Tronic Z30508 Operation And Safety Notes

Digital battery tester
Table of Contents
  • Sigurnosne Upute Za Baterije
  • Prije Stavljanja U Pogon
  • Uklanjanje Smetnji
  • ČIšćenje I Njega
  • Zbrinjavanje Otpada
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Introducerea / Schimbarea Bateriilor
  • IndicaţII de Siguranţă Privind Bateriile
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Правилна Употреба
  • Описание На Частите
  • Преди Употреба
  • Отстраняване На Проблеми
  • Почистване И Поддръжка
  • Изхвърляне На Отпадъците
  • Αρμόζουσα Χρήση
  • Περιγραφή Μερών
  • Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθάρισμα Και Συντήρηση
  • Fehlerbehebung
  • Reinigung und Pflege

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DIGITAL BATTERY TESTER
Operation and Safety Notes
DIGITALNI APARAT ZA TESTIRANJE BATERIJA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
TESTER DIGITAL PENTRU BATERII
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ЦИФРОВ ТЕСТЕР НА БАТЕРИИ
Инструкции за обслужване и безопасност
ΨΗΦΙΑΚΗ ΕΛΕΓΚΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
DIGITALER BATTERIETESTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z30508

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tronic Z30508

  • Page 1 Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost TESTER DIGITAL PENTRU BATERII Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă ЦИФРОВ ТЕСТЕР НА БАТЕРИИ Инструкции за обслужване и безопасност ΨΗΦΙΑΚΗ ΕΛΕΓΚΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας DIGITALER BATTERIETESTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30508...
  • Page 2 GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница 14 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 3V CR2032...
  • Page 5 Digital Battery Tester DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life. If a battery Proper use has been swallowed, medical help is required immediately. This device is intended for determining the Do not use the device if it is damaged. residual voltage of single-use or rechargeable Damaged devices represent a danger batteries with voltages of 1 to 9 volts.
  • Page 6: Before Use

    Safety instructions Before use regarding batteries Inserting / replacing batteries Children should not be allowed to handle batteries. Do not leave batteries lying around. There is a danger that they may Note: Remove the insulating strips before be swallowed by children or pets. If using the product for the first time.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Disposal Product Designation: Digital Battery Tester The packaging is made entirely Model No.: Z30508 of recyclable materials, which Version: 10 / 2011 you may dispose of at local recy- cling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Page 8 Digitalni aparat za testiranje baterija Sigurnosne upute ½ © Propisana namjena OPASNOST PO ŽIVOT I OD NEZGODE ZA DJE- Ovaj uređaj je namjenjen za provjeru preo- CU! Ovaj proizvod nije igračka. stalog napona baterija i akumulatora sa OPASNOST PO naponom od 1 do 9 volti. Uređaj se smije ŽIVOT! Moglo bi se progutati baterije, koristiti samo u zatvorenim prostorijama.
  • Page 9: Sigurnosne Upute Za Baterije

    ½ © Prije stavljanja u pogon Prije ispitivanja napona pročitajte upute proizvođača za odgovarajuće baterije. © Postavljanje / zamjena baterije Sigurnosne upute za baterije Uputa: Prije stavljanja proizvoda u pogon, otklonite izolacijsku traku. ½ Baterije nisu namijenjene za djecu. Ne odlažite baterije posvuda.
  • Page 10: Čišćenje I Njega

    Pakiranje se sastoji od ekološki Opis proizvoda: prihvatljivog materijala, kojeg Digitalni aparat za testiranje baterija možete odložiti preko lokalnih Model br.: Z30508 reciklažnih mjesta. Verzija: 10 / 2011 O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se informirati pri vašem općinskom ili gradskom komunalnom uredu.
  • Page 11 Tester digital pentru baterii Indicaţii de siguranţă © ½ Utilizare corespunzătoare scopului RICOL DE MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE PEN- Acest aparat serveşte la verificarea tensiunii TRU SUGARI ŞI COPII! Acest pro- reziduale a bateriilor şi acumulatoarelor cu dus nu este o jucărie. o tensiune de 1 până...
  • Page 12: Înainte De Punerea În Funcţiune

    © Înainte de punerea în Aşteptaţi până când, aparatul atinge funcţiune temperatura ambientului, înainte de a-l pune în funcţiune. ½ © Introducerea / schimbarea Înainte de verificare citiţi indicaţiile pro- bateriilor ducătorului pentru respectiva baterie. Indicaţie: Înlăturaţi banda izolatoare Indicaţii de siguranţă înainte de pune produsul în funcţiune.
  • Page 13: Curăţare Şi Întreţinere

    Denumire produs: Ambalajul este din materiale Tester digital pentru baterii ecologice, care pot fi înlăturate Nr.model: Z30508 în punctele locale de reciclare. Versiune: 10 / 2011 Posibilităţi de înlăturare ale produsului dvs. le puteţi afla în localitatea dvs. sau la admi- nistraţia locală.
  • Page 14: Правилна Употреба

    Цифров тестер на батерии Указания за безопасност © ½ Правилна употреба ОПАСНОСТ ЗА ЖИВО- Този уред е предназначен за тестване на ТА И ОПАСНОСТ ОТ остатъчното напрежение в батерии и ЗЛОПОЛУКА ЗА ДЕЦА И МАЛ- зарядни батерии с напрежение от 1 до КИ...
  • Page 15: Преди Употреба

    ½ Преди да използвате уреда, изчакайте Незарядните батерии не бива да се докато достигне стайна температура. презареждат. ½ Преди тестване прочетете указания- та на производителя за съответната © Преди употреба батерия. © Поставяне / смяна на Указания за безопас- батерията ност...
  • Page 16: Почистване И Поддръжка

    отпадъците Описание на продукта: Опаковката е изградена от Цифров тестер на батерии екологични материали, които Модел №: Z30508 можете да предадете в мест- Версия: 10 / 2011 ните пунктове за рециклиране. Възможностите за изхвърляне на излезлия от употреба продукт ще научите от...
  • Page 17: Αρμόζουσα Χρήση

    Ψηφιακή ελεγκτική συσκευή μπαταριών Υποδείξεις ασφαλείας ½ © Αρμόζουσα χρήση ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥ- Η συσκευή αυτή προορίζεται για τον έλεγχο ΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ της υπολειπόμενης τάσης μπαταριών και ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ! Το προϊόν δεν είναι συσσωρευτών με τάση από 1 έως 9 Volt. Η παιχνίδι.
  • Page 18: Πριν Από Τη Θέση Σε Λειτουργία

    ½ ½ Μην εκθέτετε το προϊόν σε ακραίες Απομακρύνετε τις εξαντλημένες μπατα- διακυμάνσεις της θερμοκρασίας. Δια- ρίες από τη συσκευή. Οι πολύ παλιές ή φορετικά υφίσταται ο κίνδυνος, να εξαντλημένες μπαταρίες ίσως υπερχειλί- δημιουργηθεί συμπύκνωση νερού. Πε- σουν. Το χημικό υγρό προκαλεί βλάβες ριμένετε, μέχρι...
  • Page 19: Καθάρισμα Και Συντήρηση

    © Διόρθωση σφάλματος Δυνατότητες για απόρριψη του αχρηστεμέ- νου προϊόντος μπορείτε να πληροφορηθείτε = Σφάλμα από την διοίκηση της κοινότητας ή του = Αιτία δήμου σας. = Λύση Από σεβασμό προς το περιβάλ- Ο δοκιμαστής μπαταρίας δεν αντιδρά. λον μην πετάτε ποτέ το προϊόν Ηλεκτροστατικές...
  • Page 20 Χαρακτηρισμός προϊόντος: Ψηφιακή ελεγκτική συσκευή μπαταριών Modèle-n°.: Z30508 Έκδοση: 10 / 2011 20 GR/CY...
  • Page 21 Digitaler Batterietester Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung LEBENS- UND UNFALL- GEFAHR FÜR KLEIN- Dieses Gerät ist zur Überprüfung der Rest- KINDER UND KINDER! Das Produkt spannung von Batterien und Akkus mit einer ist kein Spielzeug. Spannung von 1 bis 9 Volt bestimmt. Das LEBENSGEFAHR! Gerät darf nur in geschlossenen Räumen Batterien können verschluckt werden,...
  • Page 22: Fehlerbehebung

    Setzen Sie das Gerät keinen extremen Prüfen Sie Batterien regelmäßig auf Temperaturschwankungen aus. Andern- Anzeichen, ob diese auslaufen. falls besteht die Gefahr, dass sich Kon- Entfernen Sie Batterien, wenn Sie das denswasser bildet. Warten Sie ab, bis Produkt längere Zeit nicht verwenden, das Gerät Zimmertemperatur erreicht aus dem Gerät.
  • Page 23: Reinigung Und Pflege

    Tuch. Entsorgung Produktbezeichnung: Die Verpackung besteht aus um- Digitaler Batterietester weltfreundlichen Materialien, die Modell Nr.: Z30508 Sie über die örtlichen Recycling- Version: 10 / 2011 stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 24 IAN 68601 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08 / 2011 · Ident.-No.: Z30508082011-7...

Table of Contents