Download Print this page
Braun PT 5010 Manual
Hide thumbs Also See for PT 5010:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Type 5363
PT 5010
www.braun.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun PT 5010

  • Page 1 Type 5363 PT 5010 www.braun.com...
  • Page 2 70 15 00 13 Polski 22 63 00 93 Česk 020 - 21 33 21 Slovensk 020 377 877 Magyar 801 127 286 Hrvatski 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (06-1) 451-1256 Ελληνικά 091 66 01 777 Български...
  • Page 3 SHORT LONG 1x AAA 1.5 V / LR03...
  • Page 4 Deutsch Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Achtung Halten Sie das Gerät trocken. Benutzen Sie das Gerät nicht bei empfindlicher Haut und Hautirritationen. Benutzen Sie das Gerät nie, wenn der Scherkopf beschädigt oder defekt ist. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder...
  • Page 5 Batterien wechseln Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (4), indem Sie diese herunterziehen (a). Legen Sie die Batterie mit (+) und (–) Pol in die angegebene Richtung ein. Schließen Sie das Batteriefach. Benutzung des Geräts Ihr Gerät ist hervorragend geeignet für eine gründliche und sichere Haarent- fernung am Körper und im Gesicht (z.
  • Page 6 Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß...
  • Page 7 English Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Warning Keep the appliance dry. Do not use the appliance on irritated skin. Never use the appliance if the cutting head is damaged or broken. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 8 Subject to change without notice At the end of their life, empty batteries and the appliance should not be thrown away with general waste or rubbish. Please dispose of them at a Braun Service Centre or at an appropriate local collection point.
  • Page 9 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
  • Page 10 Français Merci de lire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Attention Gardez l’appareil au sec. Ne pas utiliser l’appareil sur une peau irritée. Ne jamais utiliser le produit si les lames sont endommagées ou cassées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu...
  • Page 11 Remplacement des piles Assurez vous que l’appareil est éteint. Retirez le capot du compartiment à piles (4) en tirant vers le bas (a). Inserez les piles avec les polarités (+) et (–) dans le sens indiqué. Refermez le compartiment à piles. Utilisation du produit Cet appareil est parfait pour couper avec précision et en toute sécurité...
  • Page 12 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à...
  • Page 13 Español Por favor, antes de utilizar este aparato, lea detenidamente todas las instrucciones de uso. Precaución Este aparato debe mantenerse seco. Nunca use este aparato si las piezas cortantes están dañadas o rotas. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucciones adecuadas...
  • Page 14 Introduzca la pila con el polo (+) hacia arriba y cierre el compartimento de la pila. Como usarla Este aparato está perfectamente diseñado para eliminar de forma apurada y segura cualquier pelo no deseado del cuerpo y la cara (e.j. cuello, espalda, cejas).
  • Page 15 Centro de Asistencia Braun. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,...
  • Page 16 Português Por favor leia atenta e completamente as instruções de uso antes de utilizar o aparelho. Aviso Mantenha o aparelho seco. Não utilize o aparelho em pele irritada. Nunca utilize o aparelho se a cabeça de corte estiver danificada ou partida. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de...
  • Page 17 Substituir as pilhas Assegure-se de que o aparelho está desligado. Remova a tampa do compartimento das pilhas (4), empurrando para baixo (a). Insira a pilha com os pólos (+) e (–) na direcção indicada. Feche o compartimento das pilhas. Utilização Este aparelho precision está...
  • Page 18 Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
  • Page 19 Italiano Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Attenzione Mantenere l’apparecchio asciutto. Non utilizzare il prodotto in caso di irritazione della pelle. Non utilizzare mai il prodotto qualora la testina radente fosse danneggiata o rotta. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità...
  • Page 20 Sostituzione delle batterie Fare attenzione che il prodotto sia spento. Rimuovere il coperchio del comparto batterie (4) facendolo scorrere verso il basso (a). Inserire le batterie con i poli (+) e (–) nella direzione indicata. Chiudere il coperchio del comparto batterie. Utilizzo dell’apparecchio Il rasoio è...
  • Page 21 è composta l’apparecchiatura. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia...
  • Page 22 Nederlands Lees voordat u dit apparaat in gebruik neemt de gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig door. Waarschuwing Houd het apparaat droog. Gebruik het apparaat niet op een geïrriteerde huid. Gebruik het apparaat niet meer indien het scheerhoofd beschadigd of kapot is. Dit apparaaat is geschikt voor gebruik voor kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke, sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder...
  • Page 23 Vervangen van de batterijen Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is. Verwijder het kapje van het batterijvakje (4) door deze naar beneden te trekken (a). Plaats de batterij met de (+) en (–) polen in de aangegeven richting. Sluit het batterijvakje. Het apparaat gebruiken Dit apparaat is zeer geschikt voor het nauwkeurig en veilig verwijderen van haartjes op gezicht en lichaam (bijv.
  • Page 24 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Page 25 Dansk Læs hele brugsvejledningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. Advarsel Apparatet må ikke blive vådt. Apparatet må ikke anvendes på irriteret hud. Brug aldrig apparatet, hvis skærehovedet er beskadiget eller gået i stykker. Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn og får instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår...
  • Page 26 Vi anbefaler, at skæreelementet i skærehovedet smøres med en dråbe let maskinolie to gange om året eller efter rengøring med vand fra vandhanen. Kan ændres uden varsel Tomme batterier samt apparatet bør ikke smides ud med andet husholdningsaffald, men venligst afleveres til et Braun Servicecenter eller på den lokale genbrugsstation.
  • Page 27 Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
  • Page 28 Norsk Les hele bruksanvisningen grundig før du tar apparatet i bruk. Advarsel Hold apparatet tørt. Ikke bruk apparatet på irritert hud. Ikke bruk apparatet hvis klippersatsen er skadet eller ødelagt. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker bruk av...
  • Page 29 Vi anbefaler å smøre skjærebladet med en dråpe lett maskinolje to ganger årlig eller etter rengjøring under vann. Med forbehold om endringer Batterier og elektriske apparater som ikke lenger fungerer skal ikke kastes sammen med vanlig avfall. Lever disse til en Braun-forhandler eller på en lokal returstasjon.
  • Page 30 I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Garantien gjelder i alle land hvor dette apparatet selges av Braun eller en Braun-forhandler. Denne garantien dekker ikke: skader grunnet feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
  • Page 31 Svenska Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten. Varning Låt inte apparaten bli våt. Använd inte apparaten på irriterad hud. Använd aldrig apparaten om skärhuvudet är skadat eller trasigt. Den här produkten får endast användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet/kunskap under övervakning av en person som är ansvarig för deras...
  • Page 32 året eller efter rengöring med kranvatten. Informationen häri kan ändras utan föregående meddelande. Förbrukade batterier och elektriska apparater som inte fungerar skall ej slängas med vanliga sopor och avfall. Lämna in dem till en Braun-återförsäljare eller kasta i lämplig återvinningsstation nära dig.
  • Page 33 är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
  • Page 34 Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Varoitus Pidä laite kuivana. Alä käytä laitetta ärsyyntyneelle iholle. Alä käytä laitetta, jos leikkuuosa on vahingoittunut tai hajonnut. Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää...
  • Page 35 Suosittelemme, että pään leikkuuosa voidellaan kevyesti koneöljyllä kahdesti vuodessa tai aina kun laite on puhdistettu vedellä. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Käytettyjä paristoja tai sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
  • Page 36 Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Takuupalvelun saamiseksi takuuajan sisällä, vie tai lähetä laite kokonaisuudessaan ostokuitin kera valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen (osoitetiedot löydät osoitteesta www.service.braun.com).
  • Page 37 Polski Prosz´ uwa˝nie przeczytaç niniejszà instrukcj´ i zatrzymaç jà podczas ca∏ego okresu u˝ywania urzàdzenia. Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa Utrzymuj urzàdzenie w stanie suchym. Nie u˝ywaj urzàdzenia na uszkodzonej skórze. Nigdy nie u˝ywaj urzàdzenia, gdy g∏owica golàca jest uszkodzona. To urzàdzenie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci w wieku od lat 8, a tak˝e przez osoby o ograniczonych zdolnoÊciach fizycznych, sensorycznych lub umys∏owych oraz osoby niemajàce wystarczajàcego doÊwiadczenia ani wiedzy, o...
  • Page 38 Wymiana baterii Upewnij si´, ˝e urzàdzenie jest wy∏àczone. Zdejmij pokrywk´ (4) jak pokazano na rys.(a). W∏ó˝ bateri´ zgodnie z rysunkiem, zwracajàc uwag´ na bieguny. Zamknij przegródk´ na bateri´. U˝ywanie urzàdzenia To urzàdzenie jest doskonale dostosowany do dok∏adnego i bezpiecznego usuwania niechcianego ow∏osienia z cia∏a i twarzy (np. szyi, pleców, brwi). W∏àcz prze∏àcznik w∏àcz./wy∏àcz.
  • Page 39 Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia zmiana. Po zakoƒczeniu u˝ytkowania, nie nale˝y wyrzucaç wyczerpanych baterii ani urzàdzeƒ elektrycznych do zbiorczego pojemnika na Êmieci. Zawieê je do Centrum Serwisowego Braun lub odpowiedniego punktu zbiórki zu˝ytego sprz´tu w Twojej okolicy. Warunki gwarancji 1. Procter & Gamble International Operation SA, z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania...
  • Page 40 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Page 41 Česk Pfied pouÏitím pfiístroje si prosím peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod. Upozornûní DrÏte pfiístroj v suchu. NepouÏívejte pfiístroj na podráÏdûnou pokoÏku. Nikdy pfiístroj nepouÏívejte, pokud je stfiihací hlava po‰kozená nebo zlomená. Dûti star‰í 8 let a osoby se sníÏenou fyzickou pohyblivostí, schopností...
  • Page 42 A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW. Zmûna údajÛ vyhrazena bez pfiedchozího upozornûní. Na konci Ïivotnosti nevyhazujte vybité baterie ani pfiístroj do bûÏného domovního odpadu.Odevzdejte je v servisním stfiedisku Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû.
  • Page 43 (podle našeho vlastního uvážení). Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné...
  • Page 44 Slovensk Pred pouÏitím zariadenia si dôkladne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. Upozornenie Nevystavujte zariadenie vlhkosti. NepouÏívajte zariadenie ak máte podráÏdenú pokoÏku. Nikdy zariadenie nepouÏívajte, pokiaº je strihacia hlava po‰kodená alebo zlomená. Deti star‰ie ako 8 rokov a osoby so zníÏenou fyzickou pohyblivosÈou, schopnosÈou vnímania ãi mentálnym zdravím alebo bez skúseností...
  • Page 45 PouÏitie zaradenia Toto zariadenie sa perfektne hodí na hladké a bezpeãné odstraÀovanie v‰etk˘ch neÏiadúcich chæpkov na tele i tvári (napr. na krku, chrbte, oboãí). Ak chcete zariadenie zapnúÈ, posuÀte ovládaã zapnutia/vypnutia (3) smerom nahor. Nasmerujte strihaciu hlavu (2) proti chæpkom, ktoré chcete odstrániÈ a posúvajte ju pomaly proti smeru rastu chæpkov.
  • Page 46 Prístroj a vybité batérie po skonãení ich Ïivotnosti nevyhadzujte ako súãasÈ beÏného odpadu domácnosti. OdovzdaÈ ich môÏete v servisn˘ch strediskách Braun alebo na príslu‰n˘ch zbern˘ch miestach vo va‰ej krajine zriaden˘ch podºa miestnych predpisov a noriem. Záruka Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok s platnosťou od dátumu jeho zakúpenia.
  • Page 47 Magyar Kérjük, hogy a készülék használata elŒtt alaposan olvassa el a használati utasítást. Figyelem! Tartsa száraz helyen a készüléket. Ne használja gyulladt, kipirosodott bŒrfelületen. Soha ne használja a készüléket, ha a vágórész sérült, vagy törött. A készüléket 8 éven felüli gyermekek és korlátozott mozgásszervi, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élŒ...
  • Page 48 Javasoljuk a vágóelem bezsírozását egy csepp könnyı gépzsírral évi két alkalommal, csapvízzel való tisztítás után. A változtatás jogát fenntartjuk. Hasznos élettartamuk lejárta után kérjük, hogy az elemeket és a készüléket ne dobja a háztartási hulladékba! Kérjük, hogy adja le azokat a Braun Márkaszervizben, vagy helyezze a megfelelŒ szelektív hulladékgyıjtŒbe!
  • Page 49 A garancia-időszakon belül minden anyag- és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
  • Page 50 Hrvatski Molimo Vas da prije uporabe aparata paÏljivo i temeljito proãitate upute. Upozorenje DrÏite aparat suhim. Ne koristite aparat na iritiranoj koÏi. Nikada nemojte koristtiti aparat ako je glava za podrezivanje o‰teçena ili slomljena. Ovaj ure∂aj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fiziãkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje, pod uvjetom da im je obja‰njeno kako se ure∂aj...
  • Page 51 ‰i‰anje s kap-dvije laganog ma‰inskog ulja, dvaput godi‰nje ili nakon ãi‰çenja vodom iz vodovoda. PodloÏno promjenama bez prethodne obavijesti Na kraju njihovog radnog vijeka, ure∂aj i baterije nemojte odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏite ih u servisnim centrima Braun ili na mjestima predvi∂enim za odlaganje takvog otpada.
  • Page 52 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
  • Page 53 Slovenski Pred prvo uporabo izdelka natanãno in v celoti preberite navodila za uporabo. Opozorilo Aparat ne sme priti v stik z vodo. Aparat ne smete uporabljati, ãe je va‰a koÏa razdraÏena oziroma, ãe je glava z rezili po‰kodovana ali zlomljena. Otroci v starosti od 8 let naprej in osebe z zmanj‰animi telesnimi, zaznavnimi ali du‰evnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izku‰enj in znanja lahko napravo uporabljajo...
  • Page 54 Uporaba Prirezovalnik je posebej namenjen za temeljito in varno odstranjevanje nezaÏelenih dlaãic po telesu in obrazu (npr. na vratu, hrbtu, obrveh). Aparat vkljuãite tako, da stikalo za vklop/izklop (3) potisnete navzgor. PoloÏite glavo z rezili (2) na dlaãice, ki jih Ïelite odstraniti, in jo poãasi pomikajte v nasprotni smeri rasti dlak.
  • Page 55 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 56 Türkçe Ürünü kullanmaya baμlamadan once lütfen dikkatle talimatlar∂ okuyunuz. Uyar∂ Cihaz∂ kuru tutunuz. Çocuklar∂n ulaμabileceπi yerlerden uzakta saklayınız. Kesme başlığı hasar görmüş veya kırılmış cihazı kullanmayınız. Bu aygıt, 8 yaμ ve üzerindeki çocuklar tarafından kullanılabilir. Hafif fiziksel ya da ruhsal engelli kiμiler veya deneyimi ve bilgisi olmayan kiμiler ise; gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı...
  • Page 57 AEEE Yönetmeliğine Uygundur Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Askent Sok.
  • Page 58: Garanti̇ Belgesi̇

    Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır.
  • Page 59 Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir...
  • Page 60 İçerenköy Mah. Askent Sok. No: 3 A, 34752 Ataşehir İstanbul | Tel: (0216) 463 80 00 P&G Tüketici Hizmetleri, PK. 61 34739 Erenköy/İstanbul Ücretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365 (Sabit hattan arayınız) Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 61 Română Citiøi instrucøiunile de utilizare cu atenøie μi în întregime înainte de a utiliza dispozitivul. Avertisment Menøineøi dispozitivul uscat. Nu utilizaøi dispozitivul pe pielea iritatå. Nu utilizaøi niciodatå dispozitivul în cazul în care capul de tåiere este deteriorat sau defect. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de cel puøin 8 ani μi de persoane cu capacitåøi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau caracterizate de lipsa de experienøå...
  • Page 62 Introduceøi bateria cu polii (+) μi (–) în direcøia marcatå. Închideøi compartimentul bateriei. Utilizarea dispozitivului Acest dispozitiv este perfect adecvat pentru îndepårtarea preciså μi sigurå a pårului nedorit de pe corp μi faøå (de ex., gât, spate, sprâncene). Glisaøi comutatorul pornit/oprit (3) în sus pentru a porni dispozitivul. Puneøi capul de tåiere (2) pe pårul de îndepårtat μi ghidaøi-l încet în sens opus faøå...
  • Page 63 La finalul duratei de viaøå, bateriile consumate μi dispozitivul nu trebuie aruncate împreunå cu deμeurile sau gunoiul menajer. Vå rugåm så le duceøi la un Centru de service Braun sau la un punct de colectare local corespunzåtor. Garanţie Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest produs, de la data achiziţionării.
  • Page 64 Ελληνικά ¶·Ú·Î·ÏÒ ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ¢È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÂÁÓ‹. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Û ÂÚÂıÈṲ̂ÓÔ ‰¤ÚÌ·. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó Ë ÎÂÊ·Ï‹ ÎÔ‹˜ Â›Ó·È ¯·Ï·Ṳ̂ÓË ‹ Û·Ṳ̂ÓË. ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ·fi ·È‰È¿ 8 ÂÙÒÓ...
  • Page 65 Αντικατάσταση μπαταριών μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ (4) ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· οو (a). ΔÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙË Ì·Ù·Ú›· Ì (+) Î·È (–) fiÏÔ˘˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË. ∫Ï›ÛÙ ÙËÓ ı‹ÎË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ÃÚ‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ∏...
  • Page 66 ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘˜, ÔÈ ¿‰ÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÔÓÙ·È Ì·˙› Ì ٷ Û˘ÓËıÈṲ̂ӷ ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ‹ ÛÎÔ˘›‰È·. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ú·‰ÒÛÙ ٷ Û οÔÈÔ ∫¤ÓÙÚÔ Service Ù˘ Braun ‹ Û οÔÈÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÙÔÈÎfi ÛËÌÂ›Ô Û˘ÏÏÔÁ‹˜. Εγγύηση Παραχωρούμε δύο χρόνια εγγύηση, στο προϊόν, ξεκινώντας από την...
  • Page 67 Български åÓÎfl, ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ë ÔÓ‰Ó·ÌÓ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ Á‡ ÛÔÓÚ·‡, ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Û‰‡. è‰ÛÔÂʉÂÌË è‡ÁÂÚ Û‰‡ ÒÛı. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Û‰‡ ‚˙ıÛ ‡Á‰‡ÁÌÂ̇ ÍÓʇ. çËÍÓ„‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Û‰‡, ‡ÍÓ ÂÊ¢‡Ú‡ „·‚‡  ÔÓ‚‰Â̇ ËÎË Ò˜ÛÔÂ̇. íÓÁË Û‰ ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ̇ ‚˙Á‡ÒÚ ÓÚ 8 ËÎË...
  • Page 68 Подмяна на батериите ì·Â‰ÂÚ ÒÂ, ˜Â Û‰˙Ú Â ËÁÍβ˜ÂÌ. 낇ÎÂÚ ͇ԇ˜ÂÚÓ Ì‡ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ Á‡ ·‡ÚÂËËÚ (4) Ò ‰˙ԇ̠̇‰ÓÎÛ (a). èÓÒÚ‡‚ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡ Ò ÔÓβÒËÚ (+) Ë (–) ‚ ÓÔË҇̇ڇ ÔÓÒÓ͇. á‡Ú‚ÓÂÚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÚÓ Á‡ ·‡ÚÂËË. àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ Û‰‡ Уредът  ˉ‡ÎÌÓ ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌ Á‡ ·ÎËÁÍÓ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ÔÂχı‚‡Ì ̇ ÌÂÊ·ÌÓ...
  • Page 69 в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
  • Page 70 Русский êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔË·Ó‡. ÇÌËχÌËÂ: ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ÔË·Ó‡ Ò ‚Ó‰ÓÈ. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ÔË ‡Á‰‡ÊÂÌËË ÍÓÊË. çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ÔË ÔÓÎÓÏÍ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ·²˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË. чÌÌ˚È ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰ÂÚ¸ÏË ‚ ‚ÓÁ‡ÒÚ ÓÚ 8 ÎÂÚ Ë Îˈ‡ÏË...
  • Page 71 χÍËÓ‚ÍÛ ÔÓβÒÓ‚ (+) Ë (–). á‡ÍÓÈÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚËÏÏÂ‡. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚËÏÏÂ‡ LJ¯ прибор ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl β·˚ı ÌÂÊ·ÚÂθÌ˚ı ‚ÓÎÓÒÍÓ‚ ̇ ÚÂÎÂ Ë Îˈ (̇ÔËÏÂ, ·Ó‚Ë, ¯Âfl, ÒÔË̇). ÇÍβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÚËÏÏÂ, ÔÂ‰‚ËÌÛ‚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚Íβ˜ÂÌÓ/‚˚Íβ˜ÂÌÓ (3) ̇‚Âı. èÓÏÂÒÚËÚ ·²˘Û˛ „ÓÎÓ‚ÍÛ...
  • Page 72 Электрический триммер тип 5363 с питанием от батарейки (1 шт., типоразмер ААА, 1,5 В). ë‰Â·ÌÓ ‚ äËڇ ‰Îfl ÅêAìç ÉÏ·ï, ÉÂχÌËfl, Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Germany. RU: àÏÔÓÚÂ/ëÎÛÊ·‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ: OOO «èÓÍÚÂ ˝Ì‰ É˝Ï·Î ÑËÒÚË·¸˛ÚÓÒ͇fl äÓÏÔ‡ÌËfl», êÓÒÒËfl, 125171, åÓÒÍ‚‡, ãÂÌËÌ„‡‰ÒÍÓÂ...
  • Page 73 Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномоченным на то лицом, и если использованы не оригинальные детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям данной гарантии, передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в любой из центров сервисного обслуживания Braun.
  • Page 74 изделия из ремонта. Требуйте проставления даты возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный).
  • Page 75 Українська äÂ¥‚ÌËˆÚ‚Ó Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÍÂ¥‚ÌËˆÚ‚Ó Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª, ÔÂ¯ Ì¥Ê ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔËÒÚÓπÏ. 삇„‡! ÅÂÂÊ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È ‚¥‰ ‚ÓÎÓ„Ë. ç ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÔËÒÚÓπÏ Ì‡ ‰¥ÎflÌ͇ı ¯Í¥Ë, ‰Â π ÔÓ‰‡ÁÌÂÌÌfl. ç ÏÓÊ̇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔËÒÚÓπÏ, flÍ˘Ó ¥ÊÛ˜‡ „ÓÎ¥‚͇ Û¯ÍÓ‰ÊÂ̇ ‡·Ó ÔÓ·χ̇. ñÂÈ ÔËÒÚ¥È ÏÓÊÛÚ¸ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‰¥ÚË ‚¥ÍÓÏ ‚¥‰ 8 ÓÍ¥‚ ¥ ÒÚ‡¯Â Ú‡...
  • Page 76 ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛ Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl. ç ÒÎ¥‰ ‚ËÍˉ‡ÚË ‚ËÍÓËÒڇ̥ ·‡Ú‡ÂÈÍË Ú‡ ÔËÒÚÓª ‡ÁÓÏ Á¥ Á‚˘‡ÈÌËÏË ÔÓ·ÛÚÓ‚ËÏË ‚¥‰ıÓ‰‡ÏË. çÂÔˉ‡ÚÌ¥ ÔËÒÚÓª, ‡ Ú‡ÍÓÊ ‚ËÍÓËÒڇ̥ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÏÓÊ̇ Á‰‡ÚË ‰Ó ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Braun ‡·Ó Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ ˆÂÌÚ Á·ÓÛ ‚¥‰ıÓ‰¥‚.
  • Page 77 порядковий номер тижня року виробництва. Наприклад, код «345» означає, що продукт вироблений в 45-й тиждень 2013 року. ɇ‡ÌÚ¥fl – 2 ÓÍË. ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚Û ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ÔÓ ÒÂ‚¥ÒÌ¥ ˆÂÌÚË Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥ ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË Á‡ ÚÂÎÂÙÓÌÓÏ „‡fl˜Óª Υ̥ª, ‡ Ú‡ÍÓÊ Ì‡ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ÔÓڇΥ ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ¥ÌÚÂÌÂÚ¥ – www.service.braun.com Обладнання...
  • Page 78 Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печаткою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії виробника або...
  • Page 79 інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...

This manual is also suitable for:

Precision trimmer pt 50105363