Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Chusta
do noszenia dzieci
Instrukcja
Woven Wrap
Instruction Manual
Made in Poland
For children from 8 to 44 lb
(3,6kg - 20kg)
Dla dzieci o wadze
od 3,6kg do 20kg (8-44 funtów)
www.natibaby.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Natibaby Woven Wrap

  • Page 1 Chusta do noszenia dzieci Instrukcja Woven Wrap Instruction Manual Made in Poland For children from 8 to 44 lb (3,6kg - 20kg) Dla dzieci o wadze od 3,6kg do 20kg (8-44 funtów) www.natibaby.com...
  • Page 2: Ostrze Enie

    WA NE! PROSIMY PRZECZYTAĆ UWA NIE I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ, ABY MÓC Z NIEJ KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI. OSTRZEZENIE - Zaniedbania w stosowaniu sie do informacji zawartych w instrukcji producenta moga skutkowac smiercia lub powaznymi obrazeniami. Uzywaj niniejszego nosidla wylacznie w przypadku dzieci o masie pomiedzy 8 a 44 funtów (3,6kg a 20kg).
  • Page 3 * Nigdy nie u ywaj chusty podczas prowadzenia pojazdu lub będąc pasa erem pojazdu mechanicznego. * Nigdy nie pozostawiaj dziecka w chuście, jeśli nie jest ono w tym momencie noszone. * Podczas wkładania i u ywania chusty upewniaj się, e twarz i nosek nie są przyciśnięte oraz e dziecko mo e swobodnie oddychać. * Nale y zachować...
  • Page 4 IMPORTANT! READ CEREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING - Failure to follow the manufacturer’s instructions can result in death or serious injury. Only use this carrier with children weighing between 8 and 44 pounds (3,6kg - 20kg). SUFFOCATION HAZARD Babies younger than 4 months can suffocate in this product if face is pressed tightly against your body.
  • Page 5 * Never wear sling carrier while driving or being a passenger in a motor vehicle. * Never leave a baby in a sling carrier that is not being worn. * When you place and carry your baby in the wrap make sure to check that her nose and face are not pressed against your chest and that your baby can breathe freely.
  • Page 6 Instrukcja prania Sposób prania i pielęgnacji chusty zale y od surowców, z których chusta została wykonana. Niezale nie od składu posiadanej chusty nale y przestrzegać kilku wa nych zasad: Ka da chust powinna być najpierw wyprana w 30, 40 lub 60 stopniach w zale ności od maksymalnej dopuszczalnej dla danej chusty temperatury.
  • Page 7: Care Instructions

    Care instructions Washing and caring of your wrap/sling depends on raw materials used to produce them. No matter what is the composition of you wrap/sling, there are some important rules you should follow: 1. First, each sling/wrap should be washed at 30 °C (cold), 40 °C (warm) or 60 °C (hot), depending on maximum allowed washing temperature for a specific sling/wrap.
  • Page 8 KIESZONKA THE WRAP CROSS CARRY WIEK: od urodzenia AGE: from birth Poprowadź chustę nad Za plecami chwyć obie Drugą rękę poprowadź pod jedną z części tkaniny i Chwyć chustę pośrodku jej klatką piersiową do tyłu części chusty w jedną rękę. chwyć...
  • Page 9 Trzymając ju naciągniętą część chusty w jednej Skrzy uj oba końce chusty pod pupą dziecka i między jego nó kami i poprowadź do tyłu za ręce i jednocześnie przytrzymując dziecko, siebie (ka dy koniec chusty powinien być poprowadzony między Twoim ciałem a nó ką naciągnij drugą...
  • Page 10 KOALA (Podwójny X) WIEK: dziecko musi samodzielnie trzymać główkę AGE: the baby must be able to hold its head erect THE DOUBLE CROSS CARRY (DCC) Wiązania typu Koala świetnie sprawdzają się w sytuacjach, w których potrzebne jest częste wyjmowanie i ponownie wkładanie dziecka do chusty. eby bowiem wyjąć...
  • Page 11 Przełó dziecko na drugi Sadzając dziecko na literce "X" Teraz rozłó wewnętrzną część chusty (pas „od bark i wykonaj zwróć uwagę na to, aby "X" ciała”) na pupę i plecy dziecka tak, aby jej brzegi analogiczne czynności z znajdował się nieco wy ej, na sięgały od jednego dołu podkolanowego do druga stopą...
  • Page 12 SIODEŁKO WIEK: dziecko musi samodzielnie trzymać główkę AGE: the baby must be able to hold its head erect THE SIMPLE HIP-CARRY Przesuń węzeł na plecy. Chwyć chustę pośrodku jej długości i Przełó chustę przez ramię tak, aby środek jej długości Powinien on znajdować...
  • Page 13 Skrzy uj chustę na Popraw uło enie dziecka, aby było Wam wygodnie. Gotowe wiązanie. Chusta jest prawidłowo zawiązana, ramieniu i naciągnij Dziecko powinno siedzieć na Twoim biodrze. Jedna nó ka jeśli nie musisz Tworzyć przeciwwagi dla dźwiganego wewnętrzny (znajdujący powinna znajdować się przed Tobą, druga - na Twoich dziecka poprzez odchylanie się...
  • Page 14 SIODEŁKO w X WIEK: dziecko musi umieć samodzielnie siedzieć AGE: the baby must be able to sit on its own THE WRAP CROSS HIP-CARRY Na drugim biodrze zawią obydwa końce. Chwyć chustę pośrodku jej Przełó chustę przez ramię tak, aby środek jej długości i rozciągnij jej brzegi długości znajdował...
  • Page 15 a następnie część Przytrzymując dziecko, Rozłó kolejno obie części chusty najpierw na jego pupie (od zewnętrzną. posadź je na powstałym jednego dołu podkolanowego do drugiego), a następnie na plecach. skrzy owaniu tkaniny. Najpierw rozkładamy część wewnętrzną, czyli "od ciała", and then do the same Spread both parts of the wrap in turn, first on the baby's bottom with the outer.
  • Page 16 PLECACZEK z krzy em WIEK: dziecko musi umieć samodzielnie siedzieć AGE: the baby must be able to sit on its own THE WRAP CROSS RUCKSACK-CARRY Przed zawiązaniem zapoznaj się ze szczególnymi zasadami postępowania wobec noszenia dziecka na plecach ze strony 3. Na początku zaleca się przećwiczyć...
  • Page 17 Drugą część chusty ... przykryj nią plecy dziecka, prowadząc tkaninę "na skos" po plecach dziecka, Zablokuj tę część chusty przerzuć górą przez swoje a następnie między jego nó ką a swoim ciałem poprowadź tkaninę do przodu. między swoimi kolanami. ramię do tyłu, Hold this part of the wrap Cover the baby's back by leading the fabric diagonally across the child's back, Put the other part of the...
  • Page 18 KANGUREK Z TYŁU WIEK: dziecko musi samodzielnie trzymać główkę THE SIMPLE RUCKSACK-CARRY AGE: the baby must be able to hold its head erect Przed zawiązaniem zapoznaj się ze szczególnymi zasadami postępowania wobec noszenia dziecka na plecach ze strony 3. Na początku zaleca się przećwiczyć...
  • Page 19 Zablokuj tę część chusty Przytrzymując dziecko jedną ręką pod pupą, drugą Ręką, która podtrzymywała pupę dziecka, chwyć teraz z przodu między swoimi ręką naciągnij wiszącą luźno część chusty kawałek po jego ramię, a następnie drugą ręką poprowadź chustę kolanami. kawałku, aby tkanina ściśle otuliła dziecko celem miedzy Twoim ciałem a nó...
  • Page 20 KANGUREK Z TYŁU wariant 2 (ciąg dalszy) WIEK: dziecko musi samodzielnie trzymać główkę THE SIMPLE RUCKSACK-CARRY option 2 (continued) AGE: the baby must be able to hold its head erect Alternatywnie do metody pokazanej powy ej po wykonaniu czynności opisanych w punktach 1-5 mo na: As an alternative, after the steps described in items 1-5 you may choose to: Naciągnąć...
  • Page 21 WĘZEŁ PODWÓJNY DOUBLE KNOT Węzeł podwójny to zwyczajne dwukrotne zawiązanie tkaniny. Przy wszystkich wiązaniach zupełnie dobrze spełnia swoje zadanie. Jeśli zale y Ci jednak na poprawieniu komfortu niektórych wiązań, mo esz zdecydować się na węzeł płaski. Wszędzie w instrukcji, gdzie nie sprecyzowano rodzaju węzła, mo na zastosować...
  • Page 22 WĘZEŁ PŁASKI FLAT KNOT Węzeł płaski jest podobny do zwykłego węzła podwójnego. Punkt 1 i 2 wykonywany jest tak samo w obu węzłach. Przy wykonywaniu drugiej pętli (punkt 3 i 4) tkanina prowadzona jest w odwrotny sposób. Dzięki temu węzeł jest bardziej płaski, co jest wygodne przy wielu wiązaniach. The flat knot is similar to the regular double knot.
  • Page 23 Come with us! Come with us!
  • Page 24 Chusty kółkowe Ring slings Torby Natibelli Natibelli Bags Nosidła NATIGO NATIGO Carriers Tel: +48 61 870 43 28 Email: natibaby@natibaby.com www.natibaby.com Wszelkie prawa zastrze one. Przedruk lub kopiowanie mo liwe tylko na podstawie pisemnej zgody firmy NATIBABY.