Table of Contents
  • Bedienungsanleitung
  • Mode D'emploi
  • Instructies
  • Istruzioni Per L'uso
  • Instrucciones
  • Instruções
  • Brugsanvisning
  • Bruksanvisning
  • Instruksjoner
  • Käyttöohjeet
  • Instrukcja
  • Upute
  • Navodila
  • Utasítások
  • Talimatlar
  • Instrucţiuni

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning
instruksjoner
käyttöohjeet
2
инструкции
4
pokyny
6
pokyny
8
instrukcja
10
upute
12
navodila
14
οδηγίες
16
utasítások
18
talimatlar
20
instrucţiuni
22
инструкции
(Русский)
(Čeština)
(Slovenčina)
(Български)
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs 18542-56

  • Page 1 instructions инструкции (Русский) Bedienungsanleitung pokyny (Čeština) mode d’emploi pokyny (Slovenčina) instructies instrukcja istruzioni per l’uso upute instrucciones navodila instruções οδηγίες brugsanvisning utasítások bruksanvisning talimatlar instruksjoner instrucţiuni käyttöohjeet инструкции (Български)
  • Page 2: Instructions

    Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Page 3 diagrams 4 paper filter #4 8 switch 5 filter holder 9 light 1 grip 6 slot 10 carafe 2 lid 7 hotplate 11 press 3 water 1 SWITCHING ON 8 Put the plug into the power socket. 9 Move the switch to 1. The light will glow. 10 Shortly afterwards, coffee will start to drip into the carafe.
  • Page 4 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Page 5: Bedienungsanleitung

    Zeichnungen 4 Papierfilter Größe 4 8 Schalter 5 Filterhalter 9 Kontrolllampe 1 Griff 6 Schlitz 10 Kanne 2 Deckel 7 Warmhalteplatte 11 drücken 3 Wasser C EINE SCHNELLE TASSE 14 Sie können die Kanne jederzeit herausnehmen. 15 Stellen Sie die Kanne innerhalb von ca. 20 Sekunden wieder auf die Warmhalteplatte, damit der Filterhalter nicht überläuft.
  • Page 6: Mode D'emploi

    Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. 2 N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à...
  • Page 7 schémas 4 filtre en papier #4 8 interrupteur 5 porte-filtre 9 voyant 1 insert 6 fente 10 verseuse 2 couvercle 7 plaque chauffante 11 appuyez 3 eau C SOINS ET ENTRETIEN 16 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. 17 Utilisez l’insert pour relever le couvercle et accéder au réservoir.
  • Page 8: Instructies

    Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee als u het aan een derde geeft. Verwijder de verpakking voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
  • Page 9 afbeeldingen 4 papierfilter (nr.4) 8 schakelaar 5 filterhouder 9 lampje 1 handvat 6 sleuf 10 koffiekan 2 deksel 7 warmhoudplaat 11 druk 3 water C VLUG EEN KOPJE 14 U kunt de koffiekan op ieder moment verwijderen. 15 Om te voorkomen dat het filter overloopt, plaatst u de koffiekan ongeveer binnen 20 seconden terug op de warmhoudplaat.
  • Page 10 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile o sotto il suo controllo.
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    immagini 4 filtro in carta n. 4 8 interruttore 5 porta filtro 9 spia 1 linguetta 6 fessura 10 caraffa 2 coperchio 7 piastra 11 premere 3 acqua C CURA E MANUTENZIONE 16 Staccare la spina dalla presa di corrente e lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di pulirlo o di metterlo via.
  • Page 12: Instrucciones

    Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, incluya las instrucciones. Elimine todo el embalaje antes de usar el aparato. A SEGURIDAD IMPORTANTE Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
  • Page 13 ilustraciones 4 filtro de papel nº4 8 interruptor 5 soporte del filtro 9 luz 1 agarradera 6 ranura 10 jarra 2 tapa 7 placa 11 pulse 3 agua C CUIDADO Y MANTENIMIENTO 16 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo y guardarlo. 17 Utilice la agarradera para abrir la tapa y que el depósito quede al descubierto.
  • Page 14: Instruções

    Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável.
  • Page 15 esquemas 4 filtro de papel #4 8 interruptor 5 porta filtro 9 luz 1 pega 6 ranhura 10 jarro 2 tampa 7 placa de aquecimento 11 pressão 3 água C UM CAFEZINHO RÁPIDO 14 Pode retirar o jarro a qualquer altura. 15 Para evitar que o porta-filtro transborde, volte a colocar a jarro na placa de aquecimento num prazo de 20 segundos.
  • Page 16: Brugsanvisning

    Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller i under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring.
  • Page 17 tegninger 4 kaffefilter nr. 4 8 afbryderknap 5 filtertragt 9 indikator 1 greb 6 åbning 10 kande 2 låg 7 varmeplade 11 tryk 3 vand C PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 16 Afbryd strømmen til kaffemaskinen, tag den ud af stik og lad den køle ned, før den rengøres og stilles væk.
  • Page 18: Bruksanvisning

    Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Page 19 symboler 4 pappersfilter storlek 4 8 strömbrytare 5 filterhållare 9 signallampa 1 hake 6 fals 10 kaffekanna 2 lock 7 värmeplatta 11 tryck 3 vatten C SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 16 Dra ur sladden på apparaten och låt den kallna innan den görs ren eller ställs undan. 17 Använd haken för att öppna locket och komma åt vattenbehållaren.
  • Page 20 Les anvisningene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSPUNKT Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. Bruk og lagre apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Page 21: Instruksjoner

    tegn 4 papirfilter #4 8 bryter 5 filterholder 9 lys 1 feste 6 sprekk 10 kanne 2 deksel 7 varmeplate 11 skyv 3 vann 18 Kast filterinnholdet i søppla – ikke skyll gruten ned i vasken. 19 Vask kannen og filterholderen i varmt såpevann og skyll. 20 Flytt hendelen på...
  • Page 22: Käyttöohjeet

    Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Page 23 piirrokset 4 suodatinpaperi, numero 4 8 katkaisija 5 suodatinteline 9 valo 1 tarttumiskohta 6 aukko 10 kannu 2 kansi 7 lämpölevy 11 paina 3 vesi 19 Pese kannu ja suodatinteline lämpimässä saippuavedessä, huuhtele sen jälkeen. 20 Paina vipua kannun kannen takaosassa kädensijan päällä avataksesi kannun kannen. 21 Pyyhi laite sisä- ja ulkopuolelta kostealla liinalla.
  • Page 24 Прочтите инструкции, сохраните их, передайте их при передаче прибора. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не...
  • Page 25 иллюстрации 4 бумажный фильтр #4 8 выключатель 5 держатель фильтра 9 подсветка 1 захват 6 разъем 10 графин 2 крышка 7 подставка 11 нажим 3 вода C БЫСТРАЯ ЧАШКА 14 Вы можете снять графин в любое время. 15 Для предотвращения разливания кофе на держатель фильтра, установите резервуар на подставку...
  • Page 26 Přečtěte si pokyny a pečlivě ho uschovejte. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Page 27 nákresy 4 papírový filtr #4 8 spínač 5 držák filtru 9 kontrolka 1 poutko 6 otvor 10 karafa 2 víčko 7 plotna 11 stiskněte 3 voda 19 Umyjte konvici a držák filtru v teplé mýdlové vodě, poté opláchněte. 20 Stiskněte páčku na zadní straně u víka karafy nad držadlem a víko karafy se otevře. 21 Utřete zařízení...
  • Page 28 Prečítajte si pokyny a odložte si ho, aby ste ho mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Page 29 nákresy 4 papierový filter č. 4 8 spínač 5 držiak filtra 9 svetelná kontrolka 1 uško 6 otvor 10 varná kanvica 2 veko 7 ohrievacia platňa 11 stlačiť 3 voda C STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA 16 Spotrebič odpojte a nechajte ho vychladnúť pred čistením alebo pred uskladnením. 17 Na otvorenie veka použite uško a odkryte nádržku.
  • Page 30 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy żelazko innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. Używaj i przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
  • Page 31: Instrukcja

    rysunki 4 papierowy filtr nr 4 8 wyłącznik 5 gniazdo filtra 9 lampka 1 ucho 6 wycięcie 10 dzbanek 2 pokrywa 7 płyta grzejna 11 naciśnij i otwórz 3 woda C KONSERWACJA I OBSŁUGA 16 Przed czyszczeniem lub odstawieniem urządzenia wyłącz wtyczkę zasilania z gniazdka. 17 Chwytając za ucho otwórz pokrywę...
  • Page 32: Upute

    Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj je namijenjen uporabi od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Page 33 crteži 4 papirnati filter br. 4 8 prekidač 5 držač filtera 9 indikatorsko svjetlo 1 ručica 6 prorez 10 bokal 2 poklopac 7 grijaća ploča 11 pritisnite 3 voda C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 16 Prije čišćenja i čuvanja iskopčajte uređaj iz utičnice i ostavite ga da se ohladi. 17 Da biste otvorili poklopac spremnika, poslužite se ručkom.
  • Page 34: Navodila

    Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če napravo daste komu drugemu. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok.
  • Page 35 risbe 4 papirnati filter #4 8 stikalo 5 držalo filtra 9 lučka 1 ročaj 6 reža 10 posoda 2 pokrov 7 vroča plošča 11 pritisnite 3 voda C NEGA IN VZDRŽEVANJE 16 Odklopite napravo in pustite, da se ohladi, preden jo očistite ali shranite. 17 Z ročajem odprite pokrov in razkrijte rezervoar.
  • Page 36 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Page 37 σχέδια 4 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 8 διακόπτης 5 θήκη φίλτρου 9 λυχνία 1 λαβή 6 εγκοπή 10 κανάτα 2 καπάκι 7 εστία 11 πατήστε 3 νερό C ΕΝΑ ΦΛΙΤΖΑΝΙ ΣΤΑ ΓΡΗΓΟΡΑ 14 Μπορείτε να απομακρύνετε την κανάτα οποιαδήποτε στιγμή. 15 Προς...
  • Page 38: Utasítások

    A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Page 39 rajzok 4 #4 papír szűrő 8 kapcsoló 5 szűrőtartó 9 lámpa 1 markolat 6 nyílás 10 kancsó 2 fedél 7 melegítő lap 11 nyomja meg 3 víz C ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS 16 Húzza ki a készüléket, és hagyja lehűlni a tisztítás és tárolás előtt. 17 Nyissa ki a markolat segítségével a fedelet, és emelje fel a tartályról.
  • Page 40: Talimatlar

    Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, gerekirse cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Page 41 çizimler 4 kağıt filtre no.4 8 düğme 5 filtre yuvası 9 lamba 1 kulp 6 yuva 10 sürahi 2 kapak 7 elektrikli ocak 11 bastır 3 su C TEMİZLİK VE BAKIM 16 Cihazın fişini prizden çekin ve temizlemeye başlamadan veya dolaba kaldırmadan önce soğumasını...
  • Page 42: Instrucţiuni

    Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Page 43 schiţe 4 filtru de hârtie #4 8 întrerupător 5 suport filtru 9 bec 1 cap de prindere 6 fantă 10 carafă 2 capac 7 plită 11 apăsaţi 3 apă C ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE 16 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a-l curăţa sau depozita. 17 Folosişi capul de prindere pentru a deschide capacul pentru a avea acces la rezervor.
  • Page 44 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Page 45 илюстрации 4 хартиен филтър № 4 8 ключ 5 поставка за филтър 9 лампичка 1 ръкохватка 6 слот 10 кана 2 капак 7 котлон 11 натиснете 3 вода C БЪРЗА ЧАША 14 Можете да отстраните каната по всяко време. 15 За да предотвратите преливане от поставката за филтър, поставете каната отново на котлона...

This manual is also suitable for:

19620-56

Table of Contents