Download Print this page

Lasko 2155A Installation Instructions page 2

Advertisement

All manuals and user guides at all-guides.com
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Make certain that the unit is mounted rigidly
to the window as specified on the Template.
2. Open the window behind the fan.
3. Plug into a standard 120 volt outlet.
4. The motor control switch is located on the
motor cover. Adjust knob to direction and
speed desired.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH
ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE.
WINDOW FAN - SAFETY & MAINTENANCE
VENTILADOR DE VENTANA - SEGURIDAD Y MANTENIMENTO
Read and Save these Instructions • Lea y conserve estas instrucciones.
Rules for Safe Operation:
Normas para una correcta utilizacion:
1. Nunca meta los dedos, lapiceros o cualquier
1. Never insert fingers, pencils, or any other
foreign objects through the grille when fan is
in operation.
2. Desconecte el ventilador cuando lo traslade
2. Disconnect fan when moving from one
location to another.
3. Asegurese de que el ventilador esta
3. Be certain fan is mounted rigidly to the
window as specified in the installation
instructions.
4. Do not use fan during rain. Rain may create
4. No utilice el ventilador mientras llueve. La
an electrical hazard as well as cause damage
to electrical components. Turn the unit "OFF"
and close window.
5. Do not operate fan with window closed.
5. No ponga el ventilador en funcionamiento con
6. Before leaving your house for any length of
time, turn fan "OFF" and close window.
6. Antes de marcharse de casa durante
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH
incendio, descarga electrica o danos
ANY SOLID STATE SPEED CONTROL DEVICE.
personales, no utilice este ventilador sin un
mecanismo electronico de control de velocidad.
Mantenimiento y limpieza
Maintenance and Cleaning
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio,
shock or personal injury make certain that
cortocircuito o danos personales, asegurese de
que su ventilador de ventana esta
your window fan is disconnected from its
desconectado antes de limpiarlo.
power source (unplugged) before cleaning
NOTA: El motor de su ventilador esta lubricado
or servicing.
permanentemente y no necesita aceite.
NOTE: Your fan motor is permanently
lubricated and never needs oiling.
TO CLEAN:
LIMPIEZA:
1. Disconnect fan from power outlet and remove
1. Desconecte el ventilador de la toma de
from window.
2. Place unit on flat surface with operating
2. Coloque el conjunto en una superficie plana
controls facing upwards.
3. Remove screws which secure the front grille/
motor assembly.
3. Retire los tornillos que protegen el conjunto
4. a.) Any parts which ARE connected with or
attached to electrical components (motor
4. a) Cualquier parte que este conectada a un
assembly or cordset) may be cleaned with a
damp sponge and mild detergent only. DO
NOT IMMERSE IN WATER OR ALLOW
SOAPY WATER TO RUN INTO OR DRIP ON
ELECTRICAL COMPONENTS.
b) Those parts which ARE NOT connected
with or attached to electrical components may
be immersed in water and cleaned with a mild
detergent.
5. Dry thoroughly before reassembly and
operation.
5. Seque completamente antes de montarlo de
6. To reassemble, reverse order of disassembly.
6. Para montarlo de nuevo, siga los mismos
POLARIZED PLUG: This appliance has a polarized plug
ENCHUFE POLARIZADO: Este electrodomestico tiene un
(one blade is wider than the other). To reduce risk
enchufe polarizado (una clavija es mas ancha
of electric shock, this plug is intended to fit in a
que la otra). Para reducir el riesgo de descargas
polarized outlet only one way. If the plug does
electricas, este enchufe este destinado para
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
caber en una toma de corriente polarizada solo
does not fit, contact a qualified electrician. Do not
de una manera. Si el enchufe no cabe
attempt to defeat this safety feature.
completamente en la toma de corriente, de la
vuelta al enchufe. Si a pesar de ello todavia
no cabe, contacte con un electricista cualificado.
No intente evitar este dispositivo de seguridad.
3/01 16" W/F TEMPLATE
MODO DE EMPLEO
1. Asegurese de que el conjunto esta
rigidamente montado en laventana segun se
explica en la plantilla.
2. Abra la ventana detras del ventilador.
3. Conectelo a una toma de corriente estandar
de 120 voltios.
4. El control del motor se encuentra en la
cubierta del motor. Ajuste la perilla al sentido
y velocidad deseados.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CORTOCIRCUITO, NO USE ESTE
VENTILADOR SIN UN MECANISMO ELECTRONICO
DE CONTROL DE VELOCIDAD.
otro objeto extrano a traves de la rejilla
cuando el ventilador este en funcionamiento.
de un lugar a otro.
rigidamente montado a la ventana segun se
especifica en las instrucciones de instalacion.
lluvia puede provocar un riesgo electrico asi
como causar danos en sus componentes.
Apague el aparato y cierre la ventana.
la ventana cerrada.
cualquier espacio de tiempo, apague el
ventilador y cierre la ventana.
corriente y retirelo de la ventana.
con los mandos de funcionamiento mirando
hacia arriba.
delantero de reja y motor.
componente electrico (conjunto de motor o de
cables) solamente puede ser limpiado con una
esponja humeda y un detergente suave. NO
SUMERJA EN AGUA, NI PERMITA QUE EL
AGUA JABONOSA ENTRE O GOTEE EN LOS
COMPONENTES ELECTRICOS.
b) Aquellas partes que no esten conectadas
con un componente electrico pueden ser
sumergidas en agua y limpiadas con un
detergente ligero.
nuevo para su funcionamiento.
pasos que para desmontarlo, pero al contrario.
2084021A

Advertisement

loading