Sony KL-40WA1 Operating Instructions Manual

Lcd projection television
Hide thumbs Also See for KL-40WA1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

R
KL-40WA1
LCD Projection TV
© 1997 by Sony Corporation
Printed in Spain
3-861-211-21 (1)
GB
Getting Started
GB
Operating Instructions
Procedimientos
E
iniciales
Instrucciones de
E
funcionamiento
Como começar
P
Instruções de
P
funcionamento
Komma igång
S
Basfunktioner
S
Przed uéciem po raz
PL
pierwszy
Instrukcja Obsàugi
PL
A kíszÖlík
H
Özembehelyezíse
Hasznèlati Øtmutatô
H
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo
RF
íÍcÔÎyaÚaáËË
èoÀÖoÚoÇÍa Í
RF
íÍcÔÎyaÚaáËË

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony KL-40WA1

  • Page 1 KL-40WA1 LCD Projection TV © 1997 by Sony Corporation Printed in Spain 3-861-211-21 (1) Getting Started Operating Instructions Procedimientos iniciales Instrucciones de funcionamiento Como começar Instruções de funcionamento Komma igång Basfunktioner Przed uéciem po raz pierwszy Instrukcja Obsàugi A kíszÖlík Özembehelyezíse...
  • Page 2: Important Information

    WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Safety Information All TVs operate on extremely high voltages. To prevent fire or electric shock, please follow the safety procedures below.
  • Page 3: Table Of Contents

    Connecting Optional Equipment ... 23 Selecting lnput and Output ... 24 Using AV Preset ... 25 Remote Control of Other Sony Equipment ... 26 For Your Information ... 27 Optimum Viewing Area ... 27 Cleaning the Air Filter ... 28 Replacing the Lamp ...
  • Page 4: Overview

    Overview This section briefly describes the buttons and controls on the TV set and on the Remote Commander. For more information, refer to the pages given next to each description. TV set-front Symbol A - m - B PROGR+/– . +/– Name Main power switch Standby indicator...
  • Page 5 Remote commander VTR 1 ¤ TV/Teletext operation VIDEO Video operation ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ a/Å TV/Teletext operation ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Menu operation TV/Teletext operation Name Symbol Mute on/off button TV u TV Standby button TV power on/TV mode selector button Teletext button …/...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Step 1 Preparation Check the supplied accessories When you’ve taken everything out of the carton, check that you have these items: • RM-862 Remote Commander • Two IEC designation R6 batteries • Wrench (1) • Bracket (2) Insert the batteries into the Remote Commander Note: Always remember to dispose of used batteries in an...
  • Page 7: Step 2 Tuning In To Tv Stations

    Step 2 Tuning in to TV Stations Choosing the Menu Language and the Country VTR 1 Using this function, you can select the language of the menu ¤ screens. Also, you can select the country in which you will use the VIDEO TV.
  • Page 8: Presetting Channels Automatically

    Presetting Channels Automatically With this function, the TV automatically searches and stores up to 100 channels onto programme positions. If you prefer “Presetting Channels Manually”, please refer to page 9 in Additional Presetting Functions. Press MENU. Push the joystick to blue or green to select the symbol menu screen, then push to yellow.
  • Page 9: Additional Presetting Functions

    Additional Presetting Functions Presetting Channels Manually Using this function, you can preset channels one by one to MANUAL different programme positions. This is also convenient to allocate PROGRAMME programme numbers to video input sources. PRESET Press MENU. Push the joystick to blue or green to select the symbol menu screen.
  • Page 10: Sorting Programme Positions

    Sorting Programme Positions PROGRAMME SORTING This function enables you to sort the programme positions to a preferable order. Press MENU. Push the joystick to blue or green to select the symbol menu screen. Push to yellow to confirm. Push to blue or green to select “Programme Sorting”. Push to yellow to confirm.
  • Page 11: Using "Further Programme Preset

    Using “Further Programme INSTALLATION Preset” Using the FURHTER PROGRAMME PRESET menu you can: a) individually adjust and store the volume level of each channel (Volume offset). b) in case of picture distortions, use manual fine tuning to obtain a better picture quality. The factory setting is “on” for AFT (Automatic Fine Tuning).
  • Page 12: Skipping Programme Positions

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - on the - - - - - - - - - - S– – – – SONY...
  • Page 13: Using Parental Lock

    Using Parental Lock PARENTAL LOCK This function enables you to prevent children from watching undesirable broadcasts. If you try to select a Press MENU. programme that has Push the joystick to blue or green to select the symbol been blocked menu screen.
  • Page 14: Operating Instructions

    Operating Instructions Watching the TV This section explains the basic functions you use while watching the TV. Most operations are done using the Remote Commander. VTR 1 ¤ Switching the TV on and off VIDEO Switching on ˚ Depress u on the TV. …/ Ú/;...
  • Page 15: Watching Teletext Or Video Input

    Watching Teletext or Video Input Watching teletext Press _ to view the teletext. For teletext operation, enter a 3-digit page number with the number buttons to select a page. For details of the teletext For fastext operation, push the joystick to the colour mark which operation, refer to corresponds to the colour-coded menu.
  • Page 16: Adjusting And Setting The Tv Using The Menu

    Adjusting and Setting the TV Using the Menu Adjusting the Picture and Sound PICTURE CONTROL Although the picture and sound are adjusted at the factory, you can SOUND adjust them to suit your own taste. You can also select dual sound (bilingual) programmes when available or adjust the sound for CONTROL listening with the headphones.
  • Page 17: Using The Sleep Timer

    SOUND CONTROL Sound Mode Treble Bass Balance Loudness Space Dual Sound Headphones: 2 Volume 2 Dual Sound Speaker Using the Sleep Timer TIMER To switch off the timer You can select a time period after which the TV automatically Select “off” in step 3. switches into standby mode.
  • Page 18: Operating Screen Mode

    Operating Screen Mode Using the Screen Mode menu, you can change the aspect ratio for the TV display for wide screen effects. VTR 1 ¤ Press MENU to display the main menu. VIDEO Push the joystick to blue or green to select the symbol menu screen.
  • Page 19: Teletext

    Teletext TV stations broadcast an information service called Teletext via the TV channels.Teletext service allows you to receive various VTR 1 ¤ information pages such as weather reports or news at any time you want. VIDEO Direct Access Functions ˚ …/ Ú/;...
  • Page 20 Accessing next or preceding page Press The next or preceding page appears. Superimposing the teletext display on the TV programme • Press f once to get Teletext only. • Press f twice for Mix mode. The normal TV screen and the Teletext screen are overlapped. Preventing a teletext page from being updated •...
  • Page 21: Using The Teletext Menu

    Using the Teletext Menu VTR 1 This TV is provided with a menu-guided teletext system. When ¤ teletext is switched on, you can use the menu buttons to operate VIDEO the teletext menu. Select the teletext menu functions in the following way: ˚...
  • Page 22: User Page Bank System

    SUBPAGE To cancel the request Push the joystick to red You may want to select a particular teletext page from several and then to yellow. subpages which are rotated automatically. After having selected the function, an information line will be displayed. If two broadcasting stations use the same To select the desired subpage, enter four digits using PROGR +/–...
  • Page 23: Connecting And Operating Optional Equipment

    Connecting and Operating Optional Equipment Connecting Optional Equipment You can connect optional audio-video equipment to this TV such as a VCR, video disc player, and stereo system. To connect a VCR using the ) terminal Connect the aerial output of the VCR to the aerial terminal ) of the TV.
  • Page 24: Selecting Lnput And Output

    Selecting Input and Output This section explains how to view the video input picture (of the Selecting input with video source connected to your TV), and how to select the output PROGR +/– or number signal using direct access buttons or the menu system. buttons You can preset video Selecting input...
  • Page 25: Using Av Preset

    Using AV Preset Using this function you can preset the desired input source (e.g. 1, RGB signal) to the respective AV input (AV 1 way, a connected VCR will automatically switch to the RGB signal. Press MENU. Push the joystick to blue or green to select the symbol menu screen.
  • Page 26: Remote Control Of Other Sony Equipment

    Remote Control of Other Sony VTR 1 Equipment ¤ VIDEO You can use the TV Remote Commander to control most of Sony remote-controlled video equipment: beta, 8 mm and VHS VCRs and video disc players. ˚ …/ Ú/; Tuning the Remote Commander to the equipment ´...
  • Page 27: For Your Information

    For Your Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area Vertical viewing area 35˚ 35˚ 1.5 m and more 75˚...
  • Page 28: Cleaning The Air Filter

    Attach the front panel. Be careful not to damage the speaker. Notes • Attach the filter firmly. If it is not firmly attached, the power will not turn on. • Consult your nearest Sony service centre to obtain a new filter.
  • Page 29: Replacing The Lamp

    • Attach the lamp cover firmly. If it is not firmly attached, the power will not turn on. • When the lamp burns out, a noise is audible. This does not represent a damage. • Consult your nearest Sony service centre to obtain a new lamp.
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Here are some simple solutions to some problems which may affect the picture and sound. Problem No picture (screen is dark), no sound Poor or no picture (screen is dark), but sound is OK Poor picture quality when watching an RGB video source Good picture but no sound No colour for colour programmes Remote Commander does not function...
  • Page 31: Warning Indicators

    The fan for cooling stops. Flashing continues in this manner. If the lamp flashes in a way not described above, consult your nearest Sony service centre. Stabilizing the Projection TV After setting up, secure the projection TV to a wall, etc., with the supplied brackets, for safety purposes.
  • Page 32 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. El alto voltaje en el interior de la máquina puede resultar peligroso. No abra la unidad. Solicite la intervención de personal cualificado para las tareas de mantenimiento.
  • Page 33 Conexión del equipo opcional ... 53 Selección de la entrada y la salida ... 54 Uso de “Sintonía Audio/Vídeo” ... 55 Control remoto de otros equipos Sony ... 56 Información complementaria ... 57 Angulo óptimo de visión ... 57 Limpieza del filtro de aire ... 58 Sustitución de la lámpara ...
  • Page 34: Descripción General

    Descripción general En esta sección se describen brevemente las teclas y controles del TV y del mando a distancia. Para obtener más información, consulte las páginas citadas junto a cada descripción. Frontal del TV Símbolo A - m - B PROGR +/–...
  • Page 35 Mando a distancia VTR 1 Funcionamiento ¤ del TV/teletexto VIDEO Funcionamiento del ˚ vídeo …/ Ú/; ´ ´/´ Funcionamiento a/Å del TV/teletexto ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Funcionamiento del menú Funcionamiento del TV/teletexto Símbolo Nombre ¤ Tecla de activación/desactivación de sonido TV u Tecla de TV en modo de espera Tecla de activación del TV/selector...
  • Page 36: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Preparativos Comprobación de los accesorios suministrados Una vez que desembale por completo la unidad, verifique que incluye los siguientes componentes: • Mando a distancia RM-862 • Dos pilas R6, designación IEC • Llave (1) • Soporte (2) Inserción de las pilas en el mando a distancia Nota: Deshágase de las...
  • Page 37: Paso 2: Sintonización De Emisoras De Tv

    Paso 2: Sintonización de emisoras de TV Selección del idioma de menú y VTR 1 ¤ del país VIDEO Mediante esta función, es posible seleccionar el idioma de las pantallas de menú. También es posible seleccionar el país en el ˚...
  • Page 38: Sintonía Automática De Canales

    Sintonía automática de canales Con esta función, el TV busca y almacena automáticamente un máximo de 100 canales en las posiciones de programa. Si prefiere sintonizar los canales manualmente, consulte la página 39 de la sección “Funciones de programación complementarias”. Pulse MENU.
  • Page 39: Funciones De Programación Complementarias

    Funciones de programación complementarias Sintonía manual de canales SINTONIA Con esta función, es posible sintonizar los canales uno por uno en MANUAL diferentes posiciones de programa. Resulta útil para sintonizar números de programa en fuentes de entrada de vídeo. Pulse MENU. Desplace el “joystick”...
  • Page 40: Ordenación De Posiciones De Programa

    Ordenación de posiciones de ORDENAR PROGRAMAS programa Esta función permite ordenar las posiciones de programa según sus preferencias. Pulse MENU. Desplace el “joystick” al azul o al verde para seleccionar el símbolo en la pantalla de menú. Desplácelo al amarillo para confirmar. Desplácelo al azul o al verde para seleccionar “Ordenar programas”.
  • Page 41: Uso De "Sintonía (Continuación)

    Uso de “Sintonía (Continuación)” INSTALACION El empleo del menú SINTONIA (CONTINUACION) permite realizar lo siguiente: a) Ajustar y almacenar individualmente el nivel de volumen de cada canal (Volumen individualizado). b) En el caso de distorsión de imagen, emplear la sintonía manual de precisión para obtener una mayor calidad de imagen.
  • Page 42: Omisión De Posiciones De Programa

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S– – – – SONY...
  • Page 43: Uso Del Bloqueo De Seguridad

    Uso del bloqueo de seguridad BLOQUEO DE SEGURIDAD Esta función permite evitar que los niños vean programas inadecuados. Al elegir un programa Pulse MENU. que se encuentra bloqueado, Desplace el “joystick” al azul o al verde para seleccionar el símbolo en pantalla aparece el en la pantalla de menú.
  • Page 44: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Visualización del TV En esta sección se describen las funciones básicas que pueden utilizarse mientras se ve la televisión. La mayoría de las VTR 1 operaciones se realizan mediante el mando a distancia. ¤ VIDEO Activación y desactivación del TV ˚...
  • Page 45: Visualización Del Teletexto O De La Entrada De Vídeo

    Visualización del teletexto o de la entrada de vídeo Visualización del teletexto Pulse f para ver el teletexto. Para utilizar el teletexto, seleccione una página introduciendo un Para obtener número de página de tres dígitos mediante las teclas numéricas. información detallada Para utilizar la función de teletexto rápido, desplace el “joystick”...
  • Page 46: Ajuste Y Configuración Del Tv Utilizando El Menú

    Ajuste y configuración del TV utilizando el menú Ajuste de la imagen y el sonido CONTROL DE LA IMAGEN La imagen y el sonido se ajustan en fábrica; sin embargo, puede CONTROL DE modificar estos ajustes de acuerdo con sus preferencias. También SONIDO es posible seleccionar programas de sonido dual (bilingüe), en los casos en los que se encuentra disponible, o ajustar el sonido para...
  • Page 47: Uso De La Desconexión Automática

    CONTROL DE SONIDO Modo de sonido Agudos Graves Balance Sonoridad Sonido espacial Sonido Dual Auriculares: 2 Volumen 2 Sonido dual Altavoz Uso de la desconexión automática SLEEP TIMER Es posible seleccionar un espacio de tiempo después del cual el Para desactivar el TV entra automáticamente en el modo de espera.
  • Page 48: Manejo Del Modo De Pantalla

    Manejo del modo de pantalla VTR 1 Utilizando el menú Modo de Pantalla puede modificar el formato ¤ de la pantalla a banda ancha. VIDEO Pulse MENU para visualizar el menú principal en la pantalla. Desplace el “joystick” al azul o al verde para seleccionar el símbolo ˚...
  • Page 49: Teletexto

    Teletexto Las emisoras de TV emiten servicios de información conocidos como Teletexto a través de canales de TV. Estos servicios VTR 1 permiten consultar en cualquier momento varias páginas de ¤ información, como informes meteorológicos o boletines VIDEO informativos. ˚ Funciones de acceso directo …/ Ú/;...
  • Page 50 Acceso a la página anterior o posterior Pulse Aparece la página anterior o la que sigue. Superposición de la pantalla de teletexto sobre un programa de TV • Pulse f una vez para acceder solamente al teletexto. • Pulse f dos veces para obtener el modo Mix. La pantalla normal de TV y la de teletexto se superponen.
  • Page 51: Uso Del Menú De Teletexto

    Uso del menú de teletexto Este TV está equipado con un sistema de menú que le guiará a VTR 1 través del teletexto. Cuando el teletexto está activado, las teclas ¤ de menú permiten utilizar el menú. Seleccione las funciones del menú...
  • Page 52: Sistema De Banco De Páginas Del Usuario

    Para cancelar la SUBPÁGINA función Esta función permite seleccionar una página del teletexto Desplace el “joystick” al determinada de entre las subpáginas que se muestran rojo y, a continuación, al secuencialmente de forma automática. Tras seleccionar esta amarillo. función, en la pantalla aparecerá una línea informativa. Para seleccionar la subpágina deseada, introduzca cuatro dígitos Si dos emisoras de utilizando PROGR +/–...
  • Page 53: Conexión Y Funcionamiento De Equipos Opcionales

    Conexión y funcionamiento de equipos opcionales Conexión del equipo opcional Es posible conectar equipos de audio o vídeo opcionales al TV, como por ejemplo, videograbadoras, reproductores de videodiscos y sistemas estéreo. Para conectar una videograbadora mediante el terminal ) Conecte la salida de antena de la videograbadora al terminal ) del TV.
  • Page 54: Selección De La Entrada Y La Salida

    Selección de la entrada y la salida En esta sección se explica cómo ver la imagen de entrada de vídeo (procedente de la fuente de vídeo conectada al TV) y la Para seleccionar la forma en que se selecciona la señal de salida mediante las teclas entrada mediante de acceso directo o el sistema de menú.
  • Page 55: Uso De "Sintonía Audio/Vídeo

    Uso de “Sintonía Audio/Vídeo” La función “Sintonía Audio/Vídeo” permite sintonizar una fuente de entrada (p.e. 1, Señal RGB) para la entrada audio/vídeo correspondiente (p.e. AV1 Esto significa que al elegir 1 automáticamente el reproductor de vídeo selecciona la señal RGB. Pulse MENU.
  • Page 56: Control Remoto De Otros Equipos Sony

    Sony ¤ VIDEO El mando a distancia del TV puede utilizarse en la mayor parte de equipos con control remoto de Sony, por ejemplo, en sistemas beta, en 8 mm o con videograbadoras para VHS y ˚ reproductores de videodiscos.
  • Page 57: Información Complementaria

    Información complementaria Angulo óptimo de visión Para que la calidad de la imagen recibida sea óptima, procure situar el TV de forma que pueda ver la pantalla desde los ángulos que se muestran a continuación. Angulo de visión horizontal Angulo de visión vertical 1,5 m y más 1,5 m y más...
  • Page 58: Limpieza Del Filtro De Aire

    Tenga cuidado de no dañar el altavoz. Notas • Fije el filtro con firmeza, ya que en caso contrario la alimentación no se activará. • Póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony más próximo cuando desee obtener un filtro nuevo.
  • Page 59: Sustitución De La Lámpara

    • Fije firmemente la cubierta de la lámpara, ya que de no ser así la alimentación no se activará. • Si la lámpara se funde, se oirá un ruido. Esto no representa daño alguno. • Para obtener una la lámpara nueva , póngase en contacto con el centro de servicio técnico Sony más próximo.
  • Page 60: Solución De Problemas

    Solución de problemas En esta sección se ofrece una solución sencilla a algunos de los problemas relacionados con la imagen y el sonido. Problema Ausencia de imagen (pantalla oscura) y de sonido Ausencia o mala calidad de la imagen (pantalla oscura) , pero buena calidad de sonido Mala calidad de imagen al visualizar una fuente de vídeo RGB...
  • Page 61: Indicadores De Aviso

    Si el indicador parpadea de una manera diferente a la descrita anteriormente, póngase en contacto con un centro de servicio técnico Sony. Fijación del TV de proyección Después de realizar el ajuste, fije el TV de proyección a la pared, etc., con los soportes suministrados como medida de seguridad.
  • Page 62 ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. O televisor tem vários componentes internos expostos a altas tensões. Não abra a caixa do aparelho. A assistência técnica só deve ser prestada por pessoal qualificado.
  • Page 63 Ligação do equipamento opcional ... 83 Selecção da entrada e da saída ... 84 Utilizar “Pré-selecção Audio/Vídeo” ... 85 Telecomando de outros equipamentos Sony ... 86 Outras informações ... 87 Área de visualização ideal ... 87 Limpeza do filtro de ar ... 88 Substituir a lâmpada ...
  • Page 64: Apresentação Geral

    Apresentação geral Esta secção descreve resumidamente as teclas e os controlos do televisor e do telecomando. Para mais informações, consulte as páginas mencionadas a seguir a cada descrição. Parte da frente do televisor Símbolo A - m - B PROGR +/– ¸...
  • Page 65 Telecomando VTR 1 Controlo do televisor/ ¤ teletexto VIDEO Controlo do vídeo ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ Controlo do televisor/ a/Å teletexto ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Controlo do menu Controlo do televisor/teletexto Símbolo Nome Tecla ligar/desligar função mute Tecla do Modo de espera do televisor TV f Tecla ligar TV/selector do modo TV Tecla Teletexto...
  • Page 66: Como Começar

    Como começar Ponto 1 Preparação Verificação dos acessórios fornecidos Verifique se a embalagem contém os seguintes acessórios: • Telecomando RM-862 • Duas pilhas R6 IEC • Chave (1) • Suporte (2) Colocação das pilhas no telecomando Nota: Ao desfazer-se das pilhas gastas faça-o de uma forma que não prejudique o ambiente.
  • Page 67: Ponto 2 Sintonização Dos Canais De Televisão

    Ponto 2 Sintonização dos canais de televisão Selecção da língua do menu e do país VTR 1 ¤ Esta função permite seleccionar a língua dos ecrãs. Também permite seleccionar o país em que vai utilizar o televisor. Desta VIDEO forma, os canais do país seleccionado são colocados nas primeiras posições durante a selecção automática.
  • Page 68: Selecção Automática De Canais

    Selecção automática de canais Com esta função, o televisor procura e memoriza automaticamente um máximo de 100 canais em posições de programa. Se optar pela “Selecção manual de canais”, consulte Funções adicionais de pré-selecção na página 69. Carregue em MENU. Empurre o joystick para a marca azul ou verde para seleccionar o símbolo amarela.
  • Page 69: Funções Adicionais De Pré-Selecção

    Funções adicionais de pré-selecção Seleccionar canais manualmente SELECÇÃO Utilize esta função para seleccionar os canais um a um nas várias MANUAL posições de programas. Também deve atribuir números de programa às fontes de entrada de video. Carregue em MENU. VTR 1 Empurre o joystick para a marca azul ou verde para seleccionar o ¤...
  • Page 70: Ordenação Das Posições Dos Programas

    Ordenação das posições dos ALTERAR DE PROGRAMA programas Esta função permite ordenar as posições do programa para que apareçam pela ordem pretendida. Carregue em MENU. Empurre o joystick para a marca azul ou verde para seleccionar o símbolo amarela para confirmar. Empurre o joystick para a marca azul ou verde para seleccionar “Alterar de programa”.
  • Page 71: Utilização De "Pré-Selecção (Adicional)

    Utilização de “Pré-selecção INSTALAÇÃO (adicional)” A utilização do menu PRÉ-SELECÇÃO (ADICIONAL) permite a) regular e memorizar o nível do volume de cada um dos canais (Volume por canal). b) em caso de distorção da imagem, utilize a sintonização fina manual para obter uma melhor qualidade de imagem. A pré- definição de fábrica é...
  • Page 72: Como Saltar Posições De Programa

    - - - - - não - - - - - não - - - - - não - - - - - não - - - - - não - - - - - não S– – – – não SONY...
  • Page 73: Utilizar A Interdição De Programas

    Utilizar a interdição de programas INTERDIÇÃO DE PROGRAMAS Esta função evita que as crianças tenham acesso a programas inadequados para a sua idade. Carregue em MENU. Se tentar seleccionar Empurre o joystick para a marca azul ou verde para seleccionar o um programa que tiver símbolo sido bloquado...
  • Page 74: Instruções De Funcionamento

    Instruções de funcionamento Ver televisão Esta secção explica as funções básicas que utiliza enquanto vê televisão. A maior parte das operações são efectuadas com o VTR 1 telecomando. ¤ VIDEO Ligar/desligar o televisor ˚ Ligar o televisor …/ Ú/; Carregue em u no televisor. ´...
  • Page 75: Ver Teletexto Ou Imagens De Vídeo

    Ver teletexto ou imagens de vídeo Ver teletexto Carregue em _ para ver o teletexto. Se quiser utilizar o teletexto, seleccione uma página introduzindo um número de página de três algarismos com as teclas Para mais informações numéricas. sobre o funcionamento Para utilizar o Fastext, empurre o joystick para a marca cuja cor do teletexto, consulte a corresponde à...
  • Page 76: Utilizar O Menu Para Regular E Programar O Televisor

    Utilizar o menu para regular e programar o televisor Regular o som e a imagem CONTROLO DE IMAGEN Embora a imagem e o som venham regulados de fábrica, pode CONTROLO DE regulá-los da forma que quiser. Além disso, também pode seleccionar programas bilíngues (se estiverem disponíveis) ou regular o som para poder ouvir com auscultadores.
  • Page 77: Utilizar O Temporizador De Sono

    CONTROLO DE SOM Modo de Som Agudos Graves Balanço Loudness Som Espacial Som Duplo Auscultadores: 2 Volume 2 Som Duplo Altifalante Utilizar o temporizador de sono TEMPORIZADOR DE SONO Pode seleccionar um período de tempo após o qual o televisor passara automaticamente para o modo de espera.
  • Page 78: Utilizar O Modo De Ecrã

    Utilizar o Modo de Ecrã Utilizando o menu Modo de Ecrã pode alterar o aspecto do ecrã do televisor para obter efeitos do ecrã em formato 16:9 . Prima MENU para visualizar o menu principal. VTR 1 Empurre o joystick para a marca azul ou verde para seleccionar o ¤...
  • Page 79: Teletexto

    Teletexto As estações de televisão transmitem um serviço de informações chamado Teletexto através dos canais de televisão. O serviço VTR 1 Teletexto permite receber várias páginas de informação (como por ¤ exemplo, boletins metereológicos ou notícias) em qualquer altura. VIDEO Funções de acesso directo ˚...
  • Page 80 Aceder à página seguinte/anterior Carregue O ecrã mostra a página seguinte/anterior. Sobrepor o ecrã teletexto ao programa de televisão • Carregue uma vez em _ para aceder ao modo Teletexto. • Carregue duas vezes em _ para aceder ao modo Mix. O ecrã normal do televisor e o ecra do Teletexto são sobrepostos.
  • Page 81: Utilizar O Menu Teletexto

    Utilizar o menu Teletexto VTR 1 Este televisor está equipado com um sistema de teletexto guiado ¤ por menu. Quando activar o teletexto, carregue nas teclas do menu para utilizar o menu Teletexto. Seleccione as funções do VIDEO menu Teletexto da seguinte maneira: Carregue em MENU.
  • Page 82: Banco De Páginas Do Utilizador

    Para cancelar o pedido SUB-PÁGINA Empurre o joystick para Pode seleccionar uma determinada página de teletexto a partir de a marca vermelha e várias subpáginas que rodam automaticamente no ecrã. Depois de depois para a marca seleccionar esta função, aparece uma linha de informação no ecrã. amarela.
  • Page 83: Ligação E Funcionamento Do Equipamento Opcional

    Ligação e funcionamento do equipamento opcional Ligação do equipamento opcional Pode ligar equipamento vídeo-audio opcional ao televisor, como por exemplo videogravadores, leitores de discos de vídeo e sistemas estéreo. Para ligar um videogravador com o terminal ˘ Ligue a saída da antena do videogravador ao terminal da antena do televisor.
  • Page 84: Selecção Da Entrada E Da Saída

    Selecção da entrada e da saída Esta secção explica como visualizar a imagem de vídeo (da fonte de vídeo ligada ao televisor) e como seleccionar o sinal de saída Seleccionar a entrada com as teclas de acesso directo ou com o sistema de menu. com a tecla PROGR +/ –...
  • Page 85: Utilizar "Pré-Selecção Audio/Vídeo

    Utilizar “Pré-selecção Audio/ Vídeo” Com esta função pode pré-seleccionar a fonte de entrada desejada (por exemplo o sinal 1, RGB) para a entrada AV respectiva (AV 1 ). Desta forma um videogravador ligado comutará automaticamente para o sinal RGB. Carregue em MENU. Empurre o joystick para a marca azul ou verde para seleccionar o símbolo no ecrã...
  • Page 86: Telecomando De Outros Equipamentos Sony

    Carregue em MENU para voltar à imagem normal do televisor. Telecomando de outros VTR 1 equipamentos Sony ¤ VIDEO Pode utilizar o telecomando do televisor para controlar a maioria do equipamento de vídeo telecomandado como, por exemplo, ˚...
  • Page 87: Outras Informações

    Outras informações Área de visualização ideal Para obter uma boa qualidade de imagem, posicione o televisor de maneira a ver o ecrã a partir de uma das áreas indicadas abaixo. Área de visualização horizontal Área de visualização vertical 1,5 m ou mais 1,5 m ou mais...
  • Page 88: Limpeza Do Filtro De Ar

    Volte a colocar o painel frontal. Tenha cuidado para não danificar o altifalante. Notas • Fixe bem o filtro. Caso contrário, não conseguirá ligar o aparelho. • Dirija-se ao centro de assistência Sony mais próximo para adquirir um filtro novo.
  • Page 89: Substituir A Lâmpada

    • Fixe bem a tampa da lâmpada. Se não ficar bem fixa, não conseguirá ligar o aparelho. • Se a lâmpada se fundir, ouve-se um ruído. Isto não significa que o aparelho esteja avariado. • Contacte o centro de assistência da Sony mais próximo para adquirir uma lâmpada nova.
  • Page 90: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Vejamos algumas soluções simples para alguns problemas susceptíveis de afectar a imagem e o som. Problema Sem imagem (o ecrã está escuro), sem som Sem imagem ou com uma imagem de má qualidade (o ecrã está escuro), som normal Imagem de má...
  • Page 91: Indicadores Luminosos De Aviso

    Esta forma de piscar mantém-se. Se o indicador luminoso piscar de uma forma diferente das descritas acima, consulte o centro de assistência Sony mais próximo. Estabilizar televisor Após a instalação e por razões de segurança, fixe o projector de televisão à parede, etc. com os suportes fornecidos.
  • Page 92 VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt, eftersom den då kan börja brinna eller ge elektriska stötar. Öppna inte skyddshöljet. Innanför finns farlig högspänning. Låt endast auktoriserad personal underhålla och reparera enheten. Säkerhetsinformation Alla TV-apparater arbetar med extremt hög spänning. Följ säkerhetsföreskrifterna nedan för att undvika elektriska stötar och brand.
  • Page 93 Ansluta och använda extrautrustning ... 113 Ansluta extrautrustning ... 113 Välja ingång och utgång ... 114 Använda funktionen AV-FÖRVAL ... 115 Använda fjärrkontrollen för annan Sony-utrustning ... 116 Ytterligare information ... 117 Bästa synfält ... 117 Rengöra luftfiltret ... 118 Byta lampa ...
  • Page 94: Översikt

    Översikt I det här avsnittet beskrivs kortfattat knapparna och reglagen på TVn och på fjärrkontrollen. Mer information finns på de sidor som anges för varje funktion. Frontpanelen Symbol A - m - B PROGR +/– . +/– … q 3, … 3, Namn Huvudströmbrytare Standby-lampa...
  • Page 95 Fjärrkontroll VTR 1 ¤ För TV/text-TV VIDEO Videoanvändning ˚ …/ Ú/; ´ ´/´ a/Å För TV/text-TV ≥ MENU ¸ PROGR RM-862 Menyanvändning TV/text-TV-användning Namn Symbol Dämpningsknapp, av/på TV u Standby-knapp för TV TV på/av/val av TV-läge Text-TV-knapp …/ Knapp för val av ingång/ Text-TV: Frysa en del av sidan Ú/ Knapp för val av utgång/...
  • Page 96: Komma Igång

    Komma igång Steg 1 Förberedelser Kontrollera de medsända tillbehören l b e h ö r t i l a n d e f ö l j a t t e r a o l l K o n t r u p p p a c k a r n ä...
  • Page 97: Steg 2 Ställa In Tv-Stationer

    Steg 2 Ställa in TV-stationer Välja menyspråk och land p å t m e n y s p r å k a e t v ä l j k a n d u f u n k t i o n e n t a n v ä...
  • Page 98: Förinställa Kanaler Automatiskt

    Förinställa kanaler automatiskt l a g r a r o c h e f t s k t a u t o m a t i T V : n s ö k e r o n e n f u n k t i h ä...
  • Page 99: Ytterligare Förinställningsfunktioner

    Ytterligare förinställningsfunktioner Förinställa kanaler manuellt MANUELL KANAL- Genom att använda den här funktionen kan du förinställa INSTÄLLNING kanalerna efter varandra till olika programpositioner. Det är också praktiskt att ge programnummer till videoingångskällorna. Tryck på MENU. För spaken till blått eller grönt för att välja symbolen VTR 1 ¤...
  • Page 100: Sortera Programpositioner

    Sortera programpositioner KANAL SORTERING Med den här funktionen kan du sortera programpositionerna i den ordning du vill ha dem. Tryck på MENU. För spaken till blått eller grönt för att välja symbolen För till gult för att bekräfta valet. För spaken till blått eller grönt för att välja “Kanal sortering”. För till gult för att bekräfta valet.
  • Page 101: Använda "Utvidgat Kanalförval

    Använda “Utvidgat Kanalförval” INSTALLATION Med hjälp av menyn UTVIDGAT KANALFÖRVAL kan du: a) justera och lagra volymnivån för varje kanal separat (Volume offset). b) vid eventuella bildstörningar få en bättre bildkvalitet genom att använda manuell fininställning. Fabriksinställningen är “på” för AFT (Automatisk fininställning).
  • Page 102: Hoppa Över Programpositioner

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - på menyn. - - - - - - - - - - S– – – – SONY...
  • Page 103: Använda Barnlås

    Använda barnlås LÅSNING AV KANALER Den här funktionen har till syfte att “låsa” TV:n för att förhindra att barn ser på TV-program som de inte bör se på. Tryck på MENU. Om du försöker välja en kanal som låsts För spaken till blått eller grönt för att välja symbolen visas meddelandet För till gult för att bekräfta valet.
  • Page 104: Basfunktioner

    Basfunktioner Se på TV I detta avsnitt förklaras de grundläggande funktioner du använder medan du ser på TV. De flesta funktioner kan utföras med VTR 1 fjärrkontrollen. ¤ VIDEO Sätta på och slå av TVn ˚ Sätta på TVn …/ Ú/;...
  • Page 105: Se På Text-Tv Eller Video

    Se på text-TV eller video Se på text-TV Tryck på f för att se på text-TV. Mer information om text- Välj en text-TV-sida genom att ange ett tresiffrigt sidnummer med TV finns på sid 109. sifferknapparna. För snabbtext för du spaken till den färgmarkering dom motsvarar Mer information om den färgkodade menyn.
  • Page 106: Justera Och Ställa In Tvn Med Hjälp Av Menyn

    Justera och ställa in TVn med hjälp av menyn Justera bild och ljud BILDJUSTERING LJUDJUSTERING Bild och ljud ställs in på fabriken men du kan justera inställningarna efter eget tycke. Du kan också välja dubbla ljudprogram (tvåspråkiga) när möjligt eller ställa in ljudet för hörlurar. Tryck på...
  • Page 107: Använda Insomningsfunktionen

    LJUDJUSTERING Ljudinställn. Diskant Balans Loudness Rymdljud Dubbel ljudkanal Hörlurar: 2 Volym 2 Dubbel ljudkanal Högtalare Använda insomningsfunktionen TIMER För att slå av timern Du kan välja en tidpunkt när TV:n automatiskt ska växla till Väljer du “av” i steg 3. standby-läge.
  • Page 108: Ändra Bildformat

    Ändra Bildformat Efter val av menyn TV format är det möjligt att välja önskat bildformat för tv-mottagning. Tryck på MENU för att ta fram huvudmenyn på bildskärmen. För spaken till blått eller grönt för att välja symbolen VTR 1 ¤ För till gult för att bekräfta valet.
  • Page 109: Text-Tv

    Text-TV TV-stationer sänder information som kallas text-TV via TV- kanalerna. Text-TV ger dig möjlighet att ta emot olika slags VTR 1 ¤ informationssidor, t ex väderleksrapporter och nyheter, vid vilken tid som helst. VIDEO Direkttillträdesfunktioner ˚ …/ Ú/; Sätta på och stänga av text-TV ´...
  • Page 110 Komma till nästa eller föregående sida Tryck på Nästa eller föregående sida visas. Se text-TV med TV-programmet som bakgrund Tryck på f en gång för att bara visa text-TV. • • Tryck två gånger på f för mixat läge. Den normala TV-bilen och text-TV-bilden överlappar varandra. Hindra att en text-TV-sida uppdateras •...
  • Page 111: Använda Text-Tv-Menyn

    Använda text-TV-menyn VTR 1 Denna TV är försedd med ett meny-guidat text-TV-system. När ¤ text-TV är påslagen kan du använda text-TV-menyns funktioner VIDEO med menyknapparna på fjärrkontrollen: Tryck på MENU. ˚ Menyn visas på text-TV-skärmen. …/ Ú/; För spaken till blått eller grönt för att välja önskad text-TV-funktion. ´...
  • Page 112: Åtkomst Av Favoritsidor

    Avbryta funktionen DELSIDA För spaken till rött och Du kan välja en särskild text-TV-sida av flera som roterar sedan till gult. automatiskt. När du har valt funktionen visas en informationsrad. Välj önskad sida genom att ange ett fyrsiffrigt nummer med Om två...
  • Page 113: Ansluta Och Använda Extrautrustning

    Ansluta och använda extrautrustning Ansluta extrautrustning Du kan ansluta extra video- och ljudutrustning till TVn, t ex videobandspelare, VD-spelare och stereo. Ansluta en videobandspelare via uttaget ˘ Du kan ansluta den seriella utgången på en videobandspelare till det seriella antennuttaget ˘ på...
  • Page 114: Välja Ingång Och Utgång

    Välja ingång och utgång I det här avsnittet beskrivs hur du visar videobilden (för den videokälla som är ansluten till TVn) och hur du väljer utgångssignal Välja ingång med med direkttillträdesknapparna eller menysystemet. PROGR +/– eller sifferknapparna Välja ingång Du kan förinställa Tryck upprepade gånger på...
  • Page 115: Använda Funktionen Av-Förval

    Använda funktionen AV-FÖRVAL Med hjälp av denna funktion är det möjligt att förvälja önskad ljud/ videokälla till önskade ljud/videoingångar (som t.ex.källan som sänder RGB-signaler 1). På detta sätt kopplas en ansluten videobandspelare automatiskt till RGB-signalen. Tryck på MENU. För spaken till blått eller grönt för att välja symbolen För till gult för att bekräfta valet.
  • Page 116: Använda Fjärrkontrollen För Annan Sony-Utrustning

    Använda fjärrkontrollen för annan VTR 1 Sony-utrustning ¤ VIDEO Du kan använda TV-fjärrkontrollen för den mesta fjärrkontrollsstyrda videoutrustning från Sony, t ex beta, 8 mm, VHS-videobandspelare och VD-spelare. ˚ Ställa in fjärrkontrollen för annan utrustning …/ Ú/; Ställ in VTR 1/2/3-MDP-väljaren beroende på vilken utrustning du ´...
  • Page 117: Ytterligare Information

    Ytterligare information Bästa synfält För bästa bildkvalitet bör du placera projektions-TVn så att du kan sitta inom det område som visas på bilden när du ser på TV. Vågrätt synfält Lodrätt synfält minst 1,5 m minst 1,5 m...
  • Page 118: Rengöra Luftfiltret

    Sätt fast de sex flikarna ordentligt. Sätt fast frontpanelen. Var försiktig så att inte högtalaren skadas. • Sätt fast filtret ordentligt. Om det inte sitter fast ordentligt slås inte strömmen på. • Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare om du vill ha ett nytt filter.
  • Page 119: Byta Lampa

    • Sätt fast luckan till lampan ordentligt. Om den inte sitter fast ordentligt slås inte strömmen på. • När lampan bränns sönder hörs ett ljud. Detta är inte någon skada. • Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare för att få en ny lampa.
  • Page 120: Felsökning

    Felsökning Det finns enkla lösningar för en del av de bild- och ljudproblem som kan uppstå. Problem Ingen bild (skärmen är mörk), inget ljud. Dålig eller ingen bild (skärmen är mörk), men ljudet är bra. Dålig bildkvalitet när du tittar på en RGB-videokälla. Bra bild men inget ljud.
  • Page 121: Varningsindikatorer

    Kylfläkten har stannat. Indikatorn u blinkar fyra gånger. Blinkningarna fortsätter på detta sätt. Om lampan blinkar på något annat sätt än de som beskrivits ovan, kontaktar du närmaste Sony- serviceverkstad. Stabilisera projektions-TV:n När du har installerat TV:n, säkrar du den mot en vägg eller liknande med de medföljande konsolerna.

Table of Contents