Braun Oral-B VITALITY Manual page 10

Hide thumbs Also See for Oral-B VITALITY:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Cabeçal Oral-B Dual Clean
estimula as gengivas enquanto remove
a placa bacteriana. As cerdas multi-
angulares limpam entre os dentes e
ao longo da linha da gengiva. Pode
usar este cabeçal movimentando-o
de dente para dente ou utilizando a
mesma técnica que utilizaria com uma
escova manual.
Cabeçal Oral-B 3DWhite
inspirada nos dentistas para remover
as manchas superficiais de café, chá
e tabaco, para um branqueamento
eficaz. Não aconselhamos a utilização
do cabeçal Oral-B 3DWhite com
aparelhos de ortodontia.
Os dentistas recomendam que
substitua qualquer escova de dentes
a cada 3 meses. Por isso os cabeçais
são providos de cerdas INDICATOR
que ajudam a verificarem quando
necessita de mudar de cabeçal (I.a).
Com uma escovagem regular duas
vezes ao dia durante dois minutos, a
cor azul das cerdas vai desaparecer
até metade num período de 3 meses,
desde que use pasta de dentes (I.b).
Se as cerdas se estragarem antes do
desaparecimento da cor (I.c), quer
dizer que exerce demasiada força
sobre os dentes e as gengivas.
Durante os primeiros dias de utilização
da escova, as suas gengivas podem
sangrar ligeiramente. Em geral as
gengivas devem parar de sangrar
após alguns dias. Se persistir após
2 semanas, deverá consultar o seu
dentista ou higienista.
Limpeza
Após a utilização, passe o cabeçal por
água corrente durante alguns segun-
dos com a escova ligada (II). De
seguida desligue-a e retire o cabeçal.
Passe as duas peças por água
corrente separadamente (III) e seque-
as. De tempos a tempos, limpe
também o carregador com um pano
húmido (IV).
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este produto contém baterias
recarregáveis. No entanto,
com o objectivo de proteger o
ambiente, no final da vida útil do
produto, por favor, não o deite fora no
lixo doméstico. Pode entregá-lo num
Centro de Assistência da Braun ou
num dos pontos de entrega aprovados
para reciclagem, de acordo com a
legislação local ou nacional.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos após a data da
aquisição. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário, de
acordo com o critério da Braun, reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho,
dentro do período de garantia, não terá
custos adicionais. Esta garantia é
extensível a todos os países onde este
aparelho seja fornecido pela Braun ou
pelo seu distribuidor licenciado.
Esta garantia não contempla:
avarias provocadas por uso indevido,
desgaste normal na utilização
(especialmente no que concerne às
recargas), bem como defeitos que
causem diminuição do seu valor ou
do funcionamento do aparelho. Esta
garantia torna-se inválida no caso das
reparações serem efectuadas por
pessoas não autorizadas ou quando
sejam utilizadas peças ou acessórios
não originais da Braun.
Em caso de reclamação, contemplada
por esta garantia, entregue o aparelho
completo ou envie-o, juntamente com
o talão de compra original, para os
Serviços de Assistência Técnica da
Braun.
Italiano
Il vostro spazzolino Oral-B Vitality è
stato sviluppato con la collaborazione
dei professionisti dentali per rimuovere
la placca da tutte le aree dei denti in
modo efficace.
Prima di utilizzare lo strumento per
la prima volta Vi raccomandiamo di
leggere attentamente le istruzioni
d'uso.
IMPORTANTE
Controllare periodicamente che il
cavo elettrico non sia danneggiato.
Se il cavo è danneggiato, portare la
base di ricarica presso un centro
di assistenza Oral-B Braun. Non
utilizzare basi danneggiate o non
funzionanti.
Questo prodotto non va utilizzato da
bambini di età inferiore ai tre anni.
Questo prodotto non deve essere
usato da bambini o persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, a meno che non ci sia la
supervisione di un adulto che ne
garantisca la sicurezza.
Controllare i bambini mentre usano
lo spazzolino per assicurarsi che non
lo usino come un giocattolo.
In caso di caduta del prodotto,
sostituire la testina prima del suc-
cessivo utilizzo anche in caso non
vi siano danni visibili.
Non sistemare o riporre la base di
ricarica in un punto in cui potrebbe
cadere o essere spinta nella vasca
o nel lavandino.
Non immergere la base di ricarica in
acqua o in altro liquido.
Non cercare di afferrare la base di
ricarica eventualmente caduta in
acqua. Scollegare immediatamente
la spina dalla presa.
Non modificare o riparare il prodotto.
Ciò potrebbe causare incendio,
scossa elettrica o altre lesioni. Per
le riparazioni consultare il proprio
rivenditore o contattare un centro
assistenza Oral-B. Non smontare il
prodotto tranne quando si devono
togliere le batterie.
Quando si tolgono le batterie, fare
attenzione a non cortocircuitare il
polo positivo (+) e negativo (–).
Non inserire oggetti nelle aperture
dello spazzolino/base di ricarica.
Non toccare la spina di alimenta-
zione con le mani bagnate. Pericolo
di scossa elettrica.
Quando si toglie la spina di alimenta-
zione, tirare la spina e non il cavo.
Usare il prodotto solo per l'uso
previsto descritto nel presente
manuale. Non usare collegamenti
diversi da quelli raccomandati dal
fabbricante.
Se si sta seguendo un trattamento
di tipo dentistico, prima di usare lo
spazzolino consultare il proprio
dentista.
Descrizione
A Testina (a seconda del modello/
intercambiabile)
B Interruttore acceso/spento
C Manico
D Unità di ricarica
10
O cabeçal Oral-B Dual
Clean apresenta 2 tipos
de movimento num só.
Combina o movimento
oscilante-rotacional com
um movimento lateral. O
movimento de oscilação
Para um polimento
ocasional ou diário use o
cabeçal Oral-B 3DWhite.
Este apresenta uma
superfície de polimento
®

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents