Sony WEGA KLV-15SR3E Operating Instructions Manual
Sony WEGA KLV-15SR3E Operating Instructions Manual

Sony WEGA KLV-15SR3E Operating Instructions Manual

Colour tv
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Sicherheitsmaßnahmen
      • Entsorgen des Fernsehgeräts
    • Übersicht über die Fernbedienung
    • Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät
    • Vorbereitungen

    • 1 : Überprüfen des Zubehörs

    • 2 : Einlegen von Batterien in die Fernbedienung

    • 3 : Abnehmen der Hinteren Abdeckung

    • 4 : Anschließen einer Antenne/Eines Videorecorders

    • 5 : Anbringen der Hinteren Abdeckung

    • 6 : Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts

    • 7 : Einschalten des Fernsehgeräts

    • 8 : Auswählen von Sprache und

      • Land/Region
    • 9 : Automatisches Speichern von Sendern am Fernsehgerät

    • Fernsehen

      • Anzeigen der Bilder von Angeschlossenen Geräten
    • Arbeiten mit dem Menü

      • Navigieren in den Menüs
        • Übersicht über die Menüs
        • Menü „Bild-Einstellungen
        • Bild-Modus
        • Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe/Ht.grd.licht
        • Normwerte
        • Dyn. NR
        • Farbton
        • Menü „Ton-Einstellungen
        • Sound Effekt
        • Höhen/Tiefen/Balance
        • Normwerte
        • Zweiton
        • Autom.lautstärke
        • Menü „Sonderfunktionen
        • Energie Sparen
        • TV Lautsprecher
        • RGB H-Position
        • Menü „Grundeinstellungen
        • Sprache
        • Land
        • Autom. Abspeichern
        • Programme Ordnen
        • Programmnamen
        • AV-Einstellungen
        • Manuell Abspeichern
    • Verwenden Zusätzlicher Geräte

      • Anschließen Zusätzlicher Geräte
    • Weitere Informationen

      • Technische Daten
      • Störungsbehebung
      • Index
  • Dutch

    • Veiligheidsinformatie
    • Voorzorgsmaatregelen
      • Het Televisietoestel Weggooien
    • Overzicht Van de Afstandsbediening
    • Overzicht Van de Knoppen en Lampjes Op de Televisie
    • Voorbereidingen

      • 1: de Accessoires Controleren
      • 2: de Batterijen in de Afstandsbediening Plaatsen
      • 3: de Achterklep Verwijderen
      • 4: Een Antenne/Videorecorder Aansluiten
      • 5: de Achterklep Terugplaatsen
      • 6: de Hoek Van de TV Aanpassen
      • 7: de Televisie Aanzetten
      • 8: de Taal en Het Land Selecteren
      • 9: de Televisie Automatisch Programmeren
    • Televisie Kijken

      • Beelden Kijken Via de Aangesloten Apparatuur
    • Het Menu Gebruiken

      • Navigeren in de Menu's
        • Overzicht Van de Menu's
      • Beeldinstellingen" Menu
        • Beeldinstelling
        • Contrast/Helderheid/Kleur/Kleurtint/Beeldscherpte/Verlicht
        • Herstellen
        • Ruisonderdrukking
        • Kleurtoon
      • Geluidsinstellingen" Menu
        • Geluidseffect
        • Hoge Tonen/Lage Tonen/Balans
        • Herstellen
        • 2-Talig
        • Auto Volume
      • Kenmerken" Menu
        • Power Saving
        • TV Speakers
        • RGB H-Centr
      • Instellingen" Menu
        • Taal
        • Land
        • Autom. Programmeren
        • Programma's Sorteren
        • Programmanaam
        • AV Voorkeuze
        • Handmatig Programmeren
    • Optionele Apparatuur Gebruiken

      • Optionele Apparatuur Aansluiten
    • Aanvullende Informatie

      • Technische Specificaties
      • Problemen Oplossen
      • Index
  • Português

    • Informações de Segurança
    • Precauções
      • Eliminação Do Televisor
    • Descrição Do Telecomando
    • Descrição Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor
    • Preparativos

    • 1 : Verificar os Acessórios

    • 2 : Colocar as Pilhas no Telecomando

    • 3 : Retirar a Tampa Traseira

    • 4 : Ligar Uma Antena/Videogravador

    • 5 : Colocar Protecção Traseira

    • 6 : Regular O Ângulo de Visualização Do Televisor

    • 7 : Ligar O Televisor

    • 8 : Seleccionar O Idioma E O

      • País/Região
    • 9 : Sintonização Automática Do Televisor

    • Ver Televisão

      • Visualizar Imagens a Partir de Equipamento Ligado
    • Utilizar O Menu

      • Navegar Pelos Menus
        • Descrição Geral Dos Menus
        • Menu "Ajuste de Imagem
        • Modo de Imagem
        • Contraste/Brilho/Cor/Tonalidade/Nitidez/Retroilumi
        • Recomeço
        • Redução de Ruído
        • Tonalidade
        • Menu "Ajuste Do Som
        • Efeitos Sonoros
        • Agudos/Graves/Balanço
        • Recomeço
        • Som Duplo
        • Volume Autom
        • Menu "Especificações
        • Poupar Energia
        • Altifalantes TV
        • Ajust. Central RGB
        • Menu "Programar
        • Idioma
        • País
        • Sintonia Automática
        • Ordenar Programas
        • Nome Programa
        • Tomada AV
        • Sintonia Manual
    • Utilizar Equipamento Opcional

      • Ligar Equipamento Opcional
    • Informações Adicionais

      • Características Técnicas
      • Resolução de Problemas
      • Índice Remissivo
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Forholdsregler
      • Avhending Av TV-Apparatet
    • Oversikt over Fjernkontrollen
    • Oversikt over TV-Knapper Og -Indikatorer
    • Komme I Gang

      • 1: Kontrollere Tilleggsutstyret
      • 2: Sette Batteriene I Fjernkontrollen
      • 3: Fjerne Bakre Deksel
      • 4: Koble Til Antenne/Vcr (Videospiller)
      • 5: Feste Bakre Deksel
      • 6: Justere Synsvinkelen På TV-Apparatet
      • 7: Slå På Fjernsynsapparatet
      • 8: Velge Språk Og Land/Region
      • 9: Automatisk Innstilling Av Fjernsynsapparatet
    • Se På TV

      • Vise Bilder Fra Tilkoblet Utstyr
    • Bruke Menyen

      • Navigere I Menyene
        • Oversikt over Menyene
      • Bildejustering"-Menyen
        • Bildemodus
        • Kontrast/Lysstyrke/Farge/Fargetone/Skarphet/Bakgr.lys
        • Tilbakestill
        • Støy Reduksjon
        • Fargetone
      • Lydjustering"-Menyen
        • Lyd Effekt
        • Diskant/Bass/Balanse
        • Tilbakestill
        • To-Kanal-Lyd
        • Auto Volumjust
      • Egenskaper"-Menyen
        • Strømsparing
        • TV Høyttaler
        • RGB Sentrering
      • Oppsett"-Menyen
        • Språk
        • Land
        • Auto Innstilling
        • Kanalsortering
        • Program Navn
        • AV Forvalg
        • Manuell Innstilling
    • Bruke Tilleggsutstyr

      • Koble Til Tilleggsutstyr
    • Tilleggsinformasjon

      • Spesifikasjoner
      • Feilsøking

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

KLV-15SR3E
© 2005 Sony Corporation
LCD Colour TV
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the "Safety
Information" section of this manual.
Retain this manual for future reference.
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte
den Abschnitt „Sicherheitsinformationen" in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u de paragraaf
met "Veiligheidsinformatie" in deze handleiding te lezen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt
raadplegen.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção
"Informação sobre segurança" deste manual. Guarde este
manual para futuras consultas.
Bruksanvisning
Før du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for
fremtidig referanse.
2-632-370-13(1)
GB
DE
NL
PT
NO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony WEGA KLV-15SR3E

  • Page 1 KLV-15SR3E © 2005 Sony Corporation LCD Colour TV Operating Instructions Before operating the TV, please read the “Safety Information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung.
  • Page 2: Trademark Information

    Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Introduction Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Trademark information • “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Safety information ... 4 Precautions ... 7 Disposal of the TV set... 7 Overview of the remote ... 8 Overview of the TV buttons and indicators... 9 Getting Started 1: Checking the accessories ... 10 2: Inserting batteries into the remote... 10 3: Removing the rear cover...
  • Page 4: Safety Information

    Sony service centre to exchange it. • Do not use the supplied mains lead on any other equipment. • Use only an original Sony mains lead, not other brands. Mains lead/cable protection Pull out the mains lead/cable by the plug.
  • Page 5 AC adaptor 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm • When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set. • Never install the TV set as follows: Air circulation Air circulation is blocked.
  • Page 6 Lightning storms For your own safety, do not touch any part of the TV set, mains lead, or aerial lead during lightning storms. Damage requiring service If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead.
  • Page 7: Precautions

    Precautions LCD screen • Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction.
  • Page 8: Overview Of The Remote

    Overview of the remote 1 TV "/1: TV standby Switches off the TV temporarily, and on from standby mode. 2 %: Mute (page 17) : Screen Memo (page 17) : Sleep Timer (page 17) 5 Number buttons • In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the second digit within two seconds.
  • Page 9: Overview Of The Tv Buttons And Indicators

    Overview of the TV buttons and indicators : Screen Memo/Auto start up • Freezes the picture (e.g., to make a note of a telephone number or recipe). • Starts the Auto Start Up sequence. To start this function, press and hold this button for three seconds.
  • Page 10: Getting Started

    Getting Started 1: Checking the accessories Remote RM-Y1108 (1) Size AA batteries (R06 type) (2) Mains lead (Type C-6) (1) AC adaptor (1) 2: Inserting batteries into the remote Notes • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain regions may regulate disposal of the battery.
  • Page 11: 3: Removing The Rear Cover

    3: Removing the rear cover Hold the stand of the TV. Pull the rear cover down slowly, being careful not to catch your hand. The rear cover has tabs on the lower right and left side. The cover can be easily removed by pulling out one side while stabilizing the other side with your other hand.
  • Page 12: 4: Connecting An Aerial/Vcr

    4: Connecting an aerial/VCR Mains lead AC adaptor (supplied) (supplied) Mains lead AC adaptor (supplied) (supplied) Rear of the TV DC IN 16.5V Rear of the TV DC IN 16.5V ( SMARTLINK ) Scart lead (not supplied) Coaxial cable (not supplied) RF lead (not supplied) Coaxial...
  • Page 13: 5: Attaching The Rear Cover

    Connect your aerial with the coaxial cable. If connecting to an aerial only (A) Connect your aerial to the socket on the rear of the TV, then go to step 3. If connecting to a VCR with an aerial (B) Connect your aerial to the input socket on your VCR.
  • Page 14: 6: Adjusting The Viewing Angle Of The Tv

    6: Adjusting the viewing angle of the TV Tilt 10° Swivel 75° Note When adjusting the angle, hold the stand with one hand to prevent the stand from slipping or tipping. 7: Switching on the TV Connect the TV to your mains socket (220– 240 V, 50/60 Hz).
  • Page 15: 8: Selecting The Language And Country/ Region

    8: Selecting the language and country/ region When you switch on the TV for the first time, the “Language” menu appears on the screen. Press M/m to select the language displayed on the menu screens, then press Press M/m to select the country/region in which you will operate the TV, then press Country Select country...
  • Page 16: 9: Auto-Tuning The Tv

    9: Auto-tuning the TV After selecting the language and country/region, a message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen. You must tune the TV to receive channels (TV broadcasts). Do the following to search and store all available channels. Press OK to select “Yes”.
  • Page 17: Watching Tv

    Watching TV Watching TV Press @/1 on the TV to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1/ (standby/sleep timer) indicator on the front of the TV flashes red), press TV "/1 on the remote to switch on the TV.
  • Page 18: Viewing Pictures From Connected Equipment

    To access Text Press /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows: Text mode t Text Superimpose mode t TV mode t Text mode t (repeat) To select a page, press the number buttons or PROG +/–.
  • Page 19: Using The Menu

    Using the Menu Navigating through menus 2,3,4 Press MENU to display the menu. Press M/m to select a menu icon. Press M/m/</, to select an option. Press M/m/</, to change/set the setting, then press OK. To exit the menu, press MENU. To return to the last display, press <.
  • Page 20 Set Up Language (26) Country (26) Auto Tuning (26) Programme Sorting (27) Programme Labels (27) AV Preset (27) – Label/Sound Offset Manual Programme Preset (28) – Programme/System/Channel/Label/AFT/ Audio Filter/Skip/Decoder Note The options you can adjust vary depending on the situation. Only the options that can be operated are displayed.
  • Page 21: Picture Adjustment" Menu

    “Picture Adjustment” menu Picture Adjustment Personal Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Backlight Reset Auto Noise Reduction Normal Colour Tone Select: Set: Back: End: MENU Picture Mode Selects the picture mode. Press OK to select “Picture Mode”. Press M/m to select one of the following picture modes, then press OK. Live: For watching live broadcasts.
  • Page 22: Colour Tone

    Colour Tone Press OK to select “Colour Tone”. Press M/m to select one of the following, then press OK. Warm: Gives the white colours a red tint. Normal: Gives the white colours a neutral tint. Cool: Gives the white colours a blue tint.
  • Page 23: Sound Adjustment" Menu

    “Sound Adjustment” menu Sound Adjustment Sound Effect Natural Treble Bass Balance Reset Dual Sound Stereo Auto Volume Select: Set: End: Back: MENU Sound Effect Press OK to select “Sound Effect”. Press M/m to select one of the following sound effects, then press OK. Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition Sound System Dynamic: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical...
  • Page 24: Dual Sound

    Dual Sound Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast. Press OK to select “Dual Sound”. Press M/m to select one of the following, then press OK. Stereo, Mono: For a stereo broadcast. A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono”...
  • Page 25: Features" Menu

    “Features” menu Features Power Saving Standard TV Speakers RGB Center Select: Set: Back: End: MENU Power Saving Reduces the power consumption of the TV. Press OK to select “Power Saving”. Press M/m to select “Reduce”, then press OK. TV Speakers Switches on/off the TV’s internal speakers.
  • Page 26: Set Up" Menu

    “Set Up” menu Set Up Language English Country United Kingdom Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels AV Preset Manual Programme Preset Select: Set: Back: End: MENU Language Selects the language in which the menus are displayed. Press OK to select “Language”. Press M/m to select the language, then press OK.
  • Page 27: Programme Sorting

    Programme Sorting Changes the order in which the channels are stored on the TV. Press OK to select “Programme Sorting”. Press M/m to select the channel you want to move to a new position, then press OK. Press M/m to select the new position for your channel, then press OK. Repeat the procedure in steps 2 and 3 to move other channels if required.
  • Page 28: Manual Programme Preset

    Option Sound Offset Manual Programme Preset Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”, press PROG +/– to select the programme number with the channel. You cannot select a programme number that is set to skip (page 29). Press OK to select “Manual Programme Preset”. Press M/m to select one of the following options, then press OK.
  • Page 29 Option Description Fine-tunes the selected programme number manually if you feel that a slight tuning adjustment will improve the picture quality. (Normally, fine tuning is performed automatically.) After selecting “AFT”, press ,. Press M/m to adjust the fine tuning from –15 to +15, then press OK twice.
  • Page 30: Using Optional Equipment

    Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the side of the TV Connecting to the rear of the TV DVD player Decoder L/G/S/I (MONO) R/D/D/D...
  • Page 31 To connect Do this S VHS/Hi8/DVC Connect to the S video socket camcorder A 2 or the video socket and the audio sockets avoid picture noise, do not connect external equipment to the video socket 2 and the S video socket 2 at the same time.
  • Page 32: Additional Information

    Additional Information Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V, 50/60 Hz Screen Size: 15 inches Approx. 38.0 cm measured diagonally Display Resolution: 640 dots (horizontal) × 480 lines (vertical) Power Consumption: 50 W Standby Power Consumption: 1 W or less Dimensions (w ×...
  • Page 33: Troubleshooting

    Troubleshooting Picture Problem Cause/Remedy No picture (screen is dark) and • Check the aerial connection. no sound • Connect the TV to the mains, and press @/ • If the 1/ No picture or no menu • Check that the optional equipment is on and press information from equipment connected to the Scart socket •...
  • Page 34 Sound Problem No sound, but good picture Noisy sound Unable to receive a stereo or dual sound broadcast General Problem The TV turns off automatically (the TV enters standby mode) The remote does not function Wrong characters appear when viewing the menu/Text Cannot operate the menu Cause/Remedy •...
  • Page 35: Index

    Index Numerics 0-9 buttons 8 4:3 18 Accessories 10 Aerial, connecting 12 AFT 29 Audio Filter 29 Auto Tuning 16 Auto Volume 24 AV Preset 27 Backlight 21 Balance 23 Bass 23 Batteries, inserting into the remote 10 BBE 23 Brightness 21 Channels auto-tuning 16...
  • Page 36 • Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal. Einführung Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
  • Page 37 Inhalt Sicherheitsinformationen... 4 Sicherheitsmaßnahmen ... 7 Entsorgen des Fernsehgeräts ... 7 Übersicht über die Fernbedienung... 8 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät... 9 Vorbereitungen 1: Überprüfen des Zubehörs ... 10 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung ... 10 3: Abnehmen der hinteren Abdeckung...
  • Page 38: Sicherheitsinformationen

    – Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel von der Steckdose trennen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony- Kundendienst austauschen. • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
  • Page 39 – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf. • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät und das Netzteil. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Fernsehgerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
  • Page 40 Installation in einem Fahrzeug oder an der Decke Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die Bewegung beim Fahren kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. Installieren Sie das Fernsehgerät auch nicht an der Decke. Schiffe, Boote und andere Wasserfahrzeuge Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot oder...
  • Page 41: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist eine spezifische Eigenschaft von LCD-Bildschirmen.
  • Page 42: Übersicht Über Die Fernbedienung

    Übersicht über die Fernbedienung 1 TV "/1: Fernsehbereitschaft Zum zeitweiligen Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus. 2 %: Stummschalten (Seite 17) : Anhalten des Bildes (Seite 17) : Abschalttimer (Seite 17) 5 Zahlentasten • Im Fernsehmodus: Zum Auswählen von Kanälen. Geben Sie bei Kanalnummer 10 und höher die zweite Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
  • Page 43: Übersicht Über Die Bedienelemente Und Anzeigen Am Fernsehgerät

    Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät : Anhalten des Bildes/Neuinitialisierung • Zum Anhalten des Bildes (z. B. zum Notieren einer Telefonnummer oder eines Rezepts). • Zum Starten der Neuinitialisierung. Wenn Sie diese Funktion starten wollen, halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt.
  • Page 44: Vorbereitungen

    Vorbereitungen 1: Überprüfen des Zubehörs Fernbedienung RM-Y1108 (1) Batterien der Größe AA (Typ R06) (2) Netzkabel (Typ C-6) (1) Netzteil (1) 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Hinweise • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität. • Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich. In einigen Regionen gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.
  • Page 45: 3: Abnehmen Der Hinteren Abdeckung

    3: Abnehmen der hinteren Abdeckung Halten Sie den Ständer des Fernsehgeräts fest. Ziehen Sie die hintere Abdeckung langsam nach unten und achten Sie darauf, sich nicht die Hand einzuklemmen. Tipp An der hinteren Abdeckung befinden sich links und rechts Laschen. Die Abdeckung lässt sich besser abnehmen, wenn Sie eine Seite herausziehen und die andere Seite gleichzeitig mit der anderen Hand stabilisieren.
  • Page 46: 4: Anschließen Einer Antenne/Eines Videorecorders

    4: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders Netzkabel Netzteil (mitgeliefert) (mitgeliefert) Netzkabel Netzteil (mitgeliefert) (mitgeliefert) Videorecorder Rückseite des Fernsehgeräts DC IN 16.5V Rückseite des Fernsehgeräts DC IN 16.5V ( SMARTLINK ) Scart-Kabel (nicht mitgeliefert) Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) HF-Kabel (nicht mitgeliefert) Koaxial- kabel (nicht mitgeliefert)
  • Page 47: 5: Anbringen Der Hinteren Abdeckung

    Schließen Sie die Antenne mit einem Koaxialkabel an. Wenn Sie lediglich eine Antenne anschließen Schließen Sie die Antenne an die Buchse der Rückseite des Fernsehgeräts an und fahren Sie dann mit Schritt 3 fort. Wenn Sie einen Videorecorder mit Antenne anschließen (B) Schließen Sie die Antenne an die Eingangsbuchse am Videorecorder an.
  • Page 48: 6: Einstellen Des Sichtwinkels Des Fernsehgeräts

    6: Einstellen des Sichtwinkels des Fernsehgeräts Neigen 10° Schwenken 75° Hinweis Halten Sie beim Einstellen des Winkels den Ständer mit einer Hand fest, damit der Ständer nicht verrutscht oder umkippt. 7: Einschalten des Fernsehgeräts Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220–240 V, 50/60 Hz).
  • Page 49: 8: Auswählen Von Sprache Und

    8: Auswählen von Sprache und Land/ Region Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“ auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit M/m die Sprache für die Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend Land...
  • Page 50: 9: Automatisches Speichern Von Sendern Am Fernsehgerät

    9: Automatisches Speichern von Sendern am Fernsehgerät Wenn Sie die Sprache und das Land bzw. die Region ausgewählt haben, erscheint eine Meldung auf dem Bildschirm, in der Sie gefragt werden, ob die automatische Senderspeicherung beginnen soll. Das Fernsehgerät muss für den Empfang von Kanälen (Fernsehprogrammen) eingestellt werden.
  • Page 51: Fernsehen

    Fernsehen Fernsehen Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts @/1 am Fernsehgerät. Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1/ (Bereitschaft/Abschalttimer) an der Vorderseite des Fernsehgeräts blinkt rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste TV "/1 auf der Fernbedienung ein.
  • Page 52: Anzeigen Der Bilder Von Angeschlossenen Geräten

    So rufen Sie Videotext auf Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: Videotextmodus t Videotexteinblendmodus t Fernsehmodus t Videotextmodus t (von vorn) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zahlentasten oder PROG +/–. Zum Anhalten einer Seite drücken Sie Zum Anzeigen von verborgenen Informationen drücken Sie...
  • Page 53: Arbeiten Mit Dem Menü

    Arbeiten mit dem Menü Navigieren in den Menüs 2,3,4 Rufen Sie mit MENU das Menü auf. Wählen Sie mit M/m ein Menüsymbol aus. Wählen Sie mit M/m/</, eine Option aus. Nehmen Sie mit M/m/</, die Einstellung vor und drücken Sie anschließend OK.
  • Page 54 Grundeinstellungen Sprache (26) Land (26) Autom. Abspeichern (26) Programme ordnen (27) Programmnamen (27) AV-Einstellungen (27) – Name/Grundlautstärke Manuell abspeichern (28) – Programm/TV-System/Kanal/Name/AFT/ Audio Filter/Auslassen/Dekoder Hinweis Die einstellbaren Optionen variieren je nach Situation. Es werden nur die zur Verfügung stehenden Optionen angezeigt.
  • Page 55: Menü „Bild-Einstellungen

    Menü „Bild-Einstellungen“ Bild-Einstellungen Bild-Modus Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Ht.Grd.Licht Normwerte Dyn. NR Auto Farbton normal Wahl: Best.: Aus: Zur.: MENU Bild-Modus Zum Auswählen des Bildmodus. Wählen Sie mit OK die Option „Bild-Modus“ aus. Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Bildmodi aus und drücken Sie anschließend OK.
  • Page 56: Dyn. Nr

    Dyn. NR Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen. Wählen Sie mit OK die Option „Dyn. NR“ aus. Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken Sie anschließend OK. Auto: Die Bildstörungen werden automatisch verringert. Aus: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark eingestellt.
  • Page 57: Menü „Ton-Einstellungen

    Menü „Ton-Einstellungen“ Ton-Einstellungen Sound Effekt Natürlich Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton Stereo Autom.Lautstärke Wahl: Best.: Aus: Zur.: MENU Sound Effekt Wählen Sie mit OK die Option „Sound Effekt“ aus. Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Klangeffekte aus und drücken Sie anschließend OK.
  • Page 58: Zweiton

    Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. Wählen Sie mit OK die Option „Zweiton“ aus. Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken Sie anschließend OK. Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung. A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“...
  • Page 59: Menü „Sonderfunktionen

    Menü „Sonderfunktionen“ Sonderfunktionen Energie sparen Standard TV Lautsprecher RGB H-Position Wahl: Best.: Aus: Zur.: MENU Energie sparen Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts. Wählen Sie mit OK die Option „Energie sparen“ aus. Wählen Sie mit M/m die Option „Reduziert“ aus und drücken Sie anschließend OK.
  • Page 60: Menü „Grundeinstellungen

    Menü „Grundeinstellungen“ Grundeinstellungen Sprache Deutsch Land Deutschland Autom. Abspeichern Programme ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell abspeichern Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU Sprache Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden. Wählen Sie mit OK die Option „Sprache“ aus. Wählen Sie mit M/m die Sprache aus und drücken Sie anschließend OK. Alle Menüs werden in der ausgewählten Sprache angezeigt.
  • Page 61: Programme Ordnen

    Programme ordnen Zum Ändern der Reihenfolge der am Fernsehgerät gespeicherten Kanäle. Wählen Sie mit OK die Option „Programme ordnen“ aus. Wählen Sie mit M/m den Kanal aus, den Sie an eine andere Programmposition verschieben wollen, und drücken Sie dann OK. Wählen Sie mit M/m die neue Position für den Kanal aus und drücken Sie anschließend OK.
  • Page 62: Manuell Abspeichern

    Option Name Grundlautstärke Manuell abspeichern Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/– die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 29). Wählen Sie mit OK die Option „Manuell abspeichern“ aus. Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Optionen aus und drücken Sie anschließend OK.
  • Page 63 Option Beschreibung Speichern Sie die Kanäle wie im Folgenden erläutert: Programm Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen TV-System Suchen Sie mit M/m nach dem nächsten verfügbaren Kanal. Kanal Wenn ein Kanal gefunden wird, stoppt die Suche. Drücken Sie zum Weitersuchen M/m. Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder die Kanalnummer für den...
  • Page 64 Option Dekoder Beschreibung Verschlüsselte Kanäle werden mithilfe eines Dekoders, der direkt oder über einen Videorecorder an die Scart-Buchse angeschlossen ist, angezeigt und aufgezeichnet. Hinweis Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region ausgewählt haben (Seite 26), steht diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung.
  • Page 65: Verwenden Zusätzlicher Geräte

    Verwenden zusätzlicher Geräte Anschließen zusätzlicher Geräte Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse an der Seite des Fernsehgeräts Anschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts Videorecorder DVD-Player Dekoder L/G/S/I (MONO) R/D/D/D ( SMARTLINK ) R/D/D/D L/G/S/I DVD-Recorder S VHS/Hi8/DVC-...
  • Page 66 Anschließen Vorgehen S VHS/Hi8/DVC- Anschließen an die S-Videobuchse Camcorder A 2 oder die Videobuchse 2 und die Audiobuchsen 2. Um Bildstörungen zu vermeiden, schließen Sie nicht gleichzeitig externe Geräte an die Videobuchse Videobuchse Kopfhörer B Anschließen an die Buchse i, wenn Sie den Ton vom Fernsehgerät über Kopfhörer wiedergeben lassen wollen.
  • Page 67: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Technische Daten Anzeigeeinheit Betriebsspannung: 220–240 V, 50/60 Hz Bildschirmgröße: 15 Zoll ca. 38,0 cm (diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 640 Punkte (horizontal) × 480 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme: 50 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max. 1 W Abmessungen (B × H × T): ca.
  • Page 68: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Bild Problem Es wird kein Bild angezeigt (Bildschirm ist schwarz) und es ist kein Ton zu hören Von dem an die Scart-Buchse angeschlossenen Gerät werden kein Bild und keine Menüs angezeigt Das Bild ist verzerrt Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu sehen...
  • Page 69 Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Einige winzige schwarze • Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln zusammengesetzt. Punkte und/oder helle Lichtpunkte sind auf dem Bildschirm zu sehen Bei Fernsehsendungen fehlen • Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um die die Farben im Bild •...
  • Page 70: Index

    Index Numerische Einträge 0-9, Tasten 8 4:3 18 Abschalttimer ( ), Taste 8 AFT 29 Anhalten des Bildes ( ), Taste 8 Anhalten von Text ( ), Taste 8 Anschließen Antenne/Videorecorder 12 zusätzliche Geräte 31 Antenne anschließen 12 Anzeigen von verborgenem Text ), Taste 8 Audio Filter 29 Auslassen 29...
  • Page 72 Open de kast van de televisie niet. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Inleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-product. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen en goed bewaren zodat u deze later als referentiemateriaal kunt raadplegen.
  • Page 73 Inhoudspgave Veiligheidsinformatie ... 4 Voorzorgsmaatregelen... 7 Het televisietoestel weggooien... 7 Overzicht van de afstandsbediening ... 8 Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie ... 9 Voorbereidingen 1: De accessoires controleren... 10 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ... 10 3: De achterklep verwijderen...
  • Page 74: Veiligheidsinformatie

    – Trek altijd aan de stekker als u het netsnoer uit het stopcontact haalt. • Als het netsnoer beschadigd raakt, mag u dit niet meer gebruiken en moet u contact opnemen met een Sony- leverancier of het servicecentrum om het netsnoer te vervangen.
  • Page 75 • Laat ruimte vrij rondom de televisie en de wisselstroomadapter. Als u dit niet doet, wordt het apparaat wellicht onvoldoende geventileerd, waardoor het oververhit kan raken en brand of schade aan het tv-toestel kan ontstaan. 30 cm 10 cm Wisselstroomadapter 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Page 76 Schepen en andere vaartuigen Installeer deze tv niet op een schip of een ander vaartuig. Als de tv wordt blootgesteld aan zeewater, kan dit brand tot gevolg hebben of de tv beschadigen. Gebruik buitenshuis • Stel de tv niet bloot aan direct zonlicht.
  • Page 77: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD- scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD- scherm en duidt niet op een defect.
  • Page 78: Overzicht Van De Afstandsbediening

    Overzicht van de afstandsbediening 1 TV "/1: TV stand-by Met deze toets schakelt u de tv tijdelijk uit en schakelt u de tv weer in vanuit de stand-by stand. 2 %: Dempen (pagina 17) : Schermmemo (pagina 17) : Slaaptimer (pagina 17) 5 Cijfertoetsen •...
  • Page 79: Overzicht Van De Knoppen En Lampjes Op De Televisie

    Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie : Schermmemo/Auto start • Zet het beeld vast (bijv. om een telefoonnummer of recept te noteren). • Start de Auto start functie. Houd deze knop drie seconden ingedrukt om de Auto start functie te starten.
  • Page 80: Voorbereidingen

    Voorbereidingen 1: De accessoires controleren Afstandsbediening RM-Y1108 (1) AA-batterijen (type R06) (2) Netsnoer (type C-6) (1) Wisselstroomadapter (1) 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Opmerkingen • Let erop dat u de batterijen op de juiste manier plaatst. • Gooi gebruikte batterijen weg volgens de geldende milieuvoorschriften.
  • Page 81: 3: De Achterklep Verwijderen

    3: De achterklep verwijderen Houd de standaard van de televisie vast. Trek de achterklep langzaam naar beneden waarbij u erop let dat uw hand niet bekneld raakt. De achterklep is aan de onderkant links en rechts voorzien van tabs. De klep kan eenvoudig worden verwijderd door een kant naar buiten te trekken terwijl u met uw andere hand de andere kant op zijn plaats houdt.
  • Page 82: 4: Een Antenne/Videorecorder Aansluiten

    4: Een antenne/Videorecorder aansluiten Netsnoer Wisselstroomadapter (meegeleverd) (meegeleverd) Netsnoer Wisselstroom- (meegeleverd) adapter (meegeleverd) Videorecorder Achterzijde van de TV DC IN 16.5V Achterzijde van de TV DC IN 16.5V ( SMARTLINK ) Scart-kabel (niet meegeleverd) Coaxkabel (niet meegeleverd) RF-kabel (niet meegeleverd) Coax- kabel (niet...
  • Page 83: 5: De Achterklep Terugplaatsen

    Sluit de antenne aan met de coaxkabel. Als u alleen op een antenne aansluit (A) Sluit de antenne aan op de -aansluiting op de achterzijde van de TV en ga verder met stap 3. Als u een videorecorder met een antenne aansluit Sluit de antenne aan op de ingang van de videorecorder.
  • Page 84: 6: De Hoek Van De Tv Aanpassen

    6: De hoek van de TV aanpassen Kantelen 10° Draaien 75° Opmerking Bij het aanpassen van de hoek houdt u de standaard met een hand vast om te voorkomen dat deze wegglijdt of omvalt. 7: De televisie aanzetten Sluit de stekker van de tv aan op het stopcontact (220–240V, 50/60 Hz).
  • Page 85: 8: De Taal En Het Land Selecteren

    8: De taal en het land selecteren Wanneer u de tv voor het eerst aanzet, wordt het "Language"-menu op het scherm weergegeven. Druk op M/m om de gewenste taal voor de menuschermen te selecteren en druk op Druk op M/m om het land te selecteren waarin u de tv gebruikt en druk op OK.
  • Page 86: 9: De Televisie Automatisch Programmeren

    9: De televisie automatisch programmeren Nadat u de taal en het land hebt geselecteerd, wordt het bericht weergegeven dat de tv automatisch wordt geprogrammeerd. U moet de televisie programmeren om kanalen (tv- uitzendingen) te kunnen ontvangen. Voer de volgende stappen uit om alle beschikbare kanalen te zoeken en op te slaan.
  • Page 87: Televisie Kijken

    Televisie kijken Televisie kijken Druk op @/1 op de tv om de tv aan te zetten. Als de tv stand-by staat (het 1/ by/slaaptimer) op de voorzijde van het toestel knippert rood), drukt u op TV "/1 op de afstandsbediening om de tv aan te zetten. Druk op de cijfertoetsen of op PROG +/–...
  • Page 88: Beelden Kijken Via De Aangesloten Apparatuur

    Toegang tot teletekst Druk op /. Telkens als u op / drukt, wordt het scherm als volgt gewijzigd: Tekstmodus t Tekst over beeld-modus t TV-modus t Tekstmodus t (herhalen) U selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of PROG +/– te drukken. Druk op om een pagina vast te zetten.
  • Page 89: Het Menu Gebruiken

    Het menu gebruiken Navigeren in de menu's 2,3,4 Druk op MENU om het menu weer te geven. Druk op M/m om een menupictogram te selecteren. Druk op M/m/</, om een optie te selecteren. Druk op M/m/</, om de instelling te wijzigen/in te stellen en druk daarna op OK.
  • Page 90 Instellingen Taal (26) Land (26) Autom. programmeren (26) Programma's sorteren (27) Programmanaam (27) AV voorkeuze (27) – Naam/Geluids-instelling Handmatig programmeren (28) – Programma/Systeem/Kanaal/Naam/AFT/ Audio Filter/Overslaan/Decoder Opmerking Welke opties u kunt aanpassen hangt af van de situatie. Alleen de beschikbare opties worden weergegeven.
  • Page 91: Beeldinstellingen" Menu

    "Beeldinstellingen" menu Beeldinstellingen Beeldinstelling Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Verlicht Herstellen Ruisonderdrukking Auto Kleurtoon Normaal Kies: Set: Back: End: MENU Beeldinstelling Hiermee selecteert u de beeldinstelling. Druk op OK om "Beeldinstelling" te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende beeldmodi te selecteren en druk daarna op OK.
  • Page 92: Ruisonderdrukking

    Ruisonderdrukking Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) bij een zwak ontvangstsignaal. Druk op OK om "Ruisonderdrukking" te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk daarna op OK. Auto: onderdrukt automatisch de beeldruis. Uit: hiermee wijzigt u de sterkte van de ruisonderdrukking. Kleurtoon Druk op OK om "Kleurtoon"...
  • Page 93: Geluidsinstellingen" Menu

    "Geluidsinstellingen" menu Geluidsinstellingen Geluidseffect Natuurlijk Hoge tonen Lage tonen Balans Herstellen 2-talig Stereo Auto volume Kies: Set: End: Back: MENU Geluidseffect Druk op OK om "Geluidseffect" te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende geluidseffecten te selecteren en druk daarna op OK.
  • Page 94: 2-Talig

    2-talig Hiermee selecteert u het luidsprekergeluid voor een stereo-uitzending of een tweetalige uitzending. Druk op OK om "2-talig" te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk daarna op OK. Stereo, Mono: voor een stereo-uitzending. A/B/Mono: bij tweetalige uitzendingen selecteert u "A"...
  • Page 95: Kenmerken" Menu

    "Kenmerken" menu Kenmerken Power Saving Standaard TV speakers RGB H-centr. Kies: Set: Back: End: MENU Power Saving Hiermee verlaagt u het stroomverbruik van de televisie. Druk op OK om "Power Saving" te selecteren. Druk op M/m om "Minder" te selecteren en druk op OK. TV Speakers Hiermee schakelt u de interne luidsprekers van de tv in/uit.
  • Page 96: Instellingen" Menu

    "Instellingen" menu Instellingen Taal Nederlands Land Nederland Autom. programmeren Programma's sorteren Programmanaam AV voorkeuze Handmatig programmeren Kies: Set: Back: End: MENU Taal Hiermee selecteert u de taal waarin de menu's worden weergegeven. Druk op OK om "Taal" te selecteren. Druk op M/m om de taal te selecteren en druk op OK. Alle menu's worden nu weergegeven in de geselecteerde taal.
  • Page 97: Programma's Sorteren

    Programma's sorteren Hiermee wijzigt u de volgorde waarin de kanalen op de tv zijn opgeslagen. Druk op OK om "Programma's sorteren" te selecteren. Druk op M/m om het kanaal te selecteren dat u naar een nieuwe positie wilt verplaatsen en druk op OK. Druk op M/m om de nieuwe positie voor het kanaal te selecteren en druk op OK.
  • Page 98: Handmatig Programmeren

    Optie Geluids-instelling Handmatig programmeren Voordat u "Naam"/"AFT"/"Audio Filter"/"Overslaan"/"Decoder" selecteert, drukt u op PROG +/– om het programmanummer te selecteren voor het kanaal. U kunt geen programmanummer selecteren dat is ingesteld op Overslaan (pagina 29). Druk op OK om "Handmatig programmeren" te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk daarna op OK.
  • Page 99 Optie Beschrijving Naam Hiermee stelt u de gewenste naam van maximaal vijf letters of cijfers in voor het geselecteerde kanaal. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het kanaal wordt geselecteerd. Voer de stappen 3 tot en met 5 onder "Programmanaam"...
  • Page 100: Optionele Apparatuur Gebruiken

    Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Verbindingskabels worden niet bijgeleverd. Aansluiten op de zijkant van de televisie Aansluiten op de achterkant van de televisie Videorecorder DVD-speler Decoder L/G/S/I (MONO) R/D/D/D ( SMARTLINK ) R/D/D/D L/G/S/I DVD-recorder S VHS/Hi8/DVC...
  • Page 101 Als u dit wilt Doet u dit aansluiten S VHS/Hi8/DVC Aansluiten op de S-video- videocamera A aansluiting aansluiting 2 en op de audio- aansluitingen te voorkomen mag u externe apparatuur niet gelijktijdig aansluiten op de video-aansluiting 2 en de S-video-aansluiting Hoofdtelefoon B Sluit de hoofdtelefoon aan op de i-aansluiting als u het geluid van...
  • Page 102: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Technische specificaties Beeldscherm Voedingsvereisten: 220–240 V, 50/60 Hz Schermafmetingen: 15 inch Ongeveer 38 cm (diagonaal gemeten) Schermresolutie: 640 punten (horizontaal) × 480 lijnen (verticaal) Energieverbruik: 50 W Energieverbruik bij stand-by: 1 W of minder Afmetingen (b × h × d): Ca.
  • Page 103: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Beeld Probleem Oorzaak/oplossing Geen beeld (scherm is donker) • Controleer de antenne-aansluiting. en geen geluid • Steek de stekker van de televisie in het stopcontact en druk op @/ • Als de 1/ Geen beeld of geen menu- •...
  • Page 104 Geluid Probleem Geen geluid, maar goed beeld Het geluid bevat ruis Kan geen stereogeluid of tweetalig geluid ontvangen Algemeen Probleem De televisie wordt automatisch uitgeschakeld (de tv wordt stand-by gezet) De afstandsbediening werkt niet Er worden verkeerde tekens weergegeven in het menu/ Teletekst Kan het menu niet gebruiken Oorzaak/oplossing...
  • Page 105: Index

    Index Cijfers 0-9 toetsen 8 2-talig 24 4:3 18 Aan/uit-lampje (\) 9 Aan/uit-schakelaar (\/1) 9 Aansluiten antenne/videorecorder 12 optionele apparatuur 30 Accessoires 10 Afstandsbediening batterijen plaatsen 10 overzicht 8 sensor 9 AFT 29 Antenne, aansluiten 12 Audio Filter 29 Auto volume 24 Autom.
  • Page 106 Introdução Obrigado por ter adquirido este produto Sony. Antes de ligar o televisor, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras. Informações sobre marcas comerciais • “PlayStation” é uma marca comercial de Sony Computer Entertainment, Inc.
  • Page 107 Índice Informações de segurança... 4 Precauções ... 7 Eliminação do televisor ... 7 Descrição do telecomando... 8 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor... 9 Preparativos 1: Verificar os acessórios ... 10 2: Colocar as pilhas no telecomando ... 10 3: Retirar a tampa traseira ...
  • Page 108: Informações De Segurança

    – Quando desligar o cabo de alimentação, agarre-o pela ficha. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, não o utilize e dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para o substituir. • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro equipamento.
  • Page 109 Adaptador CA 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm • Se instalar o televisor na parede, deixe pelo menos 10 cm de espaço por baixo do televisor. • Nunca instale o televisor nas condições seguintes: Circulação de Circulação de ar bloqueada.
  • Page 110 Trovoadas Para sua própria segurança, não toque em nenhuma peça do televisor, no cabo de alimentação ou no cabo da antena, durante uma trovoada. Danos que necessitam de reparação Se a superfície do televisor rachar, não toque no aparelho sem desligar o cabo de alimentação. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico.
  • Page 111: Precauções

    Precauções Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixeis sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelho, azul ou verde) no ecrã LCD. Não se trata de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do painel LCD.
  • Page 112: Descrição Do Telecomando

    Descrição do telecomando 1 TV "/1: Televisor em espera Desliga temporariamente o televisor e liga a partir do modo de espera. 2 %: Corte do som (página 17) : Memo do ecrã (página 17) : Temporizador (página 17) 5 Botões numéricos •...
  • Page 113: Descrição Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    Descrição geral dos botões e indicadores do televisor : Memo do Ecrã/Iniciação Automática • Congela a imagem (por exemplo, para anotar um número de telefone ou receita). • Inicia a sequência de Iniciação Automática. Para iniciar esta função, prima e mantenha premido este botão durante três segundos.
  • Page 114: Preparativos

    Preparativos 1: Verificar os acessórios Telecomando RM-Y1108 (1) Pilhas AA tamanho (R06 tipo) (2) Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) Adaptador CA (1) 2: Colocar as pilhas no telecomando Notas • Respeite a polaridade quando colocar as pilhas. • Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental.
  • Page 115: 3: Retirar A Tampa Traseira

    3: Retirar a tampa traseira Segure no suporte do televisor. Puxe a tampa traseira para baixo devagar, tendo o cuidado de não se trilhar. Sugestão A tampa traseira possui patilhas no lado inferior direito e esquerdo. A tampa pode ser facilmente retirada puxando por um lado enquanto segura o outro com a outra mão.
  • Page 116: 4: Ligar Uma Antena/Videogravador

    4: Ligar uma antena/Videogravador Cabo de alimentação Adaptador CA (fornecido) (fornecido) Cabo de Adaptador CA alimentação (fornecido) (fornecido) Videogravador Parte traseira do televisor DC IN 16.5V Parte traseira do televisor DC IN 16.5V ( SMARTLINK ) Cabo Scart (não fornecido) Cabo coaxial (não fornecido) Cabo RF...
  • Page 117: 5: Colocar Protecção Traseira

    Ligue a antena ao cabo coaxial. Se ligar apenas a uma antena (A) Ligue a antena à tomada da traseira do televisor e depois vá para o passo 3. Se ligar um videogravador com uma antena (B) Ligue a antena à tomada de entrada do videogravador.
  • Page 118: 6: Regular O Ângulo De Visualização Do Televisor

    6: Regular o ângulo de visualização do televisor Inclinação 10° Rotação 75° Nota Ao ajustar o ângulo, segure no suporte com uma mão para evitar que este escorregue ou se incline. 7: Ligar o televisor Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220–240 V, 50/60 Hz).
  • Page 119: 8: Seleccionar O Idioma E O

    8: Seleccionar o idioma e o país/região Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu “Language” aparece no ecrã. Carregue em M/m para seleccionar o idioma apresentado nos ecrãs do menu e depois carregue em OK. Carregue em M/m para seleccionar o país/ região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em OK.
  • Page 120: 9: Sintonização Automática Do Televisor

    9: Sintonização automática do televisor Depois de seleccionar o idioma e o país/região, aparece no ecrã uma mensagem a confirmar o início da sintonização automática do televisor. Para receber os canais tem de sintonizar o televisor (transmissão de televisão). Faça o seguinte para procurar e memorizar todos os canais disponíveis.
  • Page 121: Ver Televisão

    Ver televisão Ver televisão Carregue em @/1 no televisor para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1/ (espera/temporizador) na parte da frente do televisor aceso a vermelho), carregue em TV "/1 no telecomando para ligar o televisor. Carregue nas teclas numéricas ou em PROG +/–...
  • Page 122: Visualizar Imagens A Partir De Equipamento Ligado

    Para aceder ao Teletexto Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da seguinte maneira: Modo de teletexto t Modo de Teletexto Sobreposto t Modo de televisão t Modo de teletexto t (repetir) Para seleccionar uma página, carregar nos botões numéricos ou em PROG +/–.
  • Page 123: Utilizar O Menu

    Utilizar o Menu Navegar pelos menus 2,3,4 Carregue em MENU para ver o menu. Carregue em M/m para seleccionar um ícone de menu. Carregue em M/m/</, para seleccionar uma opção. Carregue em M/m/</, para alterar/ definir a programação e depois carregue em OK.
  • Page 124 Programar Idioma (26) País (26) Sintonia Automática (26) Ordenar Programas (27) Nome Programa (27) Tomada AV (27) – Nome/Nivelar fontes Sintonia Manual (28) – Programa/Sistema/Canal/Nome/AFT/Filtro Audio/Saltar/Descodificador Nota As opções que podem ser reguladas variam, dependendo da situação. Apenas são mostradas as opções que podem ser alteradas.
  • Page 125: Menu "Ajuste De Imagem

    Menu “Ajuste de Imagem” Ajuste de Imagem Selec.: Sim: Fim: Volt.: MENU Modo de Imagem Selecciona o modo de imagem. Prima OK para seleccionar “Modo de Imagem”. Carregue em M/m para seleccionar um dos seguintes modos de imagem e depois carregue em OK. Ao vivo: Para ver transmissões ao vivo.
  • Page 126: Tonalidade

    Tonalidade Prima OK para seleccionar “Tonalidade”. Carregue em M/m para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. Quente: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. Normal: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. Frio: Dá às cores brancas uma tonalidade azul.
  • Page 127: Menu "Ajuste Do Som

    Menu “Ajuste do Som” Ajuste do Som Selec.: Sim: Fim: Volt.: MENU Efeitos Sonoros Prima OK para seleccionar “Efeitos Sonoros”. Carregue em M/m para seleccionar um dos seguintes efeitos sonoros e depois carregue em OK. Natural: Aumenta a nitidez, os detalhes e a presença do som utilizando o “BBE High Definition Sound System Dinâmico: Intensifica a nitidez e a presença do som para o tornar mais inteligível e proporcionar maior realismo musical utilizando o “BBE High Definition Sound...
  • Page 128: Som Duplo

    Som Duplo Selecciona o som da coluna para uma transmissão estéreo ou bilingue. Prima OK para seleccionar “Som Duplo”. Carregue em M/m para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. Stereo, Mono: Para uma transmissão estéreo. A/B/Mono: Para uma transmissão bilingue, seleccione “A” para ouvir o canal de som 1, “B”...
  • Page 129: Menu "Especificações

    Menu “Especificações” Selec.: Sim: Fim: Volt.: MENU Poupar Energia Reduz o consumo de energia do televisor. Prima OK para seleccionar “Poupar Energia”. Carregue em M/m para seleccionar “Reduzir” e depois carregue em OK. Altifalantes TV Liga/desliga as colunas internas do televisor. Prima OK para seleccionar “Altifalantes TV”.
  • Page 130: Menu "Programar

    Menu “Programar” Selec.: Sim: Fim: Volt.: MENU Idioma Selecciona o idioma no qual os menus são mostrados. Prima OK para seleccionar “Idioma”. Carregue em M/m para seleccionar o idioma e depois carregue em OK. Todos os menus aparecem no idioma seleccionado. País Selecciona o país/região onde utiliza o televisor.
  • Page 131: Ordenar Programas

    Ordenar Programas Altera a ordem em que os canais são memorizados no televisor. Prima OK para seleccionar “Ordenar Programas”. Carregue em M/m para seleccionar o canal que pretende mover para uma nova posição e depois carregue em OK. Carregue em M/m para seleccionar a nova posição para o canal e depois carregue em OK.
  • Page 132: Sintonia Manual

    Opção Nome Nivelar fontes Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, carregue em PROG +/– para seleccionar o número do programa com o canal. Não pode seleccionar um número de programa programado para saltar (página 29). Prima OK para seleccionar “Sintonia Manual”. Carregue em M/m para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK.
  • Page 133 Opção Descrição Sintonize os canais da seguinte forma: Programa Se não souber o número do canal (frequência) Sistema Carregue em M/m para procurar o canal disponível seguinte. Canal Quando for encontrado um canal, a procura pára. Para continuar a procura, carregue em M/m. Se souber o número do canal (frequência) Carregue nos botões numéricos para introduzir o número do canal da transmissão que pretende ou o número do canal do...
  • Page 134 Opção Descodificador Descrição Vê e grava os canais codificados seleccionados utilizando um descodificador ligado à tomada Scart através de um videogravador. Nota Dependendo do país/região seleccionado em “País” (página 26), esta opção pode não estar disponível. Depois de seleccionar “Descodificador”, carregue em Carregue em M/m para seleccionar “Sim”...
  • Page 135: Utilizar Equipamento Opcional

    Utilizar Equipamento Opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamento opcional ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Fazer a ligação à parte lateral do televisor Fazer a ligação à parte de trás do televisor Videogravador Leitor DVD Descodificador...
  • Page 136 Para ligar Faça o seguinte S VHS/Hi8/DVC Ligue à tomada de S vídeo câmara de vídeo A ou à tomada de vídeo tomadas de áudio evitar interferências na imagem, não ligue equipamento externo à tomada de vídeo de S vídeo Auscultadores B Ligue à...
  • Page 137: Informações Adicionais

    Informações adicionais Características técnicas Ecrã Requisitos de Corrente: 220–240 V, 50/60 Hz Tamanho do Ecrã: 15 polegadas Aprox. 38,0 cm na diagonal Resolução do Ecrã: 640 pontos (horizontal) × 480 linhas (vertical) Consumo de Energia: 50 W Consumo de Energia no Modo de Espera: 1 W ou inferior Dimensões (l ×...
  • Page 138: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Imagem Problema Não aparece a imagem (o ecrã está escuro) nem o som Não aparece a imagem ou as informações do menu do equipamento ligado ao conector Scart Imagem com distorções Aparecem duas imagens ou fantasma Só aparece chuva e ruído no ecrã...
  • Page 139 Problema Causa/Solução Não há som, mas a imagem é • Carregue em 2 +/– ou % (Corte do som). • Verifique se “Altifalantes TV” está definido “Sim” no menu Som com ruído • Consulte as causas/soluções das página 34 das interferências na Imagem. •...
  • Page 140: Índice Remissivo

    Índice remissivo Valores numéricos 4:3 18 Acessórios 10 AFT 29 Agudos 23 Ajust. Central RGB 25 Altifalante 25 Antena, ligar 12 Auscultadores ligar 32 Balanço 23 BBE 23 Botão de corte do som (%) 8 Botão de Efeito sonoro (9) 8 Botão do canal anterior ( Botão Info ( Botão manter texto (...
  • Page 142 • Farlig høye spenninger inne i TV-apparatet. Ikke åpne kabinettet. La kun kvalifisert personell foreta service. Innledning Takk for at du har valgt dette Sony-produktet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-apparatet, og ta vare på boken for framtidig referanse.
  • Page 143 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon... 4 Forholdsregler ... 7 Avhending av TV-apparatet ... 7 Oversikt over fjernkontrollen ... 8 Oversikt over TV-knapper og -indikatorer ... 9 Komme i gang 1: Kontrollere tilleggsutstyret... 10 2: Sette batteriene i fjernkontrollen ... 10 3: Fjerne bakre deksel... 11 4: Koble til antenne/VCR (videospiller) ...
  • Page 144: Sikkerhetsinformasjon

    – Ta tak i støpslet når du trekker ut nettledningen. • Hvis nettledningen er skadet, må du ikke bruke den lenger og be forhandleren eller et Sony servicesenter om å skifte den. • Ikke bruk den medleverte nettledningen til annet utstyr.
  • Page 145 Vekselstrømsadapter 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm • Når du monterer TV-apparatet på en vegg, må det minimum være 10 cm plass under bunnen av TV- apparatet. • Monter aldri TV-apparatet slik: Blokkert Blokkert luftsirkulasjon. luftsirkulasjon. Vegg Ventilasjonsåpninger Ikke stikk gjenstander inn i ventilasjonsåpningene.
  • Page 146 Rengjøring • Koble nettledningen fra når du skal rengjøre TV-apparatet. Hvis ikke kan du få elektriske støt. • Rengjør støpslet regelmessig. Hvis pluggen er dekket med støv og samler fuktighet, kan dette ødelegge isolasjonen og føre til brann. For din egen sikkerhet må du ikke berøre apparatet, nettledningen eller antenneledningen når det lyner.
  • Page 147: Forholdsregler

    Forholdsregler LCD-skjerm • Selv om LCD-skjermen er produsert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene fungerer, kan det vises svarte punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønne) konstant på LCD-skjermen. Dette er en egenskap LCD-skjermer har, og ikke en feil. •...
  • Page 148: Oversikt Over Fjernkontrollen

    Oversikt over fjernkontrollen 1 TV "/1: TV ventemodus Slår av fjernsynsapparatet midlertidig, og på fra ventemodus. 2 %: Avstill (side 17) : Skjermmemo (side 17) : Innsovningstimer (side 17) 5 Talltaster • I TV-modus: Velger kanaler. For kanaler fra og med 10 taster må du taste inn det andre sifferet i løpet av to sekunder.
  • Page 149: Oversikt Over Tv-Knapper Og -Indikatorer

    Oversikt over TV-knapper og -indikatorer : Skjermmemo/Automatisk oppstart • Fryser bildet (f.eks. hvis du vil notere et telefonnummer eller en oppskrift). • Starter den automatiske oppstartssekvensen. Trykk og hold inne denne knappen i tre sekunder hvis du vil starte denne funksjonen. : Inngangskilde (side 18) Velger inngangskilde fra utstyret tilkoblet kontaktene på...
  • Page 150: Komme I Gang

    Komme i gang 1: Kontrollere tilleggsutstyret Fjernkontroll RM-Y1108 (1) AA-batterier (Typo R06) (2) Strømledning (Typo C-6) (1) Vekselstrømsadapter (1) 2: Sette batteriene i fjernkontrollen Merknader • Pass på riktig polaritet når du setter inn batteriene. • Kasser batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter.
  • Page 151: 3: Fjerne Bakre Deksel

    3: Fjerne bakre deksel Hold TV-stativet. Dra bakre deksel langsomt ned. Vær forsiktig så det ikke hekter seg fast i hånden din. Tips Bakre deksel har tapper nede på høyre og venstre side. Dekselet kan fjernes enkelt ved å dra ut på den ene siden mens du stabiliserer den andre siden med den andre hånden.
  • Page 152: 4: Koble Til Antenne/Vcr (Videospiller)

    4: Koble til antenne/VCR (videospiller) Nettledning Vekselstrømsad (inkludert) apter (inkludert) Nettledning Vekselstrømsadapter (inkludert) (inkludert) Baksiden av TV-apparatet DC IN 16.5V Baksiden av TV-apparatet DC IN 16.5V ( SMARTLINK ) Scart-ledning (ikke inkludert) Koaksialkabel (ikke inkludert) RF-kabel (ikke inkludert) Koaksial kabel (ikke inkludert)
  • Page 153: 5: Feste Bakre Deksel

    Koble til antennen med koaksialkabelen. Hvis du bare kobler til antenne (A) Koble antennen til -kontakten på baksiden av TV-apparatet, gå deretter til trinn 3. Hvis du kobler til en VCR med antenne (B) Koble antennen til inngangen på VCR-maskinen. Koble til din VCR.
  • Page 154: 6: Justere Synsvinkelen På Tv-Apparatet

    6: Justere synsvinkelen på TV-apparatet Vipping 10° Rotasjon 75° Merknad Når du justerer vinkelen, hold stativet med én hånd for å forhindre at stativet sklir eller tipper. 7: Slå på fjernsynsapparatet Koble TV-apparatet til stikkontakten (220–240 V, 50/60 Hz). Trykk på @/1 på TV-apparatet. Når du slår på...
  • Page 155: 8: Velge Språk Og Land/Region

    8: Velge språk og land/ region Når du slår på TV-apparatet første gang, får du fram "Language"-menyen på skjermen. Trykk M/m for å velge språk på skjermmenyene, deretter trykker du OK. Trykk M/m for å velge landet/regionen der du vil bruke TV-apparatet, deretter trykker du OK.
  • Page 156: 9: Automatisk Innstilling Av Fjernsynsapparatet

    9: Automatisk innstilling av fjernsynsapparatet Etter at du har valgt språk og land/område, vises bekreftelsesmeldingen om at TV-apparatet starter automatisk innstilling på skjermen. Du må stille inn TV-apparatet for å motta kanalene (TV-sendingene). Utfør følgende søk og lagre de tilgjengelige kanalene. Trykk OK for å...
  • Page 157: Se På Tv

    Se på TV Se på TV Trykk @/1 på TV-apparatet for å slå det på. Når TV-apparatet står i ventemodus (1/ (hvilemodus/innsovningstimer) foran på apparatet blinker rødt), trykker du på TV "/1 på fjernkontrollen for å slå på TV-apparatet. Velg TV-kanal ved å trykke på talltastene eller PROG +/–.
  • Page 158: Vise Bilder Fra Tilkoblet Utstyr

    Aktivere tekst-TV Trykk /. Hver gang du trykker /, skifter bildet syklisk slik: Tekst-modus t Tekst og bilde-modus t TV-modus t Tekst-modus t (gjenta) For å velge side trykker du talltastene eller PROG +/–. For å holde en side trykker du For å...
  • Page 159: Bruke Menyen

    Bruke menyen Navigere i menyene 2,3,4 Trykk MENU-knappen for å vise menyen. Trykk M/m for å velge menyikon. Trykk M/m/</, for å velge alternativ. Trykk M/m/</, for å endre/velge innstilling, deretter trykker du OK. For å avslutte trykker du MENU. For å...
  • Page 160 Oppsett Språk (26) Land (26) Auto innstilling (26) Kanalsortering (27) Program navn (27) AV forvalg (27) – Tekst/Lydnivå Scart Manuell innstilling (28) – Program/System/Kanal/Tekst/AFT/Lydfilter/ Hopp/Dekoder Merknad Hvilke alternativer du kan justere, varierer avhengig av situasjonen. Kun alternativene som kan betjenes vises.
  • Page 161: Bildejustering"-Menyen

    "Bildejustering"-menyen Bildejustering Bruker Bildemodus Kontrast Lysstyrke Farge Skarphet Bakgr.lys Tilbakestill Auto Støy reduksjon Normal Fargetone Velge: Exit: Tilb.: MENU Bildemodus Velge bildemodus. Trykk OK for å velge "Bildemodus". Trykk M/m for å velge ett av følgende bildemoduser, deretter trykker du Live: For å...
  • Page 162: Fargetone

    Fargetone Trykk OK for å velge "Fargetone". Trykk M/m for å velge et av følgende, deretter trykker du OK. Varm: Gir hvite farger en rødtone. Normal: Gir hvite farger en nøytral tone. Kjølig: Gir hvite farger en blå tone.
  • Page 163: Lydjustering"-Menyen

    "Lydjustering"-menyen Lydjustering Lyd effekt Naturlig Diskant Bass Balanse Tilbakestill To-kanal-lyd Stereo Auto volumjust. Velge: Exit: Tilb.: MENU Lyd effekt Trykk OK for å velge "Lyd effekt". Trykk M/m for å velge ett av følgende, deretter trykker du OK. Naturlig: Forbedrer klarheten, detaljrikdommen og lydframhevingen ved å bruke "BBE High Definition Sound System Dynamisk: Forsterker klarheten og tydeligheten, slik at det blir lettere å...
  • Page 164: To-Kanal-Lyd

    To-kanal-lyd Velger lyd fra høyttalerne for stereo eller flerspråklig sending. Trykk OK for å velge "To-kanal-lyd". Trykk M/m for å velge et av følgende, deretter trykker du OK. Stereo, Mono: For stereosendinger. A/B/Mono: For flerspråklig sending velger du "A" for lydkanal 1, "B" for lydkanal 2 eller "Mono"...
  • Page 165: Egenskaper"-Menyen

    "Egenskaper"-menyen Egenskaper Strømsparing Standard TV høyttaler På RGB sentrering Velge: Exit: Tilb.: MENU Strømsparing Reduserer strømforbruket til TV-apparatet. Trykk OK for å velge "Strømsparing". Trykk M/m for å velge "Redusere", deretter trykker du OK. TV høyttaler Slår de interne høyttalerne i TV-apparatet av/på. Trykk OK for å...
  • Page 166: Oppsett"-Menyen

    "Oppsett"-menyen Oppsett Språk Norsk Land Norge Auto innstilling Kanalsortering Program navn AV forvalg Manuell innstilling Velge: Exit: Tilb.: MENU Språk Velger språket som menyene vises i. Trykk OK for å velge "Språk". Trykk M/m for å velge språket, deretter trykker du OK. Alle menyene vil komme fram på...
  • Page 167: Kanalsortering

    Kanalsortering Endrer rekkefølgen kanalene lagres i TV-apparatet på. Trykk OK for å velge "Kanalsortering". Trykk M/m for å velge kanalen du ønsker å flytte til det nye stedet, deretter trykker du OK. Trykk M/m for å velge den nye posisjonen til kanalen, deretter trykker du Gjenta prosedyrene i trinnene 2 og 3 for å...
  • Page 168: Manuell Innstilling

    Alternativ Lydnivå Scart Manuell innstilling Før du velger "Tekst"/"AFT"/"Lydfilter"/"Hopp"/"Dekoder", trykk PROG +/– for å velge programnummeret med kanalen. Du kan ikke velge programnummer som er stilt på hopp (side 29). Trykk OK for å velge "Manuell innstilling". Trykk M/m for å velge ett av følgende alternativer, deretter trykker du Alternativ Program System...
  • Page 169 Alternativ Beskrivelse Tekst Tilordner navn etter eget valg med opptil fem bokstaver eller tall til valgt kanal. Dette navnet vises et kort øyeblikk på skjermen når kanalen velges. Følg trinn 3 og 5 under "Program navn" (side 27). Trykk OK. Fininnstiller valgt program manuelt hvis du tror dette vil gi bedre bildekvalitet.
  • Page 170: Bruke Tilleggsutstyr

    Bruke tilleggsutstyr Koble til tilleggsutstyr Du kan koble til et bredt utvalg tilleggsutstyr til TV-apparatet. Tilkoblingskabler er ikke inkludert. Tilkoblinger på siden av TV-apparatet Tilkoblinger på baksiden av TV-apparatet DVD-spiller Dekoder L/G/S/I (MONO) R/D/D/D ( SMARTLINK ) R/D/D/D L/G/S/I DVD-opptaker S VHS/Hi8/DVC videokamera Hodetelefoner...
  • Page 171 Hvis du skal Gjør dette koble til S VHS/Hi8/DVC Koble til S video-kontakt videokamera A eller videokontakt audiokontaktene unngå støy i bildet må du ikke koble eksternt utstyr til videokontakten kontakten 2 samtidig. Hodetelefoner B Koble til i-kontakten for å høre lyden fra TV-apparatet gjennom hodetelefonene.
  • Page 172: Tilleggsinformasjon

    Tilleggsinformasjon Spesifikasjoner Skjermenhet Strømforsyning: 220–240 V, 50/60 Hz Skjermstørrelse: 15 tommer Ca. 38,0 cm målt diagonalt Skjermoppløsning: 640 punkter (horisontalt) × 480 linjer (vertikalt) Strømforbruk: 50 W Strømforbruk i ventemodus: 1 W eller mindre Mål (b × h × d): Ca.
  • Page 173: Feilsøking

    Feilsøking Bilde Problem Årsak/Løsning Intet bilde (skjermen er mørk) • Kontroller antennetilkoblingen. og ingen lyd • Koble TV-apparatet til strømtilførselen og trykk på @/ • Hvis 1/ Intet bilde eller ingen • Kontroller at tilleggsutstyret er slått på og trykk menyinformasjon fra utstyr tilkoblet Scart-kontakten •...
  • Page 174 Problem Ingen lyd, men bra bilde Lydstøy Kan ikke motta sending i stereo eller tokanals lyd Generelt Problem TV-apparatet slås av automatisk (TV-apparatet går til ventemodus) Fjernkontrollen virker ikke Feil tegn vises når du ser på menyen/tekst-TV Kan ikke bruke menyen Årsak/Løsning •...
  • Page 175 Indeks Nummer 4:3 18 AFT 29 Antenne, tilkobling 12 Auto innstilling 16 Auto volumjust. 24 AV forvalg 27 Avstill (%)-knapp 8 Bakgr.lys 21 Balanse 23 Bass 23 Batterier, innsetting i fjernkontrollen BBE 23 Bildejustering-menyen 21 Bildemodus 21 Bilde-modus ( )-knapp 8 Dekoder 29 Diskant 23 Egenskaper-menyen 25...
  • Page 176 KLV-15SR3E Printed in Taiwan...

Table of Contents