Yamaha NS-333 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for NS-333:
Table of Contents
  • Système D'enceintes
  • Positionnement des Enceintes
  • Connexion a Votre Amplificateur
  • Retrait du Couvercle Avant
  • Lautsprecher Aufstellen
  • Verbindung mit einem Verstärker
  • Frontblende Abnehmen
  • Technische Daten
  • Högtalarnas Placering
  • Sistema DI Diffusori
  • Posizionamento Dei Diffusori
  • Modalità DI Collegamento
  • Collegamento All' a Mplificatore
  • Sistema de Altavoces
  • Instalación de Los Altavoces
  • Conexiones con el Amplificador
  • Especificaciones
  • De Luidsprekers Plaatsen
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
PRECAUTIONS
Read these precautions carefully before using your
speakers.
• To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
• Install the speakers in a cool, dry, clean place - away
from windows, heat sources, sources of excessive
vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of
humming (transformers, motors). To prevent fire or
electrical shock, do not expose the speakers to rain or
water.
• To prevent the enclosure from warping or discoloring,
do not place the speakers where they will be exposed to
direct sunlight or excessive humidity.
• Do not place the following objects on the speakers:
Glass, china, small metallic, etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may
cause bodily injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and
bodily injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may
cause damage to the speakers, and/or you may get an
electric shock.
• Do not place the speakers where foreign objects such as
water drips might fall. It might cause a fire, damage to
the speakers, and/or bodily injury.
• Do not place the speakers where they are liable to be
knocked over or struck by falling objects. Stable
placement will also ensure better sound performance.
• Placing the speakers on the same shelf or rack as the
turntable can result in feedback.
• Any time you note distortion, reduce the volume control
on your amplifier to a lower setting. Never allow your
amplifier to be driven into "clipping". Otherwise the
speakers may be damaged.
• When using an amplifier with a rated output power
higher than the nominal input power of the speakers,
care should be taken never to exceed the speakers'
maximum input.
• Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as
this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
• Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact
qualified YAMAHA service personnel when any service
is needed. The cabinet should never be opened for any
reasons.
• Secure placement or installation is the owner's
responsibility. YAMAHA shall not be liable for any
accident caused by improper placement or
installation of speakers.
NS-333
Thank you for selecting a YAMAHA speaker system.
Speaker System
.

PLACING THE SPEAKERS

Place the speakers on a sturdy, vibration-free surface, on a
well-built stand.
Using as 2ch stereo speakers
Better stereo images will be obtained when the speakers
are slightly angled in towards the listeners.
Using as main speakers in a multi channel
system
Position the speakers on both sides of the TV. The
positioning of speakers is important, because it controls the
whole sound quality of a multi channel system. Set up the
speakers on the basis of your listening position by
following the owner's manual supplied with your
amplifier.
Using as front or rear effect speakers
Mount the speakers on a wall or place the speakers on a
shelf. Determine the best position by following the owner's
manual supplied with your amplifier.
Main (R)
Main (L)
Center
Note
This speaker features a magnetically shielded design, but there is
still a chance that placing it too close to a TV set might impair
picture color. Should this happen, move the speaker away from the
TV set.
Subwoofer
NS-333
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha NS-333

  • Page 1: Placing The Speakers

    NS-333 Speaker System OWNER’S MANUAL Thank you for selecting a YAMAHA speaker system. PRECAUTIONS PLACING THE SPEAKERS Place the speakers on a sturdy, vibration-free surface, on a Read these precautions carefully before using your well-built stand. speakers. • To assure the finest performance, please read this Using as 2ch stereo speakers manual carefully.
  • Page 2: Connections To Your Amplifier

    To mount the speaker on a wall by using Connections • Connect the screw-type input terminals at the rear of the the attached mounting bracket speaker to the speaker output terminals of the amplifier Fasten screws into a firm wall or wall support as shown in (or receiver) with the speaker cable.
  • Page 3: Removing The Front Cover

    REMOVING THE FRONT COVER SPECIFICATIONS The front cover is fastened to the enclosure at four points Type ......2-way bass reflex speaker system and can be removed if desired. To remove the cover, hold magnetic shielding type on to both sides and slowly pull straight away from the Driver ...........13 cm (5") cone woofer speaker.
  • Page 4: Système D'enceintes

    NS-333 Système d’enceintes MODE D’EMPLOI Nous vous remercions d’avoir acheté un système d’enceintes YAMAHA. PRECAUTIONS POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Placer les enceintes sur une surface plane, immune aux Lire ces précautions avant d’utiliser les enceintes. vibrations, ou sur un support bien conçu.
  • Page 5: Connexion A Votre Amplificateur

    Installation de l’enceinte au mur à l’aide Connexions • Connecter les bornes à vis situées à l’arrière de du support de montage fourni l’enceinte aux bornes de sorties de l’enceinte de Visser les vis dans un mur ferme ou un support mural l’amplificateur (ou du récepteur) à...
  • Page 6: Retrait Du Couvercle Avant

    RETRAIT DU COUVERCLE AVANT CARACTERISTIQUES Type ....Système d’enceintes bass reflex 2 voies Le couvercle avant est fixé au coffret en quatre points et peut être déposé, si nécessaire. Pour retirer le couvercle, Type à blindage magnétique tenir les deux côtés et tirer légèrement en ligne droite vers Driver .........
  • Page 7: Lautsprecher Aufstellen

    NS-333 Lautsprechersystem BENUTZERHANDBUCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein YAMAHA-Lautsprechersystem entschieden haben. VORSICHTSMASSNAHMEN LAUTSPRECHER AUFSTELLEN Stellen Sie die Lautsprecher auf einem stabilen Ständer auf Lesen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig einer festen, vibrationsfreien Oberfläche auf. durch, bevor Sie die Lautsprecher einsetzen.
  • Page 8: Verbindung Mit Einem Verstärker

    Wandmontage des Lautsprechers mit Anschlüsse & Verbindungen • Verbinden Sie die Eingangs-Schraubklemmen an der beigelegter Halterung Rückseite des Lautsprechers mit den Lautsprecher- Bringen Sie die Schrauben wie gezeigt in einer soliden Ausgangsklemmen des Verstärkers (bzw. Receivers) Wand/Wandstütze an und hängen Sie die Halterung dann mit Lautsprecherkabeln.
  • Page 9: Frontblende Abnehmen

    FRONTBLENDE ABNEHMEN TECHNISCHE DATEN Die Frontblende ist an vier Stellen am Gehäuse befestigt Bauart....2-Weg-Bassreflex-Lautsprechersystem, und kann bei Bedarf abgenommen werden. Greifen Sie die magnetisch abgeschirmt Frontblende zum Abnehmen an beiden Seiten und ziehen Wandler........13 cm Konus-Tieftöner Sie sie behutsam und ebenmäßig vom Lautsprecher ab. 2.5 cm Kalotten-Hochtöner Richten Sie zum Anbringen der Frontblende die vier Frequenzgang..........
  • Page 10: Högtalarnas Placering

    NS-333 Högtalarsystem BRUKSANVISNING Tack för att du valde ett YAMAHA-högtalarsystem. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER HÖGTALARNAS PLACERING Placera högtalarna på en stabil, vibrationsfri yta, på ett Läs dessa försiktighetsåtgärder riktigt noggrant välbyggt stativ. innan du använder högtalarna. • För att försäkra dig om bästa prestanda, ska denna Används som 2-kanalig stereohögtalare...
  • Page 11 När du ska montera högtalaren på en vägg Anslutningar • Anslut ingångskontakterna av skruvtyp på högtalarens med hjälp av det medföljande baksida till högtalarens utgångskontakter på förstärkaren monteringsfästet (eller mottagaren) med högtalarkabeln. Fäst skruvarna i ett fast vägg eller väggstöd som visas •...
  • Page 12 PLOCKA BORT DET FRÄMRE HÖLJET SPECIFIKATIONER Det främre höljet är fäst på inneslutningen med fyra Typ ........2-vägs basreflexhögtalarsystem punkter och kan plockas bort om så önskas. För att ta bort Magnetisk avskärmningstyp höljet, håll på båda sidorna och dra långsamt rakt från Drivrutin ..........
  • Page 13: Sistema Di Diffusori

    NS-333 Sistema di diffusori MANUALE DI ISTRUZIONI Grazie di aver scelto il sistema di diffusori YAMAHA. PRECAUZIONI POSIZIONAMENTO DEI DIFFUSORI Posizionare i diffusori su una superficie robusta e priva di Leggere attentamente le seguenti precauzioni prima vibrazioni e su un supporto solido.
  • Page 14: Modalità Di Collegamento

    Montaggio del diffusore sulla parete Collegamenti • Collegare i terminali di ingresso a vite sul retro del tramite l’apposita staffa diffusore ai terminali di uscita dei diffusori Fissare le viti in una parete o supporto per parete solidi sull’amplificatore (o ricevitore) mediante il cavo dei come illustrato in figura e infilare i fori della staffa di diffusori.
  • Page 15 RIMOZIONE DEL COPERCHIO ANTERIORE SPECIFICHE Il coperchio anteriore è fissato alla cassa del diffusore in Tipo..Sistema di diffusione con riflesso dei bassi a 2 vie quattro punti e può essere eventualmente rimosso. A tal tipo di schermatura magnetica fine, tenere entrambi i lati e tirare leggermente in direzione Driver ..........
  • Page 16: Sistema De Altavoces

    NS-333 Sistema de altavoces MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber escogido este sistema de altavoces YAMAHA. PRECAUCIÓN INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES Coloque los altavoces sobre una superficie robusta, sin Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente. vibraciones y bien constuida.
  • Page 17: Conexiones Con El Amplificador

    Montar el altavoz en una pared utilizando Conexiones • Conecte las terminales de entrada tipo tornillo en la parte el soporte de montaje incluido trasera de el altavoz a las terminales de salida de altavoz Coloque los tornillos en una pared firme o sobre un soporte del amplificador (o receptor) con el cable de altavoz.
  • Page 18: Especificaciones

    EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DELANTERA ESPECIFICACIONES Tipo ..Sistema de altavoces de reflejo de grave de 2 vías La cubierta delantera está fijada a la caja por cuatro puntos y puede desmontarse, si se desea. Para extraer la cubierta, Tipo blindaje magnético tómela por ambos lados y tire de la misma lentamente recto Accionador ........13 cm woofer cónico hacia adelante para separarla del altavoz.
  • Page 19: De Luidsprekers Plaatsen

    NS-333 Luidsprekersysteem GEBRUIKERSHANDLEIDING Bedankt voor het kiezen van een YAMAHA luidsprekersysteem. VOORZICHTIG DE LUIDSPREKERS PLAATSEN Plaats de luidsprekers op een stabiele en trillingsvrije Lees deze voorzorgsmaatregelen nauwkeurig, ondergrond, op een goede standaard. alvorens de luidsprekers te gebruiken. • Lees deze handleiding nauwkeurig om de beste Gebruiken als 2-kanaals stereo prestaties te garanderen.
  • Page 20 De luidspreker aan een wand monteren Aansluitingen • Sluit de schroefaansluitingen op de achterkant van de met behulp van de bevestigde luidspreker met de luidsprekerkabel aan op de montagebeugel. luidsprekeruitgangen van de versterker (of receiver). Bevestig schroeven in een stevige wand of wandsteun, •...
  • Page 21: Technische Gegevens

    HET LUIDSPREKERDOEK VERWIJDEREN TECHNISCHE GEGEVENS De bedekking aan de voorkant is op vier punten Type ......2-weg basreflexluidsprekersysteem vastgemaakt aan de behuizing en kan zo nodig worden magnetisch afgeschermd verwijderd. Om de bedekking te verwijderen houdt u deze Driver ..........13 cm conuswoofer aan beide kanten vast en trekt u hem langzaam van de 2,5 cm dome tweeter luidspreker af.
  • Page 22 NS-333 扬声器系统 使用说明书 感谢阁下选用 YAMAHA 扬声器系统。 注意事项 扬声器放置 把扬声器放置在固定 , 防振牢固的台子上。 在您使用扬声器前 , 请仔细阅读这些注意事项。 ·为了获得最佳性能 , 请仔细阅读本使用说明书 , 并 作为 2 声道立体声扬声器使用 妥善保管 , 以备将来参考。 放置扬声器时 , 以稍微斜对听众的角度放置 , 这样能 ·请在凉爽 , 干燥 , 清洁的地方安装本设置。应远离 达到更佳的立体声效果。 窗口 , 热源 , 避免在振动过大 , 灰尘过多 , 湿气过...
  • Page 23 使用附带安装支架在墙壁上安装扬声器 连接 ·用扬声器电缆将扬声器后部的螺旋形输入端子连接 如下图所示 , 将螺丝拧入坚固的墙壁或墙壁支撑中 , 至放大器 ( 或接收器 ) 的扬声器输出端子。 将安装支架的孔挂在凸出的螺丝上。 ·把放大器 ( 或接收器 ) 上的 (+) 端子和使用一端电 * 请确保螺丝挂在孔的狭窄部分。 缆的扬声器连接起来。用电缆的另一端连接两个设 自攻螺丝(3.5-4mm) (五金商店有售) 备的 (-) 端。 ·把扬声器和放大器 ( 或接收器 ) 上的中置端子连接 时 , 切勿将正负两极接反。如果电缆接反 , 声音会 失真并缺乏低音。 3 mm 最小...
  • Page 24 : 雅马哈株式会社 Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ 制造商地址 : 日本静冈县滨松市中区中泽町 10-1 进口商 : 雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司 进口商地址 : 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 Manual Development Group 原产地 : 印度尼西亚 © 2019 Yamaha Corporation Published 07/2019 发行 IPEI-A0 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan VDG0310...

Table of Contents