Download Print this page

Sony MDR NC50 Operating Instructions

Sony noise canceling headphones operating instructions mdr-nc50
Hide thumbs Also See for MDR NC50:

Advertisement

Quick Links

Noise Canceling
headphones
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
MDR-NC50
© 2006 Sony Corporation
Printed in Malaysia
English
Installing a battery
1
Open the right housing, as illustrated.
WARNING
To prevent fire or shock hazard,
do not expose the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not
open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel
only.
For the customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC
2
Open the lid of the battery box of the
Rules. Operation is subject to the following two
headphone to insert one size AAA
conditions: (1) This device may not cause harmful
battery.
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
Owner's Record
The model number is located on the left inner side
of the headband. The serial number is located on
3
Close the lid.
the right inner side of the headband.
Record the serial number in the spaces provided
below. Refer to them whenever you call upon
your Sony dealer regarding this product.
Model No. MDR-NC50
Serial No.
The validity of the CE marking is restricted to
only those countries where it is legally enforced,
mainly in the countries EEA (European Economic
Area).
Features
Battery life
Battery
Approx. hours*
• Noise cancelling headphones reduce ambient
Sony alkaline LR03/AM-4
30 hours*
noise, and provide a quieter environment to
(N) (size AAA) battery
enhance audio entertainment.
Sony manganese R03/ UM-4
15 hours*
Ambient sound is synthesized with an anti-
(NU) (size AAA) battery
sound signal produced by the noise cancelling
*
1
1 kHz, 1 mW + 1 mW input
circuit, and reduced. (Over 14 dB is reduced at
*
2
Time stated above may vary, depending on the
300 Hz.)
temperature or conditions of use.
• Slim, folding design for easy portability.
• Neodymium magnets for powerful sound.
When to replace the battery
• Passive operation when noise-canceling circuit
Replace the battery with a new one when the
is not activated.
POWER indicator dims. The noise canceling
• Built-in monitor function to hear surrounding
feature may not work correctly if battery power is
sound without taking off the headphones.
low.
• Supplied plug adaptor for easy connectivity to
stereo or dual jack of in-flight music services.
• Do not use the headphones when use of
2-678-798-21(1)
Listening to music
1
Connect the headphones to the AV
equipment.
If you have any questions or problems concerning
the system that are not covered in this manual,
Headphones
please consult the nearest Sony dealer.
After listening to music
When connecting to dual
R
L
or stereo mini jacks of
in-flight music services.
Turn off the power of the headphones.
Plug adaptor (supplied)
Folding the
To headphone jack on
airplane seats
headphones
When connecting to the
stereo mini jack of a
WALKMAN*, etc.
Folding
Remote control
The housings rotate to make them flat for easy
storage in the carrying case (supplied), or in a seat
pocket.
When connecting to the stereo
Connecting cord
Restore to their usual position before using.
mini jack of the remote control's
1.5 m (supplied)
jack supplied with a WALKMAN*,
etc.
* "WALKMAN" is a registered trademark of Sony
Corporation to represent Headphone Stereo products.
Notes
• Insert the plug in the jack until you hear a click.
OK
Putting the headphones in the
carrying case
Fold the headphones before putting them in the
carrying case.
• To disconnect the cord, pull it out by the plug,
not the cord, as the inner conductors may
break.
2
Turn on the power on the right side of the
headphones.
The POWER indicator lights in red. When the
power is turned on, ambient noise is reduced,
1 You can carry the carrying case by hand by
and you can listen to music more clearly at a
lower volume.
2 The supplied cord, unimatch plugs or reserve
R
L
Note on storing the connecting
cord
Match the e on
Store the connecting cord in the carrying case
the battery to the
e in the battery
Noise canceling microphone
with both plugs together to avoid short circuiting
case.
the battery.
3
Put on the headphones so that the ear
pads cover your ears.
Precautions
The headphones contain a noise canceling circuit.
R
L
What is noise canceling?
The noise canceling circuit actually senses outside
noise with built-in microphones and sends an
equal-but-opposite canceling signal to the
4
Turn on the power of the AV equipment.
headphones.
Hearing environmental sound for
• The noise canceling effect may not be
safety.
Playback is muted while the MONITOR
1
switch is pushed so you can hear the
2
• The noise canceling effect may vary depending
surrounding environment.
2
• When you turn the POWER switch on, the
• The noise canceling function is only effective
R
L
• When you use the headphones in a train or a
MONITOR
switch
Note
monitor microphone
• You can use the headphones without turning on
The environmental sound might not be heard if
the microphone is covered with your fingers.
Notes on using on the
• Howling may occur if you do not wear the
airplane
• Mobile phones may cause noise. Keep the
• The supplied plug adaptor can be connected to
dual and stereo mini jacks.
for dual jacks
for stereo mini jacks
Notes on usage
electronic equipment is prohibited or when use
• Clean the headphones with a soft dry cloth.
of personal headphones for in-flight music
• Do not leave the plug dirty otherwise the sound
services is prohibited.
may be distorted.
• Be sure to consult a Sony dealer when the
earpads become dirty or damaged, or when the
headphones require repair work.
• Do not leave the stereo headphones in a
location subject to direct sunlight, heat or
moisture.
Note on headphones
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high volume. Hearing
experts advise against continuous, loud and
extended play. If you experience a ringing in your
ears, reduce the volume or discontinue use.
Do not listen with the
headphones while driving or
cycling
As your headphones reduce outside sounds, it
may cause traffic accident. Also avoid using them
where hearing must not be impaired, for example,
at a railroad crossing, a site of construction, etc.
Troubleshooting
No sound
• Check the connection of the headphones and
the AV equipment.
• Check that the connected AV equipment is
turned on.
• Turn up the volume of the connected AV
equipment.
2
Muffled sound
• Turn down the volume of the connected AV
equipment.
• Replace the battery.
Power does not turn on
• Check if the battery has expired (the POWER
indicator dims).
• Replace the battery with a new one.
1
Howling
• Make sure you are wearing the headphones
undoing the button and pulling out the
correctly.
attached belt.
batteries can also be stored.
Specifications
General
Type
Dynamic, closed
Driver units
40 mm, dome type
Power handling capacity
100 mW
Impedance
40
at 1 kHz
(when the power is on)
100
at 1 kHz
(when the power is off)
Sensitivity
102 dB/mW
(when the power is on)
100 dB/mW
(when the power is off)
Frequency response
14 – 22,000 Hz
Frequency range of active noise attenuation
40 – 1,500 Hz, more than 14 dB at
300 Hz
Power source
DC 1.5 V, 1
R03 (size AAA) battery
Mass
Approx. 290 g (11 oz) including battery
pronounced in a very quiet environment, or
Supplied accessories
some noise may be heard. In such a case, turn
Connecting cord (1.5 m, gold plated L type stereo
the POWER switch off.
mini plug)(1), Carrying case (1), Plug adaptor for
in-flight use* (single/dual)(1), Gold-plated
on how you wear the headphones.
unimatch plug adaptor (stereo phone plug y
stereo mini jack)(1), Operating Instructions (1)
operation sound of the noise canceling may be
noticeable. This is not a malfunction.
* May not be compatible with some in-flight
music services.
for noise in the low frequency band. Although
Design and specifications are subject to change
noise is reduced, it is not canceled completely.
without notice.
car, noise may occur depending on street
conditions. In such a case, turn the POWER
switch off.
the power. In this case, the noise canceling
function is not active, and the headphones
operate as passive headphones.
headphones correctly.
headphones away from mobile phones.
Français
Écoute de musique
AVERTISSEMENT
1
Raccordez le casque à l'équipement
audio/vidéo.
Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou d'électrocution,
ecouteurs
n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l'humidité.
Pour le raccordement aux
prises doubles ou aux
Afin d'écarter tout risque
minijacks stéréo d'un service
de musique en vol.
d'électrocution, gardez le coffret
fermé. Ne confiez l'entretien de
Adaptateur de
l'appareil qu'à un professionnel.
fiche (fourni)
Vers la prise de casque
La validité du marquage CE est limitée
des sièges d'avion
uniquement aux pays dans lesquels il fait force de
En cas de la connexion à
la mini-prise stéréo d'un
loi, c'est-à-dire principalement dans les pays de
WALKMAN*, etc.
I'EEE (Espace Économique Européen).
télécommande
Caractéristiques
En cas de la connexion à la
• Casque anti-bruit réduisant les bruits ambiants
mini-prise stéréo de la
et offrant un environnement plus silencieux
télécommande fournie avec un
WALKMAN*, etc.
pour profiter pleinement des sons.
Les sons ambiants sont synthétisés, puis réduits
* «WALKMAN» est une marque déposée par Sony
Corporation pour représenter les produits stéréo dotés
grâce à un signal anti-bruit généré par le circuit
d'écouteurs.
anti-bruit. (Obtention d'une réduction de plus
de 14 dB à 300 Hz.)
Remarques
• Modèle compact et pliable pour un transport
• Insérez la fiche dans la prise jusqu'au déclic.
plus aisé.
• Aimants néodymes pour un son plus puissant.
• Fonctionnement passif lorsque le circuit de
réduction du bruit n'est pas activé.
• Fonction de contrôle intégrée pour entendre les
bruits environnants sans retirer le casque.
• Adaptateur de fiches fourni pour se raccorder
facilement à une prise stéréo ou double des
services musicaux à bord des avions.
• Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et
non sur le cordon car les conducteurs internes
Installation d'une pile
risquent de se rompre.
2
Mettez le casque sous tension en
1
Ouvrez l'écouteur droit, comme illustré.
appuyant sur POWER du côté droit du
casque.
Le voyant POWER s'allume en rouge.
Lorsque le casque est alimenté, le bruit
d'ambiance est réduit, ce qui permet d'obtenir
un son plus net, même à un volume très bas.
R
2
Ouvrez le couvercle du compartiment à
pile du casque pour insérez une pile
taille AAA.
Microphone réducteur de bruit
3
Mettez le casque de sorte que vos oreilles
soient bien recouvertes par les écouteurs.
Faites
R
correspondre le
pôle e de la pile
avec le pôle e du
logement à piles.
3
Refermez le couvercle.
4
Mettez l'équipement audio/vidéo sous
tension.
Perception des bruits ambiants
pour votre sécurité.
La lecture est mise en sourdine lorsque le
commutateur MONITOR est poussé pour que
vous puissiez entendre les bruits
environnants.
Autonomie de la pile
Pile
Autonomie
approximative*
1
R
L
Pile alcaline LR03/AM-4(N)
30 heures*
2
(taille AAA) Sony
Pile au manganèse R03/UM-4
15 heures*
2
(NU) (taille AAA) Sony
*
1
1 kHz, 1 mW + 1 mW en entrée
Contrôle du microphone
2
*
la durée mentionnée ci-dessus peut varier en
fonction de la température ou des conditions
Remarque
d'utilisation.
Il est possible que vous ne perceviez pas les bruits
Quand remplacer la pile
ambiants si vous couvrez le microphone avec les
Remplacez la pile dès que le voyant POWER
doigts.
faiblit. La fonction de réduction du bruit peut ne
pas fonctionner correctement si la pile est
déchargée.
Remarques à propos de
l'utilisation à bord d'avions
• L'adaptateur de fiches fourni peut être raccordé
à des mini-prises bilatérales et stéréo.
Pour prises bilatérales
Pour mini-prises stéréo
R
L
• N'utilisez pas ce casque lorsque l'utilisation
d'équipements électroniques ou d'écouteurs
personnels avec des services musicaux à bord
d'avions est interdite.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le fonctionnement de cet appareil, qui
ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi,
consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Une fois l'écoute terminée
Cordon de
raccordement
Mettez le casque hors tension.
1,5 m (fourni)
Pliage du casque
Pliage
Grâce au pivotement des écouteurs, le casque
devient plat et se range facilement dans l'étui de
transport (fourni) ou dans une poche de siège.
Replacez-les dans leur position habituelle avant
de les utiliser.
Rangement du casque dans
l'étui de transport
Pliez le casque avant de le placer dans l'étui.
2
L
1
1 Vous pouvez porter l'étui de transport à la
main en appuyant sur le bouton et en tirant sur
la sangle.
2 Le cordon fourni, les fiches unimatch ou les
piles de rechange peuvent également être
rangés dans l'étui de transport.
Remarque sur le rangement du
cordon de raccordement
L
Rangez le cordon de raccordement dans l'étui de
transport en regroupant les deux fiches afin
d'éviter de court-circuiter la pile.
suite à la page suivante
Commutateur
MONITOR

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MDR NC50

  • Page 1 • Do not leave the plug dirty otherwise the sound services is prohibited. may be distorted. • Be sure to consult a Sony dealer when the If you have any questions or problems concerning earpads become dirty or damaged, or when the the system that are not covered in this manual, headphones require repair work.
  • Page 2 (suministrado) algún problema relativo al sistema que no se trate WALKMAN*, etc. en este manual, consulte con el distribuidor Sony * “WALKMAN” es una marca registrada de Sony más cercano. Corporation que representa los productos de auriculares estéreo.