Sony MDR-IF540RK Operating Instructions Manual

Cordless stereo headphone system
Hide thumbs Also See for MDR-IF540RK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cordless Stereo
Headphone
System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
MDR-IF540RK
© 2003 Sony Corporation
3-247-590-12(1)
GB
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony MDR-IF540RK

  • Page 1 Cordless Stereo Headphone System Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones MDR-IF540RK © 2003 Sony Corporation 3-247-590-12(1)
  • Page 2 Transmitter and the inner side of the battery compartment. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MDR-IF540RK Transmitter TMR-IF540R Headphones MDR-IF540R Serial No.
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome! Thank you for purchasing the Sony MDR-IF540RK Cordless Stereo Headphone System. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. The MDR-IF540RK is a cordless stereo headphone system using infrared transmission. You can enjoy listening to...
  • Page 4: Unpacking

    N Getting started Unpacking Check that you have the following items before using the headphones: • The transmitter TMR-IF540R (1) • AC power adaptor (1) • Connecting cord (1) (phono plugs h stereo mini plug) • Unimatch plug adaptor (1) (stereo mini jack h stereo phone plug) •...
  • Page 5: Charging The Supplied Rechargeable Batteries

    Charging the supplied rechargeable batteries The supplied rechargeable nickel-metal hydride batteries are not charged from the first time you use them. Be sure to charge them before use. To charge the headphones, place them on the transmitter. Press the button of the left housing to open the battery compartment lid.
  • Page 6 Connect the supplied AC power adaptor to the transmitter. Transmitter to an AC outlet AC power adaptor (supplied) to DC IN 9V jack Rest the headphones on the transmitter so that the headphones’ contact point meets the transmitter’s contact pin while making sure that the charging indicator lights up.
  • Page 7 When dry batteries are installed, the battery charge function is not activated. Battery life Battery Approx. hours* Sony alkaline battery 45 hours* LR03/AM-4(N) Sony manganese 20 hours* battery R03/UM-4 (NU) at 1 kHz, 1 mW+1 mW output when the...
  • Page 8: Setting Up The Transmitter

    (stereo mini jack) Unimatch plug adaptor (supplied) to headphones jack (stereo phone jack) 2 WALKMAN*, TV, VCR, etc. * WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. Right channel (red) Connecting cord (supplied)
  • Page 9 3 When connecting the transmitter to Playstation 2 Connect to INPUT B jack on the transmitter using the cable supplied with Playstation 2. Transmitter to INPUT B jack Audio left channel (white) Audio right channel (red) Video channel (yellow) AV cable (supplied with Playstation 2) Playstation 2 Note...
  • Page 10: Operating The System

    N Operating the system Listening to a programme Before listening To prevent your ears from being damaged, first lower the volume. Turn on the audio/video component connected to the transmitter. When the audio signal is input, the transmitter turns on automatically and the infrared emitters glow but they do not glow while the transmitter is charging the batteries.
  • Page 11 The headphones automatically turn off when they are taken off — Auto power on/off function Do not pull up the self-adjusting band when not in use, as this will consume the battery power. Sound is automatically muted if noise increases —...
  • Page 12: The Effective Area Of The Transmitter

    The ear pad is not commercially available. You can order replacements from the store where you purchased this system, or at your nearest Sony dealer. Remove the old ear pad by pulling it off. Place the new ear pad around...
  • Page 13: Additional Information

    N Additional information Specifications General Modulation system Frequency modulation Carrier frequency Right 2.8 MHz Left 2.3 MHz Frequency response 18 – 22,000 Hz Transmitter TMR-IF540R Power source DC IN 9 V jack accepts power supplied from the AC power adaptor for use on the following voltages: Where Operating...
  • Page 14: Precautions

    If you have any questions or problems concerning the system that are not covered in this manual, please consult nearest Sony dealer. Be sure to bring the headphones and the transmitter to Sony dealer when requiring repair work. Additional information Troubleshooting No sound/Muffled sound , Turn on the transmitter first, and then put on the headphones.
  • Page 15 If the power indicator is still off after charging the batteries, take the headphones to a Sony dealer. , When you have another transmitter, check if more than one transmitters are used at the same time.
  • Page 16 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (p. ex. des vases) sur l’appareil. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret.
  • Page 17 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce système de casque d’écoute stéréo sans fil Sony MDR- IF540RK. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. Le modèle MDR-IF540RK est un système de casque d’écoute stéréo sans...
  • Page 18: Préparatifs

    N Préparatifs Déballage Vérifiez que vous disposez bien des éléments suivants avant d’utiliser le casque : • Transmetteur TMR-IF540R (1) • Adaptateur secteur (1) • Cordon de liaison (1) (fiches mono h mini-fiche stéréo) • Adaptateur de fiche Unimatch (1) (mini-prise stéréo h fiche de casque stéréo) •...
  • Page 19: Recharge Des Piles Rechargeables Fournies

    Recharge des piles rechargeables fournies Les piles rechargeables nickelhydrure métallique fournies ne sont pas chargées lors de la première utilisation. Veillez à les charger avant de les utiliser. Pour recharger le casque, placez-le sur le transmetteur. Appuyez sur le bouton du boîtier de l’écouteur gauche pour ouvrir le couvercle du compartiment à...
  • Page 20 Raccordez l’adaptateur secteur fourni au transmetteur. Transmetteur vers une prise secteur Adaptateur secteur (fourni) vers la prise DC IN 9 V Posez le casque sur le transmetteur de sorte que le point de contact des écouteurs soit en contact avec la broche de contact du transmetteur et que le témoin de charge s’allume.
  • Page 21 Les piles rechargeables de type BP-HP550 ne sont pas disponibles dans le commerce. Vous pouvez les commander dans le magasin où vous avez acheté ce système ou chez votre revendeur Sony le plus proche. Préparatifs...
  • Page 22: Installation Du Transmetteur

    Unimatch (fourni) vers une prise de casque (prise de casque stéréo) 2 WALKMAN*, téléviseur, magnétoscope, etc. * « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. Canal droit (rouge) Cordon de liaison (fourni)
  • Page 23 3 Si vous raccordez le transmetteur à une Playstation 2 Procédez au raccordement à la prise INPUT B du transmetteur à l’aide du câble fourni avec la Playstation 2. Transmetteur vers la prise INPUT B Canal audio gauche (blanc) Canal audio droit (rouge) Canal vidéo (jaune)
  • Page 24: Utilisation Du Système

    N Utilisation du système Ecoute d’un programme Avant l’écoute Afin d’éviter des lésions auditives, commencez par baisser le volume. Mettez sous tension le composant audio/vidéo raccordé au transmetteur. Lorsque le signal audio est transmis, le transmetteur s’allume automatiquement et les émetteurs à infrarouges s’allument, mais ils ne s’allument pas lorsque le transmetteur est en train de...
  • Page 25 Le casque s’éteint automatiquement lorsque vous le retirez — Fonction automatique de mise sous tension/hors tension Ne tirez pas sur la bande auto-ajustable lorsque vous n’utilisez pas le casque, ceci consomme l’énergie des piles. Le son est automatiquement mis en sourdine si les parasites augmentent —...
  • Page 26: Portée Du Transmetteur

    Les coussinets ne sont pas disponibles dans le commerce. Vous pouvez les commander dans le magasin où vous avez acheté ce système ou chez votre revendeur Sony le plus proche. Retirez le coussinet usagé en tirant dessus. Installez le nouveau coussinet...
  • Page 27: Informations Complémentaires

    N Informations complémentaires Spécifications Généralités Système de modulation Modulation de fréquence Fréquence porteuse Droite 2,8 MHz Gauche 2,3 MHz Réponse en fréquence 18 – 22 000 Hz Transmetteur TMR-IF540R Source d’alimentation La prise DC IN 9 V accepte le courant fourni par l’adaptateur secteur avec les tensions suivantes : Tension de...
  • Page 28: Précautions

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant ce système qui ne sont pas traités dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Veillez à rapporter à la fois le casque et le transmetteur à votre revendeur Sony si une réparation est nécessaire.
  • Page 29 Si le témoin d’alimentation reste éteint alors que les piles sont rechargées, apportez le casque chez un revendeur Sony. , Si vous disposez d’un autre transmetteur, vérifiez si plusieurs transmetteurs sont utilisés simultanément.
  • Page 30 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
  • Page 31: Procedimientos Iniciales

    Bienvenido Gracias por adquirir el sistema de auriculares estéreo inalámbricos MDR- IF540RK de Sony. Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. MDR-IF540RK es un sistema de auriculares estéreo inalámbricos que utiliza una transmisión de infrarrojos.
  • Page 32: Desembalaje

    N Procedimientos iniciales Desembalaje Antes de utilizar los auriculares, compruebe que dispone de los componentes siguientes: • Transmisor TMR-IF540R (1) • Adaptador de alimentación de CA (1) • Cable conector (1) (conectores fonográficos h miniconector estéreo) • Adaptador de conector Unimatch (1) (minitoma estéreo h conector fonográfico estéreo) •...
  • Page 33: Carga De Las Pilas Recargables Suministradas

    Carga de las pilas recargables suministradas Las pilas de hidruro metálico de níquel recargables suministradas no estarán cargadas la primera vez que vaya a utilizarlas. Asegúrese de cargarlas antes de utilizarlas. Para cargar los auriculares, colóquelos en el transmisor. Pulse el botón del receptáculo izquierdo para abrir la tapa del compartimiento de las pilas.
  • Page 34 Conecte el adaptador de alimentación de CA suministrado al transmisor. Transmisor a una toma de corriente de CA Adaptador de alimentación de CA (suministrado) a la toma DC IN 9V Coloque los auriculares en el transmisor de modo que las clavijas de contacto encajen en los orificios de contacto de los auriculares y el indicador de...
  • Page 35 Duración de las pilas Pilas Horas aprox* Pila alcalina LR03/ 45 horas* AM-4 (N) de Sony Pila de manganeso 20 horas* R03/UM-4 (NU) de Sony a una salida de 1 kHz, 1 mW+1 mW cuando el interruptor VIBRATION está...
  • Page 36: Configuración Del Transmisor

    (minitoma estéreo) Adaptador de conector Unimatch (suministrado) a la toma de auriculares (toma fonográfica estéreo) 2 WALKMAN*, televisor, videograbadora, etc. * “WALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. Canal derecho (rojo) Cable conector (suministrado)
  • Page 37 3 Conexión del transmisor a Playstation 2 Conéctelo a la toma INPUT B del transmisor mediante el cable suministrado con Playstation 2. Transmisor a la toma INPUT B Canal de audio izquierdo (blanco) Canal de audio derecho (rojo) Canal de vídeo (amarillo) Cable de audio y Televisor...
  • Page 38: Uso Del Sistema

    N Uso del sistema Recepción de un programa Antes de la recepción Para prevenir daños en los oídos, primero baje el volumen. Encienda el componente de audio/vídeo conectado al transmisor. Cuando el sistema recibe la señal de audio, el transmisor se enciende automáticamente y los emisores de infrarrojos emiten luz, si bien no lo hacen mientras el transmisor está...
  • Page 39 Los auriculares se desconectarán automáticamente cuando se los quite — Función de conexión y desconexión automática No levante de la cinta autoajustable cuando no utilice los auriculares puesto que consume energía de las pilas. El sonido se silencia automáticamente si aumenta el ruido —...
  • Page 40: Área Efectiva Del Transmisor

    Las almohadillas de los auriculares no se comercializan. Puede solicitar recambios en el establecimiento donde adquirió el sistema o al distribuidor Sony más cercano. Tire de la almohadilla vieja para extraerla. Coloque la nueva almohadilla alrededor del receptáculo.
  • Page 41: Información Complementaria

    N Información complementaria Especificaciones Generales Sistema de modulación Modulación de frecuencia Frecuencia del portador Derecho 2,8 MHz Izquierdo 2,3 MHz Frecuencia de respuesta 18 – 22.000 Hz Transmisor TMR-IF540R Fuente de alimentación La toma cc IN 9 V acepta la alimentación que suministra el adaptador de alimentación de CA para los siguientes...
  • Page 42: Precauciones

    Si tiene preguntas o problemas referentes al sistema y no encuentra la solución en este manual, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. No olvide entregar los auriculares y el transmisor al distribuidor Sony cuando deban repararse. Información complementaria Solución de problemas...
  • Page 43 Si después de cargar las pilas, el indicador de alimentación permanece apagado lleve los auriculares a un distribuidor Sony. , Coloque el interruptor ATTdel transmisor en ON. Ruido de fondo alto , Acérquese al transmisor. (Cuanto más se aleje del transmisor, más...
  • Page 44 Printed in Malaysia...

This manual is also suitable for:

Tmr-if540rMdr-if540r

Table of Contents