp i det senere. Vennligst les Nintendo 3DS-brukerhåndboken også. des jeux ou des accessoires pour accessories to ensure complete assurer une totale compatibilité...
  • Page 3: English

    CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 4 ENGLISH • This charging cradle can only be used with a Nintendo 3DS system. Do not use it 1. Box Contents / Part Names with any other system. The following items are included in this box: •...
  • Page 4 To make a valid claim under this warranty, you must notify Nintendo of the defect in the Product within 12 months of the date of the purchase of the Product by you and you must return the Product to Nintendo within 30 days of notifying Nintendo of that defect.
  • Page 5: Deutsch

    3. attach a copy of your proof of purchase, ensuring that it contains the date of purchase of the Product; and Folgende Komponenten sind in dieser Verpackung enthalten: 4. ensure that it is received by Nintendo within 30 days of the original notification of a qualifying defect. • Bedienungsanleitung...
  • Page 6 • Das Netzteil sollte nur im Haus verwendet werden. • Diese Ladestation ist für den ausschließlichen Gebrauch mit einem Nintendo 3DS- System vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit einem anderen System. • Bewahren Sie die Ladestation oder das Netzteil nicht direkt vor dem Gebläse einer Klima anlage oder an Orten mit stark schwankenden Temperaturen und/oder Kondens - •...
  • Page 7 30 Kalendertagen nach dieser Information an Nintendo zurücksenden. Stellt Nintendo nach Überprüfung des Produkts fest, dass das Produkt fehlerhaft ist, wird Nintendo nach eigenem Ermessen entweder den feh- lerhaften Teil reparieren oder ersetzen oder das ganze Produkt kostenlos ersetzen.
  • Page 8 3. fügen Sie eine Kopie des Kaufbelegs bei, auf dem das Kaufdatum ausgewiesen ist und Fragen rundum die Reparatur von Nintendo-Produkten 4. stellen Sie sicher, dass das Produkt innerhalb von 30 Kalendertagen, nachdem Sie Nintendo über einen * (Entgeltfrei mit Ausnahme der üblichen Telefongebühren in Österreich) von dieser Gewährleistung erfassten Fehler informiert haben, bei Nintendo eingeht.
  • Page 9 Seriennummer geändert, entstellt oder entfernt wurde; • den Verlust von Daten, die durch andere Personen oder Unternehmen als Nintendo oder deren autori- sierte Partner auf das Produkt geladen oder auf diesem gespeichert wurden.
  • Page 10: Français

    Connecteur de la station ou son explosion. • Cette station de recharge ne peut être utilisée qu’avec une console Nintendo 3DS. Ne l’utilisez avec aucune autre console. Connecteur du bloc d’alimentation Insérez ici la prise courant continu (CC) du bloc d’alimentation.
  • Page 11 Une fois que la batterie est rechargée... Débranchez le bloc d’alimentation de la prise murale et retirez la console Nintendo 3DS de la station de recharge. NOTE : si vous utilisez un logiciel pendant que la batterie se recharge, il se peut que le témoin...
  • Page 12 Pendant une durée de 12 mois à compter de la date d’achat effectué par le consommateur initial (« vous »), PROCÉDURE DE RÉCLAMATION Nintendo vous garantit que le Produit est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication à la date de votre achat, selon les termes et conditions des présentes.
  • Page 13 Nintendo Benelux B.V. (« Nintendo »). 4. vous assurer que le Produit soit bien reçu par Nintendo dans les 30 jours qui suivent la notification du défaut à Pendant une durée de 12 mois à compter de la date d’achat effectué par le consommateur initial (« vous »), Nintendo.
  • Page 14 SEULEMENT DEPUIS LA SUISSE les 12 mois qui suivent la date d’achat et retourner le produit à Nintendo dans les 30 jours qui suivent la no- tification de ce défaut à Nintendo. Si, après inspection du Produit, Nintendo reconnaît que le Produit est dé- fectueux, Nintendo procédera gratuitement (à...
  • Page 15: Nederlands

    Oplaadaansluiting trische schokken. • Dit oplaadstation is alleen te gebruiken met een Nintendo 3DS-systeem. Gebruik het oplaadstation niet met andere systemen. Voedingsaansluiting Steek hier de voedingsstekker van de voeding in.
  • Page 16 Het oplaadlampje gaat uit als het opladen is voltooid. Wanneer het opladen is voltooid... Trek de AC-stekker uit het stopcontact en haal het Nintendo 3DS-systeem uit het oplaadstation. Opmerking: Als je het systeem gebruikt terwijl het wordt opgeladen, gaat het oplaadlampje niet...
  • Page 17 In geval van een gebrek dat onder deze garantie valt, dient u Nintendo binnen 12 maanden na de eerste aan- koop schriftelijk te informeren en dient het Product binnen 30 dagen daarna door Nintendo te zijn ontvangen.
  • Page 18 Contactgegevens (België) [0311/NL-NBE] In geval van een gebrek dat onder deze garantie valt, dient u Nintendo binnen 12 maanden na de eerste aankoop door u schriftelijk te informeren en dient het Product binnen 30 dagen daarna door Nintendo te zijn ontvangen.
  • Page 19: Español

    Terminal de conexión • La base de recarga solo puede utilizarse con consolas Nintendo 3DS. No la uses con ninguna otra consola. Conector del bloque de alimentación •...
  • Page 20 Si se ensucian la base de recarga o el bloque de alimentación, límpialos con un trapo La base de recarga te permite recargar tu consola Nintendo 3DS de una forma suave ligeramente humedecido (usa solo agua). No utilices diluyentes ni disolventes rápida y fácil.
  • Page 21 Atención al Consumidor - Servicio Técnico. El garante es Nintendo Ibérica, S.A.U. (“Nintendo”), con domicilio en C/ Azalea 1 - Edificio D, Miniparc 1 - El Antes de enviar el Producto al Servicio de Asistencia Técnica de Nintendo, deberá eliminar o borrar cualquier Soto de la Moraleja, 28109 Alcobendas (Madrid).
  • Page 22: Português

    Nesta caixa estão incluídos os seguintes itens: • Esta base de recarga apenas pode ser utilizada com uma Consola Nintendo 3DS. Não a utilize com qualquer outra consola. • Manual de Instruções •...
  • Page 23 Produto à Nintendo, juntamente com o comprovativo de compra, no prazo de 30 dias após a notificação do defeito. No caso de a Nintendo concluir, após exame do Produto, que este é de- feituoso, a Nintendo procederá à reparação ou à substituição da parte que causa o defeito ou à substituição do Produto, sem quaisquer encargos para o Cliente.
  • Page 24: Italiano

    Caso a avaria não seja abrangida por esta garantia, ou caso tenha sido detetada após expirar o prazo de 24 meses, a Nintendo poderá, ainda assim, reparar ou substituir o Produto ou a peça que esteja a causar a ava- ria, conforme considere indicado.
  • Page 25 Nota: se si usa il Nintendo 3DS durante l'operazione di ricarica, il LED indicatore di ricarica potrebbe rimanere acceso anche dopo il completamento della ricarica stessa. Ciò è normale e non indica un della direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche malfunzionamento della console.
  • Page 26 Prodotto (“Voi”) che, per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto del Prodotto da parte Il costo delle chiamate da telefono fisso è a carico di Nintendo, mentre quello delle chiamate da telefono cel- Vostra, il Prodotto sarà esente da vizi inerenti al materiale usato e al processo di fabbricazione.
  • Page 27 Prodotto da parte Vostra, il Prodotto sarà esente da vizi inerenti al materiale usato e al processo di fabbricazione. Al fine di far valere la presente garanzia, dovrete comunicare a Nintendo, entro 12 mesi dalla data di acquisto, il PROBLEMI DURANTE L’INSTALLAZIONE? difetto riscontrato nel Prodotto e restituire il Prodotto a Nintendo entro 30 giorni dalla suddetta comunicazione.
  • Page 28: Svenska

    återvinningsstation och deras komponenter förs in i dem bör du genast sluta använda dem och kontakta Nintendo Service Centre. kommer att återvinnas eller återanvändas på bästa möjliga sätt i enlighet •...
  • Page 29 Att använda kraft eller borttaget; eller för att passa in systemet i detta läge kan orsaka • förlust av data som laddats in eller lagrats på Produkten av någon annan person eller företag än Nintendo skador. eller av Nintendo auktoriserad partner.
  • Page 30: Dansk

    Dette kan føre til brand, elektrisk stød og/eller funktions - fejl. Hvis produkterne kommer i kontakt med væsker, eller hvis der indsættes fremmed - legemer i dem, skal du straks holde op med at bruge dem og kontakte Nintendo Service Centre.
  • Page 31 CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 60 • Denne dockingstation kan kun anvendes sammen med et Nintendo 3DS system. Den 3. Sådan bruger du din dockingstation må ikke anvendes sammen med noget andet system. • Dockingstationen eller strømforsyningen må ikke bortskaffes i åben ild. Når du bort - Med dockingstationen kan du genoplade dit Nintendo 3DS system hurtigt og nemt.
  • Page 32 • produktet, hvis det er åbnet, modificeret eller repareret af andre end Nintendo eller Nintendos autoriserede partnere, eller hvis serienummeret er ændret, ødelagt eller fjernet, • tab af data, der er blevet lagt eller gemt på Produktet af andre personer eller selskaber end Nintendo eller Nintendos autoriserede partnere.
  • Page 33: Suomi

    CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 64 SUOMI • Tätä lataustelakkaa voi käyttää vain Nintendo 3DS -järjestelmän kanssa. Älä käytä 1. Pakkauksen sisältö/ Osien nimet sitä minkään muun järjestelmän kanssa. Tämä pakkaus sisältää seuraavat tavarat: • Älä hävitä lataustelakkaa tai muuntajaa polttamalla. Kun hävität ne, noudata paikallisia ohjeita ja säädöksiä.
  • Page 34 Sinun on palautettava Tuote Nintendolle 30 päivän kuluessa siitä, kun olet ilmoittanut virheestä Nintendolle. Jos Nintendo tarkistettuaan Tuotteen hyväksyy sen, että Tuotteessa on virhe, Nintendo (oman harkintansa mukaan) joko korjaa tai vaihtaa sen Tuotteen osan, joka aiheuttaa virheen, tai vaihtaa Tuotteen uuteen ilman kustannuksia.
  • Page 35: Norsk

    Jos ylempänä mainittu 12 kuukauden takuuaika on mennyt umpeen siinä vaiheessa kun virhe havaitaan tai 1. Boksens innhold/delenes navn jos takuu ei sitä kata, niin Nintendo (oman harkintansa mukaan) saattaa olla silti valmis korjaamaan tai vaihtamaan Tuotteen (tai tuotteen osan, joka aiheuttaa virheen). Lisätietojen saamiseksi tai erityisesti tällaisten Følgende enheter er inkludert i denne boksen:...
  • Page 36 3. Hvordan bruke ladedokken til brann, batterilekkasje, selvantennelse, eksplosjon eller elektrisk støt. • Denne ladedokken kan bare brukes sammen med et Nintendo 3DS-system. Ikke bruk Ladedokken gjør at du enkelt og raskt kan lade Nintendo 3DS-systemet ditt. den sammen med noen andre systemer.
  • Page 37 Du aksepterer at Nintendo ikke er ansvarlig for eventuelt tap, sletting eller ødeleggelse av dine filer eller data som ikke har blitt fjernet eller slettet. Nintendo anbefaler på det sterkeste at du tar en sikkerhetskopi (backup) av eventuelle data som du ikke fjerner eller sletter.
  • Page 38: Русский

    • Данная подставка для подзарядки может использоваться только с системой аксессуаров, которые требуют прямой видимости карты, например Nintendo 3DS. Не используйте ее ни с какими другими системами. Pokéwalker. • Не бросайте подставку для подзарядки или блок питания в огонь. При их...
  • Page 39 заряжается. Когда система будет полностью заряжена, индикатор подзарядки погаснет. По окончании зарядки... Вытащите из розетки штекер переменного тока и снимите систему Nintendo 3DS с подставки для подзарядки. Примечание. Если система используется для игры во время подзарядки, индикатор под- зарядки может не погаснуть, даже если система полностью заряжена. Это не неполадка.
  • Page 40 о недостатке Товара в течение 12 месяцев со дня покупки Вами Товара, а также должны возвратить Если недостаток обнаружен по истечении вышеуказанного 12-месячного гарантийного периода или Товар Nintendo в течение 30 дней после того, как уведомите Nintendo о наличии недостатка. Если если насто ящая гарантия не распространяется на недостаток, Nintendo тем не менее может произвести...
  • Page 41 Nintendo. Краткое изложение применимых директив и регламентов ЕС и мер по их y el empleo de los productos de Nintendo. En el sitio web de Nintendo of Europe se puede соблюдению компанией Nintendo можно найти на веб-сайте Nintendo of Europe: consultar un compendio de las directivas y normas aplicables de la Unión Europea donde...
  • Page 42 CTR_ACC_Cradle_MAN_EU12-2_04 27.10.11 12:44 Seite 82 Patent Information/Informations sur les brevets European Registered Design: 1249684; 1249742. Dessin ou modèle communautaire enregistré : 1249684; 1249742.

This manual is also suitable for:

3ds ctr-007

Table of Contents