Black & Decker GCO182 Instruction Manual

18 volt cordless drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

18 Volt Cordless Drill
INSTRUCTION MANUAL
Number
GCO182
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
P P L L E E A A S S E E R R E E A A D D B B E E F F O O R R E E R R E E T T U U R R N N I I N N G G T T H H I I S S
P P R R O O D D U U C C T T F F O O R R A A N N Y Y R R E E A A S S O O N N : :
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Catalog
for instant answers 24 hours a day.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker GCO182

  • Page 1 18 Volt Cordless Drill INSTRUCTION MANUAL Catalog Number GCO182 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. P P L L E E A A S S E E R R E E A A D D B B E E F F O O R R E E R R E E T T U U R R N N I I N N G G T T H H I I S S P P R R O O D D U U C C T T F F O O R R A A N N Y Y R R E E A A S S O O N N : : If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
  • Page 4: Safety Guidelines - Definitions

    • Hold tool firmly with two hands. Use auxiliary handle if provided. If auxiliary handle not provided, grip tool at bottom of handle. Loss of control can cause personal injury. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 5: Functional Description

    WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc. with loose nails, screws, keys, etc. without battery cap. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like.
  • Page 7: Charging The Battery Pack

    Safety Warnings and Instructions: Charging the Battery Pack 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) product using battery pack. CAUTION: To reduce the risk of injury, charge only Black &...
  • Page 8: Important Charging Notes

    3. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet and let the battery pack charge initially for 9 hours. After the initial charge, under normal usage, your battery pack should be fully charged in 3 to 6 hours. 4.
  • Page 9 TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON - FIGURE 4 The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch (A) shown in figure 4. The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill. A forward/reverse control button (B) determines the direction of the tool and also serves as a lock off button.
  • Page 10: Troubleshooting

    • DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO START IT. DAMAGE TO THE DRILL CAN RESULT. • Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through the last part of the hole. •...
  • Page 11: Service Information

    THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.
  • Page 12 Perceuses sans fil de 18 volts MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue : GCO182 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À L L I I R R E E A A V V A A N N T T D D E E R R E E T T O O U U R R N N E E R R C C E E P P R R O O D D U U I I T T P P O O U U R R Q Q U U E E L L Q Q U U E E R R A A I I S S O O N N Q Q U U E E C C E E S S O O I I T T : : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
  • Page 13 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.
  • Page 14 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
  • Page 15: Règles De Sécurité Spécifiques

    6) Réparation a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques . Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l’outil électrique. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES • Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
  • Page 16 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 17: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE A. Détente B. Bouton de marche avant/marche arrière C. Bague de réglage de couple D. Mandrin auto-serrant E. Porte-embout F. Bloc-piles G. Bouton de dégagement du bloc-piles H. Chargeur à fiche I. Chargeur cuvette J. Sélecteur de deux vitesses DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 18 13. Ne pas incinérer les piles, car elles peuvent exploser en présence de flammes. Les cellules peuvent subir une fuite légère par suite d’un usage extrême, du chargement ou d’une exposition à certaines températures; cela n’indique pas un problème. Cependant, si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit : a.
  • Page 19: Insertion Et Retrait Du Bloc-Piles

    5. Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu’il ne produit pas suffisamment de courant pour permettre à l’utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER d’utiliser la perceuse dans de telles conditions. 6. On peut prolonger la durée de vie du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur pendant de longues périodes (plus de 30 jours lorsqu’on ne l’utilise pas).
  • Page 20 avant du mandrin dans le sens horaire - si on se place à l’extrémité du mandrin. AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer une mèche (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l’outil en marche; cela pourrait endommager le mandrin ou entraîner des blessures lorsqu’on change un accessoire.
  • Page 21: Dépannage

    PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE Utiliser des mèches à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour éviter de fissurer les matériaux plus cassants. La vitesse choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée uniformément et régulièrement.
  • Page 22 ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour chaque outil sont offerts chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986. AVERTISSEMENT : l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
  • Page 23 M M A A N N U U A A L L D D E E I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S Catálogo N° GCO182 Gracias por elegir Black & Decker! www.BlackandDecker.com/NewOwner...
  • Page 24 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”...
  • Page 25 e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.
  • Page 26: Normas De Seguridad Específicas

    de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposición al ruido puede ocasionar la pérdida de la audición. •...
  • Page 27 Símbolos La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ...volts Hz ...hertz min ...minutos ...corriente directa ...construcción clase II ...símbolo de alerta seguridad .../min ...revoluciones o INFORMACIÓN RESPECTO A LA TAPA PARA LA BATERÍA Se proveen tapas para batería para uso cuando ésta se encuentre fuera de la herramienta o el cargador.
  • Page 28: Descripción De Las Funciones

    DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES A. Interruptor disparador B. Botón de avance/reversa C. Anillo de ajuste de torsión D. Portabrocas sin llave E. Portabrocas F. Batería G. Botón de liberación de la batería H. Cargador para enchufe hembra I. Cargador de base Palanca de cambio de dos engranes Advertencias e instrucciones de seguridad: Cómo cargar Paquete de baterías...
  • Page 29: Notas Importantes Sobre La Carga

    12. NO incinere las baterías aunque estén muy averiadas o completamente gastadas. Las baterías pueden explotar en el fuego. 13. No incinere las baterías. Pueden explotar en un incendio. Las celdas de la batería pueden tener fugas pequeñas de líquido cuando han sido usadas o cargadas durante períodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura.
  • Page 30: Instrucciones De Operación

    apaga la luz. (3) Lleve el cargador y la unidad de alimentación a un lugar cuya temperatura ambiental sea entre 40 y 105°F (~4 a 40°C). (4) Si el enchufe y la temperatura están bien y aún no consigue cargar la batería, traiga o envíe su unidad de alimentación y cargador a su centro local de servicio Black &...
  • Page 31 PORTABROCAS SIN LLAVE: - FIGURA 6 Para insertar una broca u otro accesorio: 1. Sostenga el anillo del portabrocas con una mano y utilice la otra para girar el portabrocas en sentido contrario a las agujas del reloj, visto desde el extremo del portabrocas.
  • Page 32: Detección De Problemas

    TALADRADO EN MADERA Los huecos en madera pueden efectuarse con las mismas brocas helicoidales usados para metal o con brocas de horquilla. Estas brocas deben ser afiladas y deben retirarse frecuentemente al taladrar para limpiar las virutas de las ranuras. TALADRADO EN METAL Use un lubricante para corte al taladrar metales.
  • Page 33: Información De Mantenimiento

    ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor llamar a: (55)5326-7100. ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado. Los accesorios siguientes deben usarse únicamente en los tamaños especificados a continuación: BROCAS, TALADRADO EN METAL –...
  • Page 34 Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero (667) 7 12 42 11 No.831 Col. Industrial Bravo (81) 8375 2313 Col.
  • Page 36 Cat. No. GCO182 Copyright © 2008 Black & Decker Form # 90543404 SEPT. 2008 Printed in China...

This manual is also suitable for:

Gco182sb

Table of Contents