LG KP130 User Manual
Hide thumbs Also See for KP130:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KP130 Příručka uživatele
Před používáním mobilního telefonu si pozorně přečtěte tuto příručku.
Uschovejte ji pro pozdější použití.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol
pojízdného kontejneru v přeškrtnutém
poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje
směrnice Evropské unie číslo 2002/96/EC.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by
měly být likvidovány odděleně.
3. Správná likvidace starých spotřebičů je
důležitá kvůli ochraně životního prostředí
a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče
získáte u místní samosprávy, ve sběrném
zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
-Cesky

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG KP130

  • Page 1 KP130 Příručka uživatele -Cesky Před používáním mobilního telefonu si pozorně přečtěte tuto příručku. Uschovejte ji pro pozdější použití. Likvidace starých spotřebičů 1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah Instalace SIM karty a dobíjení baterie Stromová nabídka Instalace SIM karty Obrázky Přehled funkcí Prohlížeč Součásti telefonu Hovory Nástroje Zapínání a vypínání telefonu Multimédia Uskutečnění hovoru Zprávy Uskutečnění mezinárodních hovorů Moje složka Uskutečnění hovoru z telefonního seznamu Profily Přijetí hovoru Kontakty Volba funkcí...
  • Page 3: Instalace Sim Karty A Dobíjení Baterie

    Instalace SIM karty a dobíjení baterie Instalace SIM karty Obrázky Pro přihlášení do mobilní sítě získáte Otevřete kryt baterie zásuvnou SIM kartu s načtenými údaji Vložte SIM kartu týkajícími se přihlášení, mimo jiné Zavřete kryt baterie kódem PIN a informacemi o dostupných Nabijte baterii doplňkových službách.
  • Page 4: Součásti Telefonu

    Součásti telefonu Sluchátko Kontextové klávesy Každá z těchto kláves provádí funkci uvedenou textem na Displej LCD displeji přímo nad ní. Navigační tlačítko Poskytují rychlý přístup k funkcím telefonu. Tlačítko fotoaparátu Klávesa pro vymazání Umožňuje pořizovat snímky. Umožňuje smazat písmeno nebo přechod zpět do předchozí Klávesa Odeslat nabídky.
  • Page 5: Zapínání A Vypínání Telefonu

    Zapínání a vypínání telefonu 1. Podržte tlačítko [KONEC], dokud se telefon nezapne. 2. Chcete-li telefon vypnout, podržte tlačítko [KONEC], dokud se neobjeví obrázek vypínání. Uskutečnění hovoru 1. Zadejte telefonní číslo včetně kompletního předčíslí. 2. Stisknutím klávesy [ODESLAT] číslo vytočíte. 3. Po dokončení stiskněte klávesu [UKONČIT].
  • Page 6: Přijetí Hovoru

    Přijetí hovoru 1. Když telefon zvoní a na obrazovce bliká ikona telefonu, přijměte hovor stisknutím [ODESLAT] nebo levého kontextového tlačítka. tlačítka 2. Hovor ukončete hovor stiskem klávesy [UKONČIT] Poznámka › Po ukončení hovoru přejde telefon zpět do pohotovostního režimu.
  • Page 7: Volba Funkcí A Možností

    Volba funkcí a možností Telefon vám nabízí sadu funkcí, které jsou uspořádány k jeho přizpůsobení. Tyto funkce jsou uspořádány v nabídkách a podnabídkách a lze je využít levým a pravým kontextovým tlačítkem . Popisek umístěný těsně nad kontextovými tlačítky na obrazovce displeje indikuje jejich aktuální...
  • Page 8: Zadávání Textu

    Zadávání textu Alfanumerické znaky můžete zadávat pomocí klávesnice telefonu. Může jít například o zadávání jmen do telefonního seznamu, psaní zpráv a tvorbu vlastní uvítací zprávy. Režim T9 Tento režim vám umožňuje zadat slova jediným stiskem klávesy pro každé písmeno. Každé klávese klávesnice je přiřazeno více písmen. Režim T9 automaticky porovnává sekvenci vašich stisků...
  • Page 9: Stromová Nabídka

    Stromová nabídka › Tato nabídka se může v tomto telefonu zobrazit dvěma způsoby. První je tabulka a druhý je seznam. Všimněte si, že číselné možnosti nabídky se v každém zobrazení liší. Výchozí nastavení u tohoto telefonu je zobrazení nabídky jako tabulky. Všechny číselné výběry nabídky v této příručce se tedy týkají...
  • Page 10: Přehled Funkcí

    Přehled funkcí V této části najdete stručný popis funkcí telefonu. Prohlížeč Nabídka 1 Domů Můžete spustit prohlížeč webu a přejít na domovskou stránku aktivovaného profilu v nastavení prohlížeče. Záložky Vaše oblíbené nebo často navštěvované adresy URL nebo webové stránky si můžete uložit. Zadejte adresu Můžete manuálně...
  • Page 11: Nástroje

    Nástroje Nabídka 3 Budík Můžete nastavit až 5 různých časů buzení. Kalendář Po vstupu do této nabídky se zobrazí Kalendář. Poznámky Zde můžete zadat vlastní poznámky. Úkoly Můžete vytvořit, zobrazit a smazat seznam úkolů. Kalkulačka Kalkulačka umí základní aritmetické funkce: sčítání, odčítání, násobení...
  • Page 12: Multimédia

    Multimédia Nabídka 4 Fotoaparát Tato aplikace umožňuje pořizovat snímky. Obrázek můžete pořídit v požadované velikosti a použít jej jako fotografii u kontaktů, na hlavní obrazovce i pro další účely. Pořízenou fotografii můžete odeslat multimediální zprávou. › Vyberte nabídku Multimédia o Fotoaparát. ›...
  • Page 13: Zprávy

    Zprávy Nabídka 5 Tato nabídka zahrnuje funkce související se službou SMS a MMS. Nová zpráva Tvorba a zasílání textové nebo multimediální zprávy jednomu nebo více příjemcům. Přijaté Na příchozí zprávu budete upozorněni. Koncepty Tato nabídka obsahuje seznam neodeslaných zpráv. K odeslání Pomocí...
  • Page 14: Moje Složka

    Moje složka Nabídka 6 Následující nabídku můžete použít podle vlastních požadavků. Obrázky Obsahuje seznam obrázkových souborů. Zvuky Obsahuje seznam zvukových souborů. Profily Nabídka  Můžete vybrat vyzváněcí tón nebo vibraci pro příchozí hovor a nastavit zvuk a hlasitost vyzváněcího tónu, tón kláves a zvukový efekt podle profilu. Dostupné profily jsou [Standardní], [Tichý], [Pouze vibrace], [Venku], [Sluchátka].
  • Page 15: Contacts

    Contacts Menu  (Continued) Nastavení Můžete nastavit zobrazení nabídky Kontakt. › Informace Číslo služby: Seznam čísel asistenční služby přiřazených poskytovatelem služeb. › Vlastní číslo: Na SIM kartu si můžete uložit i vlastní telefonní čísla a kontrolovat je. › Moje vizitka: Tato možnost vám umožňuje sestavit si vlastní vizitku, obsahující...
  • Page 16 Nastavení Nabídka 9 (Continued) › Hovor Přesměrování hovoru: Pokud hovor nepřijímáte, můžete ho přesměrovat. › Blokování hovoru: Služba blokování hovoru brání telefon před uskutečněním určité kategorie hovorů. Tato funkce vyžaduje heslo pro blokování hovoru. › Omezení odchozích Hovorů (závisí na SIM): Odchozí hovory můžete omezit na vybraná...
  • Page 17 Nastavení Nabídka 9 (Continued) Zabezpečení Tato nabídka umožňuje zabezpečit telefon proti neoprávněnému použití. › Kód PIN: Telefon můžete nastavit tak, aby po každém zapnutí vyžadoval zadání kódu PIN vaší SIM karty. › Automat. Zamnknutí: Tato nabídka umožňuje nastavit čas automatického zamknutí klávesnice. ›...
  • Page 18: Návod Pro Bezpečné A Efektivní Použití

    ❏ Návod pro bezpečné a efektivní použití Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Nedodržení těchto pokynů může být nebezpečné nebo protizákonné. Další podrobné informace naleznete v této příručce. Upozornění › Pro svou bezpečnost používejte POUZE určené ORIGINÁLNÍ baterie a nabíječky. › Vypněte telefon na všech místech, kde to vyžadují...
  • Page 19 ❏ Návod pro bezpečné a efektivní použití (Pokračování) Elektronická zařízení Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může ovlivnit jejich funkci. › Nikdy nepoužívejte mobilní telefon v blízkosti lékařských zařízení bez žádosti o povolení. Neumísťujte telefon do blízkosti kardiostimulátoru, např. do náprsní kapsy.
  • Page 20 ❏ Návod pro bezpečné a efektivní použití (Pokračování) V letadle V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení. › Před nastoupením do letadla mobilní telefon vypněte. Děti Uchovávejte telefon na bezpečném místě mimo dosah dětí. Obsahuje malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko spolknutí. Tísňová...
  • Page 21 Před nabíjením není nutné baterii úplně vybít. Výkon baterie není snižován případným paměťovým efektem jako u jiných bateriových systémů. › Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG. Nabíječky společnosti LG jsou zkonstruovány tak, aby prodlužovaly životnost baterie. › Baterii nerozebírejte ani nezkratujte.
  • Page 22 že telefon vysílá se svým nejvyšším ověřeným výkonem ve všech používaných frekvenčních pásmech. › I když mohou být rozdíly mezi úrovněmi SAR jednotlivých modelů telefonů LG, jsou všechny modely navrženy tak, aby splnily příslušné směrnice pro vystavení rádiovým vlnám.
  • Page 23: Technická Data

    Systém : GSM 900 / DCS 100 Teploty okolí › Max. : +55°C, Nabíjení (+45°C) › Min.: -10°C LG Electronics CZ s.r.o. tímto prohlašuje, že zařízení mobilní telefon KP130 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES [NV č.426/2000Sb.]...
  • Page 24 „Vývojem tohoto telefonu motivovaného snahou o zlepšení jeho funkcí, ovladatelnosti a použitelnosti, mohlo dojít ke vzniku rozdílu mezi jeho ovládáním a návodem k ovládání uvedeným v této příručce. Tyto případné rozdíly způsobené změnami softwaru, které mohou být provedeny i na přání Vašeho operátora, Vám ochotně...
  • Page 25 KP130 Navodila za uporabo - Slovensky Skôr, než začnete používať svoj mobilný telefón, si pozorne prečítajte tento návod na používanie. Uschovajte si tento návod pre potrebu použitia v budúcnosti. Odstranitev vaše stare naprave 1. Simbol prekrižanega koša za smeti pomeni, da je treba pri odstranitvi naprave ravnati v skladu z evropsko direktivo 2002/96/EC.
  • Page 26 Contents Inštalácia SIM karty a nabíjanie batérie 3 Drevesna struktura Inštalácia SIM karty Ilustrácie Rýchle vysvetlenie funkcií Prehľadávač Súčasti telefónu História hovorov Nástroje Zapnutie a vypnutie telefónu Multimédiá Volanie Správy Medzinárodné hovory Moje súbory Uskutočnenie hovoru z telefónneho Profily zoznamu Kontakty Prijatie hovoru Contacts...
  • Page 27: Inštalácia Sim Karty A Nabíjanie Batérie

    Inštalácia SIM karty a nabíjanie batérie Inštalácia SIM karty Ilustrácie Keď si predplatíte služby mobilnej Otvorte kryt batérie siete, dostanete SIM kartu spolu s Vložte SIM kartu podrobnosťami o prihlásení sa k sieti, Zatvorte kryt batérie ako napríklad svoj kód PIN a dostupné Nabite batériu voliteľné...
  • Page 28: Súčasti Telefónu

    Súčasti telefónu Reproduktor Kontextové tlačidlá Každé z týchto tlačidiel vykoná funkciu označenú textom na LCD displej displeji hneď nad príslušným tlačidlom. Navigačné tlačidlá Použite na rýchly prístup k funkciám telefónu. Tlačidlo fotoaparátu Tlačidlo Vymazať Umožňuje snímanie fotografií.. Umožňuje mazanie znakov alebo návrat do predošlého Tlačidlo odoslať...
  • Page 29: Zapnutie A Vypnutie Telefónu

    Zapnutie a vypnutie telefónu 1. Podržte stlačené tlačidlo [Koniec], kým sa telefón nezapne. 2. Telefón vypnete podržaním tlačidla [Koniec], kým sa nezobrazí obrázok asociovaný s vypínaním. Volanie 1. Navoľte telefónne číslo vrátane medzimestskej predvoľby. 2. Stlačte tlačidlo Stlačte tlačidlo 3. Keď chcete hovor ukončiť, stlačte tlačidlo [Koniec].
  • Page 30: Prijatie Hovoru

    Prijatie hovoru 1. Keď telefón zazvoní a na displeji začne blikať ikona telefónu, stlačte tlačidlo [Odoslať] alebo ľavé kontextové tlačidlo, čím prijmete hovor. 2. Hovor ukončite tlačidlom [Koniec]. Poznámka › Po ukončení hovoru prejde telefón späť do pohotovostného režimu.
  • Page 31: Voľba Funkcií A Možností

    Voľba funkcií a možností Váš telefón má množstvo funkcií, ktoré môžete prispôsobiť. Tieto funkcie sú usporiadané do menu a podmenu, do ktorých môžete vstupovať pomocou ľavého a pravého kontextového tlačidla. Označenie v dolnej časti displeja hneď nad kontextovými tlačidlami označuje aktuálnu funkciu.
  • Page 32: Písanie Textu

    Písanie textu Alfanumerické znaky môžete zadávať prostredníctvom klávesnice telefónu. Napríklad pri ukladaní mien do telefónneho zoznamu, písaní správ alebo vytváraní osobného pozdravu. Režim T9 Tento režim umožňuje písať slová pomocou jedného stlačenia tlačidla pre každé písmeno. Každé tlačidlo na klávesnici telefónu obsahuje viac ako jedno písmeno. Režim T9 automaticky porovnáva stlačenia tlačidiel s interným slovníkom a určí...
  • Page 33: Drevesna Struktura

    Drevesna struktura › Meni telefona je moč prikazati na dva načina. Prvi je seznam, drugi pa mreža. Številke menijev se med načinoma razlikujejo, v navodilih pa so prilagojena prikazu v urejenem seznamu. 1. Prehľadávač 3. Konvertor mien .2 Tichý 3. Svetový čas .3 Len vibrovanie 1.1 Domov 3.9 Služba SIM...
  • Page 34: Rýchle Vysvetlenie Funkcií

    Rýchle vysvetlenie funkcií This section provides brief explanations of features on your phone. Prehľadávač Menu 1 Domov Umožňuje spustenie webového prehľadávača a prechod na domovskú stránku spusteného profilu s nastaveniami prehľadávača. Záložky Tu si môžete uložiť často navštevované alebo obľúbené adresy URL alebo stránky.
  • Page 35: Nástroje

    Nástroje Menu 3 Budík Môžete nastaviť až 5 budíkov, ktoré sa spustia v stanovených časoch. Kalendár Po vstupe do tohto menu sa zobrazí kalendár. Poznámka Sem si môžete zapísať svoje vlastné poznámky. Úlohy Tu si môžete vytvárať, prezerať, mazať zoznam úloh. Kalkulačka Kalkulačka poskytuje základné...
  • Page 36: Multimédiá

    Multimédiá Menu 4 Fotoaparát Táto aplikácia vám umožňuje snímať fotografie. Fotografiu môžete nasnímať v požadovanej veľkosti a použiť ju ako fotografiu kontaktov, východiskovú obrazovku a na iné všeobecnejšie účely. Po nasnímaní je možné fotografiu odoslať prostredníctvom multimediálnej správy. › Zvoľte menu Multimédiá alebo Fotoaparát. ›...
  • Page 37: Moje Súbory

    Správy Menu 5 Odoslané V tomto menu si môžete prezrieť správy, ktoré už boli odoslané (vrátane času odoslania a obsahu správy). Vypočuť Pomocou tohto menu máte rýchly prístup k svojej hlasovej schránke (ak ju máte). hlasovú poštu Info správy Služba odosielania informačných správ posiela cez sieť textové správy priamo na váš...
  • Page 38: Profily

    Profily Menu  Tu si môžete zvoliť vyzváňací tón alebo vibrovanie pre prichádzajúci hovor a nakonfigurovať zvuk a hlasitosť vyzváňacieho tónu, tónu tlačidiel a zvukového efektu v závislosti od profilu. Dostupné profily sú [Normálny], [Tichý], [Len vibrovanie], [Vonku], [Náhlavná súprava]. Kontakty Menu  Hľadať...
  • Page 39: Contacts

    Contacts Menu  (Continued) Nastavenia Môžete nastaviť Voľbu zobrazovania kontaktov. › Informácie Servisné čísla: Môžete pristupovať k zoznamu servisných čísiel priradených operátorom. › Vlastné číslo: V tomto menu môžete zistiť a uložiť si do neho telefónne číslo SIM karty. › Vizitka: Pomocou tejto voľby môžete vytvoriť...
  • Page 40 Nastavenia Menu 9 (Continued) › Hovor Presmerovanie hovoru: Keď neprijmete nejaký hovor môžete ho presmerovať. › Blokovanie hovorov: Služba blokovania hovorov zabraňuje, aby váš telefón uskutočňoval alebo prijímal hovory určitej kategórie. Táto funkcia vyžaduje heslo blokovania hovorov. › Pevné vytáčané číslo (závisí od karty SIM): Môžete obmedziť svoje odchádzajúce hovory na vybrané...
  • Page 41 Nastavenia Menu 9 (Continued) Security Toto menu umožňuje ochrániť telefón pred neoprávneným používaním. › Požiadavka na kód PIN: V tomto menu môžete nastaviť telefón tak, aby po každom zapnutí požadoval kód PIN vašej SIM karty. › Automatické uzamknutie klávesnice: Táto ponuka vám umožňuje nastaviť...
  • Page 42: Pokyny Na Bezpečné A Účinné Používanie

    ❏ Pokyny na bezpečné a účinné používanie Prečítajte si tento jednoduchý návod. Neriadenie sa týmto návodom môže byť nebezpečné alebo protizákonné. Ďalšie podrobné informácie nájdete v tomto návode. VAROVANIE! › Pre vašu bezpečnosť používajte IBA predpísané ORIGINÁLNE batérie a nabíjačky. ›...
  • Page 43 ❏ Pokyny na bezpečné a účinné používanie (Pokračovanie) Elektronické zariadenia Všetky mobilné telefóny môžu interferovať, čo môže ovplyvniť výkon iných elektronických zariadení. › Nepoužívajte mobilný telefón v blízkosti zdravotníckych prístrojov bez výslovného povolenia. Vyhýbajte sa umiestneniu telefónu do blízkosti kardiostimulátora (napríklad v náprsnom vrecku).
  • Page 44 ❏ Pokyny na bezpečné a účinné používanie (Pokračovanie) V lietadle Bezdrôtové prístroje môžu v lietadlách spôsobovať rušenie. › Vypnite telefón pred nastúpením do akéhokoľvek lietadla. Deti Udržujte telefón v bezpečnej vzdialenosti z dosahu malých detí. Obsahuje totiž malé súčiastky, ktoré by mohli v prípade uvoľnenia a prehltnutia spôsobiť udusenie. Tiesňové...
  • Page 45 Pred nabíjaním nemusíte batériu úplne vybíjať. Na rozdiel od iných batériových systémov nemá batéria pribalená k prístroju žiadny pamäťový efekt, ktorý by mohol znížiť jej výkon. › Používajte len batérie a nabíjačky značky LG. Nabíjačky LG sú navrhnuté tak, aby maximalizovali životnosť batérie. › Nerozoberajte a neskratujte batérie.
  • Page 46 › Hoci sa hodnoty SAR jednotlivých modelov telefónov LG môžu odlišovať, sú všetky v súlade s príslušnými smernicami na expozíciu VF žiarením. › Limit SAR, odporúčaný Medzinárodnou komisiou na ochranu pred neionizujúcim žiarením, je 2 W/kg, pričom ide o priemernú...
  • Page 47: Technické Údaje

    ❏ Technické údaje Všeobecný › Názov výrobku : KP130 › Systém : GSM 900 / DCS 100 Teploty prostredia › Max. : +55°C, Nabíjanie (+45°C) › Min.: -10°C...
  • Page 48 „Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre užívateľa uvedenými v tejto príručke. Tieto prípadné rozdiely spôsobené zmenami softvéru, ktoré mohli byť vykonané aj na prianie vášho operátora, vám ochotne vysvetlí náš predajca či servisné...
  • Page 49 KP130 USER GUIDE - English Please read this manual carefully before operating your mobile phone. Retain it for future reference. Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/ 2.
  • Page 50 Contents Installing the SIM Card and Charging the Menu Tree Battery Installing the SIM Card Quick Feature Reference Illustrations My files Messaging Phone Components Tools Turning Your Phone On and Off Multimedia t-zones Making a Call Call history Making an international call Sound profiles Making a call from the phonebook Contacts...
  • Page 51: Installing The Sim Card And Charging The Battery

    Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card Illustrations When you subscribe to a mobile Open battery cover network, you are provided with a plug-in Insert your SIM SIM card loaded with your subscription Close the battery cover details, such as your PIN, any optional Charge your battery services available and many others.
  • Page 52: Phone Components

    Phone Components Earpiece Soft keys Each of these keys performs the functions indicated by the LCD Screen text on the display immediately above them. Navigation key Use for quick access to phone functions. Camera key Clear key Allows you to take a picture. Allows you to delete a letter or go back previous menu.
  • Page 53: Turning Your Phone On And Off

    Turning Your Phone On and Off 1. Hold down the [END] key until the phone switches on. 2. To switch the phone off, hold down the [END] key until the power-off image displays. Making a Call 1. Enter a phone number including the area code. 2.
  • Page 54: Answering A Call

    Answering a Call 1. When the phone rings and the phone icon flashes on the screen, press the [SEND] key or the left soft key to answer. 2. End the call by pressing the [END] key Note › After the call ends, the phone will go back to standby mode.
  • Page 55: Selecting Functions And Options

    Selecting Functions and Options Your phone offers a set of functions which are arranged to customise it. These functions are arranged in menus and sub-menus, accessed via the left and right soft keys. The label on the bottom of the display screen immediately above the soft keys indicates their current function.
  • Page 56: Entering Text

    Entering Text You can enter alphanumeric characters by using the phone’s keypad. For example, storing names in the phonebook, writing a message, creating a personal greeting. T9 Mode This mode lets you enter words with only one keystroke per letter. Each key on the keypad has more than one letter.
  • Page 57: Menu Tree

    Menu Tree › The menu in this phone can be displayed in 2 ways. One is by grid type or secondly in list format. Please note that menu number options are different in each view. The default setting on the phone is set to show the menu in grid type, so therefore all the menu number selections throughout the manual are set according to that setting.
  • Page 58: Quick Feature Reference

    Quick Feature Reference This section provides brief explanations of features on your phone. Browser Menu 1 Home You can launch the web browser and access the homepage of the activated profile on browser settings. Bookmarks You can store frequently accessed or fvourite URLs/ Pages. Enter address You can manually enter an URL address and access the associated web page.
  • Page 59: Tools

    Tools Menu 3 Alarm clock You can set up to 5 alarm clocks to go off at a specified time. Calendar When you enter this menu, a calendar appears. Memo You can register your own memos here. To do You can create, view, delete to do list. Calculator The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication and division.
  • Page 60: Multimedia

    Multimedia Menu 4 Camera This application enables you to take a still picture. You can take a picture in your desired size, and use it for the contacts photo, home screen and other more general purposes. Once taken, a still image can be sent via a Multimedia message. ›...
  • Page 61 Messaging Menu 5 This menu includes functions related to SMS (Short Message Services) and MMS (Multimedia Message Service). New message Create and send a text or multimedia message to one or more recipients. Inbox You will be alerted when you have received a message. Drafts This menu shows the unsent message list.
  • Page 62: My Files

    My files Menu 6 You can access the following menus for your convenience and preferences. Images Shows the list of image files. Sounds Shows the list of sound files. Profiles Menu  You can select ringtone or vibration for an incoming call and configure the sound and volume of the ringtone, key tone, and sound effect, according to a profile.
  • Page 63: Contacts

    Contacts Menu  (Continued) Settings You can set the Contact display option. › Information Service dial numbers: Access the list of service numbers assigned by your service provider. › Own numbers: You can save and check your own numbers in the SIM card.
  • Page 64 Settings Menu 9 (Continued) › Call Call divert: You can divert a call when you do not receive a call. › Call barring: The Call barring service prevents your phone from making or receiving a certain category of calls. This function requires the call barring password.
  • Page 65 Settings Menu 9 (Continued) Security This menu allows you to protect your phone from unauthorized use. › PIN code request: You can set the phone to ask for the PIN code of your SIM card when the phone is switched on. ›...
  • Page 66: Guidelines For Safe And Efficient Use

    ❏ Guidelines for Safe and Efficient Use Please read these simple guidelines. Ignoring them may be dangerous or illegal. Further detailed information is given in this manual. Warning › For your safety, use ONLY specified ORIGINAL batteries and chargers. › Switch off the phone in any area where required by special regulations, e.g.
  • Page 67 ❏ Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued) Electronic devices All mobile phones may get interference, which could affect performance. › Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over a pacemaker, i.e. in your breast pocket. Road safety Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the areas when you drive.
  • Page 68 ❏ Guidelines for Safe and Efficient Use (Continued) In aircraft Wireless devices can cause interference in aircraft. › Turn off your mobile phone before boarding any aircraft. Children Keep the phone in a safe place out of children’s reach. It includes small parts which if detached may cause a choking hazard.
  • Page 69 You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. › Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximize the battery life. › Do not disassemble or short-circuit the battery pack.
  • Page 70 Exposure to radio frequency energy Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model KP130 has been designed to comply with applicable safety requirement for exposure to radio waves. This requirement is based on scientific guidelines that include safety margins designed to ensure safety of all persons, regardless of age and health.
  • Page 71: Technical Data

    ❏ Technical Data General › Product name : KP130 › System : GSM 900 / DCS 100 Ambient Temperatures › Max. : +55°C, Charging (+45°C) › Min : -10°C...

Table of Contents