Download Print this page

Sony Walkman WM-GX654 Operating Instructions

Radio cassette-corder
Hide thumbs Also See for Walkman WM-GX654:

Advertisement

Quick Links

3-859-783-11(1)
d
Radio Cassette-Corder
Operating Instructions
Istruzioni per l'uso
B
GX654
2 REMOTE
a
WM-GX654/GX652
WALKMAN is a registered trademark of Sony
Corporation.
WALKMAN è un marchio registrato della Sony
Sony Corporation © 1997 Printed in Japan
Corporation.
GX652
2 REMOTE
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
ATTENZIONE
Per evitare incendi o scosse elettriche, non esporre
b
l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
The instructions in this manual are for WM-GX654 and WM-GX652. Before you
start reading, check your model number. WM-GX654 is the model used for
illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the
C
text, for example, "GX654 only".
Le istruzioni in questo manuale sono per il WM-GX654 e il WM-GX652. Prima di
iniziare la lettura controllare il numero del modello acquistato. Il WM-GX654 è il
modello usato per le illustrazioni. Eventuali differenze nel funzionamento sono
indicate chiaramente nel testo, ad esempio con "solo GX654".
GX652
GX654
D
a
OPEN
A
b
c
a
FF•AMS
œ
REW•AMS
p
b
E
MIC
a
BATT lamp
Spia BATT
b
ISS
c
UK and Australian models
Other models
Modelli per il Regno Unito
Altri modelli
e l'Australia
c
English
e
Rechargeable Battery
Welcome !
Connecting the
(see Fig. A-c)
Earphones
Thank you for purchasing the Sony
1
Insert the rechargeable battery
WM-GX654/GX652 Radio Cassette-
(see Fig. B-a)
(NC-6WM) into the charger
Corder.
with correct polarity.
1
Some features are:
Connect the micro plug firmly
• You can enjoy low bass sounds by
to the remote control (GX654
DC IN 1.5 V
2
Plug in the charger to the
the powerful earphone.
only).
mains.
• You can choose from 2 different
UK and Australian models:
2
emphasizing tones: MB (MEGA
Connect the remote control to
Full charging takes about 3.5
BASS) and GRV (GROOVE) to
2REMOTE.
hours.
adjust to your favorite sound.
You can put the longer
Other models: Full charging
• LCD menu function that lets you
earphone cord behind your
takes about 2.5 hours.
select and switch functions in the
neck.
display window of the main unit.
3
Insert the fully charged battery
• Auto Memory Scanning function
To use the supplied clip
into the rechargeable battery
that lets you store and recall up to
(see Fig. B-b)
compartment (see Fig. A-d).
16 stations for FM and 8 stations
Position the earphones cord
for AM automatically.
through the guides on the supplied
When to charge the battery
• AMS (Automatic Music Sensor)
clip as shown. Fasten the clip to
(see Fig. A-b)
function that searches the
your clothes.
Charge the battery when the BATT
beginning of the current and 2
lamp dims. You can charge the
previous tracks, and succeeding 3
battery about 300 times.
tracks at high speed.
• Useful remote control.
Releasing HOLD
Battery life
(Approx. hours)
(see Fig. C)
Rechargeable battery (NC-6WM)
zGetting Started
Tape playback
8
The HOLD function locks the
36 (with Sony
Walkman to prevent from operating
alkaline LR6 (SG))
when you accidentally press a
Radio reception 9
Preparing a Power
button. If the Walkman is locked,
37 (with Sony
alkaline LR6 (SG))
unlock it before operating.
Source
MIC recording
4
1
Choose one of the three power
13 (with Sony
Slide HOLD to the opposite
alkaline LR6 (SG))
sources below; dry battery,
direction of the arrow.
Radio recording 3
rechargeable battery, and mains.
9 (with Sony
To lock the Walkman
alkaline LR6 (SG))
Slide HOLD to the direction of the
Dry Battery (see Fig.
A-a
)
Notes
arrow.
HOLD
1
Attach the supplied battery
• Do not tear off the film on the
case.
rechargeable battery.
To lock and unlock the
• Use the Sony NC-6WM rechargeable
remote control
battery only with the supplied
2
Open the battery compartment
See "Using the remote control".
battery charger or with the
lid, and insert an R6 (size AA)
œ
separately sold battery charger for
z Operating the
dry battery (not supplied) like
Sony NC-6WM.
the illustration in this manual.
VOLUME
• Remove the charger unit from the
Walkman
wall outlet as soon as possible after
When to replace the battery
the rechargeable battery has been
(see Fig. A-b)
charged. Overcharging may damage
Playing a Tape
Replace the battery with a new one
the rechargeable battery.
(see Fig. D-a)
when the BATT lamp dims.
• The battery charger and the
rechargeable battery may become
The Auto Tape Selector
(PB)
Battery life
(Approx. hours)
warm during charging, but it is not a
automatically selects the tape
MODE
NR
SOUND AVLS FM MODE
problem.
Sony
Sony
(normal (TYPE I), CrO
• Be sure not to short-circuit the
alkaline
R6P
metal (TYPE IV)) for playback.
battery. When you carry it with you,
LR6 (SG) (SR)
use the supplied carrying case. If
Tape playback
29
8
1
you do not use the carrying case, do
Insert a cassette.
MENU
BATT
SET
Radio reception 30
8
not carry with other metallic objects
MIC recording
10
3.5
2
such as keys in your pocket.
Press œ to start playing then
MENU
SET
Radio recording 6.5
2
adjust the volume.
If the earphones do not fit to
Note
House Current (mains)
your ears or the sound is
• The battery life may shorten
(see Fig.
A-e
)
unbalanced, turn round the
depending on the operation of the
Remove the rechargeable battery if
earphones a little to fit to your
unit.
REC
ears firmly.
inserted and attach the battery case.
For maximum performance we
Connect the AC power adaptor
recommend that you use an alkaline
AC-E15HG (not supplied) to the DC
When adjusting the volume on
battery.
the Walkman
IN 1.5 V of the battery case and to
the mains. Do not use any other AC
Set the
Notes
power adaptor.
remote control at maximum.
• Do not charge a dry battery.
p
• When you do not use the Walkman
When adjusting the volume on
for a long time, remove the battery
Polarity of
the remote control
to avoid any damage caused by
the plug
Set the
battery leakage and subsequent
Walkman to around 6.
corrosion.
• When the battery becomes weak, the
Walkman may not operate normally.
Replace the battery with a new one.
Side A
Facciata A
Tab for side A
Linguetta della facciata A
Italiano
1
Insert a normal (TYPE I) tape
Si dichiara che l'apparecchio è stato
To
Press (see
fabbricato in conformità all'art. 2
Fig. D-b)
with the side you want to
record facing the tape holder.
Comma 1 del D.M. 28. 08. 1995 n.
play the other side
œ during
playback
When you open the cassette
548.
p(stop)
holder, "FWD" will appear in
stop playback
fast forward
FF•AMS
the display window.
during stop
Benvenuti!
If "REV" is displayed, open and
rewind
REW•AMS
close the cassette holder so that
Grazie per avere acquistato il
during stop
"FWD" appears.
registratore di nastri con radio Sony
find the beginning
FF•AMS once/
of the next track/
repeatedly
2
WM-GX654/GX652.
Select a recording source:
succeeding 3 tracks
during
Alcune caratteristiche sono:
(AMS*)
playback
• Possibilità di ascoltare suoni dei
To record from the radio
find the beginning
REW•AMS
bassi a basso volume con gli
of the current track/ once/
Tune in to a station you want to
auricolari potenti.
previous 2 tracks
repeatedly
record (see "Listening to the
(AMS)
during
• Possibilità di scegliere tra due
Radio"). When recording FM
playback
diversi tipi di enfatizzazione: MB
programmes, make sure the
play the same side
REW•AMS
(MEGA BASS) e GRV (GROOVE)
earphones are plugged in as
from the beginning
for two
per ottenere il suono preferito.
they serve as an aerial.
(Rewind Auto
seconds or
• Funzione di menu LCD che
Play function)
more during
permette di selezionare e
stop
To record with the
commutare funzioni sul display
play the other side
FF•AMS for two
microphone
dell'apparecchio.
from the beginning
seconds or
Connect the supplied
• Funzione di ricerca con
(Skip Reverse
more during
microphone to the MIC (PLUG
function)
stop
memorizzazione automatica che
IN POWER) jack. You can use
* Automatic Music Sensor
permette di memorizzare e
the supplied microphone stand
richiamare fino a 16 stazioni FM e
as illustrated (see Fig. E-b).
Notes on AMS
8 stazioni AM automaticamente.
3
• Funzione AMS (sensore musicale
• The beeps differ in relation to the
Slide REC.
track number being searched. When
automatico) che cerca l'inizio del
"REC" appears in the display
finding the beginning of the next 3
brano attuale e dei 2 brani
and recording starts after about
tracks during AMS operations,
precedenti o dei 3 brani successivi
two seconds.
beeps "• – – –" (beep followed by
ad alta velocità.
Recording stops at the end of
three long beeps) are emitted
• Utile telecomando.
the side.
repeatedly. Likewise, when finding
the beginning of the previous 2
zPreparativi
To stop recording
tracks, beeps "•• – – –" are emitted
repeatedly. While the remaining
Press p.
tracks are reduced, the number of
Preparazione della
long beeps are reduced accordingly.
To reduce noise while
• To operate the AMS, you need a
fonte di
recording AM programmes
blank of 4 seconds or longer between
Set the ISS (Interference Suppress
alimentazione
the tracks. Therefore, if there is noise
Switch) to the position that reduces
between the tracks, this function will
Scegliere una delle tre seguenti fonti
noise the most.
not detect the blank and will not
di alimentazione: pila a secco, pila
operate. Likewise, if the recording
ricaricabile e corrente domestica.
To prevent a tape from
level is moderately low within a
being accidentally recorded
track, this function may inaccurately
over (see Fig. E-c)
operate.
Pila a secco
Break off the tabs from side A and/
(vedere la fig. A-a)
To select playback mode
or B. To reuse the tape for
(PB) (see Fig. D-c)
1
Applicare il portapila in
recording, cover the tab hole with
dotazione.
adhesive tape.
Press MENU repeatedly in the
playback and stop mode to set the
2
Aprire il coperchio del
cursor to MODE (PB) in the display.
Notes
comparto pila e inserire una
Then press SET to select the desired
• Do not use a CrO
(TYPE II) or metal
2
pila a secco tipo R6 (formato
(TYPE II), or
mode.
(TYPE IV) tape, otherwise the sound
2
AA) (non in dotazione) come
may be distorted when you play
back the tape, or the previous
nell'illustrazione del manuale.
To play
Select
recording may not be erased
both sides repeatedly
a
completely.
Quando sostituire la pila
Å
both sides once
• Do not connect or disconnect the
(vedere la fig. A-b)
from the side facing
headphones to 2REMOTE while
Sostituire la pila con un'altra nuova
the cassette holder
recording from the radio. The
quando la spia BATT si affievolisce.
recording condition may change
To play a tape recorded with
abruptly, or noise may be recorded.
Durata della pila
Dolby* NR (PB) system
• When recording with the
(see Fig. D-c)
microphone, do not place it near a
Press MENU repeatedly in the
lamp cord or a fluorescent lamp to
avoid noise interference.
playback or stop mode to set the
Riproduzione
cursor to a NR (PB) (Dolby noise
• If a howling effect occurs, turn down
di nastri
the volume.
reduction) in the display. Then
• While recording, only the p (stop)
Ricezione radio
VOL control on the
press SET to show "ON".
Registrazione
operation functions.
con il microfono
• MB/GRV mode does not affect
* Dolby noise reduction manufactured
recording.
Registrazione
under license from Dolby
dalla radio
• During recording, the LCD menu
Laboratories Licensing Corporation.
function is inoperable.
VOLUME control on the
"DOLBY"and the double-D symbol
Nota
a are trademarks of Dolby
• La durata della pila può essere
Laboratories Licensing Corporation.
minore a seconda del modo di
impiego dell'apparecchio.
Recording
Per il massimo delle prestazioni
consigliamo l'impiego di una pila
(see Fig. E-a)
alcalina.
You can record radio programmes
from the built-in radio, or record
(turn over)
with the supplied microphone. In
either case, use a new or fully
charged battery.
Note
Quando si regola il volume sul
Corrente domestica
• Non caricare la pila a secco.
Walkman
(vedere la fig. A-e)
• Quando si prevede di non usare il
Regolare il comando
Walkman per un lungo periodo,
Estrarre la pila ricaricabile se
telecomando sul massimo.
estrarre la pila per evitare danni
inserita e applicare il portapila.
causati da perdite di fluido della pila
Collegare il trasformatore CA
Quando si regola il volume sul
e la risultante corrosione.
AC-E15HG (non in dotazione) alla
telecomando
• Quando la pila si indebolisce, il
presa DC IN 1.5V del portapila e
Regolare il comando
Walkman può non funzionare
alla presa di corrente. Non usare
del Walkman su 6 circa.
normalmente. Sostituire la pila con
altri trasformatori CA.
un'altra nuova.
Per
Premere (vedere
la fig. D-b)
Pila ricaricabile
Polarità
riprodurre l'altra œ durante la
(vedere la fig. A-c
)
della spina
facciata
riproduzione
interrompere
p (arresto)
1
Inserire la pila ricaricabile
la riproduzione
(NC-6WM) nel caricapile con la
Collegamento degli
far avanzare
FF•AMS
corretta polarità.
rapidamente il
nel modo di arresto
auricolari
nastro
2
Collegare il caricapile alla presa
(vedere la fig. B-a)
riavvolgere il
REW•AMS nel
di corrente.
nastro
modo di arresto
Modello per il Regno Unito e
1
trovare l'inizio
FF•AMS una
Collegare saldamente la
l'Australia: La carica completa
del brano
volta/
microspina al telecomando
richiede circa 3,5 ore.
successivo/di 3
ripetutamente
(solo GX654).
brani successivi
durante la
Altri modelli: La carica
(AMS*)
riproduzione
completa richiede circa 2,5 ore.
2
Collegare il telecomando a
trovare l'inizio
REW•AMS una
2REMOTE.
3
Inserire la pila completamente
del brano attuale/ volta/
È possibile far passare il filo
di 2 brani
ripetutamente
carica nel comparto pila
precedenti (AMS) durante la
ricaricabile (vedere la fig. A-
auricolari più lungo dietro il
riproduzione
d).
collo.
riprodurre la
REW•AMS per
stessa facciata
due secondi o più
Quando caricare la pila
Uso del fermaglio in
dall'inizio
nel modo di
(vedere la fig. A-b)
dotazione
(funzione di
arresto
(vedere la fig. B-b)
riproduzione con
Caricare la pila quando la spia
riavvolgimento
BATT si affievolisce. È possibile
Far passare il filo degli auricolari
automatico)
caricare la pila circa 300 volte.
nelle guide sul fermaglio in
riprodurre l'altra FF•AMS per
dotazione come illustrato. Fissare il
facciata dall'inizio due secondi o più
Durata della pila
(ore circa)
fermaglio agli abiti.
(funzione di
in modo di arresto
inversione con
Pila ricaricabile (NC-6WM)
salto)
Riproduzione
8
Rilascio di HOLD
di nastri
36 (con pila
* Sensore musicale automatico
alcalina Sony
(vedere la fig. C)
LR6 (SG))
Ricezione radio
9
Note sull'AMS
La funzione HOLD blocca il
37 (con pila
• I segnali acustici differiscono a
Walkman per evitare che si attivi
alcalina Sony
seconda del numero di brani cercato.
LR6 (SG))
quando si preme accidentalmente
Mentre viene localizzato l'inizio dei
un tasto. Se il Walkman è bloccato,
Registrazione con
4
3 brani successivi con le operazioni
il microfono
13 (con pila
sbloccarlo prima di farne uso.
AMS, sono emessi ripetutamente
alcalina Sony
segnali acustici "• – – –" (un bip
LR6 (SG))
1
Spostare HOLD nella direzione
seguito da tre bip lunghi). In modo
Registrazione dalla 3
opposta a quella indicata dalla
analogo, mentre viene localizzato
radio
9 (con pila
freccia.
l'inizio dei 2 brani precedenti, sono
alcalina Sony
emessi ripetutamente segnali
LR6 (SG))
acustici "•• – – –". Via via che il
Per bloccare il Walkman
numero di brani rimanenti cala, il
Spostare HOLD nella direzione
Note
numero di bip lunghi cala in modo
• Non rimuovere la pellicola di
della freccia.
corrispondente.
plastica della pila ricaricabile.
• Per usare l'AMS, sono necessari
• Usare la pila ricaricabile Sony
Per bloccare e sbloccare il
spazi vuoti di 4 secondi o più tra i
NC-6WM solo con il caricapile in
telecomando
brani. Se quindi c'è rumore nello
dotazione o con il caricapile in
Vedere "Uso del telecomando".
spazio tra i brani questa funzione
vendita separatamente per la Sony
NC-6WM.
non individua lo spazio vuoto e
z Uso del Walkman
• Scollegare il caricapile dalla presa di
non si attiva. In modo analogo, se
corrente il prima possibile dopo che
il livello di registrazione è
(ore circa)
la pila è stata caricata. Una carica
relativamente basso all'interno di
Riproduzione
Alcalina
Sony
eccessiva può danneggiare la pila
un brano, questa funzione può
Sony
R6P
ricaricabile.
di nastri
attivarsi erroneamente.
LR6 (SG) (SR)
• Il caricapile e la pila ricaricabile
(vedere la fig. D-a)
29
8
possono riscaldarsi durante la carica
Selezione del modo di
ma questo non è indice di problemi.
Il selettore del tipo di nastro sceglie
riproduzione (PB)
30
8
• Assicurarsi di non cortocircuitare la
automaticamente il nastro (normale
(vedere la fig. D-c)
10
3,5
pila. Quando la si porta con sè usare
(tipo I), al cromo (tipo II) o al
Premere ripetutamente MENU nel
la custodia di trasporto in dotazione.
metallo (tipo IV)) per la
modo di riproduzione o di arresto
6,5
2
Se non si usa la custodia di
riproduzione.
trasporto, non tenere la pila in tasca
per spostare il cursore su MODE
(PB) sul display. Quindi premere
insieme ad oggetti metallici, come
1
delle chiavi.
SET per selezionare il modo
Inserire una cassetta.
desiderato.
2
Per riprodurre
Premere œ per avviare la
entrambe le facciate
riproduzione e quindi regolare
ripetutamente
il volume.
entrambe le facciate una
Se gli auricolari non si adattano
volta a partire dalla
bene alle orecchie o se il suono
facciata rivolta verso il
è sbilanciato, girare
comparto cassetta
leggermente gli auricolari in
modo che entrino bene nelle
orecchie.
Per interrompere la
Per riprodurre nastri
registrazione
registrati con il sistema
Premere p.
VOL del
Dolby* NR (PB)
(vedere la fig. D-c)
Per ridurre il rumore
Premere ripetutamente MENU nel
durante la registrazione di
modo di riproduzione o di arresto
programmi AM
per spostare il cursore su a NR
Regolare l'interruttore ISS
VOLUME
(PB) (riduzione del rumore Dolby)
(interruttore di soppressione
sul display. Quindi premere SET
per visualizzare "ON".
interferenze) nella posizione che
meglio riduce il rumore.
* Dispositivo Dolby di riduzione del
Per evitare di registrare
rumore fabbricato su licenza della
Dolby Laboratories Licensing
accidentalmente su un
Corporation.
nastro già registrato
DOLBY e il simbolo della doppia D
(vedere la fig. E-c)
a sono marchi della Dolby
Asportare la linguetta dalla facciata
Laboratories Licensing Corporation.
A e/o B. Per registrare di nuovo su
quel nastro, coprire il foro lasciato
dalla linguetta con del nastro
Registrazione
adesivo.
(vedere la fig. E-a)
Note
È possibile registrare programmi
• Non usare nastri al cromo (tipo II) o
radio dalla radio incorporata, o
al metallo (tipo IV), perché il suono
registrare con il microfono in
potrebbe essere distorto quando si
dotazione. In entrambi i casi, usare
riproduce il nastro, o la registrazione
una pila nuova o una
precedente potrebbe non essere
completamente carica.
cancellata completamente.
• Non collegare o scollegare le cuffie
1
Inserire un nastro normale
dalla presa 2REMOTE durante la
(tipo I) con la facciata da
registrazione dalla radio.
Il modo di registrazione potrebbe
registrare rivolta verso il
cambiare bruscamente, o potrebbe
comparto cassetta.
essere registrato del rumore.
Quando si apre il comparto
• Quando si registra con il microfono,
cassetta, "FWD" appare sul
per evitare interferenze non
display.
collocare il microfono vicino al cavo
Se è visualizzato "REV", aprire e
di una lampada o vicino ad una
chiudere il comparto cassetta in
lampada fluorescente.
modo che appaia "FWD".
• Se si verifica l'effetto di ululato,
abbassare il volume.
2
Selezionare la fonte di
• Durante la registrazione, funziona
registrazione:
solo il tasto p (arresto).
• Il modo MB/GRV non ha effetto
Per registrare dalla radio
sulla registrazione.
Sintonizzare la stazione che si
• Durante la registrazione non è
desidera registrare (fare
possibile usare la funzione di menu
riferimento a "Ascolto della
LCD.
radio"). Quando si registrano
programmi FM, assicurarsi che
siano collegati gli auricolari,
perché il filo degli auricolari
funge da antenna.
Per registrare con il
microfono
Collegare il microfono in
dotazione alla presa MIC
(PLUG IN POWER). È possibile
usare il supporto per microfono
in dotazione come mostrato
nell'illustrazione (vedere la fig.
E-b).
3
Spostare REC.
"REC" appare sul display e la
registrazione inizia dopo due
secondi circa.
La registrazione si interrompe
quando il nastro giunge alla
fine di quella facciata.
Selezionare
a
Å
(girare)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Walkman WM-GX654

  • Page 1 “GX654 only”. sources below; dry battery, rechargeable battery, and mains. Le istruzioni in questo manuale sono per il WM-GX654 e il WM-GX652. Prima di iniziare la lettura controllare il numero del modello acquistato. Il WM-GX654 è il Dry Battery (see Fig.
  • Page 2 English Storing Radio Stations Protecting Your Hearing Listening to the Manually (Manual- (AVLS) Radio (see Fig. F-a) Memory function) When you set the AVLS (Automatic Press RADIO ON•BAND to (see Fig. F-d) Volume Limiter System) function to TUNING +/– turn on the radio. active, the maximum volume is You can preset the stations in any RADIO ON•BAND...

This manual is also suitable for:

Walkman wm-gx652