Lervia KH 4416 Operating Instructions Manual

Twin paper cutter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4416-09/08-V1
GUILLOTINA DOBLE
TWIN CUTTER
GUILLOTINA DOBLE
Instrucciones de uso
TWIN CUTTER
Istruzioni per l'uso
TWIN PAPER CUTTER
Operating Instructions
PAPIERSCHNEIDEGERÄT
Bedienungsanleitung
KH 4416

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lervia KH 4416

  • Page 1 GUILLOTINA DOBLE TWIN CUTTER KH 4416 GUILLOTINA DOBLE Instrucciones de uso TWIN CUTTER Istruzioni per l'uso TWIN PAPER CUTTER Operating Instructions PAPIERSCHNEIDEGERÄT KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH4416-09/08-V1...
  • Page 2 KH 4416...
  • Page 3 CIZALLA KH4416 ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! TAGLIERINA KH4416 Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! PAPER TRIMMER KH4416 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 4: Indicaciones De Seguridad

    CIZALLA KH4416 Finalidad de uso La cizalla está indicada para cortar papel y folios. Indicaciones de seguridad Sólo con un uso correcto y utilizando materiales apropiados conseguirá una mayor durabilidad del • La cizalla no es un juguete. Si utiliza el aparato aparato y un corte limpio.
  • Page 5 Empleo Seguro y transporte Para proteger la cizalla de un empleo no conforme Empleo de la cizalla de rodillo a lo previsto y durante el transporte, la cizalla de 1. Deslice la cizalla de rodillo hacia abajo. palanca está prevista de un seguro. 2.
  • Page 6: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía KOMPERNASS GMBH desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- BURGSTRASSE 21 cado cuidadosamente y ha sido probado antes de D-44867 BOCHUM su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra.
  • Page 7: Descrizione Dell'apparecchio

    TAGLIERINA KH4416 Destinazione d'uso La taglierina è idonea per il taglio di carta e fogli di Avvertenze di sicurezza plastica. Per ottenere una lunga durata di vita e un taglio regolare, è necessario utilizzare l'apparec- • La taglierina non è un giocattolo. L'uso non con- chio in modo conforme e solo con materiali forme dell'apparecchio comporta il rischio di idonei.
  • Page 8 Impiego Fissaggio e trasporto A protezione dell'apparecchio dall'uso non confor- Utilizzo della taglierina a rullo me e durante il trasporto, la taglierina a leva è stata 1. Spingere la taglierina a rullo verso il basso. provvista di un blocco di sicurezza. 2.
  • Page 9: Garanzia & Assistenza

    Garanzia & assistenza Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- KOMPERNASS GMBH tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato BURGSTRASSE 21 prodotto con cura e debitamente collaudato prima D-44867 BOCHUM della consegna. Conservare lo scontrino come pro- va d'acquisto.
  • Page 10: Appliance Description

    PAPER TRIMMER Intended Use KH4416 This paper trimmer is intended for the cutting of paper and transparencies. High durability and Safety instructions clean cuts are to be achieved exclusively through proper handling of the appliance and the use of • The paper trimmer is not a toy. Incorrect opera- suitable materials.
  • Page 11 Utilisation Securing and transportation Use of the rotary trimmer To protect the paper trimmer both from improper 1. Slide the rotary trimmer downwards. use and during transportation, the standard trimmer 2. Position the document under the trimming is fitted with a securing device. rail 1.
  • Page 12: Warranty And Service

    Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been BURGSTRASSE 21 manu-factured with care and meticulously examined D-44867 BOCHUM before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Page 13 SCHNEIDEMASCHINE Verwendungszweck KH4416 Die Schneidemaschine eignet sich zum Schneiden von Papier und Folien. Eine hohe Lebensdauer und Sicherheitshinweise sauberes Schneiden erreichen Sie ausschließlich durch eine sachgerechte Handhabung und • Die Schneidemaschine ist kein Spielzeug. Bei Verwendung von geeigneten Materialien. unsachgemäßer Bedienung des Gerätes besteht die Gefahr erheblicher Körperverletzungen, Technische Daten insbesondere von Schnittverletzungen.
  • Page 14 Anwendung Sichern und Transportieren Um die Schneidemaschine vor unsachgemäßen Verwendung des Rollenschneiders Gebrauch und beim Transportieren zu schützen, ist 1. Schieben Sie den Rollenschneider nach der Hebelschneider mit einer Sicherung versehen. unten. 1. Drücken Sie den Hebelschneider vollständig 2. Positionieren Sie die Dokumente unter der nach unten.
  • Page 15: Garantie & Service

    Garantie & Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte D-44867 BOCHUM bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall www.kompernass.com mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.

Table of Contents