Page 1
TABLET, HOLDER, IPAD AC C E SSORI E S U SE R G U ID E...
Page 2
Specifikationer, konstruktionsdata och illustrationer i denna publikation är inte bindande. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. The specifications, constructional data and illustrations contained in this publication are not binding. We reserve us the right to make alterations without prior notification. Les spécifications, les données de construction et les illustrations de cette publication ne sont contractuelles.
Page 4
LÄSPLATTA, HÅLLARE, IPAD Applicering av skärmskydd OBS! sv-SE Ett skärmskydd måste appliceras innan läsplattan sätts fast i hållaren. 1. Torka av skärmen. Använd alkoholservett och sedan mikrofiberduk. 2. Ta av skyddsplasten från ena sidan av skärmskyddet. 3. Placera skärmskyddet på läsplattan. Använd plastskrapan för att trycka ur all luft mellan skärm och skärmskydd.
Page 5
LÄSPLATTA, HÅLLARE, IPAD Fastsättning sv-SE – För in läsplattan mot fjäderpaketet på hållarens – Fäll in läsplattan mot hållaren. – För ner hållaren i fästet tills det klickar. vänstra sida. – Låt läsplattan fjädra tillbaka in under ramen VIKTIGT Se till att läsplattan fjädrar tillbaka och låses fast ordentligt mot ramen.
Page 6
LÄSPLATTA, HÅLLARE, IPAD Användning sv-SE – Lutningen på hållaren går att justera efter OBS! montering. Lägg ingen vikt på hållaren efter att den satts fast.
Page 7
LÄSPLATTA, HÅLLARE, IPAD Avlägsning sv-SE – För att ta loss hållaren, tryck ner hållaren – Dra ut hållaren ur fästet. i fästet och tryck samtidigt in knappen på nackstödet. OBS! Hållaren måste alltid tas bort då sätet eller ryggstödet justeras utanför den normala sätespositionen.
Page 8
TABLET, HOLDER, IPAD Applying the screen protector NOTE! A screen protector must be applied before en-GB securing the tablet in the holder. 1. Wipe the screen. Use an alcohol wipe and then microfibre cloth. 2. Remove the protective plastic from one side of the screen protector.
Page 9
TABLET, HOLDER, IPAD Attachment en-GB – Push the tablet in against the spring assembly – Fold the tablet in toward the holder. – Push the holder down into the bracket until it on the left-hand side of the holder. clicks. –...
Page 10
TABLET, HOLDER, IPAD Using en-GB – The inclination of the holder can be adjusted NOTE! after assembly. Do not put any weight on the holder after it has been attached.
Page 11
TABLET, HOLDER, IPAD Removal en-GB – Pull the holder out of the bracket. – To remove the holder, press the holder down into the bracket and simultaneously press the button on the head restraint. NOTE! The holder must always be removed when the seat or backrest is adjusted outside of the normal seat position.
Page 12
TABLETTE, SUPPORT, IPAD Application de la protection d’écran ATTENTION! Une protection d’écran doit être appliquée avant de fixer la tablette au support. 1. Essuyer l’écran. Utiliser une serviette en fr-FR alcool, puis une toile en microfibres. 2. Retirer le plastique de protection d’un côté de la protection d’écran.
Page 13
TABLETTE, SUPPORT, IPAD Fixation fr-FR – Insérer la tablette contre l’élément à ressort – Plier la tablette contre le support. – Abaisser le support dans la fixation jusqu’à ce sur le côté gauche du support. qu’il s’enclenche. – Laisser la tablette revenir sous le cadre. IMPORTANT! S’assurer que la tablette revient et se verrouille fermement contre le cadre.
Page 14
TABLETTE, SUPPORT, IPAD Utilisation fr-FR – L’inclinaison du support peut être ajustée ATTENTION! après le montage. Ne mettre aucun poids sur le support une fois qu’il a été fixé.
Page 15
TABLETTE, SUPPORT, IPAD Démontage fr-FR – Pour retirer le support, enfoncer le support – Retirer le support de la fixation. dans la fixation et enfoncer simultanément le bouton sur l’appuie-tête. ATTENTION! Le support doit toujours être déposé lorsque le siège ou le dossier est sorti de la position normale du siège.
Page 16
TABLET-PC, HALTERUNG, IPAD Anbringen des Displayschutzes ACHTUNG! Vor dem Befestigen des Tablet-PCs in der Halterung muss ein Displayschutz angebracht werden. 1. Den Bildschirm abwischen. Hierzu ein Reinigungstuch und anschließend ein de-DE Mikrofasertuch verwenden. 2. Auf der einen Seite des Displayschutzes die Folie entfernen.
Page 17
TABLET-PC, HALTERUNG, IPAD Befestigung de-DE – Den Tablet-PC auf der linken Seite der – Die Halterung nach unten in die Befestigung – Den Tablet-PC zur Halterung hin nach innen Halterung gegen das Federpaket einführen. führen, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. klappen.
TABLET-PC, HALTERUNG, IPAD Bedienung de-DE – Die Neigung der Halterung lässt sich nach der ACHTUNG! Montage justieren. Nach dem Befestigen darf kein Gewicht auf die Halterung ausgeübt werden.
Page 19
TABLET-PC, HALTERUNG, IPAD Abmontieren de-DE – Zum Abnehmen der Halterung wird diese – Die Halterung aus der Befestigung nach unten in die Befestigung gedrückt. herausziehen. Dabei gleichzeitig die Taste an der Kopfstütze drücken. ACHTUNG! Wenn der Sitz oder die Rückenlehne außerhalb der normalen Sitzposition verstellt wird, muss der Halter stets abgenommen werden.
Page 20
LECTOR ELECTRÓNICO, SOPORTE, IPAD Colocación del protector de pantalla ¡ATENCIÓN! Se debe colocar un protector de pantalla antes fijar el lector electrónico en el soporte. 1. Limpie la pantalla. Utilice una toallita empapada en alcohol y a continuación un paño de microfibra. 2.
Page 21
LECTOR ELECTRÓNICO, SOPORTE, IPAD Fijación es-ES – Introduzca el lector electrónico presionando la – Abata el lector electrónico hacia el soporte. – Dirija el soporte hacia abajo por su sujeción parte del resorte situada en el lado izquierdo hasta que haga clic. del soporte.
Page 22
LECTOR ELECTRÓNICO, SOPORTE, IPAD Utilización es-ES – La inclinación del soporte se puede regular ¡ATENCIÓN! tras el montaje. No coloque ningún peso sobre el soporte una vez que esté colocado.
Page 23
LECTOR ELECTRÓNICO, SOPORTE, IPAD Aflojamiento es-ES – Saque el soporte de su sujeción. – Para soltar el soporte, presiónelo hacia abajo y pulse al mismo tiempo el botón situado en el reposacabezas. ¡ATENCIÓN! Siempre debe retirarse el soporte cuando el asiento o el respaldo se ajuste fuera de la posición de asiento normal.
Page 24
E-READER, HOUDER, IPAD Aanbrengen van screen protector OPMERKING! Er moet een screen protector worden aangebracht voordat de e-reader in de houder wordt vastgezet. 1. Neem het scherm af. Gebruik een alcoholdoekje en vervolgens een microvezeldoek. 2. Verwijder de beschermfolie van de ene zijde van de screen protector.
Page 25
E-READER, HOUDER, IPAD Vastzetten nl-NL – Breng de e-reader in, waarbij u hem eerst – Klap de e-reader in de richting van de houder. – Breng de houder omlaag in de bevestiging tot tegen de vering aan de linkerkant van de u een klik hoort.
Page 26
E-READER, HOUDER, IPAD Gebruik nl-NL – De hoek waarin de houder staat, kan na OPMERKING! montage nog worden bijgesteld. Laat na het vastzetten geen gewicht op de houder rusten.
Page 27
E-READER, HOUDER, IPAD Losmaken nl-NL – Om de houder los te maken, drukt u de – Trek de houder uit de bevestiging. houder omlaag in de bevestiging en drukt u tegelijkertijd de knop op de hoofdsteun in. OPMERKING! De houder moet altijd worden verwijderd als de stoel of de rugleuning worden bijgesteld buiten de normale stoelpositie.
Page 28
TABLETTI, PIDIN, IPAD Näytönsuojan asentaminen HUOM! Näytönsuoja on asennettava ennen kuin tabletti kiinnitetään pitimeen. 1. Pyyhi näyttö. Käytä alkoholipyyhettä ja sen jälkeen mikrokuituliinaa. 2. Poista suojamuovi näytönsuojan toiselta puolelta. 3. Aseta näytönsuoja tabletin päälle. Poista muovikaapimen avulla kaikki ilma näytön ja näytönsuojan väliltä.
Page 29
TABLETTI, PIDIN, IPAD Kiinnitys – Aseta tabletti pitimen vasemmalla puolella – Käännä tabletti pidintä vasten. – Aseta pidin kiinnikkeeseen siten, että kuuluu fi-FI olevaa jousipakettia vasten. naksahdus. – Anna tabletin joustaa takaisin kehyksessä. MUISTA! Varmista, että tabletti joustaa takaisin ja lukkiutuu kunnolla kehykseen.
Page 30
TABLETTI, PIDIN, IPAD Käyttö fi-FI – Pitimen kaltevuutta voidaan säätää HUOM! asennuksen jälkeen. Älä laita mitään painoa pitimen päälle sen ollessa asennettuna.
Page 31
TABLETTI, PIDIN, IPAD Irrotus – Pidin irrotetaan painamalla sitä alas fi-FI – Vedä pidin pois kiinnikkeestä. kiinnikkeessä ja painamalla samalla niskatuessa olevaa painiketta. HUOM! Pidin on aina irrotettava, kun istuinta tai selkänojaa säädetään istuimen normaalin asennon ulkopuolelle.
Page 32
TABLET, SUPPORTO, IPAD Applicazione della protezione per lo NOTA! schermo Deve essere applicata una protezione per lo schermo prima di fissare il tablet nel supporto. 1. Pulire lo schermo. Usare la salvietta imbevuta di alcol e poi il panno in microfibra. 2.
Page 33
TABLET, SUPPORTO, IPAD Fissaggio – Inserire il tablet contro il pacchetto molla sul – Spingere giù il supporto nella staffa fino ad – Piegare il tablet contro il supporto. lato sinistro del supporto. ottenere il fissaggio a scatto. – Lasciare che il tablet sia respinto indietro sotto it-IT la cornice.
Page 34
TABLET, SUPPORTO, IPAD – L’inclinazione del supporto può essere regolata NOTA! dopo il montaggio. it-IT Non appoggiare nessun peso sul supporto dopo che esso è stato fissato.
Page 35
TABLET, SUPPORTO, IPAD Distacco – Per rimuovere il supporto, spingerlo giù nella – Estrarre il supporto dalla staffa. staffa e premere simultaneamente il pulsante sul poggiatesta. it-IT NOTA! Il supporto deve essere sempre rimosso quando il sedile o lo schienale sono regolati oltre i limiti della posizione normale del sedile.
Page 36
TABLET, SUPORTE, IPAD Aplicação de proteção de ecrã NOTA! Deve ser aplicada uma proteção de ecrã antes de se fixar o tablet no suporte. 1. Limpe o ecrã. Utilize um toalhete de álcool e depois um pano de microfibras. 2. Retire o plástico protetor de um lado da proteção de ecrã.
Page 37
TABLET, SUPORTE, IPAD Fixação – Introduza o tablet no conjunto de molas no – Incline o tablet na direção do suporte. – Desça o suporte na fixação até escutar um lado esquerdo do suporte. clique. – Deixe o tablet recuar por ação de mola sob a estrutura.
Page 38
TABLET, SUPORTE, IPAD Utilização – A inclinação do suporte pode ser ajustada NOTA! após a montagem. Não coloque qualquer peso sobre o suporte após este ser fixado. pt-PT...
Page 39
TABLET, SUPORTE, IPAD Desmontagem – Para retirar o suporte, pressione o suporte para – Puxe o suporte para fora da fixação. baixo na fixação enquanto pressiona o botão no encosto da cabeça. NOTA! O suporte deve ser sempre retirado quando pt-PT o banco ou as costas do banco forem ajustados para além da posição normal do...
СЧИТЫВАЮЩАЯ ПЛАСТИНА, ДЕРЖАТЕЛЬ, IPAD Применение защиты экрана ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Перед прикреплением считывающей пластины к держателю следует применить защиту экрана. 1. Очистите экран. Используйте спиртовую, а затем безворсовую салфетку. 2. Удалите защитный пластик с одной стороны защиты экрана. 3. Поместите защиту экрана на считывающую...
Page 45
СЧИТЫВАЮЩАЯ ПЛАСТИНА, ДЕРЖАТЕЛЬ, IPAD Закрепление – Вставьте считывающую пластину – Приложите считывающую пластину к – Опустите держатель в кронштейн до в корпус пружины с левой стороны держателю. щелчка. держателя. – Считывающая пластина снова встанет под раму. ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что считывающая пластина...
Page 46
СЧИТЫВАЮЩАЯ ПЛАСТИНА, ДЕРЖАТЕЛЬ, IPAD Использование – Наклон держателя можно отрегулировать ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! после монтажа. Не кладите вес на держатель сразу после его установки в кронштейн. ru-RU...
Page 47
СЧИТЫВАЮЩАЯ ПЛАСТИНА, ДЕРЖАТЕЛЬ, IPAD Отсоединение – Чтобы снять держатель, вставьте – Вытяните держатель из кронштейна. держатель в кронштейн и одновременно нажмите кнопку на подголовнике. ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Когда сиденье или спинка сиденья устанавливаются за пределами нормального положения сиденья, держатель всегда должен быть снят. ru-RU...
Page 48
TABLET, TUTUCU, IPAD Ekran koruyucu uygulama NOT! Tableti tutucuya sabitlemeden önce bir ekran koruyucu uygulanmalıdır. 1. Ekranı silin. Bir alkollü mendil ve daha sonra mikrofiber kumaş kullanın. 2. Plastik koruyucuyu ekranın koruyucunun bir tarafından tutarak çıkartın. 3. Ekran koruyucuyu tablete yerleştirin. Ekran ve ekran koruyucusu arasındaki havanın tamamını...
Page 49
TABLET, TUTUCU, IPAD – Tableti, tutacağın sol tarafındaki yayın – Tableti tutucuya doğru katlayın. – Tutucuyu tık sesi duyana kadar brakete doğru düzeneğine doğru itin. itin. – Tabletin çerçevenin altına geri gelmesine izin verin. DIKKAT! Tabletin geri geldiğinden ve çerçeveye sıkıca kilitlendiğinden emin olun.
Page 50
TABLET, TUTUCU, IPAD Kullanım – Tutucunun eğimi montajdan sonra ayarlanabilir. NOT! Tutturucu takıldıktan sonra tutucuya ağırlık koymayın. tr-TR...
Page 51
TABLET, TUTUCU, IPAD Sökme – Tutucuyu çıkarmak için tutucuyu brakete – Tutucuyu braketten çıkartın. bastırın ve aynı anda baş desteklerinin üzerindeki düğmeye basın. NOT! Koltuk veya arkalık normal koltuk pozisyonunun dışında ayarlandığında tutucu daima çıkarılmalıdır. tr-TR...
Page 56
태블릿, 홀더, IPAD 스크린 프로텍터 부착하기 주의! 태블릿을 홀더에 고정하기 전에 스크린 프로텍터를 부착해야 합니다. 1. 스크린을 닦습니다. 알코올 와이프를 사용한 후 극세사 직 물을 사용합니다. 2. 스크린 프로텍터의 한쪽에서 보호 플라 스틱을 제거합니다. 3. 스크린 프로텍터를 태블릿 위에 놓습 니다.
Page 57
태블릿, 홀더, IPAD 부착 – 태블릿을 홀더 좌측의 스프링 어셈블 – 태블릿을 홀더 쪽으로 접어 넣습니다. – 홀더를 딸깍 소리를 내며 고정될 때까 리 쪽으로 밀어 넣습니다. 지 브래킷 안으로 눌러 넣습니다. – 태블릿이 프레임 아래에서 다시 밀려 올라오게 합니다. 주의! 태블릿이...
Page 58
태블릿, 홀더, IPAD 사용 주의! – 조립 후 홀더 기울기를 조절할 수 있 습니다. 홀더를 부착한 후 홀더 위에 어떤 중량 물도 올려 놓지 마십시오. ko-KR...
Page 59
태블릿, 홀더, IPAD 탈거 – 홀더를 탈거하려면 홀더를 브래킷 안으 – 홀더를 브래킷에서 잡아당겨 빼십시오. 로 눌러 넣는 동시에 헤드 레스트의 버 튼을 누르십시오. 주의! 시트 또는 등받이를 정상적 시트 위치 밖으로 조절할 때는 항상 홀더를 탈거 해야 합니다. ko-KR...