Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
IT
Manuale dell'operatore
LRT-EX110, LRT-EX850
2-9
10-18
19-27
28-36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RedMax LRT-EX850

  • Page 1 LRT-EX110, LRT-EX850 Operator's manual ES-MX Manual del usuario 10-18 FR-CA Manuel d’utilisation 19-27 Manuale dell'operatore 28-36...
  • Page 2: Table Of Contents

    1. Cutter 11. Shaft (110 mm for LRT-EX110, 829 mm for LRT- EX850) 2. Grease nipple and plug for filling lubricant 12. Angle adjustment handle (LRT-EX850) 3. Bevel gear 4. Front handle Symbols on the attachment 5. Hand guard mounting screw 6.
  • Page 3: Safety

    Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the product. Always wear approved protective gloves. Always wear approved hearing protection and protective goggles or a visor. A breathing mask should be used when there is a risk of dust.
  • Page 4: Personal Protective Equipment

    • Ensure that no-one comes closer than 15 m while • If anything jams in the blades while you are working, you are working. switch off the engine and wait until it has stopped completely before cleaning the blades. Disconnect •...
  • Page 5 6. The edges of the blades are too hard to be filed. Dull CAUTION: All servicing and repair work on blades should be sharpened using a grinder. the machine requires special training. This is 7. Replace the blades if they are bent or damaged. especially true of the machine′s safety equipment.
  • Page 6: Assembly

    2. Tighten the lower screw first, then the upper screw. 4. Slide the spacer into the slot in the loop handle. To assemble the handle (LRT-EX850) 5. Fit the nut and screw. Do not overtighten. 1. Install the handle with the 2 screws.
  • Page 7: Operation

    Operation To check before starting To change the hedge trimmer angle (LRT-EX110) 1. Inspect the working area. Remove any objects that could be thrown out. 1. Undo the knob. 2. Check the cutting attachment. Never use blades that are dull, cracked or damaged. 3.
  • Page 8: Maintenance

    To change the hedge trimmer angle 3. Tighten the knob. (LRT-EX850) 1. Undo the knob. WARNING: Do not hold the cutting head when you adjust the angle. The blades are sharp and you could easily cut 2. Adjust the angle with the help of the handle on the yourself.
  • Page 9: Technical Data

    Note: New products are first filled with grease after approximately 20 hours of operation, and subsequently approximately every 60 hours of operation. Use special grease, no. 503 98 96-01. Technical data Technical data LRT-EX110 LRT-EX850 Weight Weight, kg/lbs 0.9/2.0 0.9/2.0 Blades Blade length, mm/inch 550/21.7...
  • Page 10: Introducción

    1. Cortadora 11. Eje (110 mm para LRT-EX110, 829 mm para LRT- EX850) 2. Boquilla de engrase y tapón para agregar lubricante 12. Mango de ajuste de ángulo (LRT-EX850) 3. Engranaje angulado 4. Mango delantero Símbolos en el accesorio 5. Tornillo de montaje con protección para la mano 6.
  • Page 11: Seguridad

    Lea atentamente el manual del usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones Use siempre guantes protectores antes de utilizar la máquina. aprobados. Use siempre protectores auriculares aprobados y gafas protectoras o un visor. Se debe utilizar una máscara respiratoria cuando exista riesgo de polvo.
  • Page 12 Instrucciones de seguridad para el • Cuando apague el motor, mantenga las manos y los pies alejados del equipo de corte hasta que se haya funcionamiento detenido completamente. • Tenga cuidado con los trozos de ramas que puedan • Si se encuentra en una situación en la que no está salir eyectados durante el corte.
  • Page 13 para asegurarse de que funciona correctamente. Para comprobar las cuchillas Símbolos en el Consulte las instrucciones bajo el título Para asegurar resultados de corte óptimos es accesorioen la página10 para ver dónde están situados importante que la presión de contacto entre las cuchillas estos componentes en el producto.
  • Page 14: Montaje

    se haya detenido completamente y desconecte el • Almacene el producto fuera del alcance de los niños. sombrerete de la bujía antes de iniciar cualquier • Utilice únicamente piezas de repuesto originales tarea en él. para las reparaciones. • La protección para transportes siempre debe estar instalada en el equipo de corte cuando no se esté...
  • Page 15: Funcionamiento

    2. Apriete primero el tornillo inferior y luego el tornillo instalado. superior. 1. Instale el cabezal de corte al eje. Para montar el mango (LRT-EX850) 1. Instale el mango con los 2 tornillos. AVISO: Asegúrese de que el impulsor dentro del eje se acople con el encaje en el cabezal de corte.
  • Page 16: Mantenimiento

    3. Apriete la perilla. ADVERTENCIA: No sujete la cabeza de corte al ajustar el ángulo. Las cuchillas están muy afiladas y podría cortarse Para cambiar el ángulo del cortasetos fácilmente. (LRT-EX850) 1. Afloje la perilla. Mantenimiento Introducción Para realizar el mantenimiento del accesorio A continuación encontrará...
  • Page 17: Datos Técnicos

    El la caja de engranajes hay una boquilla de engrase y un tapón para el llenado de lubricante. Datos técnicos Datos técnicos LRT-EX110 LRT-EX850 Peso Peso, kg/lb 0,9/2 0,9/2 Cuchillas Longitud de las cuchillas, mm/pulg.
  • Page 18 LRT-EX110 LRT-EX850 Nivel de potencia acústica, L dB (A) garantizada Niveles de ruido Nivel de presión acústica equivalente en el oído del operador, medi- do según las norma EN15503 dB(A) Equipado con un accesorio homologado (original) Niveles de vibración Niveles de vibración equivalentes (a ) en mangos, medidos según las normas EN ISO 22867, m/s...
  • Page 19: Introduction

    11. Arbre de (110 mm pour LRT-EX110, 829 mm pour LRT-EX850) 2. Raccord de graissage et bouchon pour le remplissage du lubrifiant 12. Poignée de réglage de l’angle (LRT-EX850) 3. Pignon conique Symboles figurant sur l’outil 4. Poignée avant 5. Vis de montage du protège-main Si ce produit est utilisé...
  • Page 20: Sécurité

    Lire attentivement le manuel d’utilisation et veiller à bien comprendre les instructions Portez toujours des gants de protection avant d’utiliser le produit. homologués. Portez toujours des protecteurs d'oreille homologués et des lunettes de protection ou une visière. Utilisez un masque respiratoire dans les environnements poussiéreux.
  • Page 21 Consignes de sécurité pour l’utilisation • Toujours placer le produit sur le sol quand il n’est pas utilisé. • Il est recommandé de consulter un expert en cas de • Ne pas couper trop près du sol. Des pierres et doute.
  • Page 22 La durée de vie du produit peut être réduite et le risque 1. Régler la pression de contact en tournant à fond les d’accident peut augmenter si l’entretien de la machine vis situées sur la partie inférieure du guide dans le n’est pas effectué...
  • Page 23: Montage

    extrêmement tranchant et peut facilement causer • Entreposez le produit hors de portée des enfants. une coupure. • N'utilisez que des pièces de rechange d'origine pour les réparations. Montage Pour assembler le protège-main et le 6. Effectuer maintenant un réglage final pour obtenir une position de travail confortable.
  • Page 24: Fonctionnement

    Pour monter le guidon (LRT-EX850) 1. Installer le guidon à l’aide de 2 vis. Fonctionnement Pour vérifier avant l’utilisation 4. Tenir le produit le plus près possible du corps pour obtenir le meilleur équilibre. 1. Inspecter la zone de travail. Retirer tout objet susceptible d’être projeté.
  • Page 25: Entretien

    AVERTISSEMENT : Ne pas tenir la tête de coupe lors du réglage de l’angle. Les lames sont aiguisées et peuvent facilement causer des coupures. Pour modifier l’angle du taille-haie (LRT-EX850) 1. Dévisser le bouton. Entretien Introduction Entretien de l’outil Vous trouverez ci-dessous quelques instructions Pour effectuer l’entretien quotidien.
  • Page 26: Données Techniques

    Le carter d’engrenage dispose d’un raccord de graissage et d’un bouchon pour le remplissage du lubrifiant. Données techniques Données techniques LRT-EX110 LRT-EX850 Poids Poids, kg/lb 0,9/2,0 0,9/2,0 Lames Longueur de lame, mm/po 550/21,7...
  • Page 27 LRT-EX110 LRT-EX850 Niveau de puissance acoustique garanti L dB(A) Niveaux de bruit Niveau de pression sonore équivalent à l’oreille de l’utilisateur me- suré selon la norme EN15503, dB(A) Équipé avec accessoires approuvés (origine) Niveaux de vibrations Niveaux de vibrations équivalents (a ) au niveau des poignées, mesurés selon la norme EN ISO 22867, en m/s...
  • Page 28: Introduzione

    2. Ingrassatore e tappo per il rabbocco del lubrificante 11. Albero (110 mm per LRT-EX110, 829 mm perLRT- EX850) 3. Riduttore angolare 12. Impugnatura regolazione angolatura (LRT-EX850) 4. Impugnatura anteriore 5. Vite di fissaggio per protezione della mano 6. Manopola regolazione angolatura 7.
  • Page 29: Sicurezza

    Simboli sull'accessorio Le frecce indicano i limiti entro i quali viene fissato l’attacco dell’impugnatura. L’uso negligente o improprio di questo prodotto può provocare lesioni gravi o mortali all’operatore o a terzi. Prima di usare il prodotto, leggere Utilizzare sempre guanti protettivi omologati. attentamente il Manuale dell'operatore e accertarsi di averne compreso il contenuto.
  • Page 30 Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo • Poggiare sempre il prodotto a terra durante le pause. • Non operare troppo vicini al suolo. Pietre o altri corpi • Se si è incerti riguardo a come procedere, rivolgersi estranei potrebbero venir lanciati in aria. a un esperto.
  • Page 31 vengono effettuate da personale qualificato. Per ulteriori 3. Serrare montando il dado di bloccaggio sulla sezione informazioni, contattare il rivenditore con assistenza più superiore del braccio del coltello. vicino. 4. Controllare che la vite non sia troppo serrata e che sia possibile spostare lateralmente la rondella sotto AVVERTENZA: Non utilizzare mai una la testa della vite stessa.
  • Page 32: Montaggio

    • Utilizzare esclusivamente ricambi originali per le riparazioni. Montaggio Montaggio della protezione della mano 6. Regolare ulteriormente per ottenere una posizione di lavoro comoda. Serrare la vite. e dell'impugnatura ad anello (LRT- EX110) 1. Allentare i due bulloni di fissaggio del manicotto della frizione e smontarlo.
  • Page 33: Utilizzo

    Montaggio dell'impugnatura (LRT- EX850) 1. Installare l'impugnatura con le 2 viti. Utilizzo Controlli prima dell'avviamento 4. Per ottenere un equilibrio ottimale, tenere il prodotto il più possibile vicino al corpo. 1. Controllare l’area di lavoro. Rimuovere gli oggetti che potrebbero venir lanciati in aria. 2.
  • Page 34: Manutenzione

    3. Serrare la manopola. AVVERTENZA: Non afferrare il gruppo di taglio durante l’impostazione dell’angolatura. I coltelli sono taglienti e Modifica dell'angolatura del tagliasiepi ci si può ferire molto facilmente. (LRT-EX850) 1. Svitare la manopola. Manutenzione Introduzione Esecuzione degli interventi di manutenzione sull'accessorio Seguono alcuni consigli di manutenzione.
  • Page 35: Dati Tecnici

    Sull’alloggiamento del cambio vi sono un ingrassatore e un tappo per il rabbocco del lubrificante. Dati tecnici Dati tecnici LRT-EX110 LRT-EX850 Peso Peso, kg/lbs 0,9/2,0 0,9/2,0 Lame Lunghezza delle lame, mm/pollici...
  • Page 36 LRT-EX110 LRT-EX850 Livelli di rumorosità Livello di pressione acustica equivalente, all'udito dell'utente, misura- to secondo EN15503 dB(A) Accessorio approvato (originale) in dotazione Livelli di vibrazioni Livelli di vibrazione equivalenti (a ) sulle impugnature, misurati in base alla norma EN ISO 22867, in m/s...
  • Page 37 442 - 002 -...
  • Page 38 442 - 002 -...
  • Page 39 442 - 002 -...
  • Page 40 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine Istruzioni originali 1159475-38 2018-01-04...

This manual is also suitable for:

Lrt-ex110

Table of Contents