Download Print this page

Instrucciones De Seguridad Importantes - HoMedics SOUND SPA SS-200-1 Instruction Manual

Acoustic relaxation machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Los adultos respondemos a los sonidos naturales reiterados, como la lluvia de primavera o las olas del océano, lo que nos
ayuda a tener un sueño más profundo. El coro de grillos que se presenta en la noche de verano del SoundSpa, y el flujo
suave del agua en un río de montaña calman las preocupaciones diarias para que nos levantemos más descansados y
con más vitalidad.
Los sonidos naturales también funcionan para silenciar las distracciones y ayudarnos a concentrarnos en nuestros
pensamientos. El ruido blanco del SoundSpa, producido por el sonido de una cascada gigante, ofrece un sonido relajante
continuo que borra de la mente los ruidos externos y lo ayuda a concentrarse.
Seis sonidos naturales
Río de montaña
Olas del océano
Ruido blanco
Refresque sus
Piérdase entre el
Silencie las
sentidos junto a
ritmo de las olas
distracciones
una suave corriente
que rompen en
debajo de una
de agua.
la orilla.
cascada gigante.
Noche de verano
Latidos del corazón
Lluvia de primavera
Un coro de grillos
La lluvia constante
Simula los latidos del
ofrece la canción
crea un ambiente
corazón de la madre
de cuna de la
perfecto para dormir.
para tranquilizar a
naturaleza.
bebés y niños
pequeños.
1
2
PRECAUCIÓN – LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE
USAR LA MÁQUINA DE RELAJACIÓN ACÚSTICA SOUNDSPA.

Instrucciones de seguridad importantes

Al igual que con todos los artefactos eléctricos, se deben cumplir ciertas precauciones.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
• Si tiene alguna preocupación con respecto a su salud, consulte a su médico antes de usar el SoundSpa.
• Este artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando esté enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no
lo esté usando.
• No coloque ni guarde la unidad en un lugar donde pueda caerse o ser tirada hacia una tina o pileta.
• No lo use mientras se ducha o baña.
• No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
• Nunca intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
• No lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar
un incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
• Nunca haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se
cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
(Consulte la sección de garantía para obtener la dirección de HoMedics.)
• Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). El enchufe encaja de una sola forma
en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún
así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. No
modifique el enchufe de ninguna forma.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• No lleve este artefacto tomado del cable de energía, ni use el cable como manija.
• Para evitar roturas, no envuelva el cable alrededor de la unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS:
• Utilice el SoundSpa sólo para el uso para el cual fue diseñado y como se describe en el manual.
• Desenchufe siempre el SoundSpa cuando no lo esté usando.
• El cable de corriente del SoundSpa no puede ser reemplazado. Si presenta daños, debe dejar de usar el SoundSpa de
inmediato y devolverlo al Centro de Servicio de HoMedics para su reparación. (Consulte la sección de garantía para
obtener la dirección de HoMedics.)
• Esta unidad no es un juguete. Lo niños no deben usarla ni jugar con ella.
1 3

Advertisement

loading