Download Print this page
Nespresso Vertuo Manual
Hide thumbs Also See for Vertuo:

Advertisement

My Machine
Ma Machine
11066_UM_EVOLUO_VERTUO_Z2_.indb 1
19.04.17 12:13

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Nespresso Vertuo

  • Page 1 My Machine Ma Machine 11066_UM_EVOLUO_VERTUO_Z2_.indb 1 19.04.17 12:13...
  • Page 2: Table Of Contents

    Les machines Nespresso Vertuo sont munies de la technologie unique Centrifusion® qui permet d’extraire en douceur un Alto, Mug, Gran Lungo ou Espresso en appuyant sur un seul bouton. Chaque paramètre d’extraction est établi avec précision par les experts de Nespresso pour révéler la totalité des arômes de chaque capsule, lui donner du corps et générer une crèma* d’une densité et d’une onctuosité incomparables.
  • Page 3: Safety Precautions/Consignes De Sécurité

    CAUTION: Use of controls, adjustments or performance of procedures other SAFETY PRECAUTIONS than those specified here in may result in hazardous radiation exposure. CAUTION: when you see use. unless they are older than 8 years professionals repair or failure to this sign, please refer to the •...
  • Page 4 • Do not use the appliance if it sharp points or trap your fingers appliance to the Nespresso Club socket and let the appliance cool is damaged or not operating when reaching inside the machine.
  • Page 5 • Nespresso reserves the right to coffee experience is as perfect as appliance. change instructions without prior the first day.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTE: Cette machine contient un appareil laser de classe-1. ATTENTION: Lorsque ce Évitez les risques de décharges • N’utilisez pas la machine pour utilisation sans risque de la machine symbole apparaît, veuillez d’autres usages que ceux prévus. et qu’ils aient pris pleinement électriques mortelles et consulter les consignes de...
  • Page 7 Renvoyez la prolongée. Débranchez la machine dangereuse à l’intérieur! électriques, des brûlures et des machine au Club Nespresso ou à un en tirant sur la fiche et non sur le • Ne placez jamais rien au niveau incendies.
  • Page 8 • Pour connaître la marche à suivre agréé. • Utilisez des outils doux et propres • Nespresso se réserve le droit de pour le détartrage, consulter la • Remplissez toujours le réservoir avec (linges doux et propres, éponges modifier sans préavis les présentes...
  • Page 9: Overview/Présentation

    Support de tasse ajustable et grille d’égouttage Drip Tray Bac d’égouttage PACKAGING CONTENT/ CONTENU DE L’EMBALLAGE Coffee machine Nespresso capsules box Nespresso welcome material User manual Machine à café Boîte de dégustation Nespresso Kit Nespresso de bienvenue Mode d’emploi 11066_UM_EVOLUO_VERTUO_Z2_.indb 9 01.05.17 13:56...
  • Page 10: First Use Or After A Long Period Of Non-Use

    FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF CAUTION: first read the Safety Precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. NON-USE/PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS ATTENION: avant toute chose, lire les consignes de sécurité pour éviter tout risque de décharge électrique mortelle ou UNE LONGUE PÉRIODE D’INUTILISATION d’incendie.
  • Page 11 7. Close the machine if open and lock the machine by turning the 8. Press the button 3 times within 2 seconds to start cleaning and lever left to the lock symbol on the machine head. let the cleaning procedure complete automatically. It will take less 7.
  • Page 12: Coffee Preparation/Préparation Du Café

    Alto: 414 ml, Mug: 230 ml. / Gran Lungo: 150 ml. / Espresso: 40 ml. 7. Place a cup of sufficient 8. Unlock and open 9. This machine operates with Nespresso capacity under the coffee the machine head Vertuo capsules. Nespresso classic outlet.
  • Page 13 (due to parameters and cup length defined by Nespresso coffee experts to extract the coffee blend at its best. NOTE: barcode reading and coffee pre-wetting).
  • Page 14: Energy Saving Concept/Concept D'économie D'énergie

    ENERGY SAVING CONCEPT/ The machine can be turned “OFF” at any time by holding the button for 3 seconds. Automatic “OFF” Mode: the machine will turn off CONCEPT D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE automatically after 9 minutes of non-use. Pour éteindre la machine en tout temps, tenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes.
  • Page 15: Reset To Factory Settings

    RESET TO FACTORY SETTINGS/ RÉINITIALISER LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE D’USINE 1. Open the machine head and 2. Close the head. Leave the 3. Push the button 5 times let the used capsule be ejected. lever in “UNLOCKED” position. within 3 seconds. The button 1.
  • Page 16: Du Gel Ou Avant Une Réparation

    EMPTYING THE SYSTEM NOTE: the machine remains blocked for 10 minutes after emptying! BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTEC TION OR BEFORE A REPAIR/ NOTE: la machine reste bloquée VIDER LA MACHINE pendant 10 minutes après la vidange! AVANT UNE PÉRIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTÉGER DU GEL OU AVANT UNE RÉPARATION 1.
  • Page 17: Cleaning/Nettoyage

    CLEANING/NETTOYAGE The machine has a predefined cleaning procedure that can be launched at user discretion. Office use: Daily cleaning. La machine comporte une procédure de nettoyage prédéfinie que l’utilisateur peut lancer en tout temps. Usage au bureau: Nettoyage quotidien. 1. Rinse and clean the water tank 2.
  • Page 18: Descaling/Détartrage

    CAUTION: Read the Safety Precautions on the descaling package. The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available through the Nespresso Club to avoid damage to your machine. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact your Nespresso Club.
  • Page 19 10. Place a container 11. To start descaling, lock the 12. Empty, rinse and clean (minimum volume: 0.8 l) under machine by turning the lever left and the water tank and cup support thoroughly. the coffee outlet. push the button. The machine will 10.
  • Page 20: Blinking Summary/Résumé Des Clignotements

    BLINKING SUMMARY/ SPECIFICATIONS/ RÉSUMÉ DES CLIGNOTEMENTS SPÉCIFICATIONS Vertuo GCA1 DESCRIPTION INDICATION (➔ troubleshooting/dépannage) Evoluo GCC1 No light on the button Machine OFF ➔ see points 1 & 10* Bouton éteint Machine éteinte ➔ 220 - 240 V, 50Hz, 1260 W Voir points 1 &...
  • Page 21 ➔ If there is no intention to clean, descale, or empty the system, then push the button to stop the machine. If the machine is still blinking, exit descaling mode by holding the button for at least 7 seconds or refer to next section. ➔ If problem persists, call the Nespresso Club. ➔ It will take some time before the coffee flow comes out (due to barcode reading and pre-wetting the coffee).
  • Page 22: Troubleshooting/Guide De Dépannage

    ➔ See paragraph on “Cleaning”. GUIDE DE DÉPANNAGE ASSISTANCE VIDÉO DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.NESPRESSO.COM - VOUS RENDRE À LA PAGE DES MACHINES ➔ La machine s’est éteinte automatiquement; appuyer sur le bouton et déverrouiller la machine. 1. Le bouton n’est pas allumé.
  • Page 23: Contact Nespresso/Communiquer Avec Le Club Nespresso

    Pour obtenir des renseignements supplémentaires, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appeler le Club Nespresso. Les coordonnées du Club Nespresso sont comprises dans le kit de bienvenue dans la boîte de la machine ou sur le site nespresso.com 11066_UM_EVOLUO_VERTUO_Z2_.indb 23...
  • Page 24: Disposal And Environmental Protection/ Recyclage Et Protection De L'environnement

    Votre machine contient des matériaux de valeur pouvant être récupérés ou recyclés. La séparation des déchets restants en différentes catégories facilite le recyclage de ces matières premières. Déposez votre machine dans un point de collecte. Renseignez-vous auprès de vos institutions locales sur les méthodes de collecte. Pour en savoir plus sur la stratégie de Nespresso en matière de développement durable, consultez le site www.nespresso.com/entreprise 11066_UM_EVOLUO_VERTUO_Z2_.indb 24...
  • Page 25: Limited Warranty /Garantie Nespresso

    Guarantee service outside the country of purchase is limited to the terms and conditions of the corresponding guarantee in the country of service. Should the cost of repairs or replacement not be covered by this guarantee, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. Save in relation to losses that cannot be limited or excluded as a matter of law, performance by Nespresso of the obligations imposed on Nespresso herein shall be the full extent of Nespresso’s liability under this guarantee.
  • Page 26 GARANTIE NESPRESSO Nespresso garantit ce produit contre les défauts de matériels et de fabrication pour une période de 2 années. La période de garantie commence à la date d’achat et Nespresso exige la présentation de la preuve originale d’achat pour en constater la date. Durant la période de garantie, Nespresso réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire. Les produits échangés et les pièces réparées seront garantis uniquement pendant la durée restante de la garantie originale ou durant six mois, l’échéance la plus lointaine faisant foi.
  • Page 27 11066_UM_EVOLUO_VERTUO_Z2_.indb 27 01.05.17 13:56...
  • Page 28 Nespresso Vertuo er et eksklusivt system for perfekt tilberedning av kaffe, fra espressodrikker til alto, gang etter gang. Nespresso Vertuo-maskinene er utstyrt med den unike Centrifusion®-teknologien for skånsom brygging av alto, krus, gran lungo eller espresso – med kun et knappetrykk.
  • Page 29: Sikkerhetsinstrukser

    Returner apparatet til elektrisk støt og brann Apparatet er utviklet for å tilberede er over 8 år og er under tilsyn av en Nespresso Club eller til en autorisert drikker i henhold til disse instruksjonene. voksen. • I nødstilfeller: Trekk umiddelbart Nespresso-representant.
  • Page 30 • Tøm vanntanken dersom apparatet med Nespresso Vertuo kaffekapsler. • Berør aldri ledningen med våte undersøkelser, reparasjoner eller ikke skal brukes over lengre tid (i ferier De er kun tilgjengelige via Nespresso hender. justeringer. o.l.). Club eller din autoriserte Nespresso- •...
  • Page 31 지속적으로 물이 많이 elektrisk støt eller personskader. 튀는 곳 및 습도가 높은 정보: 이 표시를 보시면, • Nespresso forbeholder seg retten til å TA VARE PÅ DISSE 적절하고 안전한 제품 곳으로부터 먼곳에 INSTRUKSJONENE endre instruksene uten forvarsel.
  • Page 32 안전 수칙 중요: 이 머신은 Class-1 등급의 레이저를 사용하는 제품입니다. 이뤄진 경우, 8살 이상의 있도록 해야 합니다. 이용하기 쉬운, 접지된 네스프레소에서 공인된 어린이들도 머신을 • 아이들이 머신으로 콘센트에 연결해 서비스 업체나 직원에 사용할 수 있습니다. 장난치지 않도록 사용하십시오. 제품에 의해 교체되어야 합니다. •...
  • Page 33 주의: 여기에 명시된 것 이외의 제어, 조정 또는 절차를 사용하면 방사선에 노출될 위험이 있습니다. 설치된 표면은 열기 및 일부를 물이나 다른 플러그를 전원 소켓에서 통로에 손가락을 넣지 물, 커피, 디스케일링 액체에 담그지 마십시오. 뽑습니다. 검사, 수리 마십시오. 부상의 위험이 용액등과 같은 액체류에 •...
  • Page 34 머신을 식혀 주십시오. 주십시오 컵지지대가 추출량에 적절한 조건하에 신뢰성 본 사용 설명서는 맞는 위치에 있는지 확인 테스트를 위해 임의로 디스케일링 www.nespresso.com 하십시오. 선택된 제품에 대해 • 네스프레소 디스케일링 에서 PDF 파일로 받으실 • 어떤 종류의 강한 테스트가 이루어지고 키트를 적기에 정확히...
  • Page 35: Innhold I

    Kapselbeholder 캡슐 컨테이너 Justerbar koppholder og drypprist 조절 가능한 컵 지지대와 드립 그리드 Dryppfat 드립 트레이 INNHOLD I PAKKEN 제품 구성 Velkomstmateriale fra Nespresso Bruksanvisning Nespresso kapselboks 네스프레소 웰컴 안내 책자 사용 설명서 Kaffemaskin 네스프레소 캡슐 박스 커피 머신 11066_UM_EVOLUO_VERTUO_Z2_.indb 35...
  • Page 36: Første Gangs Bruk Eller Etter En Lengre Periode Uten Bruk

    FØRSTE GANGS BRUK ELLER ETTER EN LENGRE ADVARSEL: /처음 사용시 혹은 Les først sikkerhetsinstruksene for å unngå risiko for alvorlig elektrisk støt og brann. 주의: 우선 치명적인 감전 사고 및 화재를 PERIODE UTEN BRUK 장시간 미사용 후 사용하기 막기 위하여 안전 수칙을 읽으십시오 1.
  • Page 37 7. Lukk lokket og lås maskinen ved å dreie håndtaket til venstre til 8. Trykk 3 ganger på knappen innen 2 sekunder for å starte låsesymbolet på lokket. rengjøringen, og la rengjøringsprosedyren fullføres automatisk. Det 7. 머신 헤드를 닫은 후, 잠금 표시가 되어 있는 vil ta mindre enn 2 minutter før det strømmer ut væske.
  • Page 38: Kaffetilberedning/커피 추출하기

    7. Plasser en kopp i tilpasset 8. Lås opp og åpne 9. Denne maskinen bruker kun størrelse under kaffeutløpet. lokket helt. Nespresso Vertuo kaffekapsler. 8. 잠금을 Er koppen for liten, kan man Klassiske Nespresso-kapsler kan ikke 해제하고 머신의 risikere å skålde seg hvis kaffen brukes i denne maskinen.
  • Page 39 MERK: 10. Sett inn en kapsel med den kuppelformede siden ned. For å unngå skader på maskinen, må du kun bruke Vær forsiktig slik at du ikke skader deg på skarpe deler eller får nye og ubrukte kapsler. Sørg for at brukte kapsler er utløst før du setter fingrene i klem hvis du tar på...
  • Page 40: Strømsparingskonsept/절전 모드

    STRØMSPARINGSKONSEPT Maskinen kan til enhver tid slås “AV” ved å trykke inn knappen i 3 절전 모드 sekunder. Automatisk AV-modus: Maskinen slår seg av automatisk etter 9 minutter uten drift. 버튼을 3초 동안 눌러 머신의 전원을 끌수 있습니다. 자동 전원 끄기: 머신을 9분동안 사용하지 않으면...
  • Page 41: Gjenopprette Fabrikkinnstillingene

    GJENOPPRETTE FABRIKKINNSTILLINGENE/ 공장 출하 설정값으로 초기화 1. Åpne lokket slik at den 2. Lukk lokket. La håndtaket stå 3. Trykk på knappen 5 ganger brukte kapselen skyves ut. i “ULÅST” posisjon. innen 3 sekunder. Knappen 1. 머신의 헤드를 열어 2. 헤드를 닫습니다. vil blinke sakte 5 ganger for 사용한...
  • Page 42 TØM SYSTEMET 장시간 미사용 및 FØR EN LENGRE PERIODE UTEN BRUK, FOR FROSTBESKY TTELSE ELLER FØR EN REPARASJON/ MERK: 수리전 동파 방지를 위해 머신에 남아 있는 물 비우기 Maskinen er blokkert i 10 minutter etter tømming! 중요: 물 비우기 후에는 10분간 머신을 사용할 수 없습니다. 1.
  • Page 43 RENGJØRING 청소하기 Maskinen har en forhåndsdefinert rengjøringsprosedyre som kan startes når du ønsker. Kontorbruk: Daglig rengjøring. 이 머신은 미리 내장된 청소 기능이 있으며, 사용자가 원할 때 시작할 수 있습니다. 사무실 사용: 매일 청소하기. 1. Skyll vanntanken før du fyller 2. Skyll koppholderen. 3.
  • Page 44: Avkalking/디스케일링

    Les de viktige sikkerhetsinstruksene på avkalkingspakken. Avkalkingsmiddelet kan være skadelig. Unngå kontakt med øyne, hud og overflater. Bruk aldri andre produkter enn avkalkingssettet fra Nespresso som selges av Nespresso Club, ettersom andre produkter kan skade maskinen. Har du flere spørsmål om avkalking, kan du kontakte Nespresso Club.
  • Page 45 10. Plasser en beholder (som 11. For å starte avkalkingen låser du 12. Tøm og skyll 의 maskiner ved å dreie håndtaket til venstre rommer minst 0,8 l) under vanntanken, dryppfatet og trykke ned knappen. Maskinen vil og koppholderen kaffeutløpet. 10.
  • Page 46: Oppsummering - Blinking

    깜빡임 요약 제품 사양 / 종류 / 표시 (→ 문제 해결) BESKRIVELSE INDIKASJON ( FEILSØKING) ➔ Vertuo GCA1 Knappen lyser ikke 버튼에 불빛이 없음 Maskinen er AVSLÅTT ➔ se punkt 1 Evoluo GCC1 og 10* 전원 꺼짐 → 1 & 10* 를...
  • Page 47 ➔ Hvis det ikke var meningen at systemet skulle rengjøres, avkalkes eller tømmes, trykker du på knappen for å stoppe maskinen. Hvis maskinen fortsatt blinker, går du ut av avkalkingsmodus ved å trykke ned knappen i minst 7 sekunder eller se neste avsnitt. ➔ Hvis problemet vedvarer, ring Nespresso Club. ➔ Det vil ta litt tid før kaffen strømmer ut (først må strekkoden avleses og kaffen forhåndsfuktes).
  • Page 48: Feilsøking/문제 해결

    ➔ Start rengjøringsprosedyren og gjenta den. 12. Kaffegrut i koppen. ➔ Se avsnittet om “Rengjøring”. 문제 해결 기술 지원 동영상을 WWW.NESPRESSO.COM의 “커피 머신” 부분에서 찾으실 수 있습니다. ➔ 머신이 자동으로 꺼짐, 버튼을 누르거나 잠금 해제 하세요. 1. 버튼에 불빛이 없음.
  • Page 49 ➔ 커피가 나오는데까지 약간의 시간이 소요 됩니다. (바코드를 읽고 커피 가루에 물을 축이는 과정이 필요합니다). ➔ 새 캡슐이 제대로 장착 되어 있는지, 머신의 헤드가 제대로 닫혀 있는지 확인 후 버튼을 누릅니다. 7. 불빛이 깜빡이며 머신이 ➔ 물통을 채운 후 다시 시작 버튼을 누르십시오. 작동하지...
  • Page 50: Kontakt Nespresso

    네스프레소 클럽 연락처 Trenger du flere opplysninger, hjelp til feilsøking eller rett og slett et råd, kan du ringe Nespresso Club eller en autorisert Nespresso-representant. Kontaktopplysningene til din Nespresso Club finner du i “Smart start”-brosjyren i esken eller på www.nespresso.com/no 제품에...
  • Page 51: Begrenset Garanti

    Denne begrensede garantien utgjør det maksimale omfanget av Nespresso sitt erstatningsansvar uansett årsak. Vilkårene for denne begrensede garantien utelukker, begrenser eller endrer ikke de pålagte, juridiske rettighetene vedrørende salg av dette produktet, unntatt i den grad dette er mulig i henhold til gjeldende lovverk. Dersom du tror at produktet er defekt, kan du kontakte Nespresso for å...
  • Page 52 11066_UM_EVOLUO_VERTUO_Z2_.indb 52 19.04.17 12:13...